蓝林网 > 战争军事 > 正文

[2022-06-28]Quora问答:为什么这么多人相信中国的军队很强大?他们40年来从未打过一场战争,他们没有现代战争的经验

文章原始标题:Why do so many people believe that China's military is strong? They have never had a war for 40 years and they have no experience of a modern war.
国外来源地址:https://www.quora.com/Why-do-so-many-people-believe-that-Chinas-military-is-strong-They-have-never-had-a-war-for-40-years-and-they-have-no-experience-of-a-modern-war
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:你说得对。他们已经40年没有战争了,也没有现代战争的经验
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


Kanthaswamy Balasubramaniam
You are right. They havent had a war for 40 years and have no experience of a modern war
But what exactly is a Modern war and who has experience of a Modern war?
The First and Closest semblance to a Modern War in the last 69 years is currently in Ukraine
The Last “Full War” was between China and USA / N.Korea and S.Korea
The Rest of the Wars have been Skirmishes or Attrition Campaigns or Invasions against Goatherders or Sanctioned Iraqis. Basically Blatant and Flagrant bullying.
So when you look at China - you see the Big 4 that is crucial in a Modern War:-
* Supply Line
* Rate of Replenishment of Ammunition and Equipment
* Domestic Economy
* Logistics
Thats what you need in a Modern War - Not Brave Soldiers like a Hollywood Film
China has Ample of all the Four.

【回答】
你说得对。他们已经40年没有战争了,也没有现代战争的经验
但现代战争究竟是什么,谁又有过现代战争的经历呢?
在过去的69年里,第一次也是最接近现代战争的是当前的乌克兰
上一次“全面战争”是发生在中国和美国/朝鲜韩国之间
其余的战争都是小规模的冲突,或消耗战,或侵略牧羊人或受制裁的伊拉克人。基本上就是明目张胆的欺凌。
所以当你看中国的时候,你会看到在现代战争中至关重要的四大因素:
* 供应线
* 弹药和装备补充率
* 国内经济
* 后勤
这就是你在现代战争中所需要的,而不是好莱坞电影里的勇敢士兵
中国在这四方面都很充足。

China has all its Reserves Chock Full of Oil and is refining Diesel at record rates. Even US Experts admit China can bring in 2.6 Million Gallons (8 Million Liters) of Diesel every day to the Front line across 1700 Kms.
Plus Ammo, Plus Food
They have Bridges, Roads, Rail, Containers and Air Cover from S-400s and other Anti Missile Defense Systems.
China can replenish its stocks of Ammo and Equipment almost entirely indigenously
Sure the Chipsets for the Advanced Missiles may need Western Technology but China has enough reserves. However most other Missiles are entirely made in China from the Raw Materials to the Casing to the Chipset and Electronics.
Even US cannot do this as today US needs Czech Republic, Slovenia, Germany and Switzerland in addition to itself to be able to replenish all its Ammo and Equipment at Chinas rate or Russias Rate.

中国拥有充足的石油储备,并且正以创纪录的速度精炼柴油。甚至美国专家也承认,中国每天可以将260万加仑(800万升)的柴油运到1700公里外的前线。
再加上弹药和食物
他们有桥梁,公路,铁路,集装箱和S-400及其他反导弹防御系统的空中掩护。
中国几乎可以完全自主补充弹药和设备库存。
当然,先进导弹的芯片组可能需要西方技术,但中国有足够的储备。不过,其他大多数导弹从原材料到外壳,再到芯片组和电子设备,都完全在中国制造。
即使是美国也做不到这一点,现在的美国除了自身外,还需要捷克共和国、斯洛文尼亚、德国和瑞士,才能以中国或俄罗斯的速度补充弹药和装备。

Plus US needs Antimony from Russia and China for its ammo
China has a very Strong Domestic Economy
They are food secure for 30 Months and their Seeds are indigenous which means like Russia - they can grow their Grain with zero interruption.
The RMB is very stable and like the Ruble - China wisely decided to keep it in a Limited Market and Non Convertible and free from any external disruptions for more than maybe 2 months tops.
Of Course Logistics
From Simple Boots to Field Glasses to Kevlar - China can produce enough for 6 Million Soldiers a Day on Advanced War Footing. No Country comes even close.
If India goes to War, India can perhaps make 10% of these things at Thrice the Time and depend entirely on Imports for the rest of the stuff. We can perhaps make enough for 200K Soldiers on Advanced War Footing with Bulk of the Components Imported (Ironically from China) or Bulk of the Equipment Imported.

此外,美国需要俄罗斯和中国的锑来制造弹药
中国的国内经济非常强劲
他们可以保证30个月的粮食安全,他们的种子是本土的,这意味着像俄罗斯一样,他们可以不间断地种植粮食。
人民币非常稳定,就像卢布一样,中国明智地决定将人民币保持在一个有限的市场中,且不可兑换,最长可能超过2个月不受任何外部干扰。
众所周知的后勤
从简单的靴子到野战眼镜再到凯夫拉纤维——中国在最高战备状态下每天可以生产足够600万士兵使用的装备。没有哪个国家能与之相比。
如果印度发生战争,印度也许可以用三倍的时间生产10%的这些东西,其余的完全依靠进口。我们也许可以在最高战备状态下,使用进口的大量零部件(讽刺的是从中国进口)或进口的大量设备,来制造足够20万士兵使用的装备。

In a Modern War - Thats the Key
Since both sides have Anti Aircraft Defense and Missile Defense - Aerial Combat - all these F-22s or J-20s or JF-17s or Dassault Rafales will not make the slightest Impact on any Country with significant Anti Aircraft / Missile Defense power (US,UK, Japan, China, India, Pakistan, France)
It will be Troops onthe Ground and LOGISTICS
And China has The Best of the Big FOUR after Russia
So i am pretty sure Chinese Army packs a Powerful punch and can defeat any Country in a Sustained War as long as its not Russia.
Even US can only draw a Totally Committed Naval War against China. On Land US will lose and On Air it will be a Stalemate.

