Chill_chilling
In light of recent events I just wanted to say how much I support and respect China. The blossoming Russian-Chinese relationship is truly historical and will change the entire global paradigm.
Even geopolitics aside, I really respect China. The rapid advancement and powerful economic structure you guys have is very inspiring. In many ways, you succeeded where we fell. The USSR needed structural reform—yet unfortunately it buckled under western pressure and collapsed. China, on the other hand, managed to refine its system to harness the power of capitalism while still maintain strong State control. It’s a marvel of systems what China has accomplished in this regard.
鉴于最近发生的事件,我只想说,我非常支持和尊重中国。蓬勃发展的俄中关系确实具有历史意义,将改变整个全球范式。
撇开地缘政治不谈,我真的很尊重中国。你们的快速发展和强大的经济结构非常鼓舞人心。在很多方面,你们在我们失败的地方取得了成功。苏联需要结构性改革,但不幸的是,它在西方的压力下崩溃了。另一方面,中国在保持强大的国家控制的同时,成功完善了其系统以驾驭资本主义的力量。中国在这方面取得的成就,是制度的奇迹。
Im very optimistic about the future of Russian-Chinese relations because I see how much young Russians support China. While we have some pro-West nuts, most of those in my friend group really support China strongly. In the 1990’s, Russia was socioeconomically destroyed and many Russians began worshipping the West while Americans would use our women as prostitutes and laugh at the starving Russians on the street.
Today, after 20 years of Putin’s repairing-the-country reforms (thank God) Russia is back on its feet. The majority of Russians view the United States very poorly. Patriotism in our country has grown, and with it our love for China. Every year, more and more Russian school children are taking Mandarin classes and integrating with China by visiting and studying there.
我对俄中关系的未来非常乐观,因为我看到很多俄罗斯年轻人支持中国。虽然我们有一些支持西方的人,但我朋友圈里的大多数人都强烈支持中国。在20世纪90年代,俄罗斯社会经济遭到破坏,许多俄罗斯人开始崇拜西方,而美国人却把我们的女人当成妓女,在街上嘲笑饥饿的俄罗斯人。
今天,经过普京20年的修复国家的改革(感谢老天),俄罗斯重新站起来了。大多数俄罗斯人对美国的看法非常糟糕。我们国家的爱国主义已经增长,我们对中国的热爱也随之增长。每年都有越来越多的俄罗斯学童参加汉语课程,通过访问和学习来融入中国。
If you’re from China, please visit Russia when able! Our cities have been rebuilt from the ground up and places like Moscow and St Petersburg are stunning.
Likewise, I really want to visit China again the first chance I get. I’ve been to Beijing and Shenzhen, and fell in love with both places.
In my mind, the mentality of Russians and Chinese people is actually quite similar. I don’t know exactly what it is but I felt “at home” talking with people in China despite my awful mandarin.
The US led West is a directionless monster. I hope the Russian Chinese alliance continues to prosper and strengthen.
如果你来自中国,请在有机会的时候访问俄罗斯吧!我们的城市已经从头开始重建,像莫斯科和圣彼得堡这样的地方令人惊叹。
同样地,一有机会,我真的很想再次去中国看看。我去过北京和深圳,并且爱上了这两个地方。
在我看来,俄罗斯人和中国人的心态其实很相似。我不知道具体是什么,但是尽管我的普通话说得很糟糕,我还是觉得和中国人聊天很“自在”。
以美国为首的西方是一个没有方向的怪物,我希望俄中同盟继续繁荣和强大。
-----------------------------
pseudo-xiushi
I'm a member of a Russian Orthodox church and I would agree that Russian people seem to have some similar mentality to Chinese people.
我是一个俄罗斯东正教徒,我同意俄罗斯人似乎和中国人有一些相似的心态。
fatalikos -> pseudo-xiushi
That's awesome. Hello from an Orthodox Serb outside of Serbia
太棒了,来自塞尔维亚境外的东正教塞尔维亚人的问候
Quality_Fun
i've always had a soft spot for russia. i hope its positive relationship with china can continue.
我一直对俄罗斯有好感,我希望俄罗斯和中国的友好关系能够继续下去。
Specialist-Device-60
Same, I am from Vietnam and I feel the same way, it doesn't matter what my countrymen think but I support China. Without China, there is no Vietnam.
我来自越南,我也有同样的感受,我的同胞怎么想并不重要,但我支持中国。没有中国,就没有越南。
JYEth -> Specialist-Device-60
At least the Vietnamese government knows whats important
至少越南政府知道什么是重要的
Specialist-Device-60 -> JYEth
?????? What? I don't get what you are trying to say here.
???什么?我不明白你想说什么。
SHEN_GT7L -> Specialist-Device-60
VIetnamese govt cooperates with China a lot despite lots of people in the country not being big fans of China.
