蓝林网 > 战争军事 > 正文

[2022-12-12]日雅虎评论区:中俄轰炸机巡航日本海,均首次互降对方境内机场,日本表示“严重关切”

文章原始标题:中国とロシアの爆撃機が日本海上空通過 政府「重大な懸念」伝達
国外来源地址:https://news.yahoo.co.jp/articles/426db4ddd24413fbd64542bdeaa77750e99bdae4/
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:11月30日,中国和俄罗斯的轰炸机从日本海经东海到太平洋进行了联合长距离飞行。另外,俄罗斯方面宣布,中国轰炸机首次在俄罗斯境内着陆,俄罗斯轰炸机首次在中国境内着陆。日本外交部发言人表示“我们将密切关注
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


中国、ロシア両軍の爆撃機が11月30日、日本海から東シナ海を経て太平洋に至る長距離を共同で飛行した
また、中国機がロシア国内に、ロシア機が中国国内にそれぞれ初めて着陸したとするロシア側発表に触れ、「こうした両国の連携強化の動向については、懸念を持って注視し、我が国の領土を断固として守るため対応に万全を期していく」と語った。

11月30日,中国和俄罗斯的轰炸机从日本海经东海到太平洋进行了联合长距离飞行。另外,俄罗斯方面宣布,中国轰炸机首次在俄罗斯境内着陆,俄罗斯轰炸机首次在中国境内着陆。日本外交部发言人表示“我们将密切关注两国之间加强合作的动向,并采取一切可能的措施,坚决保护我国的领土”。
-----------------------

********
「こうした両国の連携強化の動向については、懸念を持って注視し、我が国の領土を断固として守るため対応に万全を期していく」
また注視アラートの発令ですね。
注視する。懸念を持って注視する。全力で注視する。緊張感をもって注視する。緊張感をもって全力で注視する。極めて緊張感をもって注視する。極めて緊張感をもって全力で注視する。極めて緊張感をもって最大限注視する。極めて緊張感をもって全力で最大限注視する。同盟国とも連携をとりながらこれまでにない最高レベルの緊張感をもって全力で最大限注視する。
今のところ、注視アラート10段階中2なので、まだ遺憾アラートへの移行を検討する段階ではないように思います。 - UP: 5605 DN: 235

“我们将密切关注两国之间加强合作的动向,并采取一切可能的措施,坚决保护我国的领土”
又发布“关注”警报了。
关注。密切关注。全力关注。紧张关注。紧张全力地关注。极其紧张地关注。极其紧张全力地关注。极其紧张最大程度地关注。极其紧张全力最大程度地关注。我们将与我们盟友合作的同时,以前所未有的最高程度的紧张全力最大程度地关注。
到目前为止,是在10个“关注”警报的第2个,还没有到考虑向“遗憾”警报过渡的阶段。

-aiueo***
「重大な懸念」等を伝達されても相手側はいつも言われていることだから完全無視だろう。何も変わらない。懸念とか遺憾とか聞き慣れてしまった。
わざわざ日本に出歯って来て、航空戦略パトロールとは恥ずかしい。どう猛な危険動物と何等変わらない。
日本は重大な懸念とか遺憾とかで抗議するのではなく、「あなた方は日本を脅して何をしたいのか」と明確に世界に向けてアピールするべきだと思う。 - UP: 142 DN: 5

即使传达了“严重关切”,对方也会完全无视的,因为总是这么说。什么都改变不了。担忧啊遗憾啊之类的已经听惯了。
大老远跑到日本进行空中战略巡逻,真是太丢人了。和凶猛的危险动物没有什么区别。
日本不应该用严重关切或遗憾之类的方式来抗议,而应该明确地向世界呼吁:“你们威胁日本到底想干什么?”

-illusion
コメ主さんは われわれの気持ちを代弁してくれてると思うが、どなたかも言われるように 日本は1945年以降、牙を抜かれたままで「平和憲法のおかげ」で今日があると言われ、それを今だ信じてる人はおそらく日本には、まだ半分近くいるんでは。現在の政治家もほとんどその時代に生まれ教育され その中 先に暗殺された安倍元首相などは、数少ない、安保推進論者であった。 - UP: 79 DN: 10

楼主说出了我们的心声,但正如有人说的那样,日本从1945年以后就被拔掉了牙齿,有人说“多亏了和平宪法”才有了今天,现在相信这说法的人,在日本恐怕还有将近一半吧。现在的政客几乎都是在那个时代出生和教育的,其中早些时候被暗杀的前首相安倍等,是为数不多的安保推进论者。

oya*****
「注視する。遺憾だ。容認できない。抗議する。検討する。よく聞く。適材適所。丁寧に説明する。暴挙であり、決して許されるものではない。適時適切。最大限の努力。説明責任を果たしてもらいたい。任命責任重く受け止めています。課題に対しては襟を正し。本人の説明責任。誠に遺憾であり。適切な対応を図っていくものである。重大な懸念。」
新しい行動を起こさないと、対応に万全を期しているとは思えない。 - UP: 4736 DN: 96

