蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2023-01-02]SCMP评论区:美卫生专家称,中国必须进口mRNA疫苗才能阻止这次疫情“灾难”

文章原始标题:China must import mRNA vaccines to stop Covid-19 ‘disaster’, US health experts say
国外来源地址:https://www.scmp.com/news/china/science/article/3204204/china-must-import-mrna-vaccines-stop-covid-19-disaster-us-health-experts-say
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:科兴疫苗非常有效。我在香港的所有亲戚都打了3针科兴,许多人感染了奥密克戎,但没有人需要住院,而且都只有非常轻微的症状
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


Hong J.
sinovac is very effective. all my relatives in HK got 3 shots of sinovac, many caught omicron, none needs hospitalization, and all had only very mild symptoms. HKU revealed its study in April 2022, sinovac effectiveness 91%. effectiveness is defined as no hospitalization or severe symptoms. - UP: 18

科兴疫苗非常有效。我在香港的所有亲戚都打了3针科兴,许多人感染了奥密克戎,但没有人需要住院,而且都只有非常轻微的症状。港大在2022年4月公布了其研究,科兴疫苗的有效性为91%。有效性的定义是没有住院或重症。

Richard C.
@Hong J. China have 2 WHO-approved vaccines, no more no less than US vaccines as they were also WHO-approved vaccines, plain and simple. - UP: 7

中国有两种世卫组织批准的疫苗,和美国的疫苗差不多,因为它们也是世卫组织批准的疫苗,简单明了。

Khoon T.
@Hong J. Agreed. Side effects need to be looked at as well. - UP: 0

同意。也需要考虑副作用。

Ben K.
I mean, he's not wrong. If China really wanta to put the health and safety of their people first (as has been said all along), it's time to put politics aside and bring over the mRNA vaccines ASAP. - UP: 15

他没错。如果中国真的想把民众的健康和安全放在第一位(正如一直以来所说的),那么现在是时候把政治放在一边,尽快进口mRNA疫苗。

Arbee
@Ben K. Sinovac-Coronavac at 3 dose has same effectiveness as Fosun-Biontech so there's no reason to use biontech. Was a large scale Hong Kong study. - UP: 5

3剂科兴疫苗的有效性和复必泰疫苗相同,所有没有理由使用复必泰。这是香港的一项大规模研究。

Joe B.
This is absolutely correct. Now it's time to rectify mistakes and save public health. - UP: 13

完全正确。现在是时候纠正这些错误,挽救公众健康了。

Horse R.
@Joe B. America should keep the vaccine for itself since it has lost over a million lives and counting. It is now trying to save face by virtue signalling - UP: 11

美国应该把疫苗留给自己,它都已经失去了一百多万人的生命,而且还在增加。现在,它正试图站在道德高地来挽回面子。

Joe B.
@Horse R. Luckily you don't speak for the people of China. - UP: 5

幸好你不是代表中国人民说话。

Tan D.
@Joe B. Your talk is cheap. Have you ever been a leader of 100 thousands people not to mention billions - UP: 8

你的话很不值钱。你有领导过成千上万的人吗,更不用说数十亿人了

Hong J.
HKU revealed its study in April, pfizer effectiveness 95%, sinovac 91%. effectiveness is defined as no hospitalization or severe symptoms. the 4% difference is not worthwhile since pfizer's strict low temperature storage & transport requirement is not feasible in many places especially rural or outskirt areas. China's problem is not about vaccine quality or availability. Not unlike HK'ers prior to march covid crisis, mainland chinese are reluctant to have vaccines. HK wholesalers even had to stop their orders for Pfizer import last year because no HK'ers wanted it. - UP: 13

港大在2022年4月公布了其研究,辉瑞的有效性为95%,科兴为91%。有效性的定义是没有住院或重症。4%的差距不值得(进口),因为辉瑞疫苗严格的低温储存和运输要求,许多地方无法满足,特别是在农村或郊区地区。中国的问题不在于疫苗的质量或有效性。与3月份疫情之前的香港人一样,一些中国内地人也不愿接种疫苗。去年,香港批发商甚至不得不停止进口辉瑞的订单,因为没有香港人想要它。

Richard C.
@Hong J. Totally agreed. Chinese citizens might be a little complacent because of China's Zero Covid Policy that they didn't believe they would get the Covid due to the lock down, etc. etc. Therefore Yes, China shall keep pushing for higher vaccination rate to 90%+ level as soon as possible including senior Chinese citizens in the rural areas/villages. - UP: 3

完全同意。中国民众可能因为动态清零而有点自满,由于封控等措施,他们不相信他们会被感染。所以,是的,中国将继续推动尽快将疫苗接种率提高到90%以上的水平,包括中国农村地区的老年人。

Isaac L.
The west is once again so arrogant of its MRNA vaccine. In HK, reagrdless of which vaccine my frienda took, they all got infected. Symptoms are more or less the same, MILD. - UP: 13

西方又一次对其MRNA疫苗如此傲慢。在香港,不管我的朋友接种了哪种疫苗,他们都被感染了。症状大致相同,都是轻微的。

Richard C.
Why? Was it because US administration let over 1,000,000 innocent American died OR because of this shameful HIGH RECORD US DEATH, have US administration admitted that they made a mistake? What a laugh. As usual China shall ignore this US Propaganda as they told China to live with Covid a month ago, US admin got a dementia problem? China have TWO WHO-APPROVED VACCINES to offer to its Chinese citizen. Yes China Government shall keep 1) pushing the vaccination rate high than 90% including senior citizens in a rural areas/villages as soon as possible 2) Remind Chinese citizens to keep wearing face mask and social distancing in a public crowd areas 3) Isolate themselves at home once they think they have the Covid symptom, this would protect themselves, their love ones and general public that may need an EDUCATION on TV to a LARGE AUDIENCE that it is their MORAL conduct and being a good responsible citizen 4) Report to the hospital/healthcare immediately once they test positive Covid to receive hospital care and feeling unwell 5) For any Covid death, their family member should blame those early “protesters complaining about China’s Zero Covid Policy” and they were partly responsible for their family dead because their family member would be still alive if these westernbrain washed protesters follow China Govt’s Zero Covid Policy. - UP: 13

