蓝林网 > 文化历史 > 正文

[2025-01-07]Youtube评论区:独特的现象,中国农村遍地好车,却都停在鸡舍旁边

文章原始标题:ĐỘC LẠ - Nông thôn Trung Quốc đầy rẫy xe sang nhưng toàn vứt cạnh chuồng gà
国外来源地址:https://www.youtube.com/watch?v=2fRa80LjRzA
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:这还是在农村,到了广州、深圳、杭州、武汉等大城市,除了国产车,还有各种知名品牌的车
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→



@phanle2870
Đây là ở nông thôn, còn lên các thành phố lớn như Quảng Châu, Thâm Quyến, Hàng Châu, Vũ Hán...ngoài xe nội địa TQ còn có đủ loại từ các thương hiệu nổi tiếng nhưng bên cạnh tên thương hiệu như Lexus, Wwgen, Bmw, Mec đều phải gắn chữ tượng hình TQ bên cạnh vì họ bắt buộc các hãng lớn phải liên doanh với hãng trong nước để các công ty phụ kiện Trung Quốc được lớn mạnh tham gia vào chuỗi cung ứng, vì vậy giờ TQ có nền công nghiệp xe hơi hoàn chỉnh, họ tự làm được tất, đồ xe hơi gì VN cần độ thì đều xuất xứ từ đây mà ra. Thị trường lớn và tầm nhìn của họ quá hay! - UP: 9

这还是在农村,到了广州、深圳、杭州、武汉等大城市,除了国产车,还有各种知名品牌的车。但在这些品牌名称旁边,如雷克萨斯、大众、宝马、奔驰,都必须附上汉字,因为他们要求大型品牌与国内公司合资,以便让中国的零部件公司能够壮大,参与供应链。所以现在中国就拥有了完整的汽车工业体系,几乎所有的汽车零部件都能够自主生产。越南需要改装的汽车零件几乎都是来自这里。市场庞大,他们的远见卓识实在令人钦佩!

@Jet-xc2hk
Tôi là một người nông thôn ở Quảng Đông. Mười năm trước, không có quá mười chiếc xe riêng trong làng của chúng tôi. Bây giờ có khoảng 200 chiếc xe, và nhiều gia đình có hai chiếc xe. Lý do chính là giá ô tô ngày càng rẻ hơn, và thu nhập của người dân ngày càng cao hơn. - UP: 11

我是广东农村的。十年前,我们村里没有超过十辆私家车。现在大约有200辆车,很多家庭都有两辆车。主要原因是汽车价格越来越便宜,人们的收入也越来越高。

@thanhphamquang7316
Ở thành phố tỷ lệ xe điện có cao hơn không bạn? Chứ ở nông thôn thấy tỷ lệ xe điện rất thấp - UP: 1

在城市里,电动车的比例是不是更高一些呢?好像在农村电动车的比例很低的样子。

@LanNguyen-iy2kg
Nông thôn nhưng đường giao thông rất rộng rãi, cuộc sống người dân nơi đây giàu sang quá - UP: 2

乡村的道路非常宽敞,这里的居民生活很富裕。

@totoka309
VN mình ko bao giờ có xe rẻ đâu.xe phải chịu thuế cao để lấy tiền nuôi bộ máy chính quyền cồng kềnh nữa chứ.tiền thuê mặt bằng thì cao giá bất động sản cao nhất thế giới và đủ các loại chi phí nữa nên đến tay người dân sẽ ko bao giờ rẻ được - UP: 6

越南从来没有便宜的汽车。汽车要承担高额税收,以养活庞大的政府机构。租金高,房地产价格是世界上最高的,还有各种费用,所以到老百姓手中永远不会便宜。

@cho1chai854
Xài toàn xe xịn, xe TQ họ không xài, nhưng nhà cửa không sang bằng nông thôn Việt Nam. Tôi nghi lắm. - UP: 4

他们都开豪车,不开中国车,但房子却不如越南农村的那么豪华。很奇怪。

@dasamkoo2012
Khi bạn nói sang trọng, ý bạn là một ngôi nhà mang phong cách châu Âu? Nhưng Trung Quốc không phải là thuộc địa của châu Âu, vậy tại sao phải xây dựng theo phong cách châu Âu? - UP:

你说的豪华,指的是欧洲风格的房子吗?但中国不是欧洲的殖民地,为什么要建成欧洲风格呢?