“关注。遗憾。不能容忍。抗议。研究。倾听。适材适所。详细说明。这是暴行决不允许。适时适当。最大程度的努力。希望履行说明责任。认真对待任命责任。面对任务摆正态度。个人的说明责任。非常遗憾。将采取适当的应对措施。严重关切。”
如果不采取新的行动,就不能认为已经做好了万全的准备。

-gas********
お気持ちはわかりますが、松野先生は千葉三区の有権者の支持を得て当選されております。
和歌山三区の二階先生しかり、たとえ国益に叶わないとしても政治屋は有権者が望む方向に政治家は動くのです。
選挙に行かないのは論外ですが、選挙に行っても地元利益誘導型の政治屋を選択している限り、この傾向は変わりません。
有権者の皆さま、そろそろ外交/国防/教育/エネルギー政策等々、地元利益誘導型以外の観点で投票しませんか? - UP: 2 DN: 5

我理解你的感受,但是松野博一是在千叶三区选民的支持下当选的。
和歌山三区的二阶俊博一样,即使不符合国家利益,政客们也会朝着选民们希望的方向行动。
不去参加选举另当别论,但是即使参加了选举,只要选择的是本地利益导向型的政客,这种趋势就不会改变。
各位选民们,是时候从外交/国防/教育/能源政策等非本地利益导向的角度,进行投票了吧?

-haw*****
5年で600トマホークを米国から購入する見込みだが!早く装備した方がいいと思うね!日本が同じ領空侵犯をしたならば、間違いなく九分九厘ミサイル攻撃を受けるだろうね!憲法の国による交戦権を禁止しているという理由を、やつらは知っているからね!早く憲法の発議をして、自衛による手段は妨げないと!しっかりと明記するべきだと思うね。早急に! - UP: 64 DN: 12

预计5年内将从美国购买600枚战斧!最好快点装备起来!如果日本也同样侵犯领空的话,十有八九会受到导弹的攻击!因为那些家伙知道国家宪法禁止交战权的理由!必须尽快动议宪法,让自卫手段通过!应该清楚地写明。快点啊!

-tog*****
>haw*****
>5年で600トマホークを米国から購入する見込みだが!早く装備した方がいいと思うね!日本が同じ領空侵犯をしたならば、間違いなく九分九厘ミサイル攻撃を受けるだろうね!
『同じ』領空侵犯???
今回自衛隊機がスクランブル発進して日本領空への侵犯はされてないことを確認しているぞ。
今回は『日本海』という名の海の上を中露が共同で爆撃機などという物騒なものを飛ばした、それが日本の領土に近いコースだったから、たまたまではなく挑発だろと日本側が怒ってる。
もし日本の自衛隊機が中露の領空を犯したらそりゃミサイル攻撃を受けるだろうし世界は中露の行為を非難しない。- UP: 24 DN: 1

回复> 预计5年内将从美国购买600枚战斧!最好快点装备起来!如果日本也同样侵犯领空的话,十有八九会受到导弹的攻击!
同样侵犯领空???
这次自卫队的飞机紧急起飞,确认了并没有侵犯日本的领空。
这次是中俄共同在名为“日本海”的海面上,驾驶着轰炸机之类的危险东西,而且航线接近日本领土,所以日本方面很生气,认为这不是巧合,而是挑衅。
如果日本的自卫队飞机侵犯了中俄的领空,当然会遭到导弹攻击,世界不会谴责中俄的行为。

-ikg*****
逆のことをしたら確実に撃墜される。誠に遺憾だ、注視する、抗議する。そんな言葉はまったく相手に届いてないだろう。突拍子のないことをするがかなり的を得てることを言っているゴボウの党の奥野さんが言うように2024年、日本は終わってしまうのかもしれない。 - UP: 18 DN: 22

反过来肯定会被击落的。非常遗憾、关注、抗议。这些话根本进不了对方的耳朵吧。正如牛蒡党的奥野先生说的那样,日本可能会在2024年完蛋,尽管奥野做事很无厘头,但说得相当中肯。

-低賃金労働者A
”日本国は憲法第9条の廃止を決定した”
この文言を、世界に向けて発信すれば良い。
下手な武器装備するより抑止効果があると思う。 - UP: 50 DN: 18

“日本决定废除宪法第9条”
把这句话,向全世界发布就行了。
我觉得比装备不良的武器更有威慑效果。

-ニュースは大事
国民が騒いで、少しばかり軍事増強したところで、結局ロシア中国のような軍事大国からしたら、日本の軍事力など雲泥の差がある。
憲法改正とか言ってるけど、既に現時点で憲法なんて形骸化してるから。
もし何かあったら軍拡騒いだ国民に煽られた支持率高めたい政治家の責任だから。 - UP: 4 DN: 10

即使国民闹得沸沸扬扬,稍微增加一点军事力量,对于像俄罗斯中国这样的军事大国来说,日本的军事力量也是云泥之别。
虽然说要修改宪法,但现在宪法已经形同虚设了。
如果发生了什么事,责任就在那些被嚷嚷扩军的国民煽动,希望提高支持率的的政客身上。

