蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2022-09-09]YouTube评论区:美官员“咆哮5小时”胁迫英国放弃华为,中国发言人赵立坚:这情节可以拍个电影了,各国网友讨论

文章原始标题:‘A story for a movie’: China slams US coercion in UK’s Huawei ban over ‘national security’ pretexts
国外来源地址:https://www.youtube.com/watch?v=PKADIk3CJrg
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:我是英国人,对我们政府的行动和言论感到非常尴尬。特别是,我不能理解为什么英国想要自取其辱,因为我们都知道全世界都在看着,并且完全理解形势。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→



Bloodhound
I'm British and feel deeply embarrassed at the actions and rhetoric coming from my own government. In particular, I can't understand why the UK wants to inflict humiliation on itself because we all know the world is watching and fully understands the situation.
The strangest thing is that the West, led by the US wants to continually 'swim upstream'. Instead of embracing change and wanting to live in harmony (economic, environmental, political and social) the current powers choose a course of hostility, uncertainty and rivalry.
Whether we like it or not, China IS the future.
We will either prosper WITH them or stagnate WITHOUT them. The US will be rendered impotent in the future and it seems we in the UK want to castrate ourselves so they won't be lonely. - UP: 28

我是英国人,对我们政府的行动和言论感到非常尴尬。特别是,我不能理解为什么英国想要自取其辱,因为我们都知道全世界都在看着,并且完全理解形势。
最奇怪的是,以美国为首的西方国家想要不断地“逆流而上”。当前的大国并没有拥抱变化,也没有想要和谐地生活(经济、环境、政治和社会),而是选择了一条充满敌意、不确定性和对抗的道路。
不管我们喜欢与否,中国就是未来。
我们要么和他们一起繁荣,要么远离他们而停滞不前。美国未来将变得无能,似乎我们英国人想要阉割自己,这样他们就不会感到孤独了。

Eric S
Information technology is an important tool for intelligence agencies. For the US, spying on other countries put it at a significant advantage to manipulate and blackmail other politicians and businesses of other countries. In this particular case, the US has been able to control the UK (possibly through blackmail) to make it serves it interest. - UP: 3

信息技术是情报机构的一个重要工具。对美国来说,监视其他国家能让其在操纵和勒索其他国家的政客和企业方面具有重大优势。在这一特殊情况下,美国已经能够控制英国(可能是通过勒索)为自己服务。

Lala
I'm always embarrassed and disappointed in my country's government. Smh - UP: 1

我总是对我们国家政府感到尴尬和失望。哎

The Oracle
I can't understand why Truss and Boorish can't have your level of intelligence.
The elected PM system in UK, I can only surmise , is malfunctioning , and producing weird characters unfit to lead the UK , or even to look after its people. - UP: 2

我不明白为什么特拉斯和鲍里斯没有你这样的智力水平。
我只能猜测,英国选举产生的首相制度出了故障,产生出了不适合领导英国、甚至不适合照顾英国人民的怪胎。

Praveen shukla
@lala Then you can leave the country - UP: 0

那么,你可以离开这个国家

Brian Newman
Competition between suppliers drives product advancements. When governments remove competitors from the supply market there is usually a slow down in product improvements. - UP: 4

供应商之间的竞争推动了产品的进步。当政府把竞争对手从供应市场中驱逐出去时,产品改进通常会放缓。

glida12
very right!!! well said!!! - UP: 24

非常正确! ! ! 说得好! ! !

cat fish
Shameless US - UP: 57

无耻的美国

Markus Müller
What's the benefit of having even more highly sophisticated espionage devices ?!?
007: "Are you expecting an exploding pen? - We don't really go in for that anymore." ;) :) - UP: 1

拥有更先进的间谍设备有什么好处?!?
007:“你是在期待一支会爆炸的钢笔吗?我们现在真的不这么做了。”;) :)

Naveen Naveen
Dragon sir can give technology that is reasonable prices - UP: 13

龙先生可以提供价格合理的技术

Ntiamoah Prince
Simple but clarifying everything - UP: 16

简单明了地澄清一切

Nick Bao
Uk should ditch Huawei 5G equipment and focus its efforts to help Ukraine. Slava Ukraine! - UP: 0

英国应该放弃华为的5G设备,集中精力帮助乌克兰!荣耀归于乌克兰!

Foth
The US and some allies have no agenda and no conversation topics to present except China, they are so interested about China internal affairs but China is not so interested in theirs , in fact many around the world couldn’t care less too, China is a good great peaceful nation with immensely wise leaders marvelous fabulous people places technology products etc etc etc the list goes on and on everything China is awesome - UP: 5

美国和一些盟国没有任何议程,除了中国话题,也没有任何谈话话题,他们对中国的内部事务很感兴趣,但中国对他们的内部事务不感兴趣,事实上,世界上很多国家也不感兴趣,中国是一个伟大和平的国家,有着非常明智的领袖,了不起的人民、地方和技术产品等等,这样的例子还很多,中国的一切都让人惊叹

Dark Cloud
The US can't win against China, so they decided to cheat. And they still losing. - UP: 11

美国赢不了中国,所以他们决定作弊,但他们还是输了。

Jovz Flores
YES! Absolutely right! - UP: 1

是的!说的没错!