@maphong8504
Cơ sở hạ tầng giao thông của Trung Quốc tốt nên phí đường bộ không cao - UP: 3

中国的交通基础设施很好,所以道路收费不高。

@3T-entertainment.
Nông thôn này giống nông thôn Việt Nam nhỉ, có đường bê tông, có những bụi tre, những chợ cóc bán rau củ, thịt, cá... Có những người già, những em nhỏ vui vẻ đùa nhau... - UP: 2

这个乡村真像越南的乡村,有水泥路,有竹林,还有卖蔬菜、水果、肉类、鱼的小市场。有老人和小孩开心地嬉戏玩耍。

@HhBb-w5w
VN mình dân nghèo nếu cố mua xe thì mua loại i10 kia morning như nước ngoài người bình thường mua được xe sang - UP: 3

越南的普通人比较贫穷,如果要买车的话,通常会选择像i10或Kia Morning这样的车型,而在国外,普通人就能买得起豪车。

@nguyenthangvan8348
Cứ có xe rẻ đi lại là ấm rồi. Mặc kệ muốn ra sao thì sao. Nhà nước ta đánh thuế cao quá nên dân Việt Nam ta không đủ tiền để mua xe. Đi xe máy thì nguy hiểm. Bởi vậy mà chỉ có những người giàu mới có đủ tiền để mua. - UP: 3

只要有便宜的车可以代步就好了,其他的无所谓。我们的国家税收太高,所以人们买不起车。骑摩托车又很危险。所以,只有有钱人才买得起。

@NguyenKhang-bv2pe
Xe hơi ở vn khác hẳn với thế giới
Ở thôn tôi hơn một trăm hộ có một chiếc xe hơi vừa mới mua - UP: 2

越南的汽车市场与世界完全相同。
在我们村,一百多户人家中只有一户刚刚买了一辆车。

@tinhlam136
Nhà không đẹp bằng nông thôn ở Bắc giang nhưng xe ô tô thì quá nhiều - UP: 1

房子没有北江农村的漂亮,但是汽车却非常多。

@huutiep4554
Đây là hệ quả của nhà nước Trung quốc đã đầu tư rất nhiều tiền trợ giá cho xe điện. Xe điện đang ế hàng triệu chiếc tại các đô thị, ở đó nếu ai đổi xe xăng lấy xe điện thì còn được tiền nữa. Do đó nó bán rất rẻ, gần như cho không những ai mua xe xăng, vì vậy xe xăng dạt về nông thôn, giá rẻ như cho. Như vậy chưa chắc kinh tế nông dân Tàu đã khá giả thật sự! - UP: 4

这是因为中国政府在电动车上投入了大量补贴。城市里有数百万辆电动车滞销,如果有人把燃油车换成电动车,还能得到补贴。所以电动车卖得很便宜,几乎是免费送给那些买燃油车的人,因此燃油车就流向了农村,价格便宜得像白送一样。由此看来,中国农民的经济状况未必真的改善了!

@ngaothe6617
có biết các hãng xe TQ nó tạo ra bao nhiêu công ăn vc làm không, riêng BYD nó tạo ra 900k việc làm với doanh thu 100 tỷ USD=20% GDP VN, để so sánh thì Sam Sung VN tạo ra 20% GDP VN cũng chỉ tạo ra 100k việc làm. Tầm nhìn hạn hẹp lắm - UP: 3

你知道中国的汽车公司创造了多少就业机会吗?单是比亚迪就创造了90万个就业岗位,收入达到1000亿美元,相当于越南GDP的20%。相比之下,三星在越南创造的收入也是越南GDP的20%,但只提供了10万个就业岗位。你的眼界真的很狭窄。

@Kien89_hy
Nông thon thi cũng co chỗ giau cho ngheo,khac j VN đâu.Nhieu khu nong thon VN vào toàn biet thự,oto thì kín đuong.Mà oto VN còn đắt đấy,dân minh giờ kinh te cũng ổn rồi - UP: 1