为什么要进口辉瑞?是因为美国政府让超过一百万无辜的美国人死亡,还是因为这个丢脸的美国死亡人数最高纪录,美国政府承认他们犯了错误吗?真搞笑。像往常一样,中国应该无视美国的这种宣传,就像他们一个月前告诉中国要与新冠共存一样,美国政府是有老年痴呆症?
中国还有两种世卫组织批准的疫苗可以提供给中国公民。是的,中国政府应该努力:
1)尽快将疫苗接种率提高到90%以上,包括农村地区的老年人
2)提醒中国公民在公共人群区域要戴口罩和保持社交距离
3)一旦他们认为自己有新冠的症状,就在家里隔离自己,这样可以保护自己、亲人和大众。也许需要在电视上向广大观众进行教育,告知这是他们的道德行为,做一个负责任的好公民
4)一旦他们检测出新冠阳性,感到不适并住院治疗,应立即向医院/卫生部门报告
5)对于任何因新冠而死亡的,他们的家人应该指责那些早期“抱怨中国动态清零的抗议者”,那些人对他们的家人的死亡负有部分责任,因为如果这些被西方洗脑的抗议者,遵循中国政府的动态清零政策,他们的家人还会活着。

Kenny G.
@Richard C. I mostly sgree with you but Japan that wear masks religiously prove masks dont work there never was evidence that they work. - UP: 0

我基本同意你的观点,但是日本人虔诚般戴着口罩,就证明口罩不管用,从来就没有证据证明口罩管用。

St O.
This comment(s) was removed because it contravened commenting policy.

(注:原文已被删除)

Kenny G.
@St O. I live in CHina i can guaranteee you there have not been 1 million deaths but hey you seem like a real expert. - UP: 2

我住在中国,我可以向你保证死亡人数没超过一百万,但是嘿,你看起来像个真正的砖家。

RHC P.
@Richard C. Strange, "experts" from a country with 1,000,000+ deaths giving advice to a country with 5,000 deaths. - UP: 2

真奇怪,来自一个超过一百多万死亡人数的国家的“专家”,在给一个死亡人数超过5000的国家建议。

Jack D.
@Kenny G. Do you believe Chinas reported numbers as a true representation of the actual situation? - UP: 5

你相信中国报告的数字真实反映了实际情况吗?

Francisco M.
@Richard C. You are comparing apples with pears. China wanted to beat Mother Nature and today we can see the results of this strategy. - UP: 2

你在拿苹果和梨子做比较。中国想打败大自然,现在我们可以看到这个策略的结果。

Richard C.
@St O. You were already making a lot of assumptions including many misleading statements, but I hope you know the alternative meaning of assume. - UP: 2

你做了很多假设,包括很多误导性的陈述,但我希望你知道假设的另一种含义。

Richard C.
@Kenny G. You are entitled to your opinion, but I always wear face mask in a crowded public places such as in a crowded shops, in a plane, in a crowded cinema, etc etc. because I want to protect myself, my family & friends and general public. It is always better be safe than taking any unnecessary risk and regret the consequence later. - UP: 3

你有权发表你的观点,但我在拥挤的公共场所总是戴口罩,比如在拥挤的商店、飞机、拥挤的电影院等,因为我想保护我自己、我的家人、朋友和公众。注意安全总比承担不必要的风险,事后为后果而后悔要好。

Richard C.
@Francisco M. You could not even know the difference between 'Zero Covid Policy' from 'Zero Covid Tolerance'. What a laugh. - UP: 0

你甚至不知道“新冠清零”和“新冠零容忍”的区别。搞笑。

Richard C.
Professor Ali Mokdad probably didn't realise he was not only insulting WHO for saying “Two WHO-approved Chinese Vaccines are no good” but Professor Ali Mokdad was also insulting US’s vaccines because these US vaccines were also approved by WHO as well, Professor Ali Mokdad was also saying "US Vaccines are no good as well” - UP: 9

阿里 · 莫克达德教授可能没有意识到,他不仅是在侮辱世卫组织,因为他说“世卫组织批准的两种中国疫苗不好”,而且阿里 · 莫克达德教授还在侮辱美国的疫苗,因为这些美国疫苗也得到了世卫组织的批准,相当于阿里 · 莫克达德教授也说“美国疫苗也不好”

SCMP R.
@Richard C. That's doesn't follow. Your logic doesn't make sense. He's not criticising Chinese vaccines because they are WHO approved. He's criticising them because they are less effective. - UP: 13

你的逻辑说不通。他并不是因为它们是世卫组织批准的中国疫苗而批评。他批评的是它们没那么有效。

Jong Boo H.
@Scmp R. All Western Covid-19 vaccinations only last about 2 months. None of them are effective against mutated variants. All Covid-19 vaccinations have side effects. The worse is UK vaccination. I had healthy friends who mysterious got stroke, permanent ringing in ears after the booster vaccination. It is better to let nature build herd immunity. The reasons for those strokes cannot be found after many intensive investigations. A portion of the population also seems to mysteriously die of cancers. - UP: 1