Shou Lam
China Russia stand togehter strong against u.s. - UP: 18

中国俄罗斯团结起来,共同对抗美国。

Max Kazzora
Are we a lackey to those gringos in the USA or do we have our own foreign policy??? I will leave it for those who strive for neutrality and common sense to decide. - UP: 8

我们是美国那些美国佬的走狗,还是我们有自己的外交政策???我会把这问题留给那些努力追求中立和常识的人来决定。

Shaun
Yes , this bully controls the UK goverment . The US is like a big octopus with its slimy tenticles everywhere. Still , its nice to see those tenticles gettiing cut off in many places and one thing is for sure, this octopuses tenticles wont grow back fast enough and soon enough the whole thing will chopped up , grilled and served up on a big plate for the rest of the world to enjoy - UP: 34

是的,这个恶霸控制着英国政府。美国就像一只大章鱼,黏糊糊的触手无处不在。尽管如此,很高兴看到这些触手在很多地方被切断了。有一点可以肯定,这些章鱼的触手不会长得多快,很快整只章鱼就会被切碎,烤熟,放在一个大盘子里供世界其他地方享用

Rita Rossi
Who Remember the opium war...?Who Remember the ferocious english colonialism in the East.? Now the robbed Peoples have Learned to Defende themselves.....stop settlement colonizers...stop russophobia. Stop sinophobia.. - UP: 3

谁记得鸦片战争...?谁记得英国在东方残暴的殖民主义?现在被抢劫的人们已经学会了保护自己.... 停止殖民,停止恐俄,停止恐华...

Dark Cloud
Yum, sushi. Chop the US up. - UP: 1

嗯,美味的寿司,把美国剁碎了。

Jose Urena
The problem is not Huawei, China is developing its own technologies and that is the real problem. - UP: 36

问题不在华为,中国正在开发自己的技术,这才是真正的问题。

Ntiamoah Prince
Exactly - UP: 3

没错

Shaun
yeah esactly,
US cant stand the competition haha - UP: 7

正是如此,
美国无法忍受竞争,哈哈

Dark Cloud
No, the problem is Huawei and a lot of China tech is better than the US tech. - UP: 4

不,问题是华为和许多中国科技公司比美国科技公司更好。

Cute and Funny Earthlings
China should make a movie or documentary on this. - UP: 3

中国应该就此拍一部电影或纪录片。

Ale Melo
All the Universe know about USA unfair game, but we see only chinese diplomacy, it's time to play hard China....or will be late. - UP: 3

全宇宙都知道美国的不公平游戏,但我们看到的只有中国的外交,现在是时候动真格了中国... 否则就迟了

Celia D
There are still many places in the UK where you can’t even get a mobile phone signal - UP: 0

在英国还有很多地方甚至连手机信号都收不到

jessy cadenas
The solution is a parent-children separation agreement or judgement by court of law. Where we cease to be related forever. Besides the simple fact we are all adults over the age of 21. What's theirs is theirs, what's mine is mine. I demand all my rightful monetary compensations. - UP: 2

解决办法是父母和子女的分居协议或者法院判决。这样我们永远不再有联系了。再说个简单的事实,我们都是21岁以上的成年人了。他们的就是他们的,我的就是我的。我要求我应得的金钱补偿。

Dark Cloud
Define adult? Apparently, Brandon has been changing the dictionary, nobody even knows what a woman is. I doubt Brandon is an adult, the way he acts. Look at the other leaders that follow Brandon's barking order, I doubt they are adults either. - UP: 1

“成年人”的定义是什么?显然,拜登一直在修改字典,甚至没有人知道“女性”是什么。从拜登的行为来看,我觉得他不像个成年人。看看其他那些听命于拜登的领导人,我怀疑他们也不是成年人。

Søren Heidegger
fReE mArKeT - UP: 5

“滋油湿场”

#10th10thEveryear #DawnChorus
Technology into mental health diagnosis treatment and services please - UP: 1

请把技术引入精神健康诊断治疗和服务

mudshovel289
We demand the right to spy on you! How dare you refuse the Middle Kingdom! Even though the Earth is a sphere we still call ourselves the Middle Kingdom! - UP: 2

我们要求获得监视你们的权利!你怎么敢拒绝中央王国!即使地球是一个球体,我们仍然称自己为“中央王国”!

Greg Wong
Sort of like the US, luckily Assange let us know what they did. - UP: 2

基本就是美国的做法,幸运的是阿桑奇让我们知道他们的所作所为。

mudshovel289
 @Greg Wong  okay first of all you’re talking about Snowden. And second, I fully support what both him and Assange have done because unlike you I am not a slave who praises my government all the time. - UP: 1

好吧,首先你说的是斯诺登。其次,我完全支持他和阿桑奇的行为,因为与你不同,我不是一个总是赞扬我们政府的奴隶。

Denys Springer
I wish that China would shut up and stop interfering In other countries affairs. The UK is not the U.S. and therefore whst they do is their affair. Mind uour own business I say to China. This is an internal affair. - UP: 0

我希望中国闭嘴,停止干涉别国的事务。英国不是美国,所以他们做什么都是他们的事。我要对中国说,管好你自己的事。这是内部事务。

ADAM ISKANDAR
Obviously, you can't rebut what the Chinese rep said, so why should we listen to what you said? - UP: 22

显然,你无法反驳中国代表所说的话,那么我们为什么要听你说的呢?

J P
So you trust CIA.. lmfao - UP: 26

所以你相信中情局(CIA)... 笑死我了

Søren Heidegger
Why? - UP: 8

为什么?

Jim
But trust CIA USA UK NATO??? - UP: 11

但相信中情局、美国、英国、北约???