农村也有富人和穷人,这和越南没什么区别。越南的很多农村地区也都是别墅,汽车满街都是。而且越南的汽车还挺贵的,说明我们国家的经济现在也很不错了。

@ManhTran-gg6je
Nếm làm video tìm hiểu về bất động sản bên đó xem. Sao bên vn mình thổi giá ghê quá. - UP: 2

拍一个关于那边的房地产视频吧。想知道为什么我们越南的房价被炒得这么厉害。

@quachtinh1372
Xe đó ở Trung Quốc họ thuế rẻ nên họ dễ mua đc xe.và ở Trung Quốc có ô tô thì mới lấy đc vợ ,mà bên đấy họ ko cần phải nhà cao cửa rộng chỉ cần có chỗ ở là đc rồi - UP: 1

在中国,汽车的税比较低,所以他们更容易买到车。而且在中国有车才比较容易娶到老婆,他们那边不需要大房子,只要有地方住就可以了。

@ngaothe6617
bạn lên nhìn lại đi, nhà bên nông thôn TQ nó toàn xây 200m2 đấy, bọn Trung nó mới là nhà cao cửa rộng dù trong nhà rất ít nội thất - UP:

你再看看吧,中国农村的房子基本都是200平方米的,虽然里面的家具很少,但房子确实又高又大。

@dungnguyenthe8338
nếu Việt nam giờ xe mà rẻ vậy thì trong các phố ko còn đường để di chuyển . - UP: 4

如果现在越南的车很便宜的话,那城市里就没有可以通行的道路了。

@mainguyenxuan3254
Xe ở tq giờ toàn xe điện lên những loại xe động cơ đốt trong giờ rẻ rồi về quê hết.ở Việt Nam giờ xe cũ cũng rẻ như cho xe vài tỷ h còn vài trăm mà chả ai muốn mua vì nó quá ăn xăng dầu. - UP: 1

在中国,现在满大街都是电动车,所以传统燃油车便宜很多,都被开回农村了。在越南,现在的二手车也很便宜,几亿越南盾的车现在只卖几百万,因为太耗油,没人想买。

@sonsuanhavanhung
vn minh ddanh thue cao de can bo hup - UP: 2

越南人民缴纳高额税款以供官员中饱私囊。

@quanghiennguyen9693
giá xe cao thu thuế phát triển giao thông sửa chữa đường xá..! nói thẳng ra thì hạ tầng chưa đáp ứng đủ để nhà nào cũng có xe hơi .. - UP: 2

车价高,征收交通发展税用于修路!说白了,基础设施还不足以让每家都拥有汽车..

@tuyenbui3859
Suy luận cho thật : vn còn nghèo thu nhập thấp không rầm rộ như nước ngoài đường xá ,đường bộ giao thông vận tải ko thể phát triển như các nước khác trong nền văn minh hiện đại , chưa có quy hoạch mở rộng đường, thứ 2 do đường xá hẹp nên họ đánh thuế ô tô lên cao hơn để ít người mua giảm tắc giao thông , thứ 3 để mua 1 chiếc ô tô ở vn còn thuế nhập khẩu lên sẽ đắt hơn. Để nhìn tương lai xa thì nhà nước cần tầm nhìn để quy hoạch đường xá rộng hoạch thân thiện môi trường vv.... - UP: 2

推理一下:越南目前仍然是一个低收入国家,经济不如国外那样发达,因此其交通运输基础设施也无法像现代文明国家那样发展完善。首先,由于缺乏道路扩建的规划,越南的道路相对狭窄,因此政府对汽车征收高额税费,以减少购买量,缓解交通拥堵。其次,在越南购买汽车还需缴纳进口税,这使得汽车的价格更高。为了长远的未来,政府需要有远见地规划更宽的道路,并考虑环保等因素。

@lang4733
bên đó thuế nó thấp lên xe của họ đối với kinh tế của dân họ thấp, giống như bên nhật vậy , thuế thấp xe rẻ đối với lương của họ , việt nam ta thuế cao , chứ mà giống nhật hay trung thì nhà nhà 4 hay 5 cái xe là bình thường - UP: 2