所有的西方新冠疫苗都只能持续2个月左右。没有一种对变异体有效。所有新冠疫苗都有副作用。最糟糕的是英国的疫苗接种。我有一些健康的朋友,他们莫名其妙得了中风,在接种疫苗后耳朵一直嗡嗡作响。最好是让大自然建立群体免疫。经过多次深入调查,仍然无法找出中风的原因。一部分人似乎也莫名其妙地死于癌症。

Richard C.
@Scmp R. Nothing is following US hypocrisy and double standard logic if you cared to find out. - UP: 4

如果你愿意去了解的话,就会知道美国的虚伪和双重标准逻辑没有什么说得通的。

Tan D.
We all know there will come a day when China will finally open up. whether they are closed or open, people will suddenly becomes an expert and have many comments especially propaganda from the west trying to discredit China - UP: 9

我们都知道中国终有一天会对外放开。不管他们是封锁还是放开,一些人都会突然化身专家评头论足,尤其是来自西方试图抹黑中国的宣传

Paul W.
It had been shown worldwide that mrna vaccine boosts immunity and that millions of lives had been saved through use of BIONTECH, mODERNA AND aSTRANEZECA. This is not a time for national pride.  Just mimic HKand let people choose between a western vaccine and Sinovac. Lives are of the utmost importance. - UP: 9

世界各地的情况已经表明,mRNA疫苗会提高免疫力,通过使用复必泰、莫德纳和阿斯利康拯救了数百万人的生命。现在不是民族自豪感的时候了。只要模仿香港,让人们在西方疫苗和科兴疫苗之间做选择。生命是至关重要的。

Lucas V.
@Paul W. BioNtech vaccine is also produced in China. - UP: 5

复必泰疫苗也是在中国生产的。

Raymond L.
China is doing very ok, thank you. The new variants are mild and the number of people perishing as a result will not be a huge number. The so-called experts should not help Pfizer and Mordana in marketing their almost useless vaccines which did not stop the 1 million + loss of life.- UP: 8

中国做得很好,谢谢。新的变种很温和,所以死亡的人数不会是一个巨大的数字。
这些所谓的专家们,不应该帮助辉瑞和莫德纳推销他们几乎没用的疫苗,这些疫苗并没有阻止一百多万人的死亡。

Stephen W.
Yes, abandon zero Covid and buy the expensive vaccines from us. What a joke. - UP: 8

是的,放弃动态清零,从我们这里购买昂贵的疫苗。真是搞笑。

SCMP R.
@Stephen W. Or abandon zero Covid and don't buy effective vaccines. Hmmm. Which do you think will lead to more deaths? Fudan University researchers have an answer. - UP: 4

或者说放弃动态清零,而不买有效的疫苗。嗯... 你认为哪个选择会导致更多的死亡?复旦大学的研究人员已经给出了答案。

Stephen W.
@Scmp R. Those who complained by China's zero Covid policy also said live with Covid, it is harmless, just like the flu. - UP: 2

那些抱怨中国动态清零的人还说,和新冠病毒共存吧,它是无害的,就像流感一样。

Firstname L.
@Stephen W. Flu kills many each year.Just like flu sounds safe for most but the vulnerable immuno compromised people. - UP: 1

流感每年夺走许多人的生命。就像流感对大多数人来说看上去不危险,但是对那些免疫力脆弱的人来说是很危险的。

Stephen W.
@Firstname L. Agreed. Covid is full of surprises, the world needs to work together and not leave it to the for-profit pharma. - UP: 0

同意。新冠病毒充满了意外,全世界都需要共同努力,而不是把它交给盈利性的制药公司处理。

SCMP R.
@Stephen W. Yes for those adequately vaccinated, when you had a staged road map to opening up, and a population that would slowly get acclimatised through natural immunity, and when you had sufficient health services for the minority who get severely ill. That was always the question from those of us who criticised zero Covid, what was the exit plan, the road map to recovery? Where was the mass building of ICU units, the mass vaccination drive, the massive spend on health infrastructure, BEFORE opening up? Instead, China seems to have just abandoned it in one go. - UP: 4

是的,对于那些接种过疫苗的人来说是这样的,当你有一个分阶段的放开指南,当人们通过自然免疫慢慢适应,当你有足够的卫生服务为那些重症的少数人提供服务。这一直是我们这些批评动态清零的人一直在问的问题,退出的计划是什么,恢复的指南是什么?在放开之前,哪里有大规模建设 ICU、大规模疫苗接种、大规模投资卫生基础设施?相反,中国似乎一下子就放开了。

Stephen W.
@Scmp R. Well, I have to disagree. All I hear from those advocating abandoniong zrero-Covid are: come join us, it is harmless, your are holding up the supply chains, businesses are dying. All these, ready or not! - UP: 0

我不这么认为。我从那些主张放弃动态清零的人那里听到的只有:加入我们吧,它是无害的,你们正在阻碍供应链,企业正在死亡。所有这些,准备好了没有!

GracieGokkum S.
If there is a disaster it won't be because of the adequacy and availability of vacinnes, but rather the superstious elderly population who refuse to take them. - UP: 8

如果出现灾难,那不是因为疫苗的充足性和有效性,而是因为迷信的老年人拒绝打疫苗。

Michael H.
@Graciegokkum S. It does also have something to do with propaganda claiming Z-Covid is arradicating Covid. It did for the first 2 years. Not anymore! - UP: 0

这也与声称动态清零是根除新冠的宣传有关。前两年确实这样宣传。现在没了!