JFM
US philosophy is, indeed, H. Kissinger's philosophy ('America has no permanent friends or enemies, only interests'). Oscar Wilde (Irish writer: 1854-1900) said, 'America is the only country that went from barbarism to decadence without civilization in between'. And as Mike Pompeo (former CIA director 2017-2018) said: 'We lied, we cheated and we stole'. Therefore, with a warmonger philosophy (more than 800 military bases around the globe in at least 85 foreign countries & an outstanding number of CIA foreign agents to create riots and conflicts in foreign countries), US never stopped being barbarians... - UP: 112

事实上,美国哲学就是基辛格哲学(“美国没有永远的朋友或敌人,只有利益”)。奥斯卡·王尔德(爱尔兰作家1854-1900)说过:“美国是唯一一个从野蛮走向颓废,中间没有文明的国家。”正如迈克•蓬佩奥(前中情局局长2017-2018)所言:“我们撒谎,我们欺骗,我们偷窃。”所以,凭借着战争贩子的理念(在全球至少85个国家有800多个军事基地,以及数量众多的中情局外国特工在外国制造骚乱和冲突),美国从未停止过野蛮人的行径...

Stas Vas
Философия США - это продолжение философии Британии. Они друг друга стоят, абсолютно. И если они однажды поубивают друг друга, весь мир вздохнет с огромным облегчением. - UP: 16

(俄语)美国哲学是英国哲学的延续。他们完全是相通的。如果有一天他们互相残杀,全世界都会松一口气的。

Rippinkitten18
Ohhhh no no they have plenty of enemies today. - UP: 5

哦,不,不,他们今天有很多敌人。

JFM
 @Stas Vas : Indeed: You are totally correct! As W. Churchill said: 'We have no lasting friends, no lasting enemies, only lasting interests'... US - as a former England's colony - has the same colonialism thinking... - UP: 14

的确,你说的没错!正如丘吉尔说的:“我们没有永远的朋友,没有永远的敌人,只有永远的利益”... 美国作为前英国殖民地,有着同样的殖民主义思想...

Lefty Letty
being an enemy of empire is dangerous but being a friend is deadly - UP: 12

成为帝国的敌人是危险的,但成为朋友是致命的

Stephanie Carrow
Love the Oscar Wilde quote. He had quite a pithy way of capturing the truth. But I agree with other comment, we're still barbaric. - UP: 6

我喜欢奥斯卡·王尔德的名言。他用相当精辟的方式抓住了真相。但我同意其他评论,我们仍然很野蛮。

Persimon
Well said. So true. - UP: 1

说得好,太对了。

Learn ing
Also, genius but ruthless Brzensinsky's geostrategic moves in order to win the Great Game... in which only the USA is allowed to change the rules arbitrarily to prevent others from ever challenging its Hegemony on the global Chessboard! - UP: 2

还有,天才但无情的布尔津斯基,为了赢得大棋局而采取的地缘战略行动... 其中只有美国可以随意改变规则,以防止其他国家挑战美国在全球棋盘上的霸权地位!

JFM
 @Learn ing : Zbigniew Brzezinski (1928-2017) was a Nazi Pole and a former US National Security Advisor (1977-1981)... Nazis will always be Nazis... He's philosophy is the same as A. Hitler and S. Bandera... That says it all about US warmonger philosophy and its fake idea of being above all other nations ('supremacy' & Nietzsche 'superman myth')... Fortunately, the downfall of the warmonger empire of criminals, thieves and liars is imminent and inevitable... A new era arrived with a multipolar world with respect, peace and prosperity to each people of this globe! - UP: 0

兹比格涅夫·布尔津斯基(1928-2017)是一个纳粹波兰人,曾任美国国家安全顾问(1977-1981)... 纳粹分子永远都是纳粹分子... 他的哲学与希特勒和班德拉一样... 这说明了美国战争贩子的哲学及其凌驾于所有其他国家之上的虚假观念(“至高无上”和尼采的“超人神话”) ...幸运的是,这个由罪犯、小偷和骗子组成的战争贩子帝国即将垮台,这是不可避免的... 一个多极世界的新时代到来了,地球上每个人都享有尊重、和平与繁荣!

Learn ing
 @JFM  I know he was ruthless, yet he was a genius who contributed greatly to the fall of the USSR.
Well, the new multipolar world hasn't arrived yet. At the moment, the American Empire still rules undisturbed - in fact, the USD is in a 20-year high. We'll see if Russia survives the war against the Empire, odds aren't good. - UP: 0

我知道他冷酷无情,但他是个天才,为苏联的解体做出了巨大贡献。
不过,新的多极世界还没有到来。目前,美利坚帝国的统治仍未受到干扰——事实上,美元正处于20年来的高位。俄罗斯是否能在对抗帝国的战争中幸存下来,我们拭目以待,但可能性不大。

JFM
 @Learn ing : A new multipolar world had already arrived. In 26th August 2022 (in just one day), US stock market lost 1,25 trillions dollars in capitalization. The Federal Bank is printinging paper with no value whatsoever (the oil is, now, trade in many other currencies)... US is living the biggest recession since 1920's with an external debt superior to 31 trillions USD (default, inflation, currency devaluation, food shortages, starvation, energy crisis, unemployment, rising of homeless and criminality [permanent mass shootings & robberies due to the 'defund police' policy], desinformation/propaganda & censorship policies ['Ministry of Truth'], political crisis [in a verge of a 'civil war' (and with countries like Texas that want to leave the Federation)] and institutional crisis, South border crisis, and so on...). US has already lost its hegemony (that's the reason why US is desperatly trying to maintain its lost relevance by starting riots, conflicts and proxy wars in foreign countries...). The US shameful military defeat against Taliban government, last year (with US withdrawal from Afghanistan), was the beginning of the new multipolar world rising... And, day by day, US/NATO/EU/G7 are loosing badly the economic and military war against Russia... Russia & China are, now, stronger and more united than ever: that is the inconvenient truth... As Mike Tyson (that 'great' intelectual) said: 'everyone has a plan until they get punched in the mouth'. Welcome to reality: a new multipolar world had already arrived! - UP: 1