在现代战争中——这是关键
由于双方都有防空和导弹防御能力,空战中——所有这些 F-22或 J-20或 JF-17或阵风都不会对任何拥有强大防空/导弹防御能力的国家(美国、英国、日本、中国、印度、巴基斯坦、法国)产生丝毫影响
地面部队和后勤部队
中国是仅次于俄罗斯的“四大”中最优秀的
所以我非常肯定中国军队的力量非常强大,可以在一场持久战争中击败任何国家,只要不是俄罗斯。
即使是美国也只能对中国发动一场全面的海战。在陆地美国会输,在空中则会陷入僵局。
-------------------------------------------------------

Zimu Li
All of China's military chips are made in China, including every chip used in missiles and space capsules. What China lacks is the manufacture of mobile phone chips with higher precision over 7 nanometers for civil use. However, any country's military chips give priority to reliability, and will not use chips made of the highest order at all.

【回复】中国所有的军用芯片都是在中国制造的,包括用于导弹和太空舱的所有芯片。中国缺乏的是精度超过7纳米的民用手机芯片的制造。然而,任何国家的军用芯片都以可靠性为重,根本不会使用最高级别的芯片。

Felix Su
You don’t need 5nm chips for phones. The power saving is no where near enough to make any difference. The biggest power draw is the display.
And improved CPU performance is due to the next generation design. There was a big difference from 46nm to 24nm. From 7nm to 5nm, not so much.

【回复】手机不需要5纳米芯片。省电节能还远远不足以产生影响。最耗电的是显示屏。
CPU性能的提高得益于下一代的设计。从46纳米到24纳米有很大的差别。但从7纳米到5纳米,没有那么多。

Felix Su
The fight will be in the Western Pacific where China has literally no logistic train. Whereas the US will only have what it on the US ships.
After about an hour, the fight will be over.
China’s ground and airborn radars can detect stealth aircraft. The US can too so this is a wash.
The problem for the US is that Chinese air to air missiles have double the range of US missiles. So before the F-35 gets into range, China will have shot down most if not all US stealth aircraft.
And yes, China can detect and shoot down F-22.
So to sum it up. China can kill US ships out to 1.500 miles of the Chinese coast. Which is way beyond US airplane range.

【回复】
战斗将在西太平洋地区进行,在那里中国实际上没有后勤列车。而美国也只有美国舰船上的东西。
大约一个小时后,比赛就会结束了。
中国的地面和机载雷达可以探测到隐形战机,美国也可以,所以这是徒劳的。
美国面临的问题是,中国的空对空导弹射程是美国的两倍。所以,在 F-35进入射程之前,中国将击落大部分(甚至是全部)美国隐形战机。
是的,中国可以探测并击落 F-22。
总而言之。中国可以在距离中国海岸线1500英里的地方干掉美国舰船。这远远超出了美国飞机的航程。

If the US uses air refueling, they will be shot down. China can shoot down US stealth aircraft before they even get close enough to attack anything.
China proved this earlier this year when 2 J-20 intercepted 2 F-35s over the East China Sea. The F-35 still couldn’t find the J-20s.
Reason for this is that the Awac can detect and upload data to the BVR missiles. There does NOT need to be a missile lock.
And the J-20s have a much bigger radar then the F-35 so even if it was dependent on missile lock from the aircraft they can still do it before the F-35 can see the J-20 on radar.
And China has literally thousands of supersonic anti-ship missiles. More than enough to destroy US ships without the hypersonic missiles.
What do you call a ship that has run out of ammo? A big fat target.

如果美国使用空中加油,他们将被击落。中国甚至可以在美国隐形战机接近到足以攻击任何东西之前就击落它们。
今年早些时候,中国证明了这一点,两架J-20在东海上空拦截了两架F-35。F-35仍然找不到J-20。
这是因为空中预警和控制(Awac)可以探测并上传数据到超视距(BVR)导弹上。不需要导弹锁定。
而且J-20的雷达比F-35大得多,所以即使它依赖于飞机上的导弹锁定,他们仍然可以在F-35探测到J-20之前做到。
中国拥有数以千计的超音速反舰导弹,即使没有高超音速导弹,也足以摧毁美国舰船。
一艘弹药耗尽的船叫什么?一个巨大的靶子。

John Lee
I think missile range is 1500 km, not miles.

【回复】我认为导弹射程是1500公里,而不是英里。

Felix Su
DF-36 is 4,000 Km. DF-21 is 1,100 miles or 1,700 Km.
The other stuff will be carried by planes, drones, or bombers.

【回复】DF-36是4000公里,DF-21是1100英里或1700公里。
其他的将由飞机、无人机或轰炸机携带。

Random Someone
In the naval it's sheer missile imbalance that China has as an added advantage that it worries the US. Moreover it's their home turf.

