中国が日本人と韓国人を対象にした新規のビザ発給業務を停止した。ただ、より厳格な水際対策を取っている韓国よりも日本に対する対抗措置のほうが厳しくなっており、打ち出されたビザ発給停止の中身を見ると、韓国への対抗措置は「同等」を意識しているのに対し、日本向けは「報復」を超えて一方的だ。中国の「見切り発車」「各国の大使館への丸投げ」ぶりも鮮明になっている。
内容概要:中国停止了以日本人和韩国人为对象的新签证发放业务。不过,针对日本的措施更加严厉,从停止签证的内容来看,对韩国的反措施是“对等”的,而对日本则是单方面超出了“报复”的范畴。中国的“做了再说”、“事情都交给各国大使”的态度也越来越明显。
中国駐韓国大使館は10日夕方、韓国人向けのビザ発給一時停止を発表した。停止するビザは「訪問、ビジネス、旅行、診察、トランジット、私用などの短期ビザ」としている。
韓国政府が中国人向けの短期旅行ビザの発給を停止したことから、同等の「短期」に絞って制限したと解釈できる。
駐韓国大使館から遅れること数時間。同日夜に中国駐日本大使館が発表した文面は、「日本人向けの普通ビザの発給を一時停止する。いつ元に戻るかは追って通知する」となっている。普通ビザは、政府職員や政治家に発給される「外交ビザ」「公用ビザ」を除く幅広いビザを指し、長期(半年以上)滞在の記者ビザ、就労ビザ、留学ビザも含まれる。
中国驻韩大使馆于1月10日晚宣布暂时停止向韩国人发放签证。 并表示停止的签证是“访问、商务、旅行、看病、过境和私用等短期签证”。
由于韩国政府已经停止向中国人发放短期旅游签证,所以这可以解释为对等限制了“短期”签证。
中国驻韩大使馆的消息发布几个小时后。中国驻日大使馆当晚发布的是:“暂时停止向日本人发放普通签证。何时恢复,另行通知。”普通签证是指,除发给政府职员和政治家的“外交签证”和“官方签证”以外的广泛签证,还包括长期(半年以上)停留的记者签证、工作签证和留学签证。
-------------------
ただ、打ち出されたビザ発給停止の中身を見ると、韓国への対抗措置は「同等」を意識しているのに対し、日本向けは「報復」を超えて一方的だ。
過ぎたるは及ばざるが如し
中国という国のカントリーリスクを再認識するいい機会だろう。
米国とともに、中国ビジネスの縮小に向かわないといけない。防衛費を増やすのもいいが、それ以前に中国に経済力をつけさせてはいけないし、削ぎ落とさなければいけない。増税する前にやるべきことがある。
目先のカネ(経済)のために、将来の安全保障を危機に陥れるのはやめるべきだ。 - UP: 1407 DN: 33
这会是一个重新认识中国这个国家的风险的好机会。
必须和美国一道,朝着缩减中国业务的方向前进。增加国防开支固然不错,但在此之前,我们不能让中国增强经济实力,必须削减。在增税之前我们还有应该做的事情。
我们应该停止为了眼前的钱(经济),而危及未来的安全。
-hay*****
経済界のがめついお偉方と親中派の政治家により、中国を拡大させてしまった日本。(もちろんバックマージンもあったでしょう!)
今からでも遅くはない!少子高齢化とともに孫(ひ孫)の世代に日本という国がしっかり存在し、真の自由のない中国にいいようにされる社会をつくらないように手を打つべし!である。 - UP: 0 DN: 0
由于经济界贪婪的大亨和亲中派的政治家,让中国在日本的影响力不断扩大。(当然也有回扣吧!)
现在还不晚!随着出生率的下降和老龄化,我们必须采取措施,确保在我们的孙辈一代,日本这个国家还能好好地存在着,而不是创造一个任由中国摆布,没有真正自由的社会!