一个新的多极世界已经到来了。2022年8月26日(仅仅一天),美国股市的市值就蒸发了1.25万亿美元。联邦银行正在印刷没有任何价值的绿纸(石油现在以其他多种货币进行交易)。
美国正经历着自20世纪20年代以来最大的经济衰退,外债超过31万亿美元,违约、通货膨胀、货币贬值、食品短缺、饥饿、能源危机、失业、无家可归者和犯罪活动增多(由于“撤资警察”政策,导致永久性的大规模枪击抢劫),反信息/宣传和审查政策(“真相部”),政治危机(处于“内战”的边缘,还有像德克萨斯这样希望脱离联邦的州),以及制度危机、南部边境危机等等...
美国已经失去了它的霸权地位,这就是为什么美国不顾一切地试图通过在外国发动骚乱、冲突和代理人战争来维持其失去的重要性... 去年美国对塔利班政府可耻的军事失败(美国从阿富汗撤军),就是新多极世界崛起的开始... 而且,美国/北约/欧盟/七国集团在对俄罗斯的经济和军事战争中节节败退... 俄罗斯和中国现在比以往任何时候都更强大和更团结,这是一个难以忽视的事实... 正如迈克·泰森(那位“伟大的”学者)所说: “每个人都有自己的计划,直到他们的嘴巴挨了一拳”。欢迎来到现实:一个新的多极世界已经到来!

Learn ing
 @JFM  I'm sorry, I disagree, I believe it hasn't arrived yet. It was heading steadily that way till 2019. Then the India-China conflict of 2020 started a rift, which we can see widening today. The USA would have never let go of its Empire if it could avoid it, therefore it had created its own plan to counter the multipolar world towards which we were heading. What was that plan? To use Ukraine in order to sever Europe from Russia (they succeeded), and use India against China (they're still working on it and are close to success through QUAD, I2U2 and the new trade deal between India and the West - the final step will be to get India off BRICS).
Re: "that's the reason why US is desperatly trying to maintain its lost relevance by starting riots, conflicts and proxy wars in foreign countries..."
That's something the USA has never stopped doing in its entire history, just like the British Empire before it.
In essence, the British Empire was transformed into the American Empire, with the same State language (English) that eclipsed other Empires' languages worldwide (the world language of diplomacy used to be French) and that is used as a vehicle of culture. This culture is permeating every aspect of daily life through the Empire's technology and media (from Google and YouTube, to Hollywood and Netflix).
I agree that the USA debt is a Ponzi scheme that's never going to get repaid (by printing more money, they lower practically the value of their debt), but I believe they can still be victorious in the monetary area by refusing to pay and moving to a "Great Reset" where they start off with a clean slate of no debt, yet still siphoning off the resources of the countries they control overtly through their military or covertly through other mediums. Don't forger there was a time when it seemed the Eastern Bloc and Communism would win, yet after the Sino-Soviet split and the rapprochment of China-USA, and despite the defeat in the Vietnman War, the USA won. Now, there's not even an Eastern Bloc because each country acts on its own, while the USA+allies(or rather, USA+vessels) act in unison even to the detriment of some of them (EU). - UP: 0

抱歉,我不同意,我相信这样的时代还没到来。在2019年之前,这一趋势一直在稳步发展。随后,2020年的中印冲突开始了裂痕,我们今天可以看到裂痕在扩大。如果可以避免的话,美国永远不会放弃它的帝国,因此它制定了自己的计划来对抗我们正在走向的多极世界。这个计划是什么?利用乌克兰来分裂欧洲和俄罗斯(他们成功了),利用印度对抗中国(他们还在努力,通过QUAD、 I2U2和印度与西方之间的新贸易协定,他们已经接近成功——最后一步会是让印度脱离金砖国家)。
回复“这就是为什么美国不顾一切地试图通过在外国发动骚乱、冲突和代理人战争来维持其失去的重要性...”
这是美国在其整个历史中从未停止过的事情,就像之前的大英帝国一样。
从本质上讲,大英帝国转变成了美利坚帝国,用同样的国家语言(英语)取代了世界其他帝国的语言(过去的世界外交语言是法语),并被用作文化的载体。这种文化通过帝国的技术和媒体(从谷歌和YouTube,到好莱坞和网飞)渗透到日常生活的方方面面。
我同意美国的债务是一个永远无法偿还的庞氏骗局(通过印刷更多的钞票,他们实际上降低了债务的价值),但是我相信他们仍然可以在货币领域取得胜利,通过拒绝偿还,并转向“大重置”从零负债开始,但依旧通过他们的军事或其他媒介秘密地窃取他们控制的国家的资源。别忘了,曾经有一段时间,东方集团和共产主义似乎会取得胜利,然而,在中苏交恶和中美和解之后,尽管美国在越南战争中失败了,但它还是赢了。现在,甚至连东方集团也没有了,因为每个国家都各自行动,而美国+盟国(或更确切的说,美国+附庸国)的行动是一致的,甚至会对盟国中的一些国家造成伤害也是如此(欧盟)。

Learn ing
 @JFM  I gave you facts to support my opinion of the multipolar world not being here already (but getting there), but you say "it's factual" without offering facts. If it's already here, then why on every UN meeting, the USA+Vassals position still wins? Why did the USA+Vassals succeed in kicking Russia out of many global major organizations, from Olympics to the UNHRC? Why don't African countries like Uganda buy Russian oil, despite needing it badly, after the USA warned them they might face secondary sanctions? It's because the USA still holds the Emperor's sceptre, that's why. - UP: 0