【回复】在海军方面,纯粹的导弹不平衡是中国的一个额外优势,这是美国担心的。此外,这也是他们的主场。

陈燕辉
An adult cannot increase combat experience if he fights with a schoolboy. So I don't think the U.S. Army has more combat experience than the Chinese army, because they have been beating up countries much weaker than him over the years

【回复】如果一个成年人和一个小学生打架,他的战斗经验不会增加。所以我不认为美国军队比中国军队有更多的战斗经验,因为他们多年来一直在痛打比他弱得多的国家。

Zoya Hafeez
Many US soldiers in Iraq were students in their early 20s who could not afford to pay college debt.

【回复】在伊拉克的许多美国士兵都是20岁出头的学生,他们无力偿还大学债务。

Hu Shi Xiong
Better than nothing.
The patrols and sudden encounters likely allow some trained infantry reaction.
Not sure if that makes a huge difference in modern warfare

【回复】总比没有好。
巡逻和突然遭遇战可能会让一些训练有素的步兵做出反应。
不知道这是否会对现代战争产生巨大影响

Felix Su
The fight with the US will be a missile battle to sink the US Navy. The US will be trying not to get sunk. No infantry will be involved.

【回复】与美国的战斗会是一场旨在击沉美国海军的导弹战。美国将努力避免被击沉。不会有步兵参与。

Harvey King
By now, I would say almost 100% of military chips are domestically made.
I have heard horror stories about Serbia’s missiles with American chips in the formal Yugoslavia during NATO bombing mysteriously failed in large numbers, and that that many of their radars simply stopped functioning during that critical time.
It was a wake up call for the Chinese, and they’ve spend a lot of money and effort to come up with the domestic equivalent.
When I talked to the few people I know, they openly admit that most of the domestic stuff is not at the US level in terms of size, functionalities, power consumption, and obscure requirements like radiation/heat protection. While inferior, they said there is no longer a “generation gap” between the domestic and foreign made product in MOST of their weapon systems.

【回复】到目前为止,我会说几乎100%的军用芯片都是国产的。
我听过一些震惊的故事,在北约轰炸期间,塞尔维亚在南斯拉夫部署的带有美国芯片的导弹神秘地大量失效,他们的许多雷达在那个关键时刻停止了工作。
这给中国人敲响了警钟,他们已经花费了大量的金钱和精力来制造国内的同类产品。
当我和几个我认识的人聊天时,他们公开承认大多数国内的产品在尺寸、功能、能耗和辐射/热保护等模糊要求方面,都达不到美国水平。但他们表示,尽管产品质量较低,但在他们的大多数武器系统中,国产和外国制造的产品之间不再存在“代沟”。

Felix Su
The French did the same during the Falklands war. Margaret Thatcher went to the French after the UK ship was sunk. She got the codes for the French made Exocet missiles. Turned them off.
Never trust stuff made by the West if you even might end up fighting them or your stuff will get turned off.

【回复】法国人在马岛战争期间也是这样做的。在英国舰船被击沉后,撒切尔夫人前往了法国。她拿到了法国制造的飞鱼导弹的密码。把它们关停了。
永远不要相信西方制造的东西,否则如果你最后可能会和他们战斗的话,你的东西就会被关停。

Soumya Sahu
On air f22s and f35s will decimate chinese air force in 2–3 days.

【回复】在空中,F22和F35将在2-3天内摧毁中国空军。

Abhinav Kumar
Hmm. But I am really sad that Chinese army are compared with female armies of West (Based on talks with several army personal across the globe, not my opinion). And frankly speaking, all these factors really dont work in short intense war. Its courage and good strategy which actually matters.
And in actual combat, several factors also play role. But I repeat, China is just potent enough to save its territory, they cannot wage a war againat any country.

【回复】嗯... 但我真的很难过,中国军队被拿来和西方草莓军队相比(基于和世界各地几位军队人员的谈话,不是我的观点)。坦率地说,所有这些因素在短时间的激烈战争中都不起作用。真正重要的是勇气和良好的策略。
而在实战中,有几个因素也发挥着作用。但是我重申,中国是有足够的力量来保护自己的领土,但他们无法对任何国家发动战争。

Satbeer Gujjar
Sir, i think the question was different. China has not fought a war in many decades. China also doesnt have any active insurgency so its troops dont get to go around killing trained people with weapons (unlike the Indian army which deals with well trained, well armed insurgents operating in half of India).
Yes, China has thousands of tanks, missiles, jets etc - but a gameplan on how to use it offensively or defensively is critical. War exercises and simulations work only to a certain extent, the real thing is when there are thousands of tanks on the other side trying to kill you.
The US/NATO has engaged with real enemies a lot, China hasn’t.
I think you are grossly underestimating battle ground experience. Do you seriously think Chinese commanders would know better than Indian soldiers how to fight an offensive war at 5000+ mtr heights?
China for sure has a huge edge in its supply chain and hardware - but the lack of real time experience is a definite drawback too.