-pih*****
ウィルスじゃなくて、感情でビザ停止
ウィルスじゃなくて、感情で隔離と解除
世界は見ている - UP: 40 DN: 4
不是因为病毒,而是凭感情停止签证
不是因为病毒,而是凭感情隔离和解除
全世界都在看着
-aik*****
今更だろ、中国なんてこんな国家。
距離を置くべき。 - UP: 85 DN: 8
事到如今,中国就是这样的国家。
应该保持距离。
名前を変えても民主は民主
韓国よりも日本の方がアメリカ主導の対中強硬路線に協力的だし対中名目の防衛予算増額を政府案として定めたことに対する腹いせがあるだろうね。
新型コロナの水際対策に対する反発とは名ばかりで安全保障政策に対する不満を都合のよい口実で押し付けた感がある。
尖閣沖漁船衝突事件に端を発した尖閣国有化に対する反発でも中国はレアメタルの輸出制限と言う事実上の「経済制裁」を行ったがあるし中国が特段横暴な対応をしたとしても何も驚かないよ。 - UP: 991 DN: 43
比起韩国,日本更愿意配合美国主导的对中强硬路线,对于政府以对中名义增加防卫费的做法,他们一定很生气吧。
对防疫措施的反对只是名义上的,其实是把安全政策的不满推给了一个方便的借口。
钓鱼岛事件引发的钓鱼岛国有化的抗议中,中国实际上也实施过限制稀土出口的“经济制裁”,如果中国采取特别蛮横的措施,我也不会感到惊讶的。
fyc*****
中国の対抗措置は明らかに必要以上の措置で報復である。本来ならば日本はもっと中国と向かい合って色々な諸問題を解決するべきだが外交が弱いのか全く出来ていない。結局口だけで行動できない弱い国と言う印象が根付いたのかどんどん強硬な姿勢をとってくる。このままでいいはずが無い。と言っても今の議員にそれができる人は残念ながら見当たらない。 - UP: 487 DN: 10
中国的反制措施显然是超出必要的报复措施。本来日本应该与中国面对面地解决各种各样的问题,但是因为外交软弱,完全做不到。结果,给人留下了光说不做的弱国印象,应该采取越来越强硬的态度。这样下去可不行。虽然是这么说,但遗憾的是现在的议员中没有人能做到。
mor*****
日本がいくら抗議したって、中国は一度出した態度を相当な理由なしには覆さないだろう。そんなことをしたら中国のメンツに関わってしまうしね。
もちろん、水面ではいろいろ交渉するんだろうけど、少なくとも中国はまともな国じゃなく、どんな反応をするかわからないと知ったはずであり、それでも日本が譲歩した形になれば岸田は終わる。ただでさえ弱腰と評価されているのに、日本を狙い撃ちしたようなことに折れたとあってはね。
ただ、それだけ日本を見下しているってことがこれだけ明確になっている以上、中国依存脱却をますます早めるべき。 - UP: 213 DN: 3
无论日本怎么抗议,中国一旦采取的态度,如果没有相当充分的理由是不会推翻的。这样做将有损中国的面子。
当然,他们会在表面上进行各种交涉,但至少应该明白中国不是一个体面国家,不知道他们会做出什么反应,即便如此,如果日本做出了让步,岸田就完了。人们本来就认为他很懦弱,如果他在日本被狙击的问题上,屈服的话...
不过,既然这么明确地看不起日本,就应该尽快摆脱对中国的依赖。
ama*****
相互主義に基づき日本も同等の措置を講ずればよい。
米中デカップリングは確実で、日本は韓国と違って米国側につかざるを得ないのだから、その予行練習と思って日中関係などあまり気にせず、目には目を歯には歯をで行きましょう。 - UP: 904 DN: 24
基于对等原则,日本应采取同等措施。
既然美中脱钩是肯定的,而且日本和韩国不同,不得不站在美国一边,那么就把这当作一次演练,不要太担心中日的关系,而是以眼还眼,以牙还牙。
-孫在韓
日本は中国からの観光客で観光産業が支えられてるから敵対すると日本にとって得ではない。コロナなんてもう怖くないから中国からの入国者に対する水際対策なんてせず、中国観光客に金使わせた方が日本にメリットあると思うけどな。 - UP: 4 DN: 43
日本的旅游业是中国游客支撑起来的,所以与他们敌对不符合日本的利益。新冠什么的已经没那么可怕了,所以不需要针对中国的入境者采取入境防疫措施,让中国游客花钱对日本才有好处。
ke5*****
岸田首相の増税には困ったものだと思うのですが 中國からの批判が想定されるにも関わらず今回の入国規制の強化を敏速に決定してくれた事は感謝します。 今後は感染状況、ウイルスの変異等が危険と判断された時は 入国禁止も視野に入れた更なる規制が出せる体制を整えて頂きたいと願います。 - UP: 72 DN: 3
虽然岸田首相的增税让人困扰,但感谢他这次不顾中国的批判,迅速决定收紧入境限制。希望在未来,当感染情况和病毒的变异被判定为危险时,能制定出禁止入境的进一步限制的体系。
joe*****