我给你事实来支持我关于多极世界的时代还没到来的观点(但正在到来),但是你说“这是事实”却没有提供事实依据。如果已经是多极世界的时代了,那么为什么在每一次联合国会议上,美国+附庸国的立场仍然获胜?为什么美国+附庸国能成功地将俄罗斯踢出了从奥运会到联合国人权委员会的许多全球主要组织?为什么像乌干达这样的非洲国家,在美国警告他们可能面临二次制裁之后,就不购买俄罗斯的石油了,尽管他们非常需要这些石油?这是因为美国仍然拥有皇帝的权杖,这就是为什么。

Learn ing
 @JFM  What I see happening is creating "multipolarity" in name, not in essense, with the US Empire's culture (you're right it's not a civilization) permeating local culture and substituting civilizations globally. Even in Russia and China, at schools they have to learn English and people can't live without fast-food and Hollywood-type movies. If true diversity and multipolarity were created, one would expect the worldwide acceptance of such different counties like Islamist Iran and Communist North Korea. Do you see anyone in the West accepting such countries? I do hope the Empire will collapse, but it's not there yet. - UP: 0

我所看到的是在名义上而不是本质上创造“多极化”,美帝国的文化(你说得对,它不是一种文明)渗透到当地文化中,并在全球范围内取代文明。即使在俄罗斯和中国,学校也必须学习英语,人们的生活也离不开快餐和好莱坞式的电影。如果真正的多样性和多极化被创造出来了,人们会期望全世界接受这些不同的国家吗,比如伊斯兰主义的伊朗和共产主义的朝鲜。你看到西方有人接受这样的国家吗?我真的希望美帝国会崩溃,但它还没到那一步。

JFM
 @Learn ing : We really don't know what planet you live on... In this digital era, We are all connected... People around the world (America, Europe, Africa, Middle East and Asia) are in touch and share their experiences and their knowledge... Unfortunately, US thinks that everyone is dumb as itself... We know that US is very fun of the Hollywood actor and director Orson Welles (1915-1985) (particularly, his quote: 'War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength'). We say: Respect is Peace, Ignorance is Slavery, and Knowledge is Strength... As Isaac Asimov (1920-1992) stated: 'there is a cult of ignorance in United States, and there has always been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that '... As We already said, the multipolar world arrived with respect for each people of this globe. This means that We all respect our cultural, religious, social values and lifestyle differences... Freedom is Respect... People around the globe saw US true colors and, now, there is no way out: US and its international institutions (NATO/UN/IAEA/...) lost their credibility as well their hegemony... Respect and Knowledge are the key of this new multipolar world... First, multipolarity arrived to the people and now the multipolar world is in full bloom. Thanks God the world is not Hollywood, Showbiz & fast-food. - UP: 0

我们真的不知道你生活在哪个星球上... 在这个数字时代,我们都是联系在一起的,世界各地的人们(美国、欧洲、非洲、中东和亚洲)彼此接触,分享他们的经历和知识,遗憾的是,美国认为每个人都像自己一样愚蠢。
我们知道美国人非常喜欢好莱坞演员兼导演奥森·威尔斯,特别是他的名言“战争就是和平。自由就是奴役。无知就是力量”。而我们说:尊重就是和平,无知就是奴役,知识就是力量, 正如艾萨克·阿西莫夫所言:“在美国有一种对无知的崇拜,这种情况一直持续着。反智主义的压力已经像坚韧的针线一般缠绕在我们的政治与文化生活中,而给予它支持的则是一种错误的观念,即:民主便意味着我的无知与你的博学是一样优秀的”...
正如我们已经说过,多极世界是带着对地球上每一个人的尊重到来。这意味着我们都尊重彼此的文化、宗教、社会价值观和生活方式的差异... 自由就是尊重... 全世界的人们看到了美国的真面目,现在已经没有退路了:美国及其国际机构(北约/联合国/国际原子能机构...)失去了信誉和霸权,尊重和知识是这个新的多极世界的关键。首先,多极化已经到来,现在多极世界正在蓬勃发展。感谢上帝,这个世界不是好莱坞、不是娱乐圈、不是快餐店构成的。

Cassandra Chery
Hey - UP: 0



Yin Hou Khor
I tend to replace the word "allies" with servants.
In addition, the free market is only free when they say so.
Great work as always!! - UP: 180

我倾向于用仆人来代替“盟友”这个词。
此外,自由市场只有在他们这样说的时候才是自由的。
一如既往的干得好!!

Persimon
Or minions - UP: 7

或者小卒子

PBWorld
Or lackeys - UP: 7

或者跟班

momokui
or lapdogs - UP: 7

或者哈巴狗

Saint FluffySnow
"free market" means being subject to FOREIGN plundering (foreign acquisition: privatization of public resources, services, and institutions of a target-victim country or region) - UP: 4

“自由市场”意味着遭受外国的掠夺(外国收购:对目标受害国家或地区的公共资源、服务和机构进行私有化)

Opinion Only
In other words, it's free market only upon securing their approvals. - UP: 0

换句话说,只有获得他们的认可,才是自由市场。

Sporcomudante
Spot on! - UP: 0

说到点上了!