【回复】现实,我觉得这问题不一样。中国已经几十年没有打过仗了。中国也没有任何活跃的叛乱活动,所以他们军队不会拿着武器到处击杀受过训练的人(与印度军队不同的是,印度军队要对付的是在半个印度境内活动的训练有素、装备精良的叛乱分子)。
是的,中国拥有数以千计的坦克、导弹、喷气式飞机等,但是如何在进攻或防御上使用它的策略,是至关重要的。战争演习和模拟只能在一定程度上起作用,真正的情况是对方有数千辆坦克想要杀死你。
美国/北约经常和真正的敌人交战,而中国没有。
我觉得你严重低估了战场经验。你真的认为中国指挥官会比印度士兵更懂得如何在海拔超过5公里的地方打一场攻坚战吗?
毫无疑问,中国在供应链和硬件方面拥有巨大优势,但缺乏实战经验也是一个明显的缺点。

John Lee
India can't even handle it's own country or people let alone others, let alone china.. The reason china has no insurgency is because they cleaned them all up in the past and are competent at governance and administrion, same reason china has domestic production capabilities in civil to military while India has neither, and 5x economy size. Do I need to say more?
India loses its top military official just from air accidents, military is called in and loses people trying to do rescue from helicopter and you watch people drop when the rope snaps or they can't hold it properly(good planning and execution huh?) they even launched a nuclear capable missile “by accident" into Pakistan. Build tank, jet and engine for 30–40 years and still got nothing to show for it(again good planning and execution?). it's incompetence all around in basically everything. That's supposed to be a credible and respectable power on world stage? Haha please.. only other indians will beleive such things.
“but a gameplan on how to use it offensively or defensively is critical”
Lol. India teaching china on planning and execution? Haha good one. Actions and results and current day reality speaks for itself. China has fought nuclear superpower usa(and 17 other UN countries) and Russia and India and all prevailed. India has no such experience like korean war. China India border skirmish is not even real total war.

【回复】印度连自己的国家和人民都搞不定,更别说其他国家了,更别说中国了... 中国之所以没有发生叛乱,是因为他们在过去清理了所有的叛乱,并且有能力治理和管理,同样的原因,中国在国内拥有从民用到军事的生产能力,而印度两者都没有,而且经济规模是印度的5倍。还需要我多说吗?
印度仅仅因为空难就失去了最高军事官员,军队被召来,然而尝试从直升机上进行救援的人也遇难了,你能看到他们在绳子断裂或者抓不稳绳子的时候掉下来(良好的计划和执行力,嗯?) 他们甚至“不小心”向巴基斯坦发射了一枚可携带核弹头的导弹。建造坦克,喷气式飞机和发动机需要30-40年,仍然一无所获(再次良好的计划和执行力?) 基本上在所有方面都是无能的。在世界舞台上这是一个值得信赖和尊敬的大国吗?哈哈,拜托... 只有其他印度人才会相信这种事。
“但是如何在进攻或防御上使用它的策略,是至关重要的”
哈哈。印度教中国策略?哈哈,有趣。行动、结果和当今的现实都说明了一切。中国曾与拥有核武器的超级大国美国(以及其他17个联合国成员国)、俄罗斯和印度较量过,均获得了胜利。印度没有类似朝鲜战争那样的经历。中印边境冲突甚至不是真正的全面战争。

陈燕辉
“The US/NATO has engaged with real enemies a lot“You mean Afghan guerrillas hiding in the mountains

【回复】“美国/北约经常和真正的敌人交战”,你是说藏在山里的阿富汗游击队

Andrew L
agree with your analysis. however you left out another part of modern war- nuclear war

【回复】同意答主的分析。然而你遗漏了现代战争的另一个部分——核战争
-------------------------------------------------------

CaiLei
In the Russian-Ukrainian war, the United States stayed far away and did not dare to face the Russian army directly!
Has the United States fought a war with a great power in the past 40 years? It also has no experience fighting wars with great powers!!!
One thing to remember: Bullying weak countries and war on terror will not add any experience to the military confrontation between great power, but will damage the ability to fight high-intensity operations and face large-scale wars!
The war on terror is only the work of the armed police force in China, and does not require PLA regular troops.
In the US, it is a joke to use regular troops to fight the war on terror, which is to shoot mosquitoes with cannons. What they do is police work.

【回答】
在俄罗斯和乌克兰的战争中,美国躲得远远的,不敢直面俄罗斯军队!
在过去的40年里,美国有和大国打过一场战争吗?它也没有和大国打仗的经验! ! !
记住一点:欺凌弱小国家和反恐战争,不会为大国之间的军事对抗增加任何经验,反而会损害打高强度作战和面对大规模战争的能力!
反恐战争只是中国武警部队的工作,不需要正规军解放军。
在美国,使用正规军进行反恐战争就是个笑话,就是用大炮打蚊子。他们所做的是警察的工作。

* The failure of the Ming China proved that the construction of the regular army could not be based on the purpose of fighting the war on terrorism.
* The failure of the Qing China proved that the army should not be light-weight in order to enhance its long-range delivery capability.
When the US F-35s shipborne Stealth aircraft encounters the PLA J-20s heavy Stealth aircraft, it is only possible to be slaughtered unilaterally. (Of course, F-35s have no problem bullying weak countries)
The 5,000-year-old Chinese war experience is countless times more than the 300-year-old United States!
Sun Tzu's Art of War summarized from war experience.