那边的税低,所以车价相对于他们的收入来说也低,就像日本一样,税低车价便宜。我们越南的税高,如果像日本或中国那样,家家户户有四五辆车是很正常的。

@bbbbbbbbbbbb230
Ở TQ những chiếc Toyota được sản xuất tại Quảng Châu và Volkswagen sảng xuát tại Thượng Hải hơn 40 -50 năm trước - UP: 2

在中国,那些丰田汽车是在广州生产的,而大众汽车是在上海生产的,这样做已经有四五十年了。

@NEMTVVN
Thâm niên lâu năm ạ - UP: 1

多年的资历

@NhutNguyen-c4t
Xe trung quốc họ đánh vào mạnh thị trường lắm áp dụng lên việt nam và cả châu âu về giá rẻ . Trung quốc chơi theo kiểu tâm lý rẻ và bền . đến khi họ nắm trọn kinh doanh cao thì giá sẽ đưa lên trên trời , do đó chúng ta không nên quan tâm thì hơn . Vì đó là việc của trung quốc - UP: 1

中国的汽车在市场上攻势很强,尤其是在越南和整个欧洲市场,以低价策略取胜。中国用便宜耐用这一心理战术来吸引消费者。一旦他们完全掌控了高端市场,价格可能会大幅上涨。所以,我们最好不要过于关注这些,因为这是中国的策略。

@thanhphamquang7316
Thế mà mình nghĩ Trung Quốc ít nhất 50% xe điện, hoá ra không phải. Số lượng xe điện ở nông thôn rất là ít, như trên video chỉ chiếm 1-2% mà thôi. Ở các thành phố lớn có lẽ tỷ lệ xe điện sẽ cao hơn chút - UP: 1

我还以为中国至少有50%的电动车,然而不是这样。在农村地区,电动车的数量非常少,就像视频中说的只占1-2%。在大城市,电动车的比例可能会稍微高一点。

@UnexpectedFacts-k4b
doanh số bán là 50% xe điện thôi, còn xe hiện hành đa phần vẫn là xe động cơ mua từ trc, muốn 50% xe hiện hành là xe điện thì ít nhất phải 5 năm nữa - UP: 1

电动车的销量目前只占50%,现有车辆大部分仍是以前购买的油车。要实现现有车辆中50%是电动车,至少还需要5年。

@dungnguyenthe8338
chắc làng này cũng chỉ cá biệt thôi ,như Việt nam mấy làng nghề thì cũng sung túc lắm .Còn lại thì cũng ko được như vậy . - UP: 1

这个村子可能只是个例,像越南的一些手工艺村也是很富裕的。其他地方可能就没那么好了。

@HáchHà-q6k
TQ dân Quảng Tây thích xe Nhật,,,ngày xe máy HONDA , YAMAHA VN KHỎE HƠN, BỀN HƠN XE HONDA YAMAHA TQ thì thoảng Nhờ mua mang qua đó , vì xe đi ở xã TQ ko cần biển lưu thông QUỐC LỘ , CHỈ LÀ ĐI LẠI LÀM VIỆC.NHUNG XE VN ĐẮT - UP: 1

中国的广西人喜欢日本车,以前越南的本田、雅马哈摩托车比中国的本田、雅马哈更耐用、更结实,所以有时他们会拜托别人从越南买车带过去,因为在中国乡下骑车不需要上国道牌照,只是用于日常通勤。但是越南的车比较贵。

@thanhhai5134
Nhà ở nông thôn TQ khôg xây tường rào hay vành lao như nông thôn vn - UP: 1

中国农村的房子不像越南农村那样建围墙或护栏。

@91kennong
Đuôi nó logo X đó là xe TOYOTA REIZ , nó coi như là phiên bản thể thao của Camry 2.5 nhé bạn - UP: 1

那个带有X标志的车尾是丰田锐志,可以看作是凯美瑞2.5的运动版。

@dongngo6188
Vn thì khác xe nhập bên Hàn quốc 500 hoặc 600 triệu tiền việt sang vn 1ti 300 triệu đến 1ti 500 triệu sao mà mua được - UP: 1

越南本地的车与从韩国进口的车相比,价格差异很大。在韩国5到6亿越南盾的车,到越南后要卖13到15亿越南盾,这样的价格怎么能买得起呢

@LienNguyen-pz9gr
Xe việt nam nhập khẩu về phải đóng thuế cao lắm... - UP: 1

越南进口的车要交很高的税...