尖閣諸島にずけずけ入り込まれても、遺憾しか言わず、責任も取らずに報酬ばかり貰い続け仕事をしない日本政府じゃ舐められても仕方ない。
日本企業も、人口だけに目が眩み進出したが、各企業の経営陣が、現在の中国のリスクを理解しようとせず、責任回避しているのが日本の一番のリスクだろう。
コロナ発生での混乱は、撤退の一番のチャンスだったのかもしれない。 - UP: 629 DN: 9
日本政府即使钓鱼岛被直接进入,也只会说遗憾,不承担责任,只拿薪水,不工作,这样的日本政府被看不起也是没办法的事。
日本企业也因为人口规模而盲目进军,各企业的管理层都不愿意去了解当前中国的风险,日本的最大风险就是回避责任吧。
疫情爆发引起的混乱,也许是撤退的最好机会。
-通報やめろ
まぁ ロシアみたらわかると思うが
やろうと思えば中国は日本本土に攻めてこれるぞ
それはロシアがウクライナに侵攻したんだから証明したようなもんだ。とにかくこれ以上の刺激はしないことだ。良いんだよ遺憾砲で - UP: 0 DN: 47
好吧,看看俄罗斯就知道了
中国如果想干的话,可以攻进日本的本土
俄罗斯入侵乌克兰就证明了这一点,总之就是不要再刺激中国了。用遗憾炮也没关系
mgb*****
コロナの感染が酷いから、入国条件を厳しくしただけ。
それに対して報復とは、考えられない行動である。
信用が出来ない、この国とも
そろそろ距離を空ける必要があるかもね - UP: 794 DN: 12
只是新冠感染很严重,所以入境条件更严格而已。
对此的报复行为,无法想象。
这个国家也不值得信任
是时候保持距离了吧
-*****
春節前に日本もビザ発給停止してほしいが・・・無理だろうね。
コロナ初期も春節は野放しで、日本に入り放題ばら撒き放題だったし。 - UP: 32 DN: 1
希望春节前日本也能停止发放签证... 恐怕不行吧。
之前疫情初期的春节也是放任不管,随便进入日本,随意扩散。
-tak*****
コロナ初期の時点で春節前に各国に広まってたぞ
日本で感染広がった原因は各国からの帰国者
それに春節が後押しした
ぶっちゃけ、来てほしくないが来ても感染状況は変わらんよ
オミクロン型だから - UP: 7 DN: 5
在疫情早期的时候,就已经在春节前传遍各国了
日本的感染扩散,是因为从各国回来的人
再加上春节的推动
老实说,不希望他们来,不过来了的话,感染情况也不会改变
因为都是奥密克戎型的
-bwq*****
馬鹿にしてるよな、それだけ。
それくらい舐めとる。怒らないのか日本。
そして国を売るな議員さん。 - UP: 1 DN: 0
只是在嘲笑吧。
被小看到这程度,日本都不生气吗。
别出卖国家啊议员桑。
-sav*****
そろそろ? 遅きに失する! Chinaの正体は既に知れ渡っていたはずだ。 - UP: 52 DN: 3
是时候?为时已晚了!中国的真面目已经众所周知了。
-nta*****
2023年中国春節は1月22日〜29日
大量のコロナ感染中国旅行客が日本に来ます。
日本の水際対策はあたりまえです。 - UP: 38 DN: 1
2023年的中国春节是在1月22日-29日
大量感染新冠的中国游客来日本。
日本的入境防疫措施是理所当然的。
san*****
中国からのVISAを待つものとしては、どんな理由があれ、頭を悩ましています。政治のことは分かりませんが、対個人の話で悲しい思いや悩みをもつ人は多くいます。
一部の話を全部の話のように報道して、悪い話ばかり煽るのは辞めてください。
円滑に進むように願う人もいます。少数派なのは分かりますが、あまりに感情を露呈したコメントや報道はやめて欲しいです。 - UP: 11 DN: 103
我在等中国签证,不管是什么原因,都很头疼。虽然我不懂政治,但是通过交谈,有很多人感到痛心和烦恼。
请不要把一部分的故事当成全部事情来报道,一味地煽动负面消息。
也有人希望一切顺利。虽然我知道这是少数,但希望不要发表过于情绪化的评论和报道了。
-********
>あまりに感情を露呈したコメントや報道はやめて欲しいです。
ブーメラン突き刺さってますよ。
まして「政治のことは分からない」のであれば、感情"だけ"を露呈しているのはコメ主さんも同じです。なのに周りには黙れと?
あと、コメ主さん曰く"少数派"の願いが叶う状況になった時、感染拡大・感染死でもっと「悩ましく悲しい」思いをするのは残された多数派ではないでしょうか?
分からないのであれば政治に関心を持ってください。その上でもう一度考えられる事をオススメします。 - UP: 15 DN: 0
“希望不要发表过于情绪化的评论和报道”
被回旋镖击中了。
何况“不懂政治”的话,楼主也一样暴露了“只有”情绪化。这还想让大家闭嘴?
还有,如果楼主所说的“少数”的愿望成真了,那么因为感染扩散和死亡而感到更加“烦恼和痛心”的不就是剩下的多数吗?