* 明朝的失败证明,正规军的建设不能建立在反恐战争的目的上。
* 清朝的失败证明,军队不应为了增强其远程投送能力而进行轻量化。
当美国F-35舰载隐形战机遭遇解放军的J-20重型隐形战机时,只有单方面被屠杀的可能。(当然,F-35欺负弱小国家没有任何问题)
中国五千年的战争经验是三百年美国的无数倍!
《孙子兵法》就是对战争经验的总结。
-------------------------------------------------------

Chiang Seng Erh
Those countries got invaded and bombed by the USA has gained valuable war experience.
The USA gained ZERO experience for bullying those weak countries. The have only gained the experience of enjoying arrogance. without retaliation, easy going kind of games and they are so proud of doing that !

【回复】那些被美国侵略和轰炸的国家,获得了宝贵的战争经验。
美国欺负弱小国家得到个屁经验。他们只得到了享受傲慢的经验。没有报复,轻松的游戏,他们为此而感到骄傲!

William Hartanto
Not true. The first gulf war was important in teaching the US the need for a joint task force (JTF) between air, land and sea. Now every modern armed force has the same concept.

【回复】并非如此。第一次海湾战争很重要,让美国意识到海陆空联合特遣部队(JTF)的必要性。现在,每一支现代武装部队都有同样的概念。

CaiLei
Yes, in the Gulf War, the US military learned to hit a donkey with a missile.

【答主回复】是的,在海湾战争中,美国军队学会了用导弹打驴子。

William Hartanto
Which is actually a great feat of technological advancement called precision-guided munition. Russian missiles are having problems hitting a football park with a missile, let alone a donkey.

【回复】这实际上是一项伟大的技术进步,称为精确制导武器。俄罗斯的导弹连一个足球场都打不中,更别说是一头驴了。

CaiLei
A donkey is worth $50, a missile is worth $5 million, there is no doubt that the United States has made a fortune! 🤣🤣🤣

【答主回复】一头驴值50美元,一枚导弹值500万美元,毫无疑问,美国大赚一笔!

Chiang Seng Erh
Do it to the Russians now. Hiding behind the fucking Ukraine and call yourself a hero.

【回复】现在就去对付俄罗斯人吧,躲在傻X乌克兰后面自称英雄。

Alset Alokin
Amurica loses most of the wars it started. Especially these days. Why? Because they don't fight for a (just) cause other than for their financial vultures control and its mic's bottom lines. I say they've certainly a lot of experiences in losing wars. I don't see how that's gonna help in any way against major powers.

【回复】美国输掉了它挑起的大部分战争。尤其是这些天。为什么?因为他们不为(正义的)事业而战,而是为了他们的金融秃鹫控制和话筒的底线而战。我得说他们在输掉战争方面肯定有很多经验。我看不出这对对抗大国有什么帮助。

CaiLei
Yes.

【答主回复】是的。

Gerbitopex
Your answer is in your question. If they fight for their survival it will be different, because you will have millions more soldiers. They didn't hesitate, like Russians, to stay in front of an MG42. Believe me. Dont underestimate this country. It would be an excess of pride.

【回复】你的答案就在你的问题里。如果他们为生存而战,情况就不一样了,因为你会有数以百万计的士兵。他们会毫不犹豫,像俄罗斯人一样,迎着MG42机枪冲锋。相信我。不要低估这个国家。这是过度的骄傲。

Justin El-Luzin
I am an American and I approve this message. But here we have been getting slow burn destroyed for the last 30 years and the media and education system are fine tuned to brainwash is and dumb us down. It took me a long time to realize we are the evil empire. That said, we have a very violent culture and love war and our history of wars. I despise war, but I have zero doubt we would absolutely whoop anyone. We have every nationality here and many grow up around guns and weapons that citizens of China would only see in the military. But don't underestimate the people if they got unified.

【回复】我是一个美国人,我同意这条评论。但是在过去的30年里,我们一直在慢慢地被摧毁,媒体和教育系统正在对我们进行洗脑,使我们变得愚蠢。我花了很长时间才意识到我们是邪恶帝国。也就是说,我们有一个非常暴力的文化,热爱战争和我们的战争历史。我鄙视战争,但我毫不怀疑我们绝对会痛击任何人。我们这里有各种民族,很多人是在枪支和武器的环境中长大的,而中国公民只能在军队中才能看到这些。但是如果人民团结起来,不要低估他们。

Felix Su
The problem for the F-35 is that it has a low power radar. The F-22 has a medium power radar at 20Kw. The J-2 has a high power radar at 44Kw.
Not that it matters. The problem for the US and allies is that China can detect stealth fighters no problem. The US can too but an even bigger problem is China’s air to air missiles have twice the range at 300KM. While the AIM-120 is 150KM.
And China has an even longer range air to air missile to take out AWACS and air refueling planes.

【回复】F-35的问题是它的雷达功率很低。F-22有一个20千瓦的中功率雷达。J-2有一个44千瓦的高功率雷达。
但这不那么重要。美国及其盟友面临的问题是,中国完全可以侦测到隐形战斗机。虽然美国也可以,但更大的问题是,中国的空对空导弹射程是美国的两倍,达到300公里。而AIM-120是150公里。
中国有射程更远的空对空导弹,可以击落预警机和空中加油机。

CaiLei
Due to the large body of the heavy fighter, the weapon carrying capacity is large, the fuel capacity in the aircraft is large, and the airborne equipment is not only complete in variety but also advanced in technology. Light fighters do not have it, and even the flight endurance is much shorter. The J-31s are carrier-based fighters, similar in size to the F-35s.
But around China, the F-35s must encounter not J-31s, but J-20s land-based fighters
The United States attaches too much importance to the blue water strategy, and the development focus is shipborne and light.