-kum*****
冷静に考えて領空侵犯されてないから何も言えなくない?
中国とアメリカが合同訓練してるのは良しで、なんで中露が似たようなことすると文句言うんだろう
感情論で物事言うと絶対にいい結果にならないよ - UP: 21 DN: 4

冷静地想想,领空没有被侵犯,所以不能说什么吗?
中国和美国联合训练就可以,怎么中俄做了类似的事情就要抱怨呢
用情绪说话绝对不会有好结果的

政治家は二枚舌で私腹を肥やす
何をしても他国からの抗議があってもやったもん勝ちではないか? 日本は厳重に抗議する、注視するだけで結局は何も改善されていない。日本もやられたらやり返すくらいの意気込みを持ち対応することが大切な時期に来ていると思います。日本の安全もアメリカ頼みだが自国を守るために戦わない日本をアメリカが守ってくれるでしょうか? 憲法改正し自衛隊を軍隊へ変えて領海侵犯、領空侵犯した相手に対して攻撃出来るようにしなければ日本の安全は守れないでしょう。このまま行けば日本が中国に侵略されるのは早いと思います。いつまでも戦後の法律を頑なに守るのは時代遅れだと思います。
時代に合わせて憲法改正するべきです。 - UP: 2731 DN: 92

无论做什么,即使有来自其他国家的抗议也去做,这不就赢了吗?日本只是严重抗议、密切关注,结果没有任何改善。日本也到了一个重要的时期了,要抱着以牙还牙的决心。日本的安全也依赖于美国,但是美国会保护不为自己而战的日本吗?如果不修改宪法,把自卫队变成军队,不对侵犯领海、侵犯领空的对手进行攻击的话,就不能保护日本的安全了。这样下去,日本很快就会被中国侵略。永远顽固地遵守战后法律已经过时了。
应该与时俱进地修改宪法。

-sfa*****
憲法改正はした方がいいかもしれんが、改正して実際領空領海侵犯した中国に攻撃したらどうなるか少しは考えた方がいいよ
今の日本が中国に勝てる訳ないの分からん?
もう憲法改正した所で何も解決しないよ
憲法改正やら防衛費拡大やらの前に、落ちぶれ続けてる経済力を何とかするべき
現代は経済力が最大の防衛力だよ - UP: 31 DN: 23

也许是应该修改宪法,但是我们还应该考虑,如果修改了宪法,对侵犯领空领海的中国发动攻击,结果会怎么样。
你不明白现在的日本不可能打得赢中国吗?
修改宪法解决不了任何问题了
在修改宪法和扩大防卫费之前,我们应该想办法解决日渐落后的经济实力
在现代,经济实力是最大的防御力量

-m*****m
やり返してどうなる?
近づきすぎて撃墜されたらどうする?それがきっかけで戦争が始まっても良いと思っているのか?
やり返す判断をした者に取り返しのつかない責任がのしかかるぞ。その判断をお前なら出来るのか?戦争が始まっても前線に行く気すらないんだろ? - UP: 49 DN: 88

还手有什么用?
如果靠得太近被击落了怎么办?你认为以此为契机发动战争也可以吗?
做以牙还牙决定的人,会背上无法挽回的责任。你能做出这个决定吗?就算战争爆发,你也不想上前线吧?

-put*****
やられたらやり返す。
やり返した結果、相手が本気で攻撃して来たら対処できる?
始めたら、例え勝戦しても終わる頃には日本の国土も経済もぼろぼろになります。ミサイル撃ち込まれ犠牲者も多数出ますよ。
終わり方を考えて喧嘩しないとね! - UP: 26 DN: 26

被打了就还手。
如果还击了,而对方真的发动攻击的话,能应付得了吗?
战争一旦开始,即使打了胜仗,结束时日本的国土和经济也会一塌糊涂。也有很多人会被导弹击中而伤亡。
一定要想好结束的方法再去争执!

-buq*****
非核三原則を廃止して、核の共同所持に変更したら良い。
核を持たないから、ふざけた事をして来る
ウクライナを見たらわかるだろう。
核廃棄したらどうなった? - UP: 8 DN: 3

废除无核三原则,改为共同拥有核武器就可以了。
因为没有核弹,所以才会被胡作非为
看看乌克兰就知道了吧。
废弃核武器后发生了什么?

凡人
戦争はイヤだが、他国に難癖つけられて、いきなり攻め込まれ、自由や権利、家族を奪われるのはもっとイヤだ。
憲法9条など、中国、ロシア、北朝鮮にとっては何の役にも立たないし、いざという時にアメリカがどこまで守ってくれるかも心配だ。
自分の国、国民は自分らで守るべきであり、中露等の日増しに激しさを増している挑発行動を抑えるためにも、我が国もそれなりの戦力を早急に備えるべきではないだろうか。
今日の国会中継で、ある政党が外交で解決できるような話をしていたが、今はそんなのんきなことを言える時代ではないと私は思う。 - UP: 1248 DN: 31