Anthony E
Honestly, there is no cure for stupidity. The Aussies and Canadians are not far behind. What I’m surprised is Germany. I once had respect for them now nata. - UP: 133

说实话,愚蠢是无药可救的。澳大利亚人和加拿大人也紧随其后。让我惊讶的是德国。我曾经很尊敬他们,现在没有了。

RCM RCM
Canadians at least had the excuse of proximity: “Poor Mexico. So far from God and so close to the United States.” If Mexico can keep up it's current direction, then Canada's excuse starts to look extremely weak. - UP: 13

加拿大人至少有接近的借口:“可怜的墨西哥。离上帝那么远,离美国那么近。”如果墨西哥能够保持目前的发展方向,那么加拿大的借口就会开始显得非常站不住脚。

Bobby Low
Let the world see US for what it truly is. - UP: 96

让世界看看美国的真面目。

UrStoopid
I think it does. Only u.s. citizens, who are so thoroughly propagandized, don't. - UP: 17

我认为这就是,只有被彻底宣传的美国公民,不这么认为。

Envalis
There never was any "fair competition" between capitalist countries or corporations. The "free market" is in essence a utopian notion. It is all about a ruthless and "unfair" fight for domination of markets, raw materials, spheres of investment, and strategic territory, vital to their investors and profit-accumulating enterprises. It always has been. Also, US "allies" are really just client states. - UP: 96

资本主义国家和公司之间从来没有任何“公平竞争”。“自由市场”本质上是一个乌托邦式的概念。这完全是一场残酷和“不公平”的争斗,目的是争夺市场、原材料、投资领域和战略领域的主导地位,这些领域对投资者和盈利企业至关重要。一直都是。此外,美国的“盟友”实际上只是附庸国。

IXIC
A very succinct statement of the soul of the USA. - UP: 4

一段非常简洁的对美国精神的表述。

Drake Koefoed
exactly right. now we need to get the trumpers to understand that, and run this gov out of town. - UP: 2

完全正确,现在我们需要让特朗普支持者们明白这一点,然后把这个政府赶出去。

Stephanie Carrow
How long before Europe ditches its "friend" for its new bff's, China and Russia? I'm actually amazed that a mainstream UK paper actually published this. Great job. - UP: 55

欧洲还要多久才会抛弃它的“朋友”,转而选择它的新朋友——中国和俄罗斯?我真的很惊讶英国的主流报纸竟然发表了这篇文章。干得好。

Peter Jenner
The sooner the better for them - UP: 8

对他们来说越快越好

Mammoth Mk3
Pffff.
Why do you think the US send more troops to Europe ( Poland for example) while also increase budget for their own police force? - UP: 2

噗。
你认为美国为什么要向欧洲(例如波兰)派遣更多的军队,同时增加本国警察部队的预算?

Mac Nicolson
As a European resident I await the day that Europe ditches the US and embraces Russia as part of Europe - unfortunately it would seem that this prospect still terrifies Germany who quite like their dominant position in the Union. - UP: 8

作为一名欧洲居民,我期待着欧洲抛弃美国、接纳俄罗斯为欧洲一部分的那一天——遗憾的是,这个前景似乎仍让德国感到恐惧,因为德国非常喜欢自己在欧盟的主导地位。

Desperatelyseekingrealnews
Not while Germany and the US are in charge - UP: 1

只要德国和美国还在掌权,就不行

Robeson
Ever since Huawei attempted to acquire 3Com in 2008 but was rejected by the Committee on Foreign Investment in the United States, the US has been trying to fck over Huawei and ZTE. - UP: 78

自从华为2008年试图收购3Com,但被美国外国投资委员会拒绝以来,美国就一直试图对华为和中兴发难。

RC Brascan
The thing is that Huawei holds the major patents on 5G so even if countries ban Huawei's equipment, they still have to pay license fees for their technology. Huawei will make money out of this no matter what. Huawei is developing 6G now. - UP: 9

问题是,华为拥有5G的主要专利,所以即使各国禁止华为的设备,他们仍然要为他们的技术支付许可费。华为无论如何都会从中赚到钱。华为现在正在开发6G。

Drake Koefoed
they tried to say huawei had back doors, but it looks like what usa does not like about it is that huawei does not have back doors for nsa. i can't prove this, but it's what it looks like. - UP: 12

他们试图说华为有后门,但看起来美国不喜欢的是,华为没有为国家安全局留后门。我没法证明这一点,但看起来就是这样的。

Mister Hill
Malcolm Turnbull wrote an article, a report on how successful Huawei was, and how it could one day be as successful as American companies.
Trump saw that. - UP: 4

马尔科姆·特恩布写了一篇文章,报道了华为的成功,以及总有一天它能够像美国公司一样成功。
特朗普看到了这篇文章。

Rodger Asai
It's not hard to understand why American made versions are slower (and more expensive) because they have the dozen or so backdoors built-in for the various competing "security" agencies and the "secret" software to support each "secret" access point.
All the extra overhead for those "features" consumes processing capability. The Chinese product runs cleaner/faster simply because it doesn't have all those extras - and is why they readily furnish all their source code so that anyone can see that there's no such extras in their products. - UP: 3

不难理解为什么美国制造的版本更慢(也更贵),因为它们为各种相互竞争的“安全”机构安装了十几个后门,并内置了“秘密”软件来支持每个“秘密”接入点。
所有这些“功能”的额外开销,都会消耗CPU的处理能力。中国产品运行起来更干净/更快,仅仅是因为它没有所有这些额外的东西——这就是为什么他们愿意提供所有的源代码,这样任何人都可以看到他们的产品中没有这些额外的东西。

Dried Brainfreeze
Honestly, Im surprised the eu still considers the us an ally - UP: 50