【答主回复】由于重型战斗机机身大,武器携带能力大,机载燃料容量大,机载设备不仅品种齐全,而且技术先进。轻型战斗机没有这种能力,甚至飞行续航时间也短得多。J-31是舰载战斗机,大小与 F-35相似。
但在中国周边,F-35必须面对的不是 J-31,而是陆基战斗机 J-20
美国过于重视蓝水战略,发展重点是船载和轻型化。

Felix Su
Yes. Even if you want to put the J-20 radar into the F-35, you can’t because it won’t fit. It is 1M across. And the F-35 doesn’t have enough power to power the radar anyway.
And the funny thing is that everyone has skipped mentioning is that the US is developing the AIM-260. The problem is that this missile is 50% longer than the AIM-120.
You might think that that isn’t a problem. Well, it is a huge problem. No pun intended because it will NOT fit in the internal bay of the F-35 or the F-22.
The internal bay of the F-35 is a little over 12 ft long. The AIM-260 is 18 foot long so it would have to be carried outboard…So the solution the Pentagon has come up with is…F-15EX…lol. Carrying the missile under the wing.

【回复】是的。即使你想把 J-20雷达装到 F-35上,也做不到,因为装不下。它有1米宽。而且 F-35也没有足够的动力驱动雷达。
有趣的是,大家都没有提到美国正在开发AIM-260。问题是这种导弹比AIM-120长50% 。
你可能觉得这不是问题。不过,这是个大问题。没有双关的意思,因为它不适合F-35或F-22的内舱。
F-35的内舱长是12英尺多一点。AIM-260有18英尺长,所以必须外侧携带... 所以五角大楼给出的解决方案是... F-15EX... 哈哈。把导弹放在机翼下。
-------------------------------------------------------

KokHin Lim
Although to be precised the last war that China had been involved in is in 1979 and hence it has been 43 years since it was involved in a war.
Sure you got a point.
But the truth is they have been in a very comprehensive training forever and eventuality hence once a war break out we shall see. All I can say is that the US or whoever that attacked China, it will faced a thousand surprises that China has prepared for you if you dare lift a finger on China.
On technology, nation who made Beidou several times better than GPS, landed on Mars and on the dark side of the moon, and put up a better space center, leader in quantum computer and 5G is at worst on par with the US, but more likely superseded the US.
If go bullying other nations, US is the best at it. I agree 100%, it has a lot of experience as the world's biggest bully. But if it attacks China, China will absolute win and hurt and harm the US.

【回答】
准确地说,中国上一次参与战争是在1979年,因此,中国已经有43年没有参与战争了。你说的有道理。
但事实是,他们一直在进行非常全面的训练,所以,一旦战争爆发,我们将拭目以待。我只能说,不管是美国还是任何攻击中国的国家,如果你敢动中国一根手指头,你会面临中国为你准备的无数个惊喜。
在技术方面,这个国家制造的北斗系统比GPS好几倍,在火星和月球背面着陆,建立了更好的航天中心,在量子计算机和5G领域处于领先地位,与美国不相上下,但更有可能超过美国。
如果是去欺负其他国家,美国是最在行的。我百分百同意,它作为世界上最大的恶霸,有很多经验。但如果它攻击中国,中国绝对会获胜,并且让美国受伤。
-------------------------------------------------------

Grant Evans
Be interesting to see the results
Country which has not fought a war in 43 years verses country who has lost every war it has fought over past 43 years

【回复】我对结果很感兴趣
一个是43年来没有打过一场战争的国家,和一个在过去43年里打过的每一场战争都失败了的国家

Chiang Seng Erh
USA has a lot of bullying experience to small countries. USA has ZERO experience fighting big guns like Russia and China.

【回复】美国有很多欺负小国的经验。美国没有与俄罗斯和中国这样的大国作战的经验。

Alan Zhu
And somehow a country that has enjoyed a meteoric rise in the past few decades, lifting a billion out of absolute poverty, enriching her neighbours as well (ASEAN/East Asia all benefited from China’s rise), all these achieved without dropping a bomb in foreign land, exporting secession, pillaging resources, and blatant interference in other countries domestic politics, is being persistently portrayed as the biggest threat to the world’s today?

【回复】不知怎么的,一个在过去几十年中迅速崛起的国家,让10亿人摆脱了绝对贫困,让她的邻国也富裕起来(东盟/东亚都从中国的崛起中受益),实现所有这些成就,而没有在外国土地上投下炸弹、没有输出分裂、没有掠夺资源、没有公然干涉其他国家的内政,却一直被描绘成当今世界最大的威胁?
-------------------------------------------------------

Sheldon Fish
Ever heard of a blow fish? They are small but puff themselves up into a huge ball to frighten predators. This is because of Chinese propaganda…threatening posturing huffing and puffing. They woudn’t last two weeks against the US military.