Beihai Z.
How convenient, most mRNA vaccins are from American Pharma companies or co produced with European Pharma companies, funded by their governments, thus the American government get Royalties. As covid is probably a reoccuring virus every year and you need several booster shots a year, it will produce massive income for USA. Ofcourse China don't want to be dependant on it. mRNA has been brought to the market through an emergency law, thus the vaccin have not been thoroughly tested yet, and what the side effects is of this vaccin, nobody knows yet. It is irresponsible to bring such a vaccin out on the market in a hurry. China however follows trial and test procedures with their own mRNA vaccin development, that's why its taking so long. Also USA still have 10 of thousands of new covid deaths each month, so mRNA vaccins arent working so well ey? - UP: 8

可真方便啊,大多数 mRNA 疫苗来自美国制药公司或与欧洲制药公司共同生产,由他们的政府资助,因此美国政府获得版税。由于新冠病毒可能每年都会重复出现,而且你每年需要注射几次疫苗,因此它将为美国带来巨额收入。当然,中国并不想依赖它。mRNA 已经通过紧急法律投放市场,因此疫苗还没有经过彻底的测试,这种疫苗的副作用是什么,目前还没有人知道。匆忙将这种疫苗推向市场是不负责任的行为。然而,中国遵循自己的 mRNA 疫苗开发的试验和测试程序,这就是为什么它需要这么长时间。此外,美国每个月仍然有成千上万的新冠死亡,所以 mRNA 疫苗不是那么有效,是吧?

H2np5ghrps M.
@Beihai Z. They're American or European simply because China doesn't have the technology or the knowledge to produce them themselves - UP: 1

这些疫苗是美国或者欧洲的,只是因为中国缺乏技术或者知识来生产他们自己的mRNA疫苗

Beihai Z.
@H2np5ghrps M. Whenever did lack of technology stopped China from developing something? People thought China couldn't build their own spacestation, they did that aswell. - UP: 3

中国什么时候因为缺乏技术而停止了研发?人们认为中国不能建造自己的太空站,他们也做到了。

RHC P.
Which vaccine is better? We can argue till the cows come home n still be none wiser. But fact is, no vaccine can prevent infection, no vaccine can prevent transmission. At best they can only reduce severity, avoid hospitalisation or death. But mRNA hasn't been fully tested yet, and nobody (despite what big pharma and politicians sat) can guarantee no long term side effects.  Why else would Pfizer insist in indemnities from governments?  Maybe that's why China is hesitant over mRNA. - UP: 8

哪种疫苗更好?我们可以争论到天荒地老,还是毫无头绪。但事实是,没有什么疫苗可以预防感染,没有什么疫苗可以预防传播。最多只是减轻病情,避免住院或死亡。但是 mRNA 还没有被完全测试过,而且没有人(不管大型制药公司和政治家们的态度如何)能够保证不会产生长期的副作用。不然辉瑞为什么坚持要求政府赔偿?也许这就是中国对 mRNA 犹豫不决的原因。

Gibson B.
@Rhc P. Very well said, but Pfizer not interested. - UP: 0

说得好,但辉瑞不感兴趣。

Seo K.
US could not even control its own disaster. - UP: 8

美国甚至无法控制自己的灾难。

Espresso C.
China shouldn't care these naysayers. Just do whats been planed. China has done almost everything right along the way, including opening up now. Statistically covid death rate would be one of the lowest in the world. that is the evolution trend of the virus itself. those naysayers are just jealous: wishing nothing but bad to China, which is the definition of jealou. - UP: 8

中国不应该关心这些反对者。按计划行事就行了。中国一路走来几乎做对了一切的事情,包括现在的放开。从统计学上看,新冠的死亡率将是世界上最低的之一。这就是病毒本身的演变趋势。那些反对者只是嫉妒:只希望中国不好,这就是嫉妒的定义。

Hong J.
US media & US commit ethics issues when it politicitized vaccines. US media had been spreading fake news overseas that sinovac is not effective contradicting the facts. US dissuaded other developing countries not to use sinovac, demonized sinovac at early stage, while US hoards its biontech vaccines, and cannot provide biontech to other countries. India begged for pfizer last year, answer was no. Taiwan just got enough for few hundred thousand people,. instead, US unethically donate or sell Astrazenca, or johnson johnson vaccine which is similar to astrazenca. this vector based vaccines were  banned in USA due to blood clotting side effects. - UP: 7

美国媒体和美国在把疫苗政治化时犯下了道德问题。美国媒体一直在海外散布虚假新闻,称科兴疫苗没有效果,然而这与事实相矛盾。美国劝阻其他发展中国家不要使用科兴,在早期将科兴妖魔化,而美国自己囤积它的biontech疫苗,不向其他国家提供。印度去年乞求辉瑞公司,回答是“不”。台湾只够几十万人使用,相反地,美国不道德地捐赠或出售阿斯利康疫苗,或者类似阿斯利康的强生疫苗。这种基于载体的疫苗由于凝血副作用在美国被禁止。

Kenny G.
@Hong J. This is comment of the day, i have lived in CHina for 10 years no one was mandated to take the vaccine but i took 2 shots had no reaction to it, recently got covid and had very mild symtoms. Vaccine is perfectly fine and much safer than MRNA but no US drug companies are making a penny. So sick of these big pharma mouth pieces pushing an unsafe vaccine. - UP: 5

这是我现在的评论,我在中国生活了10年,没有人是被强制接种疫苗的,但是我打了2针,没有任何反应,最近得了新冠,症状非常轻微。疫苗完全没问题,而且比 mRNA 安全多了,但这样没有一家美国制药公司能赚到一分钱。我真受够了这些大型制药企业的喉舌推销一种不安全的疫苗。

Cyber O.
Import mRNA vaccines? Why the need to import if BioNTech and Fosun Pharma are already collaborating to manufacture up to 1B doses in China? - UP: 7

进口 mRNA 疫苗?如果 BioNTech 和复星制药已经在中国合作生产高达10亿剂的疫苗,为什么还需要进口呢?