我讨厌战争,但更讨厌被其他国家刁难、突然攻击,剥夺我们的自由、权利和家庭。
宪法第九条对中国、俄罗斯和朝鲜毫无用处,在紧急情况下美国会保护我们到什么程度也很让人担心。
自己的国家、国民应该自己保护,为了遏制中俄等日益激烈的挑衅行为,我们国家也应该尽快具备相应的战斗力。
在今天的国会转播中,某政党谈到了可以通过外交手段来解决问题,但感觉现在不是这么悠闲的时代了。

-ryo*****
この状況でワールドカップで盛り上がれる人が羨ましい - UP: 13 DN: 1

我嫉妒那些在这种情况下,还能因为世界杯而兴奋的人

-sug*****
ならまず、あなたが自国を守るためどう行動するのか? - UP: 18 DN: 53

那么,首先,你将如何采取行动来保护自己的国家呢?

wak*****
外交努力は確かに大事であるが、外交の成果は経済力,軍事力、国土、人口、等の優劣によって左右される。経済力、軍事力が劣化していれば完全に指導権を握られ、外交でも不利な状況に追い込まれる。 
ウクライナをみて外交努力にも限界があり、実際には世界はパワーバランスで平和が保たれていることを思い知らされた。
隣国とのパワーバランスが極端に崩れたとき、果たしてアメリカ頼みでいいのだろうか。
自国の安全保障、有利な外交交渉を展開するためにも、背景に経済力、軍事力の強化が急務なのではないでしょうか。 - UP: 594 DN: 13

外交努力固然重要,但外交成果取决于经济实力、军事实力、国土、人口等的优劣。如果经济实力、军事实力退化,领导权就会完全被接管,在外交上也会处于不利的地位。
通过乌克兰,明白了外交努力也是有限度的,实际上世界是通过力量平衡来维持和平的。
当与邻国的力量平衡极度失衡的时候,真的可以依赖美国吗?
为了保障本国的安全,开展有利的外交谈判,作为背景的经济实力和军事实力的加强,也许是当务之急。

-tsz*****
中露は日本に重大な懸念を想起させるために飛んでいるのだから、重大な懸念や遺憾を連発しても遠吠えにしか聞こえない。
それ相応の対抗策を取る勇気が岸田内閣には無いでしょ。 - UP: 4 DN: 1

中俄飞行是为了提醒日本严重关切的,所以一连串的严重关切和遗憾听起来只是远吠。
岸田内阁没有勇气采取相应的对抗措施吧。

Shr
政府が以下の決まり文句しか言わない笑
注視する。懸念を持って注視する。全力で注視する。緊張感をもって注視する。緊張感をもって全力で注視する。極めて緊張感をもって注視する。極めて緊張感をもって全力で注視する。極めて緊張感をもって最大限注視する。極めて緊張感をもって全力で最大限注視する。同盟国とも連携をとりながらこれまでにない最高レベルの緊張感をもって全力で最大限注視する。 - UP: 576 DN: 11

政府只说以下的陈词滥调(笑)
关注。密切关注。全力关注。紧张关注。紧张全力地关注。极其紧张地关注。极其紧张全力地关注。极其紧张最大程度地关注。极其紧张全力最大程度地关注。我们将与我们盟友合作的同时,以前所未有的最高程度的紧张全力最大程度地关注。

-nvt*****
岸田総理、検討の加速を頼みましたよ。あ、もう検討は終わって、注視の段階に入ったとは。さすが結論を出すのが早い。恐れ入りました。 - UP: 4 DN: 1

岸田首相,拜托加快“讨论”吧。啊,没想到“讨论”已经结束了,进入“关注”的阶段了。果然很快就能得出结论呢,实在不好意思。

-eeh*****
遺憾の意を表明し懸念をもって慎重に注視
って決まり文句
お笑いのネタのようです。
そろそろ本格的な行動が必要。
まず憲法改正からだろう。 - UP: 11 DN: 3

表示遗憾并密切谨慎地关注之类的陈词滥调。
就像是搞笑的段子。
是时候采取正式行动了。
先从宪法修正开始吧。

-kaw*****
ちょっと違う言葉を出すだけで勝手に曲解して、失言だと言って難癖をつけて大臣おろしが始まるので仕方ないですね。 - UP: 8 DN: 5

只要说出稍微不同的话就会被随意曲解,开始说这是失言,百般刁难大臣,让其辞职,没办法啊。

-mik*****
それ以上に何を望むの?
やり返し?
政府も国民も戦争なんてしたくないからこれで良いのでは? - UP: 9 DN: 13

你还期望什么?
还手?
政府和国民都不想打仗,所以这样不是挺好的吗?

-RA-165
今年の流行語大賞は「注視する」でよかったんじゃない? - UP: 3 DN: 0

今年的流行语大赏应该是“关注”吧?