【回答】
听说过河豚吗?它们很小,但为了吓唬捕食者,它们会把自己膨胀成一个巨大的球。这都是中国的宣传,摆出一副威胁的样子气喘吁吁。对抗美国军队,他们撑不过两周。

Dan Gall
They are not experienced, true, but neither were Canadians until we were sent to Afghanistan in 2003 and we came out on top. The Chinese military has 2 million active and reserve and are equipped with modern weapons and equipment - just as modern as any Western military.
Not all western militares are experienced either. Canada troops have not been in a battle situation since 2014, and only a few NATO troops were in Afghanistan, most NATO troops have little to no experience either.
Having veteran troops who are experiences assists with the strength of your military but it doesn't increase it by a factor of 2 or more. Most US/Canadian/British troops who landed on D Day did not have any experience beyond training, but they did all right and were successful.

【回答】
没错,他们没有经验,但加拿大人也没有,直到2003年我们被派往阿富汗,我们才脱颖而出。中国军队有200万现役和预备役,并配备了现代化的武器和装备——和任何西方军队一样现代化。
也不是所有的西方军队都有经验。加拿大军队自2014年以来就没有参与战斗,只有少数北约部队驻扎在阿富汗,大多数北约部队也几乎没有经验。
拥有经验丰富的老兵有助于提高军队的实力,但是不会提高超过两倍。大多数在诺曼底登陆的美国/加拿大/英国军队除了训练之外没有任何经验,但他们做得很好,并且取得了成功。

Felix Su
Which modern army has the US fought in the last 40 years?
None.
I was in operation desert storm. We ran over the Iraqis like they were school kids.
The US also has no experience fighting a modern army. “Fighting” third world nations does NOT provide you with experience in fighting another first world modern army. It was so ridiculous that at the time, we were going what the heck is this? There was no fight. We simply ran them over and then did the same thing in Iraq War 2.
So why do people believe the US military is strong? because the US has modern equipment. Modern fighters, modern missiles, etc.
And the Pentagon’s simulations show the US losing badly to China if the US attacks China. The Rand Corporation, a Defense contractor also ran independent simulations. They show the same result.
Want to know why? Because it will be a contest of who has more and better missiles. And whoever has more missiles win. Here is a hint. Ships have very limited ammo. An entire nation doesn’t. When a ship’s ammo runs out, you’re just a sitting duck. That isn’t even counting the Chinese hypersonic missiles.

【回答】
在过去的40年里,美国和哪支现代化军队打过仗?
没有。
我参与过沙漠风暴行动,我们就像对付小学生那样碾过伊拉克人。
美国也没有与现代化军队作战的经验。与第三世界国家“作战”并不能给你带来与另一个第一世界的现代军队作战的经验。当时太荒谬了,我们到底要面对的是什么?没有战斗。我们只是简单地碾过它们,然后在第二次伊拉克战争中做了同样的事情。
那么,为什么人们相信美国军队很强大呢?因为美国有现代化的装备。现代化的战斗机,现代化的导弹等等。
五角大楼的模拟显示,如果美国攻击中国,美国会惨输给中国。国防承包商兰德公司也进行了独立模拟。结果是一样的。
想知道为什么吗?因为这将是一场关于谁拥有更多更好的导弹的比赛。谁有更多的导弹谁就赢。这里给你个提示。舰船里的弹药非常有限。而整个国家的弹药不会有这情况。当一艘船的弹药耗尽时,你只是一只坐以待毙的鸭子。这还不包括中国的高超音速导弹。
-------------------------------------------------------

Galina Petrova
Hello Felix, sorry for the inconvenience but your answers were very interesting, would you mind if we can get along with each other and chat so we can shear some ideas……..?

【回复】你好Felix,很抱歉打扰你了,但是你的回答非常有趣,你介意我们彼此认识一下,聊聊天吗,这样我们可以分享一些想法...?
-------------------------------------------------------

Wenjie Piao
Now tell me
Which one had any experience in a modern war?
or you call missiles shooting donkeys a modern war?

【回答】
现在告诉我,
哪个国家有现代战争的经验呢?
还是说你把导弹打驴子称作现代战争?

William Liew
Don’t believe anything good about China because: China=Bad & Evil… U.S.A=Good & Benevolent.
U.S.A has tons of experiences in fighting wars because they have been in near perpetual wars since becoming a nation in invading, murdering, slaughtering, stealing, robbing, lieing, bombing, destroying, and, in fact, any atrocities that you can think of, the mighty U.S.A has been there, done that.
Yup, indeed, the mighty U.S.A is a destroyer of nations, while China is what? …hmmm… re-builder & reconstruction of nations, which is hardly glamorous at all.

【回答】
不要相信任何关于中国好的方面,因为:中国=坏&邪恶... 美国=好&仁慈。
美国在战争方面有着丰富的经验,因为自从成为一个侵略、谋杀、屠杀、盗窃、抢劫、撒谎、轰炸、破坏的国家以来,他们几乎一直处于无休止的战争之中,事实上,任何你能想到的暴行,强大的美国都已经经历过。
是的,确实,强大的美国是国家的毁灭者,那中国的头衔是什么呢?...嗯... 国家的重建者,这一点都不风光。

Zheng Zhang
Pakistan has been through civil war in last 40 years with great exp, are they strong?
Afghanistan military force has been fighting for 200 years, are they strong?
USA is so strong and so stuck as well in Afghanistan, are they strong?
Chinese military may or may not be strong, but it’s highly irrelevant to such “experience”.