说实话,我很惊讶欧盟还把美国当成盟友

JVS 3
I suspect it’s all based on the “anglo” identity - UP: 14

我怀疑这完全是基于“盎格鲁”的身份

chris manecke
They don't want to be the next Venezuela. - UP: 4

他们不想成为下一个委内瑞拉。

JVS 3
 @chris manecke  no I think that only applies to non Anglo nations. I’m sure with the UK its more about bribes than punishment. Anglo nation’s need stick together as they’re the scaffolding of US hegemony - UP: 7

不,我认为这只适用于非盎格鲁国家。我敢肯定,对英国来说,更多的是关于贿赂而不是惩罚。盎格鲁国家的需求是紧密联系在一起的,因为它们是美国霸权的脚手架。

EMAN67:RP forum
The EU needs to grow a set of balls - UP: 19

欧盟需要拿出勇气来

Sandy Klein
 @EMAN67:RP forum  Not likely anytime soon. They are weak and I cannot wait for them to start falling apart. - UP: 4

短期内不太可能。他们很虚弱,我等不及他们开始分崩离析了。

BlackSheepNonconformist.
The EU IS ON BORROWED TIME. - UP: 2

欧盟时日无多了。

Lorell Aldos
Chinese companies are building basic infrastructure (water, electricity, communication, roads, railways, ports, etc.) in the global south which the US strongly rejects. The US doesn't want the world around it to develope, because it makes it harder to maintain the current form of US imperialism/ colonialism. - UP: 58

中国企业正在美国强烈拒绝的南半球地区建设基础设施(水、电、通信、公路、铁路、港口等)。美国不希望它周围的世界得到发展,因为这使得维持当前形式的美帝国主义/殖民主义更加困难。

Steve
Vince Cable Former Liberal Democratic Leader of the UK
said The UK government’s decision to ban Huawei 5G equipment and services “had nothing to do with national security,” and was because of American pressure, a former business and industry minister has said. - UP: 23

英国前自由民主党领袖文斯·凯布尔
一位英国前工商部长表示,英国政府禁止华为5G设备和服务的决定“与国家安全无关”,而且是出于美国的压力。

A A
more and more newspapers in the five eyes countries needs to publish more of these articles to disclose how the us strong their allies and friends! just look at Germany now, all because the American doesn't like ns2 - UP: 25

五眼国家需要越来越多的报纸刊登更多的这类文章,揭示美国是怎么巩固自己的盟友和朋友的!看看现在的德国,都是因为美国人不喜欢北溪二号

Ashley McIntosh
I think I.ve read after taking out Huawei kit Britain has had to put a lot of it back as no one else can supply similar up to date 5g kit..at a huge cost to the tax payer. - UP: 13

我想我读过这报道,在取出去华为成套设备之后,英国不得不把很多东西又放回去,因为没有其他国家能够提供类似的最新的5G成套设备... 而纳税人付出了巨大的代价。

Chomwa Chomwa
They deserve each other. - UP: 38

他们是天造地设的一对。

bigdaz7272
UK is not a US ally.
UK has been a US Vassal for 50 Years.
And its not only foreign Policy that is dictated from Washington like most countries can clearly see but so much internal policy too that trends towards the US way. - UP: 46

英国不是美国的盟友。
50年来,英国一直是美国的附庸国。
英国的外交政策不仅像大多数国家一样听命于华盛顿,而且还有很多内部政策也都趋向于美国。

DailyBeatings
The US is curtailing Huawei while at the same time not offering any alternative to their 5G products. Ericsson and Nokia are European companies, but guess where the majority of their products are produced? Ericsson and Nokia also license essential 5G patents from Huawei. So in the end with Ericsson and Nokia you're still getting Chinese made products using Chinese technology, but paying 30%-50% more for the privilege. Paying more for less, it's the American way... - UP: 25

美国在遏制华为的同时,也没有提供任何替代华为的5G产品。爱立信和诺基亚都是欧洲公司,但你猜它们的大部分产品是在哪里生产的?爱立信和诺基亚还从华为获得了重要的5G专利许可。所以,最终爱立信和诺基亚仍然可以获得使用中国技术的中国制造的产品,但要为这一优待多付30%-50% 的费用。花更多的钱得到更少的东西,这就是美国人的方式...

Jamy Smith
An ally is not the same as a partner
London is Wallstreet’s chief rival in debt finance - UP: 25

盟友不等同于伙伴
伦敦是华尔街在债务融资方面的主要竞争对手

MY MY
Spoken by former Prime Minister Henry Palmerstone in the British Parliament in 1848, the full quote is as follows:
“We have no eternal allies, and we have no perpetual enemies. Our interests are eternal and perpetual - UP: 18

1848年,英国前首相亨利·帕默斯通在英国议会发表讲话,全文如下:
“我们没有永远的盟友,也没有永远的敌人,只有永远的利益”

Marilena EFTHYMIOU
And seeing the deplorable results for British communications, all one can say is 'serves them right'. The US officials also tried same tactics in the rest of EU, fortunately the results were less dramatic - UP: 11

看到英国通讯业遭遇的糟糕结果,人们只能说“他们活该”。美国官员还在欧盟其它国家尝试了同样的策略,幸运的是,结果没有那么戏剧性

Hengki Ng
US "Ally" is synonyms of US "State" - UP: 17

美国的“盟友”是美国的“州”的同义词

Sporcomudante
Canada went from a vassal state serving one empire to a vassal state serving another empire with not an once of independence in between. - UP: 1

加拿大从一个帝国的附庸国变成了另一个帝国的附庸国,中间没有一次独立。

The Comment
Free market, free press, free speeech, free this and that are all good propaganda points as long as they serve the US regime interests. - UP: 13