Fred M.
@Cyber O. Americans would love this because of the high prices Pfizer charges. Trump played a part to get the production agreement with Biontech, for what was reported as a $1bn upfront fee. - UP: 1

美国人会喜欢这个的,因为辉瑞收取的费用很高。特朗普在与Biontech达成生产协议上发挥了作用,据说是10亿美元的预付费用。

James C.
Lol USA experts caring for China? They must have plenty of shares in Pfizer it seems. I didn't see Israel avoid waves of infections even though they all had Pfizer shots. Maybe the Moderna shots will be better, after all they patented unique DNA sequences similar to the covid-19 sequences back in 2016. Google it. - UP: 6

呵呵,美国专家关心中国?看起来他们一定持有大量辉瑞的股份。我没有看到以色列摆脱了一波又一波的感染,即使他们都有注射辉瑞疫苗。也许莫德纳的疫苗会更好,毕竟他们在2016年申请了与新冠病毒序列相似的独特 DNA 序列的专利。去搜索一下吧。

Paul W.
@James C. None of the vaccines help peoplle against being infected.  What they do is prevent serious illnesses and deaths. - UP: 2

没有一种疫苗能够帮助人们预防感染,它们所做的是预防重症和死亡。

Gibson B.
@Paul W. That's the latest line they use to encourage you to roll up your sleeve, but it still a lie. - UP: 0

这是他们鼓励你上前冲的最新说辞,但这仍然是个谎言。

Iwo A.
Every vaccination has side-effects - we all know that people died because of small-pox vaccination. Side-effects of a vaccination appear typically after a few days or at most weeks. It is also well known, that mRNA is dismantled within a few days - there is no hint whartsoever that it stays for long in the organism. There is more than one billion people on earth vaccinated with mRNA vaccines - there is a wealth of data, which very, very clearly shows how save it is. By the way China is developing mRNA vaccines as well...Questioning the efficiency of mRNA is peddling conspiricacy theories and endangering the life of people. - UP: 4

每一种疫苗都有副作用,我们都知道,有人会因为接种天花疫苗而死亡。接种疫苗的副作用通常在几天后或最多几周后出现。众所周知,mRNA 疫苗在几天内就会被分解,没有任何迹象表明它会在生物体中停留很长时间。地球上有超过10亿人接种了 mRNA 疫苗——有大量的数据,非常非常清楚地表明它有多安全。顺便说一下,中国也在开发 mRNA 疫苗... 质疑 mRNA 的有效性是在兜售阴谋论,危及人们的生命。

RON L.
All things considered and keeping in mind the sustainability of China's zero- Covid policy until the recent widespread protests, the measures taken in coping with a pandemic of such ferocity and magnitude affecting 1.4 billion people was indeed a herculean feat that deserves commendation. What will now ensue will be left to the people's decision. Whether to continue putting their trust in the government that has always looked after their best interest? Or act like those of the western world who would impose their rights on their own kind to achieve what they want for themselves! - UP: 6

综合考虑并且记住中国动态清零政策在大规模抗议活动之前的可持续性,为应对影响14亿人口如此严重的疫情所采取的措施确实是一项值得赞扬的艰难壮举。接下来的事情,将由民众来决定了。是否继续信任始终照顾他们最大利益的政府?或者像那些西方世界的人一样,把他们的权利强加给自己的同胞,以达到他们想要的目的!

Alistair G.
@Ron L. No one is really surprised that China's Zero Covid policy had to stop at some point. But what has stunned people is the suddenness of going from Zero Covid to Living with Covid. In not even a matter of months, or weeks, but days. - UP: 4

中国的动态清零政策不得不在某个时候停止,这一点没有人会感到惊讶。但是让人们震惊的是,从动态清零突然变成了共存。不是几个月,几周,而是几天之内。

Fred M.
if you try to look at the COVID picture in Britain, the official figures are a maze of statitical estimates that means very little unless one puts in a big effort into undertanding them. I doubt very much that the politicians can translate these numbers into effective policies either. As a result, 0.5 million of the workforce has 'disappeared' and many work from home. Whilst I have no doubt that most contribute their best, I have observed an obsession with web meetings and not much haste in decision making.
So, you guys can speculate on the 'superiority' of certain chest beating policies in the West, the economic and inflation containing policies of the east certainly seem to have less impact on the well being of the people.
I can tell you that most NHS do not work in Britain as a result of the 'we pay all' and stay at home COVID measure that have contributed to 11.6 % inflation and massive strikes over the reduced ability of many in the population to pay every day bills. - UP: 6

如果你试着看看英国的疫情图表,官方数据就是一个复杂难懂的统计估计,除非你花很大力气去理解它们,否则几乎没有任何意义。我也非常怀疑政客们能否将这些数字转化为有效的政策。结果,50万劳动力“消失”,许多人在家工作。虽然我毫不怀疑大多数人都尽了最大努力,但我注意到他们痴迷于网络会议,不急于做决策。
因此,你们可以推测西方某些拍胸脯的政策的 "优越性",东方的经济和通胀政策显然对民众的福祉影响较小。
我可以告诉你,由于“我们支付所有费用”和待在家里的新冠措施,英国大多数的医保都不起作用,这些措施导致了11.6%的通胀和大规模的罢工,原因是许多人支付日常费用的能力下降了。