-ama*****
戦争なんてしたくないけど無抵抗で侵略されるのはもっと嫌だろ。 - UP: 8 DN: 1

不想打仗但更不想在没有抵抗的情况下被侵略。

-普通の人
遺憾砲につづく断固砲がでてきました。 - UP: 4 DN: 1

紧跟在“遗憾炮”之后的“坚决炮”出现了

-koi*****
試しに撃墜してみたらいいのに
本当に撃墜するだけの能力があるかなんて試してみないとわからないじゃん - UP: 6 DN: 5

应该试着击落它们
到底有没有击落的能力,不试一下是不知道的吧。

yak*****
日本がなめられてるから、こういう事をされてると思う。
反対にロシアや中国にこういう事をすれば、それなりの報復をされるから
昔の日本は経済は強かったけど、今はそれさえも遅れをとってる、軍事力も他力本願!
結局は強い国が正義になってしまう。 - UP: 3284 DN: 47

我觉得是因为日本被小看了,所以他们才会这么做。
相反,如果我们这样对待俄罗斯和中国,会遭受相应报复的
以前的日本经济很强,但是现在连这方面都落后了,军事力量也依赖外力!
最后,强大的国家才是正义的。

-セイロンT
注視する。遺憾だ。容認できない。抗議する。検討する 
本当に毎回これだもんな
いい大学でて、2千万以上の年収があって、何年経っても言う事はずっとこれww
俺でも出来るわ この台本読むだけだもんねw - UP: 41 DN: 11

关注。遗憾。不能容忍。抗议。讨论
真的每次都是这样啊
不错的学历,年收入超过两千万日元,然而不管过了多少年,说的永远是这些ww
我来我也能做到,只要照着剧本读就行了w

-atm*****
そもそも日本の航空領域はごくわずか。
そこはアメリカの航空領域ですよ。
第二次世界大戦で日本に帰ってきたのは領土だけ。空域はアメリカの持ち物ですよ。 - UP: 31 DN: 19

日本的空域本来就可以忽略不计。
那是美国的空域。
第二次世界大战后回到日本的只有领土。空域是美国的所有物哦。

-sfa*****
なめられたくないなら日本が強い国になるよう頑張ってくれ - UP: 21 DN: 1

如果不想被小看,那就努力让日本成为一个强大的国家吧

-upi*****
じゃあ日本の軍事力を世界最強にして徴兵制を義務化すればいいですか? - UP: 69 DN: 49

那就把日本的军事力量变成世界上最强大的,强制征兵制如何?

nki*****
もうそろそろこう言う事態にはどの様な行動を起こすのか国民に説明すべきでは?
防衛費増強を国民の税金でと考えているなら中露の横暴にどの様に対処して行くのか明確に示すことが必要で、それを中露に対する抑止力に持って行くようにすべきだと思う。
もちろん、対話による外交も非常に大切だと思うが外交の後ろ盾としての軍事力もチラつかすかとが必要であると思います。 - UP: 231 DN: 3

是不是应该向公众解释一下我们将采取什么行动来应对这种情况?
如果想用国民的税金来增强防卫费的话,应该清楚地表明将如何应对中俄的蛮横,并将其转化为对中俄的威慑吧。
当然,通过对话进行外交也是非常重要的,但是作为外交后盾的军事力量也是必要的。

-ezz*****
自衛隊だけでは足りないでしょうから、誰が戦闘に行くかも決めないとならないでしょう。人口の大半が50歳超えています。 - UP: 0 DN: 0

光靠自卫队是不够的,所以还得决定谁去战斗。大部分的人口都超过了50岁。

dua*****
「もはや平和ではない。」この一文を防衛白書に明記すべき時がきた。
実際にもはやいつ中国、ロシアと武力衝突してもおかしくない。
政府、国民双方にこの意識を持たなければならない。 - UP: 301 DN: 11

“已经不和平了”,是时候在防卫白皮书中写下这句话了。
事实上,随时都可能与中国、俄罗斯发生武装冲突。
政府和国民都必须有这种意识。

sfa*****
今の日本と中国の国力差を考えれば、重大な懸念を伝えるしか方法がないのが現実
無知なヤフコメ民は撃墜しろだの偉そうに吠えるが、もし撃墜してそれを口実に報復攻撃されたらまず勝てない
負けたら日本は中国領になる
無知にはそれが分からないのだろう
もう防衛費拡大やら憲法改正やらしても無意味
そもそも今の日本に防衛費拡大する金がどこにあるのか
それよりまず落ちぶれ続けている経済力を立て直すのが最優先
現代は経済力が最大の防衛力になる - UP: 15 DN: 33

考虑到目前日本和中国的国力差距,现实是除了表达严重关切外,别无他法。
无知的雅虎民会叫嚣着击落它们,但如果击落了,他们以此为借口进行报复性攻击,我们是赢不了的,
如果输了,日本就是中国的领土了。
无知的人是不会明白的吧,
不管是扩大防卫费还是修改宪法,都已经没有意义了。
说到底,现在的日本哪来的钱扩大防卫费呢,
首要任务是重振日渐衰落的经济实力,
在现代,经济实力是最大的防卫力量。

bob*****
ロシアはウクライナ侵攻はないとしながらも攻め入った。明日は我が身ではないのか。ましてや中露が一つになって攻めてきたらどうなるのか。考えただけで身震いする。どうすれば国や家族を守れるのか、国としてしっかり考え粛々と策を講じてほしい。 - UP: 32 DN: 4