市场自由、新闻自由、言论自由、这个自由那个自由,只要是服务于美国政权的利益,这些都是很好的宣传点。

IreneSerrano
LIKE FATHER, LIKE SON.
they created a monster, deal with it - UP: 37

有其父必有其子。
他们创造了一个怪物,处理掉它吧

jan mark pamute
And it all started with
"Taxes" - UP: 0

这一切都始于
“税”

Serasichong Chinliong
There is no honour among the thieves. - UP: 27

盗贼之间毫无名誉可言。

Brad Bell
Sounds like US was also worried that Huawei would be an impediment to it's total surveillance regime - UP: 1

听上去美国也担心华为会成为其全面监控制度的绊脚石

Lot7ix
With friends like the US who needs enemies? - UP: 20

有美国这样的朋友,谁还需要敌人?

Titanium Skunk Og Kush
Systems have outcomes that can be measured to identify the effectiveness of that said system. Just look at the current social problems in America. Inequality, the decreasing middle class and social problems that stem from rampant poverty. That in itself would mean America's system is failing. Why would any developing countries want to emulate the failing American system? - UP: 4

体制具有可测量的结果,以确定所述体制的有效性。只要看看当前美国的社会问题就知道了。不平等、中产阶级日益减少以及由于广泛贫困而产生的社会问题。这本身就意味着美国的体制正在崩塌。为什么会有发展中国家想要效仿失败的美国体制呢?

DK Black
How do Eurpeans feel as second class citizens in the eyes of Americans? How do they allow themselves to perpetuate such a relationship? - UP: 9

作为美国人眼中的二等公民,欧洲人的感觉如何?他们是如何说服自己维持这种关系的?

colly beans
politicians is the answer... - UP: 0

政客就是答案...

DK Black
 @colly beans  no colly....politicians are the product of people. I think Europeans feel privileged to just tag along, and you know what, the global South has started to realise that and are starting to laugh at Europe. Nothing sucks like being made fun of. - UP: 0

不是的... 政客是民众的产物。我认为欧洲人还感到很荣幸能跟在后面,而且你知道吗,南半球的国家已经开始意识到这一点了,开始嘲笑欧洲。没有什么比被当乐子更操蛋的了。

Danny Boy
Britain has no choice but to follow the instructions from the US. Same for all other Western allies like Australia, Canada and EU countries. - UP: 2

英国别无选择,只能听从美国的指示。其他西方盟国如澳大利亚、加拿大和欧盟国家也是如此。

Herald S
That's what they are trying to do to the African continent also. - UP: 6

这也是他们试图对非洲大陆所做的。

Oliver266
Intimidating? Intimidating is a much nicer word than assassination, coup, riot, overthrow, etc. - UP: 2

胁迫?胁迫这个词比暗杀、政变、暴动、推翻等词,要好得多了。

A A
Good job Sunday Times ! - UP: 3

《星期日泰晤士报》好样的!

mc5353t
Ok i knew UK was trying to please US when banning Huawei but to be threatened? thats messed up dude - UP: 1

好吧,我知道英国在禁止华为的时候是想取悦美国,不过是被胁迫的?真是够乱的啊,兄弟

Klaus Ellrich
Mayby that the NSA is not able to control Huawei equipment. - UP: 5

也许是因为美国国家安全局无法控制华为的设备。

Jk
Very brave journalism. - UP: 2

非常勇敢的新闻工作者。

Harus
Happening now with Chip4 forcing S Korea and Taiwan chip maker set up plant in US while severing ties with China. This will destroy Korean and Taiwanese chip makers. - UP: 10

目前正在发生的Chip4,迫使韩国和台湾芯片制造商在美国建厂,同时切断与中国(大陆)的关系。这将摧毁韩国和台湾的芯片制造商。

TheDrewSaga
This will definitely have a negative impact on China too though. Not sure by how much. - UP: 0

不过,这肯定也会对中国产生负面影响,具体影响有多大还不清楚。

Pleiades Starr
So now Britain can give all of their private data to the US instead. - UP: 2

所以现在英国可以把他们所有的私人数据都交给美国了。

Fred Frond
Nice job, once again , exposing US HYPOCRISY. - UP: 0

干得好,再一次揭露了美国的虚伪。

L98FIERO
I'm not sure what your problem is with the CIA's program, it only cost Canada about $300M to replace the Huawei equipment, I mean, what's $300M to strangle Huawei and with Canadian money? (sarcasm intended) - UP: 0

我不知道你对中情局的计划有什么意见,它只花了加拿大约3亿美元来更换华为的设备,我的意思是,用3亿美元来扼杀华为,而且还是加拿大的钱,这有啥问题?(手动狗头)

Oliver266
I guess it's their loss for not using a cheaper and better equipment. - UP: 2

我想这是他们的损失,因为他们没有更便宜、更好的设备来用了。

MultiPolar WorldOrder
I read that HUAWEI is a private Chinese Company founded in China. Only Huawei staff can own shares in Huawei. No Huawei shares are listed. Regards. - UP: 1

我听说华为是一家在中国成立的中国民营公司。只有华为的员工能持有华为的股份。但华为没有上市。敬佩。

questworldmatrix
Like fatherland like son, eh Britain? - UP: 3

有其父必有其子,是吧,英国?

jan mark pamute
Britain now is getting a taste being colonized, from their former role of a colonizer
"Everything's all topsy-turvy now"-Euguene Krabs - UP: 0

前殖民者的英国,现在尝到被殖民的滋味了。
“现在一切都乱七八糟了”——蟹老板