Gibson B.
@Fred M. Our government repeatedly gets elected on series of lies, and corrupt influences are everywhere. We are stuck with them until the next election. What we need is something like Switzerland where any significant changes to the law or diversion from election promises are subject to a referendum, albeit even the Swiss have corrupted this process recently. As the man said: cui bono. - UP: 1

我们的(英国)政府一次又一次地靠一系列谎言当选,腐败的影响无处不在。在下次选举之前,我们都和他们绑在一起了。我们需要的是像瑞士这样的国家,对法律进行任何重大修改或偏离选举承诺都要经过全民公决,尽管瑞士最近也破坏了这一程序。就像那个人说的:对谁有利。

Fred M.
@Gibson B. Agree. - UP: 0

同意。

Den L.
Chinese vaccine is not the problem.. its just that the omicron surge was just happening now since it was long been controled. - UP: 5

中国的疫苗不是问题... 只是,由于长期的控制,现在才刚刚出现奥密克戎的激增。

Kevin Y.
Commision from Pfeizer? - UP: 5

来自辉瑞的佣金?

David L.
""said Mokdad, a former senior epidemiologist with the US Centres for Disease Control and Prevention."" This is the US expert advising but the outcome of US experience in using mRNA is 1million death and not counting those that suffered invasive side effects of mRNA . Other published scientific research hv stated the inactivated vacc has a much better protection . - UP: 5

“美国疾控中心的前高级流行病学家莫克达德如是说”
这是美国专家的建议,但美国使用mRNA的结果是100万人死亡,还没有算上那些遭受mRNA侵入性副作用的案例。其他已发表的科学研究指出,灭活的疫苗能提供更好的保护。

Jean-Francois T.
@David L. 1 milion death happened pre vaccine or when people refused to vaxx. Vaccines save lives. - UP: 3

这100万人是在接种疫苗之前,或者拒绝接种疫苗时死亡的。疫苗可以拯救生命。

Jack J.
Nice way to blame China for covid death. HKU already stated 3 shots of Chinese vaccine prevent 99.9% death, same as 3 shots of mRNA after 1 million+ infections in Hong Kong. Would Elderly in China who are hesitant to get vaccinated due to side effects even trust foreign mRNA vaccines ? unlikely as they are against all vaccines. - UP: 5

把新冠死亡归咎于中国的好方法。香港大学已经表示,注射3针中国疫苗可以预防99.9%的死亡,这与香港出现一百多万感染者后接种三针mRNA疫苗是一样的。由于担心副作用而对接种疫苗犹豫不决的中国老年人,会相信国外的 mRNA 疫苗吗?不太可能,因为他们针对的是所有疫苗。

Joe D.
In the US, nobody really cares anymore if "you" are wearing a mask or if "you" chose not to be vaccinated.  "I" am vaccinated and wearing a mask, that is how I make sure "I" stay alive or don't get some debilitating damage to my organs or brain. Let people decide if they want to be vaccinate and with what formula. In the end, the vast majority will choose the proven path of vaccination, clean hands, and N95 masks, not fear or propaganda. - UP: 4

在美国,没有人真正在乎“你”是否戴着口罩,或者“你”是否选择不接种疫苗。“我”接种了疫苗,戴上了口罩,这就是我确保“我”能活着或不会让我的器官或大脑受到一些损害。让人们自己决定是否接种疫苗以及用什么配方。最终,绝大多数人会选择经过验证的疫苗接种、清洗双手和戴上N95口罩,而不是恐惧或宣传。

Gibson B.
@Joe D. A recent randomised study in a hospital environment revealed that N95 and surgical masks are equally ineffective and deleterious to your health. The Journal of The Royal Society of Medicine tells us that "there is overall a lack of substantial evidence to support claims that masks protect either the patient or the surgeon". You keep wearing them, I prefer to breath normally. The fear and propaganda is what led you into this situation in the first place and is keeping you there. - UP: 1

最近在医院环境中进行的一项随机研究显示,N95和外科口罩同样无效,而且对你的健康也有害。《英国皇家医学会杂志》告诉我们,“总的来说,缺乏实质性的证据来支持口罩既保护病人也保护外科医生的说法。”你就一直戴着吧,我更喜欢正常呼吸。恐惧和宣传是导致你陷入这种境地出不来的首要原因。

Fred M.
China now has the own designed nasal spray. Why does it need Pfizer? - UP: 4

中国现在拥有自己设计的鼻腔喷雾剂。为什么它需要辉瑞呢?

Peter L.
"Must import" mRNA vaccines? Interesting…… People I know who got infected with Omicrons are all ones who had 3 or 4 rounds of mRNA vaccines. My personal observation is that mRNA vaccines are not effective in preventing infections of Omicrons. It is said that mRNA vaccines can prevent severe cases and deaths. But, no clinical data to back it up, nor there is data of efficacy differences between mRNA and non-mRNA vaccines in preventing servere cases/deaths. Indonesia and Brazil have widely used non-mRNA vaccines, and the two countries seem all right in recovering from Covid. Does that tell something to us? - UP: 4

“必须进口”mRNA 疫苗?有意思... 我认识的感染奥密克戎的人都是接种了3-4针 mRNA 疫苗的人。我个人的观察是,mRNA 疫苗不能有效地预防奥密克戎的感染。据说 mRNA 疫苗可以预防重症病例和死亡。但是,没有临床数据支持这说法,也没有数据表明 mRNA 疫苗和非 mRNA 疫苗在预防重症病例/死亡方面的效力差异。印尼和巴西已广泛地接种非 mRNA 疫苗,两国似乎已经从疫情中恢复过来了。这说明了什么吗?