如果不明白的话,请关注政治。建议在此基础上再作考虑。
ブル*****
豪州産のワインや石炭の輸入禁止などを見ても、中国の報復は殆ど相手国への「嫌がらせ」です。
過っての日本向けの「レアアース禁輸」も、日本に輸入先を他国に振り替えられて中国の輸出量が激減した。
恣意的な嫌がらせで理屈や大義が無いから、中国国内に悪影響が出るので永続きしない。
今年の中国の春節連休は1月21日からで有り、休暇中の準備はほとんど終わっていると思われる。
日本が必要以上に騒いだら、中国を増長させるだけです。 - UP: 162 DN: 4
从禁止进口澳大利亚葡萄酒和煤炭来看,中国的报复几乎就是对对方的“骚扰”。
过去对日本的“稀土禁运”也因为日本把进口目的地转移到其他国家,导致中国的出口量急剧下降。
随意骚扰没有道理和大义,也会在中国国内产生负面影响,所以不会持久的。
今年中国的春节长假将从1月21日开始,假期的准备工作应该已经基本完成。
如果日本过于慌张,只会让中国变本加厉。
無添加
何かもう無茶苦茶。
一時的に発給を中止しても、必ず現地人や日本在住の自国民からそれ相応な批判が噴出すると思うのだが、
先日のゼロコロナ大幅緩和といい、今回の突然の報復措置といい、
その先のリスクや混乱さえまともに判断出来ない程、中国は大混乱に陥ってしまっているのだろうか。
その混乱の原因は単純に年末から続いているコロナの急速な蔓延であればまだしも、別のとんでもないものを隠してるとかで無ければ良いが。 - UP: 39 DN: 1
一切都乱套了。
即使暂停发放签证,当地人和居住在日本的本国国民,也一定会提出相应地批评,
不管是前几天的零冠大幅放开,还是这次突如其来的报复措施,
中国是否已经陷入了混乱之中,甚至无法正确判断未来的风险和混乱?
如果造成这种混乱的原因,只是由于年底开始的感染迅速蔓延,那还好,希望不是在隐瞒什么特别离谱的事情。
ant*****
昨今のことを見ていると中国と商売する方が悪いとしか感じない - UP: 43 DN: 1
看着最近发生的事情,只会让人觉得和中国做生意不好。
-bwq*****
自分は何十年も前から産業を移転するのは良くないと思ってました。
ほら国は衰退し、その産業や金を得た国がこちらに脅し。 - UP: 0 DN: 0
我从几十年前就觉得产业转移不是什么好主意。
看看,国家衰退了,而获得产业和资金的国家威胁我们了。
sak*****
別に困らないならこのまま断交すれば良いのだが
沈み行く日本と中国なら日本が先に困る側でしょう
結局 日本が折れる事になるでしょうね
アメリカ無しでは日本はアジアでもナメられる国で
中国には太刀打ちも出来ない弱い国になっている
防衛費の増額よりも経済の成長の方が国防になるのでは? - UP: 47 DN: 143
如果不觉得有什么困难的话,就这样断交好了,
如果是衰退的日本和中国相比,日本应该是最困扰的一方吧,
结果日本不得不屈服吧,
没有美国,日本在亚洲也是一个被嘲笑的国家,无法抗衡中国的弱小国家,
比起增加防卫费,经济的增长对国防不是更好吗?
-wej*****
あなたは沈み行く日本から中国に亡命したほうがいいですよ。 - UP: 5 DN: 1
你最好从正在下沉的日本逃到中国去。
izw*****
これで日本の中国依存が改善されれば良いと思います。チャイナリスクをもう一度認識し直すべきです。中国の大学に留学出来ないなら、他の国の留学先を探すべきです。今後留学中にも何が起こるか分かりません。危険なのに家族はどうして止めないのでしょうか。 - UP: 132 DN: 5
如果能就这样改善日本对中国的依赖就好了。应该重新认识中国的风险。如果不能去中国大学留学,就应该去其他国家留学。不知道未来留学期间会发生什么。这么危险,为什么家人不阻止呢。
-san*****
向こうがせっかく来るなと言ってくれてるんだから日本政府にとっては願ってもない話にしか見えないけど
なんで遺憾なのかがわからない
どちらかというと日本政府の対応に疑問がある - UP: 8 DN: 0
对方好不容易说不让来了,对日本政府来说,这是求之不得的好消息啊,不明白日本政府为什么会感到遗憾
总的来说,日本政府的回应也有问题
-bwq*****
全く遺憾じゃない。わかりやすくてありがとう。
もう友達じゃないね。 - UP: 1 DN: 0
一点也不遗憾。很容易理解,谢谢。
已经不是朋友了。
sac*****
日本は軍事的に弱いから、今回の場面でも舐められてるんだよ
尖閣諸島の件を思い出して欲しい
日本は口だけでしかやり返せないのが現実
沖縄は気を付けな・・・
残念だけど、軍事的・経済的に強くなった中国に日本は屈するしかない、と思う - UP: 0 DN: 15
因为日本在军事上很弱,所以这次的情况也被轻视了
希望回想一下钓鱼的事情
现实是日本只能用嘴来还击
冲绳要小心了...