@84tknn
Không có chữ TQ và biển số TQ, xe ô tô xịn hơn thì ko khác gì nông thôn VN, về cách xây nhà, đường ngõ xóm. 2 nc láng giềng giống nhau vậy. - UP: 1

如果没有汉字和中国车牌的话,那些豪华汽车看起来和越南农村没什么区别,从房屋建筑、道路巷子来看,这两个邻国真是相似。

@ThangLe-zk6nc
xe bên trung quốc rẽ hơn Việt nam rất nhiều, xe sang thì rẽ hơn từ 2 đến 2,5 lần ví dụ như tôi tra bản giá trên Ccar Price thì giá 1 chiếc xe Mercedes GLC 300 4MATIC SUV thì giá CHN 334,950 (US$47,850) tương đương với 1,175 tỷ trong khi trên trang web của Mercedes hàng xanh thì chiếc này giá đến 2,85 tỷ, mắc hơn gần 2,5 lần, xe sang bên trung quốc đã rẽ thì mua xe của còn rẽ hơn chỉ vài ba trăm triệu tiền Viêt, thực tế Quảng tây còn rất nghèo nghèo hơn Việt nam nhiều, sang Nam Ninh hớt cái đầu giá có 10 tệ trong một cái tiệm lớn đàng hoàng trong khi ở Sài gòn hớt cái đầu phải là 25 tệ - UP: 1

在中国,汽车价格比越南便宜很多,豪车甚至便宜2到2.5倍。例如,我在Ccar Price上查询到一辆奔驰GLC 300 4MATIC SUV的价格是334,950人民币(约47,850美元),相当于11.7亿越南盾,而在越南梅赛德斯官网上,这辆车的价格高达28.5亿越南盾,贵了近2.5倍。在中国买豪车已经便宜很多了,普通车更是便宜。实际上,越南的经济比广西要好。但在南宁,去一家正规的理发店剪头发只要10元人民币,而在胡志明市剪同样的头发则需要25元。

@ngaothe6617
doanh số BJX7 nó chưa đến 1 triệu xe/ năm. Vậy bạn tính thử xác xuất để xuất hiện nó ở 1 ngôi làng ở đất nước tỷ dân là bao nhiêu. - UP:

BJX7的年销量不到一百万辆。请计算一下在一个人口众多的国家的某个村庄中出现它的概率是多少。

@minhtunghoang4743
Rẻ như xe máy thôi - UP: 1

便宜得像摩托车一样。

@dinhdongtran5567
Tôi nghe nói là ở trung quốc đất chật người đông mà sao nhìn qua clip thầy nông thôn đất cũng rồng rãi mà - UP: 1

我听说中国地少人多,但从视频中看到农村的土地也很宽广啊。

@NEMTVVN
Nông thôn vẫn thưa thớt ạ - UP: 1

农村地区人口仍然稀少。

@laodongbienca
Đất nước họ diện tích bát ngát, đồi núi đầy ra mà bạn nghe ai nói đất chật người đông? - UP:

他们国家地广人稀,山岭众多,你听谁说那地方地少人多的?

@luuho9563
Ông toàn quay nhà chủ tịch , bí thư huyện ... ơ ta còn biệt thự khủng hơn nhiều - UP: 1

他总是拍摄县委书记、县长的房子… 其实我们的别墅更豪华得多。

@NEMTVVN
Đây là nhà người dân thường thôi ạ - UP: 2

这只是平民的房子

@tinhlam136
Các hãng xe nước ngoài muốn hoạt động được ở Trung Quốc là phải bán mình ít nhất là 50% mới được bán ở Trung Quốc - UP:

外国汽车公司若想在中国市场运营,必须至少出售50%的股份才能在中国销售。

@Jet-xc2hk
Chính sách này đã bị hủy bỏ. Tesla là doanh nghiệp ô tô hoàn toàn do nước ngoài tài trợ đầu tiên ở Trung Quốc và BMW cũng đã mua lại cổ phần từ các đối tác Trung Quốc. Hiện nay các thương hiệu Trung Quốc đang gia tăng, doanh số bán hàng của các thương hiệu ô tô nước ngoài đã giảm mạnh và giá cả đã giảm. - UP:

这项政策已经被取消了。特斯拉是中国首家完全由外资资助的汽车企业,宝马也从中国合作伙伴手中购回了股份。现在,中国品牌正在崛起,外国汽车品牌的销量大幅下降,价格也在下跌。

@tinhlam136
GDP của Trung Quốc là hơn 17 nghìn tỷ đô la còn việt nam hơn 400 tỷ đô không bằng số lẻ của họ thì ít xe hơn là bình thường mà xe sang ở việt nam chỉ người giầu mới dám mua thôi - UP:

中国的GDP超过17万亿美元,而越南的GDP则超过4000亿美元,还不及中国的零头,所以汽车数量少是正常的。在越南,只有有钱人才敢买豪车。

@athoang8260
Trước mình sang quảng tây vào nông thôn khu đấy bẩn thôi rồi trâu bò lợn người ở chung trong nhà đi chung một cửa trời ơi nó bẩn khiếp lắm - UP: 2

之前我去了广西的农村,那里特别脏,牛、猪和人住在一起,共用一个门,真是太脏了。

@hangly5060
việt nam cũng vậy thôi - UP: 3

越南也是这样。

@khaitruongquoc2368
Hôm tôi qua Bắc Kinh xe còn khủng hơn, nhưng xe có logo chữ Hán sản xuất tại TQ nên giá rất rẻ, xe Tesla bao la - UP:

那天我去北京的时候,看到的车更豪华,有些车是带有汉字标志的中国制造,所以价格很便宜,特斯拉车非常多。

@thaolo-gi7ip
Tôi không hiểu nhìn nhà cửa và nội thất trong nhà họ xấu thậm trí có nhà nòn cũ lụp xụp, bẩn bẩn mà cũng có 2 xe để chắc xe bên đó rẻ - UP: 2

我不明白为什么有些人的房子和室内装修看起来很差,甚至有些房子又旧又破,还很脏,但他们却有两辆车。可能那边的车比较便宜吧。

@cuongtruth03
Trung Quốc về vùng quê phần lớn chán lắm. Họ hơi chuộng hình thức, một số nhà nhìn ngoài to lớn nhưng nội thất bên trong phần lớn chán lắm, xe rẻ nên mua xe cũ, xe điện ….
- Hình ảnh trên chỉ mang tính chất minh hoạ .. - Có đi qua rồi bạn sẽ biêt. - UP:

中国的农村大多比较一般。他们有点注重形式,有些房子外观看起来很大,但是里面的装修基本都很糟糕。由于车比较便宜,所以很多人会买二手车或者电动车。
上述仅供参考,亲自去过你就会知道。

@Jet-xc2hk
Như bạn có thể thấy từ biển số xe của họ, nhiều người trong số họ đến từ những nơi khác, và cũng có nhiều biển số xe ở Quảng Đông. Nhiều người trong số họ ở nông thôn Trung Quốc là người già và trẻ em ở nhà. Những người trẻ tuổi đi làm ở các thành phố lớn, và nhiều người cũng có nhà ở thành phố. Tôi đến từ vùng nông thôn Quảng Đông. Gia đình tôi ở nông thôn. Có những ngôi nhà ở quận và Quảng Châu, và tôi hiếm khi sống ở những ngôi nhà nông thôn. Mười năm trước, chúng tôi không giàu có, và chúng tôi chưa bao giờ nghĩ rằng chúng tôi có thể mua được một chiếc xe hơi. Bây giờ chúng tôi có ba chiếc xe trong gia đình, và chúng tôi đã đổi chúng nhiều lần. - UP: 1

你可以从他们的车牌上看到,很多人来自其他地方,也有很多广东的车牌。他们中很多在中国农村的人,是留在家里的老人和孩子。年轻人去大城市工作,很多人也在城市里有房子。我来自广东农村。我的家人在农村。我们在县城和广州都有房子,但我很少住在农村的房子里。十年前,我们并不富裕,从没想过能买得起车。现在我们家有三辆车,而且已经换了好几次了。

@thanhphamquang7316
Trung Quốc cũng thích phông bạt. Nhà có thể xây rất to nhưng bên trong nội thất rất chán, tiện nghi chả có gì. Nhà bẩn bẩn tý không sao nhưng xe hơi thì phải có. - UP:

中国人也很注重门面。房子可以建得很大,但里面的装修很一般,设施也没什么特别的。房子稍微脏一点没关系,但车一定要有。

@ThangLe-zk6nc
quay đi quay lại chỉ thấy được 2 chiếc lexus còn lại là xe cùi bắp chứ có sang gì đâu, chắc đi cả tỉnh quay rồi ghép lại hả bạn chứ thấy cuộc sống nông thôn trung quốc còn nghèo khổ lạc hậu quá? - UP: 2

转来转去只看到两辆雷克萨斯,剩下的都是些普通车,一点也不豪华。是不是逛遍了整个省份,然后剪辑在一起的?看起来中国农村的生活还是很贫穷落后。

@NEMTVVN
Mình đi cả làng này có 2km thôi đó ạ. Có cả BMW với Audi đó ạ - UP:

整个村子我只走了2公里,那里还有宝马和奥迪。

@ThangLe-zk6nc
 @NEMTVVN  mình xem hết video của bạn rồi, chỉ thấy được 2 chiếc Lexus mà những chiếc xe này bên trung quốc chỉ khoảng 1 tỷ xe mới còn xe cũ chỉ 2,3 trăm triệu nó bán đầy trong salon ở Quảng tây đấy ban, không tin thì đi xem và trả giá thì biết nhé - UP: 1

我已经看完你的视频,只看到两辆雷克萨斯。这些车在中国新车只要大约10亿越南盾,二手车只要二三亿,在广西的车行里有很多。如果不信,可以去看看并试着还价。

@duhuynh1143
Đến vùng nông thôn của TQ nhìn xe cộ họ đi nhà cửa của họ ở v v ..Có thể đón được cuộc sống của họ như thế nào..Trăm nghe không bằng mắt thấy.. - UP: 4

去中国的农村看看他们开的车、住的房子等等… 就可以感受到他们的生活是怎样的。百闻不如一见..

@ThangLe-zk6nc
vẫn còn nghèo lắm - UP: 2

还是很穷

@duhuynh1143
 @ThangLe-zk6nc  Nghèo chổ nào ở vùng quê nông thôn có nhà cao vách tường nhà nào cũng xe 4 bánh hạng sang. - UP:

哪个国家的农村“穷得”家家户户都是高墙大院,还有豪华轿车?

@vanthainguyen9586
Lexuss, Land rover? hàng nhái hả ông - UP:

雷克萨斯,路虎?是假货吗?

@NEMTVVN
Hàng real bạn ơi. Họ cần gì đi hàng nhái - UP:

这是真货,兄弟。他们没必要用假货。

@TienLe-ud7qf
TQ về lắm bắt thị trường, thị hiếu và đánh cấp công nghệ thì đỉnh nhất còn nông thôn TQ mà nhiều xe vậy thì đấy chỉ là mõm thôi - UP: 1

中国在市场把控、了解消费者需求和技术模仿方面确实很出色。至于中国农村地区有很多车的说法,那只是夸大其词而已。

@thonghuavan4933
Xe nó rẻ mạt vấn đề là về vn nó đóng thuê cmn chán - UP: 1

车在国外很便宜,但问题是到了越南要交很多税,没办法

@cuongpham141
nhìn nông thôn TQ chả khác gì VN nhỉ - UP: 1

看起来中国的农村和越南的没啥区别。

@ThangLe-zk6nc
tôi mới tra bản giá nè, nói có sách mách có chứng nhé. giá trên Ccar Price thì giá 1 chiếc xe Mercedes GLC 300 4MATIC SUV thì giá CHN 334,950 (US$47,850) tương đương với 1,175 tỷ trong khi trên trang web của Mercedes hàng xanh thì chiếc này giá đến 2,85 tỷ, mắc hơn gần 2,5 lần - UP:

我刚查了价格,有凭有据。在Ccar Price上查询到一辆奔驰GLC 300 4MATIC SUV的价格是334,950元人民币(47,850美元),大约是11.7亿越南盾,而在奔驰官网上,这款车的价格高达28.5亿越南盾,贵了将近2.5倍。