Whiskers :.
How does the US explain 1 million+ deaths (four-hundred a week as we speak) even with Pfizer? - UP: 4

美国如何解释即使有辉瑞疫苗,也出现了一百多万人的死亡(就在我们说话的时候,每周就有四百人死亡)?

Andric N.
mRNA is not a proven vaccine in West, in fact, Sinovac which use a more traditional approach is much reliable . Using of western vaccine means millions of dollars will be channeled to West - UP: 4

mRNA 在西方还没有被证明是一种有效的疫苗,事实上,科兴疫苗使用更传统的方法更可靠。使用西方疫苗就意味着数百万美元将流向西方。

Gibson B.
This as a video of Pfizer CEO, Bourla, from March 2022, appears where he expresses his surprise that 'they' had insisted that mRNA technology be employed in developing covid19 vaccines, a technology which they had very little experience with, but which had never produce any effective vaccine or medicine before. The question is: who are 'they'? - UP: 3

辉瑞公司首席执行官博拉在2022年3月的一段视频中表示,他对“他们”坚持将 mRNA 技术用于开发新冠疫苗感到惊讶,这项技术辉瑞几乎没有什么经验,以前从未用此技术开发出任何有效的疫苗或药物。问题是:“他们”是谁?

SH L.
Let's hope mRNA vaccines had no significant long term side effects, especially in children and child bearing age women. - UP: 3

让我们希望 mRNA 疫苗没有明显的长期副作用,特别是对于儿童和育龄妇女。

Alistair G.
@Sh L. There has been so much scaremongering in hong kong about the side effects of the Covid vaccines. Grown up children didn't let their own parents have it, and their parents then died unvaccinated earlier this year. - UP: 2

香港有太多关于新冠疫苗副作用的危言耸听。成年子女不让自己的父母接种,他们的父母在今年早些时候因未接种疫苗去世了。

Gibson B.
@Alistair G. Yes, I read about them. They were aged 99 and 101. - UP: 0

是的,我读到过这个报道,他们分别是99岁和101岁。

CW W.
@Sh L. Too bad and too late. Myocarditis and Pericarditis are just around the corner for pfizer mRna covid vaccine lovers - UP: 0

太糟糕了,也太晚了。对于辉瑞公司的mRNA疫苗爱好者来说,心肌炎和心包炎已经就在眼前了。

Lennon Y.
"according to two US-based experts."
I wonder who are the experts here. No names...
and SCMP is quick to report on that.
please end this Tabloid news - UP: 3

“根据两位美国专家的说法。”
我想知道这里说的专家是谁。没有名字...
而SCMP很快就对此报道。
请结束这个小报新闻

Neil C.
@Lennon Y. Try reading the article, not just the opening: "Ali Mokdad, a professor at the University of Washington’s Institute for Health Metrics and Evaluation...a former senior epidemiologist with the US Centres for Disease Control and Prevention." - UP: 2

试着读一下这篇文章,不要只读开头:“ 华盛顿大学健康指标与评估研究所的教授阿里·穆克达德……他是美国疾控中心的前高级流行病学家”

Fred M.
@Neil C. So, what is your point? None that is relevant to using Pfsizer or anything else. People in Britain have had 5 different doses including Pfizer and Moderna and still get it. - UP: 2

那么,你想说什么?没有与使用辉瑞疫苗或其他任何东西相关的内容。在英国,人们已经打了5种不同的疫苗,包括辉瑞和莫德纳,仍然被感染了。

Jean-Francois T.
Initially, US too relied on a foreign vaccine. Biontech, but better known as "Pfizer" vaccine because US company produced dosages, handled approvals, and distributed. Biontech has a similar agreement with the Chinese company fosun. So it would be known as the "Fosun" vaccine. As the old saying goes, "it doesn't matter if a cat is black or white if it catches mice." - UP: 2

最初,美国也依赖于外国疫苗。Biontech,但更广为人知的是“辉瑞”疫苗,因为美国公司生产的剂量,处理批准和分发。Biontech公司与中国复星公司也有类似的协议。因此它被称为“复星”疫苗。正如那句老话所说“不管是黑猫还是白猫,只要能抓到老鼠就是好猫”

Shaun K.
The other thing I want to share is that Sinovac is amazing. It does not clash with the taking of statins for higher cholesterol in the elderly. It does not cause thrombosis like for taking Astra Zeneca..If you are prone to cardiovascular diseases because of too much lipids in your blood, I will still urge you to take Sinovac for vaccination against covid. You will not definitely be protected against infections but if you are infected at all by the omicron virus, the prognosis is still mild and therefore unlikely to result in Long Covid...You absolutely do not want to be infected by Covid, without prior vaccination by something like Sinovac. - UP: 2

我想分享的另一件事情是,科兴疫苗很让人惊叹。它不会与服用他汀类药物治疗高胆固醇的老人发生冲突。它不会像接种阿斯利康疫苗那样导致血栓形成... 如果你因为血脂过高而容易患心血管疾病,我还是会建议你接种科兴疫苗,以抵御新冠。你不一定能避免感染,但如果你感染了奥密克戎,病情预计仍然很轻微,因此不太可能导致长新冠... 如果没有事先接种科兴这样的疫苗,你绝对不想被新冠感染。

Chris F.
Wait, wasn't it 2million, now 500k? Perhaps their vaccine does work..well. - UP: 1

等等,不是200万,现在是50万的预测死亡人数吗?也许他们的疫苗确实有效...