虽然很遗憾,但在军事、经济上都更强大的中国面前,日本只能屈服。
a15*****
岸田政権がアメリカのバイデン大統領と防衛問題で歩調を合わせたのも関係しているかもしれないです。
日本企業もそろそろ中国とは距離を置く付き合いをしていかないと未来も同じことの繰り返しです。
学習しましょう。 - UP: 208 DN: 6
这也可能和岸田政府在防务问题上,与美国总统拜登步调一致有关系。
日本企业也是时候和中国保持距离了,否则未来也会重蹈覆辙。
学习教训吧。
mam
韓国より厳しい報復なのは中国は日本の事が嫌いだから、そんなの誰だって判るでしょうし日本も中国かるの入国を規制すべき。
だけど人的に言えば中国の人で良い人も沢山日本に居る、近所の中華屋のおばちゃんなんか面白くて凄く良い人! - UP: 3 DN: 3
比韩国更严厉的报复,是因为中国讨厌日本,这谁都知道吧,日本也应该限制中国人的入境。
但是从人的角度来说,也有很多友好的中国人在日本生活,附近的中餐馆的阿姨很有趣,非常好的一个人!
tom*****
中国からの報復って…。
こういう中国に対して、違う形での報復として領海侵犯したら、どういう行動取るんだろうね。
あくまで報復だよ、ってね。
そのぐらいで丁度いいと思うんだけど。 - UP: 33 DN: 2
中国的报复...
对这样的中国,如果作为不同形式的报复,侵犯领海的话,会采取什么样的行动呢。
说到底就是报复啊。
这样正好。
min*****
受け入れを止めたわけではなく、中国経由で入国した人全てで、中国人だけが対象じゃないしビザだって発行している。
どこが差別なんだろうか。
明らかに同等の対抗措置ではありません。
度が過ぎた報復行為です。
いい加減遺憾だけじゃなくやり返しましょうよ。 どう考えても舐められすぎですよこの報復行為は。 - UP: 49 DN: 3
并没有停止接收,而是所有经由中国入境的人,不是针对中国人,而且还发放了签证。
哪里是歧视呢。
这显然不是同等的反制措施。
这是过度的报复行为。
不要只是遗憾,而是还击吧。不管怎么说,这种报复行为也太小看人了。
孫在韓
正直、日本はタイやフィリピンのように、観光産業で景気回復を優先した方が日本に得があると思うけどな。アメリカからの圧力? - UP: 3 DN: 25
说实话,日本应该像泰国和菲律宾那样,通过旅游业优先恢复经济,这样对日本更有利。是来自美国的压力?
Umikojiki
カントリーリスク。各企業は対中国ビジネスと投資を見直すべきですね。今後はインドや東南アジアをビジネスと投資先とすべき。 - UP: 96 DN: 4
国家风险。各企业应该重新考虑在中国的业务和投资。 印度和东南亚应该作为未来商业和投资的目的地。
all*****
春節前の対応としては日本も中国人の入国制限がしやすくなったのでは?
中国の人口の半分近くが感染しているかもしれない現状では制限するのが妥当かと。 - UP: 273 DN: 4
作为春节前的应对措施,日本也可以更容易限制中国人入境了吧?
在中国近一半的人口可能被感染的情况下,限制是合理的。
tak*****
日本は間髪を入れず「同じ処置」を発表しないと「外交」で負ける。常にバランスを取らなければダメである。交渉はバランスを取ってからゆっくりすればよい。
意味のない「遺憾砲」は封印すべきである。 - UP: 18 DN: 1
日本如果不及时宣布“对等措施”,就会在“外交”上失败。必须时刻保持对等。谈判应该在对等的基础上慢慢进行。
毫无意义的”遗憾炮”应该被封存。
mk1*****
日本は大人の対応で!
抗議することもせず、科学的知見に基づいて対処しただけで中国から報復を受ける筋合いのものではない。
これだけを世界に発信すればいい。 - UP: 25 DN: 65
日本是成年人的回应方式!
我们没有抗议,只是根据科学意见来处理,不应该受到中国的报复。
只要向全世界传达这点就行了。
-cjw*****
発信してどうするんですか? - UP: 7 DN: 0
传达之后要做什么?
-mk1*****
(発信してどうするんですか?)