@UnexpectedFacts-k4b
 @ThangLe-zk6nc  Mercedes GLC 300 4MATIC SUV thì giá CHN 47 vạn nhé - UP:

梅赛德斯 GLC 300 4MATIC SUV 在中国的售价是47万元。

@ThangLe-zk6nc
 @UnexpectedFacts-k4b  xe toyota, honda cũ bên trung quốc chừng 60,70 triệu đầy đường - UP:

在中国,价格六七千万越南盾左右的二手丰田和本田汽车随处可见。

@laodongbienca
Cần gì so xe gì cao sang, so ngay Camry với Altis giá ở TQ nó chỉ bằng nửa giá ở VN - UP:

没必要比较什么豪车,就比较一下凯美瑞和卡罗拉,在中国的价格只有在越南的一半。

@thanhnhanpham4291
VN xe mắc nhất Thế giới - UP: 1

越南的车是世界最贵的

@VietDinh-yc7ef
Độ giàu của Trung Quốc đã vượt Mỹ. - UP: 2

中国的财富已经超过了美国。

@boku9565
nông dân trung quốc làm gì mà giàu hả bạn? mỗi người cũng mãnh đất nhỏ tí cũng bán mặt cho đất bán lưng cho trời thì thu nhập bao nhiêu mà bạn bảo nó giàu, sang bên đấy sống với người dân bên ấy mới thấy họ nghèo khó và khắc khổ như thế nào, còn xe là do bên ấy họ không đánh thuế xe nội địa hóa nhiều nên nó bèo, hôm bữa xem cô dâu Việt nam ở Trung quốc mua chiếc xe toyota củ giá có 70 triệu bằng giá chiếc airblade ở Việt nam, đừng ảo tưởng về trung quốc bạn ạ, nó vẫn còn nghèo lắm, mà ông chủ kênh này quay đi quay lại đếm được chỉ có 2 chiếc Lexus chứ nhiêu chắc quay cả tỉnh quảng tây về rồi ghép lại chứ xe Lexus này bên Campuchia cũng chạy đầy có hiếm gì đâu - UP: 1

中国农民怎么可能有钱?每个人只有一小块地,整天面朝黄土背朝天,收入能有多少?你说他们有钱,其实去那边和当地人生活在一起才知道他们有多贫穷和辛苦。至于汽车,那边是因为对国产车的税收不高,所以价格便宜。前几天看到一个越南新娘在中国买了一辆旧的丰田车,只花了7000万越南盾,相当于在越南买一辆Air Blade摩托车的价格。不要对中国抱有幻想,它还是很穷的。而这个频道的博主拍来拍去也只看到两辆雷克萨斯,估计把整个广西的车都拍下来了再剪辑成这样。在柬埔寨,雷克萨斯车也随处可见,并不稀罕。

@ngaothe6617
Giá xe TQ của các hãng nội địa thì rẻ bằng 50% so với xuất khẩu, chứ xe các hãng xe nước ngoài thì không có chuyện quá rẻ đâu,chỉ rẻ hơn tầm 20% so với thị trường VN do cạnh tranh giữa các hãng nội địa và nc ngoài + thuế xuất nhập khẩu Trung nó thấp hơn VN mình VD như Mercedes-AMG- Mercedes C ở VN là 2 tỷ VND thì bên trung nó cũng 50 vạn tệ( gần 1 tỷ 7 VNĐ ). Nhiều người vẫn cố tình cho rằng xe ô tô tại thị trường TQ nó rẻ để phủ nhận rằng nông thôn Trung nó giàu hơn VN( tư duy tự sướng= hạ thấp ng khác để nâng bi mình) - UP: 3

中国本土品牌的车在国内市场价格只有出口的一半,而外国品牌的车在中国并没有那么便宜,仅比越南市场便宜约20%。这是因为本土和外国品牌之间的竞争,加上中国的进出口税低于越南。例如,梅赛德斯-AMG的梅赛德斯C级车在越南售价约为20亿越南盾,而在中国大约是50万元人民币(接近1.7亿越南盾)。很多人仍然故意认为中国市场的汽车价格便宜,以此来否认中国农村比越南富裕的事实(这种心态就是通过贬低别人来抬高自己)。