Shaun K.
The dominant omicron virus infecting China if they bother to test now is still "BA.5" which is an omicron variety of virus, noted for causing very mild infections and very little hospitalisation. BA.5 has been in Hong Kong since around July and so called peaked in September before the infections went higher about last week when the 11,000 Mark was exceeded by other newer subvariants. Anyway the infections is still very much the same, mild with very few needing full ICU care.The low infections rate in Hong Kong is because of prior vaccinations with the majority receiving 3 shots of Sinovac.. I expect the majority in Beijing and Shanghai cities to have been vaccinated by the equivalent of 3 shots of Sinovac or SinoPharm. - UP: 1

如果他们现在费心检测的话,感染中国的主要病毒仍然是 "BA.5",这是奥密克戎的一种,而众所周知它引起的症状非常轻微和很少的住院治疗。BA.5自7月份左右开始在香港出现,并在9月份达到所谓的高峰,然后大约在上周,当其他更新的子变体超过1.1万大关时,感染率开始上升。无论如何,感染的症状仍然非常相同,轻微,很少需要全面的 ICU 护理。香港的感染率之所以偏低,是因为以前接种过疫苗,其中大部分人接种了3针科兴疫苗.. 我估计北京和上海的大多数人已经接种了3针科兴或国药疫苗。

Shaun K.
China had alot of Sinovac or SinoPharm which were not injected to everyone.. if China had bothered to have most at least vaccinated before last month, the infections would not have been so deadly or requiring hospitalisation or intensive care..An example is Hong Kong that relied on Sinovac up to 3 shots and our hospitals are still quite free.. - UP: 1

中国有很多科兴和国药疫苗,但并不是所有人都注射了... 如果中国在上个月之前至少费心地给大多数人接种疫苗,感染就不会如此致命,也不会需要住院或重症监护了.. 香港就是一个例子,当时依赖3针的科兴疫苗,我们的医院仍然很有余裕..

John H.
mRNA is now proven to be a $100 billion profit disaster; it is dangerous with excess deaths now hiting the 20% mark. Everything from heart to blood clots and over 200 now recognised adverse affects, many life threatening.mRNA is an ICU treatment that is not a vaccine, that does not prevent contation, does not prevent transmission and is only useful if the virus crosses the mucus blood barrier from the upper respitory system to the blood. It is a con and we are endangering all those that have taken the protocol. It is for ICU treatment. We have been lied to and all for the greed of Big Pharma. China has long been so succesful in holding the virus at bay and has done astonishingly well in its priority to save lives. China must continue this strategy and not fall for the lies of an unproven dangerous protocol. The extant vaccines are excellent with 86% effective rates on vaccination, unlike mRNA that becomes less effective and requires 3 shots and boosters every few months. Faucci is now a multiumillionaire having sold his soul and of our people; off the death and misery profits are made by these elements, our so called experts have lied and all for the maintainance of a protocol of treatment that is no such thing. - UP: 1

mRNA 现在被证明是一个1000亿美元的利益灾难。它很危险,现在超额死亡人数已达到20%大关。从心脏到血栓,现在已经有超过200种不良反应,许多危及生命。mRNA 是一种 ICU 治疗方法,它不是疫苗,不能防止感染,不能防止传播,只有当病毒从上呼吸道系统穿过粘液血液屏障进入血液时才有用。
这是一个骗局,我们正在危及所有那些已经接受协议的人。它是用于ICU治疗的。我们被大型制药企业的贪婪欺骗了。长期以来,中国在遏制病毒方面一直非常成功,在拯救生命这一优先事项上也做得惊人的好。中国必须继续实施这一战略,不能被未经证实的危险协议的谎言所迷惑。现在的疫苗很优秀,接种的有效率为86%,不像 mRNA 那样会变得不那么有效,需要每隔几个月打3针和加强针。福奇现在是一个出卖灵魂和我们人民的千万富翁,这些人从死亡和痛苦中获利,我们所谓的专家在撒谎,都是为了维持一个没有任何意义的治疗方案。

Den L.
its not the vaccine.. its just that its inly now that omicron start to surge in China after it loosen control of the spread... countries around the world suffer the same fate.. be it uses the Mrna or sino vac... it will surge in a very fast pace and down...US just hyping the situation.. - UP: 0

不是因为疫苗的问题.. 只是现在,中国放松对传播的控制之后,奥密克戎开始在中国激增... 世界各国都遭受着同样的命运.. 无论是接种 mRNA 疫苗还是科兴疫苗,它会以非常快的速度激增,然后下降。美国只是在炒作这种形势..

Shaun K.
Also if you are elderly, and you are regularly taking statins to lower your cholesterol then the treatment for covid when you have not been vaccinated yet, the new drug, Paxlovid is not right..There is a clash between this antiviral drug and consuming statin for lowering cholesterol..I think people in China should have taken their vaccination of Sinovac or SinoPharm when they were finding success with mechanical means of suppressing the spread of covid..- UP: 0

此外,如果你是老年人,而且经常服用他汀类药物来降低你的胆固醇,那么当你还没有接种疫苗的时候,服用治疗新冠的新药Paxlovid是错误的,这种抗病毒药物和服用降低胆固醇的他汀类药物存在冲突。我认为,当中国人通过物理手段抑制新冠传播取得成功时,他们就应该接种科兴或国药疫苗。