俄罗斯表示不会进攻乌克兰,但还是进攻了。明天不就是我们自己吗?更何况如果中俄联合起来进攻的话,会怎样?一想到这场景,我就浑身发抖。怎样才能保护国家和家庭呢?希望国家能认真思考并制定对策。

nam*****
地政学リスクの高い日本は自国防衛のための戦力を増強する時がきたと思います。
早急に行うべきですが、憲法9条、非核三原則など、自虐史観に基づいたばかげた規制があまりにも多すぎます。
日本は中露北という核保有国に囲まれているだけではなく、尖閣周辺では中国の武装艦艇は20年だけでも合計1181隻、通算282日にもわたり日本側の接続水域に侵入し領海への侵入は19、20年と合わせて合計59回に達しています。
明らかに日本に危機が迫っている、一刻も早く自虐史観から脱却し、防衛予算をGDPの2%・スパイ法の制定・反撃能力・敵の日本攻撃を防ぐ能力を日米同盟深化のなかに組み込むことも欠かせないでしょう。
インテリジェンス、人工知能、宇宙、サイバーという分野での防衛力強化、オーカス加入、核シェアリング、憲法改正急がれます。
媚中公明、ハニトラリン外相、媚中議員、野党が阻止にきますが早急にお願いします。 - UP: 572 DN: 34

地缘政治风险很高的日本是时候增强防卫本国的战斗力了。
我们应该尽快实行,但宪法第9条、无核三原则等基于自虐史观的荒唐规定太多了。
日本不仅被中俄朝这些拥有核武器的国家包围,在钓鱼岛附近,中国的武装舰艇仅在2020年就达到1181艘了,总共有282天进入日本方面的连接水域,19年和20年共计59次的领海侵入。
显然,日本正处于危机之中,必须尽快摆脱自虐史观,将防卫预算定在GDP的2% 、制定间谍法、反击能力以及防止敌人攻击日本的能力等纳入日美同盟深化之中,这也是必不可少的吧。
当务之急是加强情报工作、人工智能、太空和网络等领域的防御能力、加入AUKUS、核共享、宪法修改。
媚中的公明党、天真的外长、媚中的议员以及在野党会来阻止的,请尽快。

sat*****
日本政府の発表はいつもこういう件にはbotの様な定型分ばかりですよね。
AIの方がもっとマシなコメント出してくれると思います。
やっぱり親中政権なので、中国に忖度しているのかと思えてきます。
選挙に行かない大人が減らない限りは、自分達の利益や既得権益者のための政治が続き、国防もbot対応が続くのだと思います。 - UP: 178 DN: 5

在这些事情上,日本政府的发表总是像机器人一样的模式化。
我觉得AI会给出更好的评论。
毕竟是亲中政权,所以是不是在揣度中国呢。
只要不去投票的成年人不减少,为了自己的利益和既得利益者的政治就会继续下去,国防也会继续用机器人的方式应对。

asa*****
一刻も早く核シェアリングや保有の議論を始め、結論まで持っていき、そして表明に持っていかないと!
今は威嚇でも、それこそ軍事侵攻なんていつ始まるか分からない。
防衛費をGDP2%も2027年からとかではなく、これも早めるべき!! - UP: 46 DN: 5

必须尽快开始讨论核共享和持有的问题,直到得出结论,然后发表态出来!
即使现在是威胁,但军事入侵随时都可能开始。
防卫费占GDP的2%政策也不能从2027年开始,应该提前!!

tak*****
自分は少し前までは日本の防衛力の拡大の実効性に疑問を持っていたが、ロシアのふるまいを見て、考えが180度変わった。 - UP: 291 DN: 13

不久前,我还对日本扩大防卫能力的有效性表示怀疑,但看到俄罗斯的举动后,我的想法发生了180度的转变。

sah*****
隣国とは仲よくしよう。
開かれた世界を目指す日本国民は、中露の爆撃機が日本のどこを通過しようと、誰一人として気にしていないよ。
「重大な懸念」と声高に叫ぶのは、緊張感を高めてここぞとばかり防衛予算を増やしたい政府関係者だけだよ。
そもそも、他国が日本を侵略しても何も得るものはないよ。
日本が日米同盟を盾に米国を引き付けるから、隣国に緊張を強いているだけだよ。
日本がいつまでもアメリカにしがみ付いている限り、隣国との平和は築けないね。
それが後50年後に日本の為になっているのかといえば、大いに疑問だよ。 - UP: 6 DN: 5

和邻国友好相处吧。
向往开放世界的日本人,没有一个人关心中国和俄罗斯的轰炸机从日本的哪里经过。
只有那些急于增加防卫费的政府官员才会高喊“严重关切”。
再说,其他国家侵略日本也没什么好处啊。
日本以日美同盟为盾牌吸引美国,这只会让邻国更加紧张。
只要日本一直依附美国,就不可能与邻国建立和平的。
再过50年,这对日本是否有好处,大大的问号。

mji*****
アメリカに頭下げて、日本にある米軍基地に核を配備するしかないと正直なところ思う。ミサイル500発買っても全く足りない。米中で衝突が始まれば中国だけでなくロシアは必ず北海道をとりにくる可能性はかなり高いと思う。しかし日本が核保有していればその可能性はかなり低くなるだろうね。 - UP: 35 DN: 5