【回答】
巴基斯坦在过去的40年里经历了内战,经验丰富,他们强大吗?
阿富汗军队已经战斗了200年,他们强大吗?
美国这么强大,然而在阿富汗也被困住了,他们强大吗?
中国的军事力量可能很强大,也可能不强大,但与这样的“经验”极不相关。

Nathan James
Despite common misconception, you do NOT need practical experience in fighting wars in order to know how to fight a war.
Practically every country on earth has a military. Has every country been fighting wars? Can none of these countries defend themselves if they haven’t been fighting wars?
The keys to knowing how to fight a war are:
* Study strategy and tactics. That’s what war colleges are for.
* Produce good strategic thinkers and tacticians. Nurture the best talents in your population.
* Train your soldiers well.
* Conduct frequent military exercises and war games.
* Create the best, or at least very good, military technologies.
* Motivation and morale. The Chinese are strongly motivated and very proud of their nation.

【回答】
尽管存在普遍的误解,但你不需要有打仗的实际经验,就能知道如何打仗。
几乎地球上每个国家都有军队。每个国家都在打仗吗?如果这些国家没有经历过战争,它们就不能保护自己吗?
知道如何打仗的关键是:
* 学习战略和战术,这就是战争学院的作用。
* 培养优秀的战略思想家和战术家,培养人口中最优秀的人才。
* 好好训练你的士兵。
* 经常举行军事演习。
* 创造最好的,或者至少是非常好的军事技术。
* 动力和士气。中国人有强烈的动力,并为他们的民族感到骄傲。

Moreover, China has had thousands of years of military history. She has a rich cultural well to draw from.
A good analogy is martial arts, which Asians excel at. A martial artist studies all their life and hopes never to have to use their skills to hurt others.
They train constantly. Some compete in competitions, the equivalent of military exercises and war games.
Most martial artists have never gotten involved in street fights in order to gain “practical experience.”
So, would you care to go up against one of these artists in a life-or-death struggle? Good luck.
You don’t have to believe that China’s military is strong. You can choose to wage war with China and witness the outcome. If you are confident you can defeat China, then show us your outcome.
However, if you are wrong, then you will be humiliated, like USA was in Korea, Vietnam, and Afghanistan.
Show us your stuff…

此外,中国有着几千年的军事历史,有着丰富的文化底蕴可以借鉴。
一个很好的类比是武术,亚洲人擅长武术。一个武术家一生都在学习,并且希望永远不会用自己的技能去伤害别人。
他们不断地训练,有些人参加比赛,这就相当于军事演习。
大多数武术家从来不会为了获得“实战经验”,而参与街头斗殴。
那么,你愿意和这些武术家中的一位进行生死搏斗吗?祝你好运。
你不必相信中国军队很强大。你可以选择与中国开战,并见证结果。如果你有信心打败中国,那就让我们看看你的结果。
然而,如果你错了,那么你会受到羞辱,就像美国在朝鲜、越南和阿富汗那样。
让我们看看你的本事...

T Zhao
I am kind of sick of the “ never had a war” , therefore , they must suck at war theory.
Let’s look at USA, in WW2, did you know Germans referred to Americans as the Allies’ Italians ! American army was looked at with complete contempt as soft, inexperienced and backward.
USA was not ready for a World war in 1940.
In the battle of Kesserine Pass, Rommel proven this view of American army and gave the Germans a much needed victory, however, Americans turned these bitter lessons into impressive improvements and turn it around within 6–8 months. By 1944 , the American army in EU was a different army.
Hitler thought Russians were inexperienced and badly led after the Finnish campaign, in fact, he did not even issue winter clothing to his troops in 1941 , thinking the Russian campaign would be over by Dec 1941….

【回答】
我有点烦“从未打过仗”了,所以,他们的战争理论肯定很烂。
让我们来看看美国,在第二次世界大战中,你知道德国人称美国人为“盟军的意大利人”吗!美国军队完全被鄙视了,认为是软弱、没有经验还落后。
美国在1940年还没有为世界大战做好准备。
在凯塞林山口战役中,隆美尔证明了对美国军队的这一看法,并给德国人带来了一场急需的胜利,然而,美国人将这些惨痛的教训转化为令人印象深刻的改进,并在6-8个月内扭转了局面。到了1944年,驻欧盟的美国军队已经是一支完全不同的军队了。
希特勒在芬兰战役后认为俄国人没有经验,领导不力,实际上,在1941年他甚至没有给他的部队发冬装,认为俄罗斯战役会在1941年12月前结束...

Is Chinese military strong? I certainly believe after 100 years of being abused by the West , they are tremendously motivated to not have that again, take a look what the Chinese did against Japanese with almost zero modern equipment, same during the Korean War.
Now , not only are they motivated, but, they have some of the most advanced weapons available, in any protracted war, the lack of experience can be made up in a very short period of time. Any conventional war with China will not be a short term affair, simply because you can not subdue this nation with just air or naval actions, China will not get into a hot war unless certain lines have been crossed, and when it is, there is no limited war.

中国军队强大吗?我当然相信在被西方虐待了一百年之后,他们有极大的动力不再重蹈覆辙,看看中国人在几乎没有现代化装备的情况下是如何对付日本人的,朝鲜战争期间也是如此。
现在,他们不仅有动力,而且,他们还有一些最先进的武器,在任何持久的战争中,缺乏经验可以在很短的时间内得到弥补。任何与中国的常规战争都不会是短期的,因为你不能仅仅依靠空军或海军行动来征服这个国家,中国不会卷入热战,除非某些界线被越过了,如果是这样,就不会是“有限战争”了。