どうもしませんよー
ただ発信するだけ。 - UP: 2 DN: 0
什么也不做,只是传达。
elx*****
こういう乱暴な措置をしてしまう中国を見て、いくらか安心してしまう自分がいる。中国もまだまだだな、と。中国が真に大国の威厳と風格をもった行動をとる国に成長したら到底敵わないから、そっちの方がむしろ怖い。 - UP: 38 DN: 6
看到中国采取这么粗暴的措施,我多少有些欣慰。中国也还差得远呢,如果中国成长为一个真正具有大国威严和风度的国家,那会是无可匹敌的,反而那样会更可怕。
aas*****
隣国のこのような措置の方が非科学的なものであることは明らかです。
日本企業はこうしたカントリーリスクのある国との付き合い方を再検討すべきである。 - UP: 240 DN: 7
很明显,像邻国这种措施更不科学。
日本公司应该重新考虑如何与这些有国家风险的国家打交道。
nos*****
中国の論理に振り回されるような付き合い方は、ビジネスにしろ、プライベートにしろ、こういうことを自己責任として覚悟してやるしかないということでは・・。
ロシアとどこが違うのか・・。
同じにしか見えないが・・。 - UP: 210 DN: 6
被中国的逻辑牵着鼻子走的交往方式,不管是商业上还是个人上的,都要做好自我负责的心理准备...
和俄罗斯有什么不同呢...
看上去是一样的...
mar*****
このまま相互に発給停止をしばらく続けたらどうだろうか
3月半ばまでの2ヶ月ぐらい
新たな変異株を日本国内で発生させないためにも - UP: 20 DN: 1
为什么不就这样互相暂停发放一段时间呢
到3月中旬两个月左右的时间
为了防止日本境内爆发新的变异株
kiy*****
中国ばかりではなくロシア、韓国、北朝鮮の日本周辺国には日本はどんな厳しいことをしても報復してこないと思われているからだ。
舐められているだけ。
抗議なんかしなくていいから、相互主義で対処しろよ。 - UP: 79 DN: 2
不仅是中国,俄罗斯、韩国、朝鲜等日本周边国家也认为,无论对日本做了多么过分的事情,日本都不会报复的。
就是被小看了。
不用抗议了,对等处理吧。
yam*****
傍若無人で強権的。
あらゆる場面で強硬に現状を変えようとする。
付き合いにくい隣人は無視して挨拶程度にするに限ります。
世界は中国との関係を弱めて行く必要があると思います。 - UP: 34 DN: 2
旁若无人的强权。
在任何场合都想强硬地改变现状。
最好无视那些不好相处的邻居,仅限于打招呼。
感觉世界需要削弱和中国的关系。
t_f*****
中国側が逆上している印象ですね。
日本の措置がよっぽど堪えるのでしょうか?
とりあえず日本は惑わされず粛々と自国の基準に則り防疫措置をすべきでしょう。 - UP: 27 DN: 2
给人的印象是中国方面很生气。
日本的措施能承受得住吗?
总之,日本不应该被误导,应该严肃地按照自己的标准采取防疫措施。
tan*****
せっかく中国がパスを出してくれてるんだからこれを契機に脱中国を広げ進めましょう。
今なら中国も文句は言えないからね。 - UP: 1 DN: 1
既然好不容易中国给机会了,就以此为契机,扩大和推进去中国化吧。
现在中国也没什么好抱怨的了。
shu*****
世界的にコロナ禍が終わりを迎える前の最後のドタバタ劇と思えばなんてことない。なにせ丸3年間もこんな事を繰り返してきたのだから今さら動揺もない。コロナのおかげでずいぶん耐性がついたよ。 - UP: 10 DN: 2
如果把它看作是全球疫情结束前的最后一场闹剧,那就没什么了。毕竟整整三年都在重复这样的事情,事到如今也不会动摇了。多亏了新冠,让我容忍度提高了不少。
mas
媚中岸田内閣には愛国心が無いのかね? 即時日本もビザ発給を停止すりゃ良いじゃないか。相互主義……報復だろうがナンだろうが 外交の基本だよ。 - UP: 6 DN: 1
媚中岸田内阁没有爱国心吗?日本为什么不立即停止发放签证。对等主义... 不管是报复还是什么,都是外交的基础。
Rex*****
これが中国が唱える科学的対応なのだろう
なるほど彼らが常々口にする「国際的」と言う言葉が、実のところ中国一国を指すことがよく分かる事例だ - UP: 4 DN: 1
这就是中国提倡的科学对策吧。
原来如此,他们经常挂在嘴边的“国际”一词,实际上就是指中国一国
act*****
日本政府の今までの弱腰外交によって完全に相手になめられている証拠。日本も同じ処置を取れば良い! - UP: 1 DN: 1
这就是日本政府迄今为止的软弱外交,完全被对方轻视的证据。日本也应该采取同样的措施!
suz*****
中国はコロナ感染が酷いから入国制限を厳しくした迄だ!
日本だけでは無く世界中、中国渡航者には厳しいと思う。 - UP: 38 DN: 8
中国的新冠感染很严重,所以才会严格限制入境!