老实说,只能向美国低头了,在日本的美军基地部署核武器。即使买500枚导弹,也根本不够。如果中美发生冲突,不仅是中国,俄罗斯拿走北海道的可能性也相当大。但是如果日本拥有核武器,这种可能性就会小很多。

ntkacbadsd2ajts
この国の、一部のマヌケな政治家達が、宗教団体に騙された人達だけの救済法案とやらは直ぐに決定して、肝心な防衛や、国民の為になる法案は、全然進まない。 - UP: 13 DN: 2

这个国家的一些愚蠢的政客们,只有对那些被宗教组织欺骗的人,才会立即决定救济法案,而关键的防卫和有利于国民的法案,一点进展都没有。

pon*****
中国領空で日本機を飛行させチャイナ。 - UP: 0 DN: 1

让日本飞机在中国领空飞行。

qaz*****
懸念を伝えられた側はどう思ってるのだろうな? - UP: 1 DN: 1

被传达担忧的一方是怎么想的呢?

rlb*****
アメリカに揺さぶりをかけているだけである。 - UP: 0 DN: 3

只是在动摇美国而已。

bf******
重大な懸念って、どのように伝えたんですかね。
重大な懸念って紙に書いて、FAXでしょうか。 - UP: 1 DN: 1

是怎么传达严重关切的呢?
严重关切写在纸上,传真吗。

bri*****
重大な懸念、略して重懸 - UP: 1 DN: 1

严重关切,简称重关

dor*****
日本も核持つぞ! - UP: 2 DN: 1

日本也要有核武器!

ezz*****
ウクライナは諦めて日本を狙って来てるのでは? - UP: 1 DN: 1

是不是已经放弃乌克兰了,现在瞄准日本?

c0306
日本政府は言葉を少しづつ変えて発表さているが、他の国はそんな細かい発言方法はないから、その国にて訳されたらみんな同じ言葉になってしまうので、まったく意味ない発言 - UP: 1 DN: 1

日本政府在发表的时候虽然会稍微改变一点点措辞,但其他国家没有这样细致的发言方式,在那个国家翻译的话,这些词都是一样的,所以是完全没有意义的发言

あいうえお
遺憾砲ではなく主砲発射して撃ち落とすべきです。領空違反してるのだから - UP: 0 DN: 1

应该发射主炮将其击落而不是遗憾炮。侵犯了领空

mu******
日本では中国とロシアが一枚岩のように報じられているが、これも複雑でややこしい。
そんなに相思相愛なら明確に同盟を結ぶはず。
少なくとも中国には、そこまでの関係強化を図る意図はない。 - UP: 0 DN: 2

日本报道中国和俄罗斯的关系就像铁板一块,但这也很复杂
如果这么相亲相爱,就应该明确结成联盟。
至少,中国无意加强这种关系。

sai*****
9条パワーであいつら黙らせてみろよ赤旗教の狂信者ども。 - UP: 0 DN: 1

用第九条力量让他们闭嘴吧,这些赤旗教的狂热者。

三度の飯よりオナゴ好き
マジ怖い! - UP: 1 DN: 1

真的很可怕!

med
まあ日本のまわりはゴロツキ国家ばかりだからね。こちらがしっかりするしかない。国内にも裏切り人間が満々。どうしたものですかね。ホントに。 - UP: 0 DN: 1

嘛,日本周围都是流氓国家。只能靠我们自己了。国内也充满了叛徒。不知道该怎么办了。真的。

ngn*****
全くもって理解出来ない行動で有ります。
特に中国にはガッカリするばかり。
今の体制が早く変わる事を願うばかりです。 - UP: 0 DN: 2

这是完全无法理解的行为。
特别是对中国感到很失望。
我只希望现在的体制能尽快改变。

you*****
日本も爆撃機がいるのかな? - UP: 0 DN: 1

日本也有轰炸机吗?

yos*****
だって、日本にも米軍基地たくさんあるじゃん?米軍基地を無くしたら? - UP: 1 DN: 1

可是,日本也有很多美军基地吧?如果美军基地消失了会怎么样呢?

shm*****
今の総理は舐められいるようだ、交代すべき - UP: 2 DN: 1

现在的首相好像被小看了,应该换人

mpy*****
日本の自衛隊も中国上空を飛べばいいじゃん。 - UP: 0 DN: 1

日本的自卫队也可以在中国上空飞啊。

gt3*****
日本の政治家は呑気だなぁ。。 - UP: 0 DN: 1

日本的政客真是悠闲啊。。

kan*****
ウクライナが終わったら日本って本当? - UP: 1 DN: 1

乌克兰完了,真的就是日本了吗?

Minutes
意味不明な行動。なぜ、そんなにも日本の軍備増強を煽り立てるのか?? - UP: 0 DN: 1

毫无意义的行为。为什么要这么煽动日本增强军备?

bit*****
軍事緊張が最も高まってる地域は日本周辺でしょうね。中国と北朝鮮に加えロシアも明確に反日姿勢を表していると言えると思う。いずれも核保有国だ。近代で勃発したウクライナ戦争及びイラク戦争はいずれも核保有国が非核保有国に仕掛けているのが定番となっている。テスト飛行で日本の反撃の遅延具合を推し量ってる可能性はあるね。意味がないのに日本の上空通過しないでしょう。 - UP: 1 DN: 1

军事紧张程度最高的地区可能是日本周边吧。除了中国和朝鲜,俄罗斯也明确表示了反日的态度。都是核武器国家。现代爆发的乌克兰战争和伊拉克战争都是有核国家向无核国家发动的常规战争。有可能是通过试飞来估算日本反击的延迟情况。如果没有意义的话,不会通过日本的上空吧。

vtd*****
またぁ注視ですか、
指咥えて見てるって事でしょ - UP: 2 DN: 1

又是关注吗
意思是含着手指盯着看吧

uiu*****
4年連続5回目?
何かの受賞式かと思えてしまう。
残念ながら6回目は本土着弾です。
犯罪を起こされてから動く警察同様。 - UP: 0 DN: 1

连续4年的第5次了?
还以为是什么颁奖典礼呢。
遗憾的是,第6次会本土中弹。
就像犯罪发生后才会行动的警察一样。

dkb*****
あれは注視とは言わない。眺めると言う。 - UP: 2 DN: 1

那不叫关注,那叫观望。

kaa*****
逆にやるべき
防衛には目には目をの感覚が必要 - UP: 0 DN: 1

应该对他们也这样做
防卫需要有以眼还眼的意识

1*****
安倍さんならここまでの事態にはさせなかったはずだ。
キシダ政権では日本は滅ぶ。
早く引き摺り下ろさねば - UP: 1 DN: 1

如果安倍桑,应该就不会让事态发展到这种地步。
岸田政权会毁了日本。
得赶紧把他拉下来

kojirou33
注視注視とか言ってると そのうち
日本本道の上空を通過して行かれるぞ - UP: 0 DN: 1

说着关注关注,不久他们会从日本主干道的上空飞过去

jln*****
自衛隊はミサイル発射して撃墜してみればよい!相手は絶対に予想していないから今後の行動をどうしたらよいか悩むことだろう! - UP: 0 DN: 2

自卫队发射导弹击落就好了!对方绝对没有预料到,所以会烦恼今后该如何行动吧!

pct*****
遺憾しか言えない政府はもううんざりだ。- UP: 1 DN: 2

我受够了只能说遗憾的政府。

sak*****
遺憾砲発射よ〜い。撃てぇ~。「いかんであ〜る」。 - UP: 1 DN: 1

遗憾炮弹发射~ 开枪吧~ “不行啊~”

yoj*****
アメリカの基地が国内首都にも有るのも懸念して下さい。 - UP: 1 DN: 1

请担忧美国的基地还在国内首都。

poz*****
これもうほぼ戦争状態ですよ。
非常事態。
政府は相手の挑発に乗ってアホみたいに強気に出る必要はないが、しっかり強かに外交すべきです。 - UP: 1 DN: 1

这已经差不多是战争状态了。
紧急事态。
政府虽然没有必要像白痴一样在对方的挑衅下表现出强势,但也应该采取强硬的外交。

sm_*****
完全にナメられてる証拠。 - UP: 1 DN: 1

完全被小看的证据

ma*****
文明人には理解できない行動をとるな。 - UP: 0 DN: 1

不要做文明人无法理解的行动啊。

bom*****
遺憾だと言ってもまったく国際社会には響きません。この場合、万が一に軍用機や潜水艦によるあからさまな領空・領海侵犯の際は、毅然として撃墜、撃沈させる事が重要です。躊躇して見過ごすほど尖閣の様に薄皮をめくる要領で、侵食されますよ。 - UP: 0 DN: 1

说遗憾完全不会影响到国际社会。在这种情况下,万一军用飞机或潜艇公然侵犯领空和领海,就必须坚决击落和击沉它们。越是犹豫不决,就越容易被切香肠,就像钓鱼岛一样。

nln*****
大した事ない、まだやられてないのだから - UP: 0 DN: 1

没什么大不了的,还没被攻击呢

nya*****
今こそ北方四島奪還するべき! - UP: 1 DN: 1

现在该夺回北方四岛了!

tos*****
もう黙ってて良いよ!その方が不気味に感じるだろう。 - UP: 0 DN: 3

可以闭嘴了!这样会更毛骨悚然的。

kim*****
なんにもできない、日本の政治家 - UP: 0 DN: 1

一事无成的日本政客

tora*****
弱っ
日本人として情けなさを超えて恥ずかしいよ - UP: 0 DN: 1

软弱,作为日本人,我已经羞愧得无地自容了

sto*****
日本も中露の脅威になる事をした方がいいんじゃないかな?- UP: 0 DN: 1

日本是不是也应该做一些对中俄构成威胁的事情呢?

dag*****
日清戦争と日露戦争、またやるべ、 - UP: 0 DN: 1

甲午战争和日俄战争,再来打打吧。