不仅是日本,全世界都对中国的游客很严格。
-loc*****
貴方がそう思っているだけで、世界から外れたことしているのは日本と韓国ぐらいです。
米国もせいぜい入国前の陰性証明。
日本と韓国は、それに加え、入国時の検査を行い、陽性者(感染者ではない)の隔離を行なっている。
中国からの渡航者が多く見込まれる日本や韓国が慎重になるのは分かるけど、フライト数だってコロナ前のまだ1割に留まっているのだから、心配しすぎでしょう。 - UP: 3 DN: 5
只是你这么认为而已,做着偏离世界的事情的国家只有日本和韩国。
美国最多也只是入境前的阴性证明。
日本和韩国在入境时还要进行检查,对阳性人群(非感染者)进行隔离。
可以理解有很多中国游客对抱有期待的日本和韩国变得谨慎了,但是航班数量也只有疫情前的10%,太过担心了吧。
Yae@@ka
日本も、全く同じ対応でビザ発給停止すればいいだけのこと。
中国からの入国、留学もみな止めればいい。 - UP: 3 DN: 1
日本也这么做,只要停止发放签证就行了。
从中国入境、留学也都可以停止。
akf*****
其れでもこんな時に中国に工場を新設する会社が有るのですからね、不思議です、村田製作所、まだまだ資金投資する予定! - UP: 114 DN: 4
然而,都这样了还是有公司在中国新建工厂,真的难以置信,村田制作所,还打算投资!
k15*****
せっかく先に中国がビザ発給停止してくれたんのだから日本も即日ビザ発給停止して欲しい。- UP: 66 DN: 4
难得中国先停止发放签证,希望日本也能立即停止发放签证。
dom*****
中国にどうせ日本と韓国は歯向かうことはできないと思われているのが歯がゆい。こんな態度をとったことを後悔させるためにはどうすればいいのか、答えは中国依存を早く脱却するべきだ。 - UP: 20 DN: 2
都认为反正日本和韩国是无法对抗中国的,这让人很恼火。该怎么做才能让他们后悔自己的这种态度呢?答案是,尽快摆脱对中国的依赖。
3歳
中国に支社を置いている会社は今後を考えて方針を見直した方がいいのではないだろうか? - UP: 33 DN: 4
在中国设有分公司的公司是不是应该考虑一下今后的方针呢?
cyb*****
尚更、中国からの入国は規模しく制限するべき。
少なくとも、今年の春節時期は絶対! - UP: 138 DN: 8
更进一步,从中国入境应该限制规模。
至少,今年春节期间是绝对的!
tak*****
舐められてる。政府はしっかりしろ。今は中国からの入国を禁止する処置をして日本を守るべきだ。 - UP: 6 DN: 1
被小看了。政府要振作起来。现在应该采取禁止中国入境的措施,来保护日本。
papapapa2022
日本は中国とは別の国ですから,考え方や施策が異なるのは当然。
ジャイアンみたいな論理は通用しませんね。 - UP: 21 DN: 4
日本和中国是两个不同的国家,所以想法和措施当然不同。
像胖虎那样的逻辑不是通用的。
jcq*****
中国は日本を仮想敵国としていると思う。
中国、ロシア、北朝鮮の動向が気になるところ。 - UP: 1 DN: 1
感觉中国把日本当作假想敌了。
中国、俄罗斯和朝鲜的动向让人担忧。
yos*****
日本と韓国だけなのか?
日本政府も堂々と中国人へのビザ発給停止などの報復措置を取るべきだ。
弱気なままでは今後更に舐められるだけでは? - UP: 35 DN: 4
只有日本和韩国吗?
日本政府也应该堂堂正正地采取停止向中国人发放签证等报复措施。
如果继续懦弱下去,以后只会更瞧不起吧?
For****
今すぐに撤収はできませんので、徐々に関係を薄めて行きましょう。 - UP: 25 DN: 2
不能现在就撤走,所以慢慢淡化关系吧。
abh*****
日本は中韓と友好は無理なんやしする必要はない。
ほかの国と友好しよう。この際やから中国と付き合いやめよう。中国経済のバブルも終わりやし。 - UP: 27 DN: 2
日本不需要勉强与中韩友好。
和其他国家友好相处吧。这个时候就不要和中国来往了。中国经济泡沫也要结束了。
uet*****
いい機会だから、財界は中国から製造拠点総べてを引き揚げ東南アジア・インドへシフトするべき。 - UP: 10 DN: 3
这是个好机会,财经界应该把所有的制造基地从中国撤出,转移到东南亚和印度。
qhs*****
中国や韓国が非難する時は日本政府が正しい政策を行っているという事でしょう。 - UP: 13 DN: 2
当中国和韩国指责时,说明日本政府采取了正确的政策。
tok*****
こんなことで、騒ぐ必要ない。
中国は、韓国をバカにしているだけだ。
話は単純で、日本と韓国を分断したいだけ。
日本と韓国は、繋がっていないから、気にすることはない。
そのままにしておくのが一番。
騒ぐことはない。 - UP: 28 DN: 17
这种事没必要慌张。
中国只是看不起韩国而已。
事情很简单,只是打算分裂日本和韩国。
日本和韩国没有联系,所以不用担心。
就那样不用管。
没什么好慌的。
yas*****
普通の国だったら対抗処置をとる。ただ今の外相では無理だろう - UP: 10 DN: 2
一般国家都会采取对抗措施。只是现在的外交部长恐怕不行吧
assassin
日本もビザ発行禁止措置取ればいい、抗議遺憾より効果出る。 - UP: 61 DN: 3
日本也可以采取禁止发放签证的措施,效果比抗议遗憾更好。
R
日韓も恐らく中国の政治的パフォーマンスだし、中国も報復措置なんて、お互いみっともない - UP: 3 DN: 7
日韩的做法恐怕是针对中国的政治表演,中国也采取了报复措施,彼此都很难看
litton
日本も同等の措置をとるのが ”外交マナー” というものです。 - UP: 5 DN: 1
日本也要采取对等的措施,这就是所谓的“外交礼仪”。
a*****
春節が終わるまで薄い付き合いのままで良い。 - UP: 8 DN: 2
在春节结束之前,保持冷淡的关系就好了。
サバ缶くん
ビザ停止ありがとうございます。出張するの嫌だった人はホッとしていますよ♪ - UP: 6 DN: 1
感谢停止了签证。对那些不喜欢出差的人,真是松了一口气♪
kfc******
「韓国の首根っこは、もう押さえてある。次は日本だ。」
と言う事でしょう。 - UP: 16 DN: 2
也就是说“已经制服了韩国,接下来是日本了”
sas*****
岸田外交とは一体何だったのか - UP: 3 DN: 1
岸田的外交到底是什么
pok*****
幼稚やなぁ、大国としてドーンと構える位のプライドないんか? - UP: 7 DN: 2
真幼稚啊,难道连大国应有的自尊都没有吗?
ryu*****
文句は中国へ言いなさい。
企業は中国から東南アジアへシフトしていきましょう。 - UP: 4 DN: 1
对中国抱怨吧。
让企业从中国转移到东南亚。
bak*****
法律で政治家の「大変遺憾」コメント禁じろ。 - UP: 2 DN: 1
法律应该禁止政客发表“非常遗憾”的言论。
ためいき
こりゃ断交寸前の状態だよな。 - UP: 1 DN: 1
这是即将断交的状态啊。
vdi*****
感謝感謝!中国の感染者を日本に送り込まない、日本人が中国に来て感染しないように、中国の心遣いだよ。
今後は人的交流の完全停止に向けて、次官級協議の開始をお願いします! - UP: 1 DN: 1
非常感谢!不把中国感染者送到日本,不让日本人来中国被感染,这是中国的关怀啊。
为了今后完全停止人员交流,请开始副部长级的协商吧!
aur*****
これで待望の中国人観光客が敬遠してこなくなると日本復興に大打撃じゃないか、中国人を差別するような振る舞いはあまりにも無謀だった、素直に謝って政策を見直したらどうだ - UP: 3 DN: 18
这样一来,期待已久的中国游客就会敬而远之了,这对日本的复兴不是很大的打击吗?歧视中国人的行为太鲁莽了。应该老老实实地道歉,重新审视政策吧
yuj*****
やられたらやり返す、その繰り返しをすると、いずれは国交断絶になってくるが日本はどこまで強気で行くのかな?
中国との国交断絶は、双方苦しいよね。 - UP: 1 DN: 7
被打了就还手,如果反复这样做,早晚会断绝邦交的,日本会强硬到什么程度呢?
和中国断交,双方都会很痛苦。
tc_*****
中国の自己中心的な措置に他ならない、対抗措置として日本もビザ発給停止をすれば良い。
何でも自分の言い分が通る思っていいる中国には従う必要はない。 - UP: 0 DN: 1
这就是中国以自我为中心的措施,作为对抗措施,日本也应该停止发放签证。
没有必要服从认为自己说什么都对的中国。
mgb*****
そりゃ、日本は世界一のM国家(民族)なんだから、S国家(民族)としては格好のイジメ相手だよね。 - UP: 2 DN: 2
因为日本是世界第一的M国家(民族),所以对于S国家(民族)来说,是很好的欺负对象。
jds*****
有り難い、中国人見なくて済む - UP: 5 DN: 1
谢天谢地,不用看到中国人了
Nobody
日本の対応は糞だ。 - UP: 2 DN: 1
日本的回应就是垃圾。
pok*****
そんな国の国民をホイホイ入れるなよ。 - UP: 3 DN: 1
不要让这种国家的国民进来。
new*****
日本は使えねぇバカばかりだな早く中国に報復しろや!遺憾で済ませている場合か? - UP: 0 DN: 2
日本都是些没用的软蛋!快点去报复中国啊!现在是说“遗憾”就了事的时候吗?