越南政府与中国有很多合作,尽管这个国家的很多人并不是中国的铁杆粉丝。
Specialist-Device-60 -> SHEN_GT7L
Oh thanks, I understand now. The scary thing is that I am started to suspect that there is some CIA activity in Vietnam to cause so much issues. I am afraid that the CIA might pull the government and make Vietnam a puppet. The US want to put military bases in Vietnam. I hope Vietnam don't fall for that, because even my own family hate China and I feel like the propaganda run rampant over some stupid conflict islands in the South China Sea.
哦,谢谢,我现在明白了。可怕的是,我开始怀疑中情局在越南的一些活动导致了如此多的问题。我担心中情局可能会推翻政府,让越南成为傀儡。美国希望在越南建立军事基地。我希望越南不要上当,因为就连我自己的家人都讨厌中国,我觉得在南海的一些愚蠢的冲突岛屿上,宣传太泛滥了。
vilester1 -> Specialist-Device-60
I suspect Facebook plays a big part in spreading hate against US enemies.
我怀疑脸书在传播对美国敌人的仇恨方面,发挥了很大作用。
TserriednichHuiGuo -> vilester1
Any regime outlet is suspect, it's why banning them early on is a smart idea.
In this regard Vietnam has dropped the ball, whereas China has retained absolute independence in every category.
任何政权的出口都是可疑的,这就是为什么尽早禁止它们是一个明智的想法。
在这方面,越南已经掉链子了,而中国在各个领域都保持了绝对的独立。
papayapapagay -> vilester1
All Western social media to be fair
说实话,所有的西方媒体都一样
vilester1 -> papayapapagay
True but how the west influence non-English group I suspect is through social medias like Facebook.
没错,但我感觉西方是通过脸书等社交媒体,来影响非英语群体的。
papayapapagay -> vilester1
Yeah, definitely. They threatened to pull out of Europe recently then walked the threat back... I was disappointed at the walk back lol
是的,确实。他们最近威胁要撤出欧洲,然后又撤销了威胁...我对撤销感到很失望,哈哈
vilester1 -> papayapapagay
If Europe was smart they should ban all foreign social media companies and create their own local homegrown hero.
如果欧洲聪明的话,他们应该禁止所有外国社交媒体公司,并创造自己的本土英雄。
Talal_grainSilo -> Specialist-Device-60
I think CIA is never going to succeed in Vietnam. Their recent record is failing in far more feeble countries, with nothing like Vietnam's history of heroic anti-imperialist struggle and admirable economic and social progress during the last few decades.
我认为中情局在越南永远不会成功。他们最近的记录在一些弱得多的国家失败了,没有任何一个国家像越南那样,在过去几十年里进行了英勇的反帝斗争,取得了令人钦佩的经济和社会进步。
evil_elmo1223 -> Specialist-Device-60
Looking at the socio-economic development recently in Vietnam, I feel that an insurgency incident will happen in Vietnam. There is a lot of reactionaries in Vietnam that the Government doesn't take action of.
Of course, let's hope that doesn't happen, but a breaking point always happens to one country.
Wish you the best!
看看最近越南的社会经济发展,我觉得越南会发生动乱事件。越南有很多反动派,政府没有采取行动。
当然,我们希望这种情况不会发生,但是一个国家总会出现转折点。
祝你一切顺利!
tonegenerator -> Specialist-Device-60
I believe they meant that the Vietnam government takes a far-sighted pragmatic view of the relationship with China which will count more in creating the future than backward anti-Sino sentiments.
我相信他们的意思是,越南政府对与中国的关系采取了一种有远见的务实态度,这在创造未来方面比落后的反中情绪更有价值。
Specialist-Device-60 -> tonegenerator
Yeah, I hope the government can stop the stupid anti-Sino propaganda campaign and put China on a better light. I swear the CIA are behind this. I might sound crazy but they did some really suspicious stuff after the Vietnam war.
是的,我希望政府能够停止愚蠢的反中宣传运动,让人们更好地了解中国。我发誓中情局是幕后黑手。我可能听起来疯了,但是他们在越南战争后做了一些非常可疑的事情。
xJamxFactory -> Specialist-Device-60
You're not crazy. A lot of anti-China stuff in Vietnam are propagated by Vietnamese diaspora in US (the kind who still raise the South Vietnam flag). They are rabidly anti-communist. These groups are supported by CIA/USAGM.
你没疯。越南的许多反中言论都是由美国的越南侨民(仍然高举南越国旗的那些人)传播的。他们狂热地反对共产主义。这些组织得到了中情局/全球媒体局的支持。
FourLastSongs
Australian here and everything I read and hear about China (from reputable non-Western sources) sound amazing. As soon as covid allows travel (and before this shithole country declares visiting China to be a traitorous activity) I’m so eager to go to China for a month or so. Such an overwhelming place though that whenever I start to try and think about where to go I get dizzy haha (Russia and Cuba are also high on my list).
我是澳大利亚人,我读到和听到的所有关于中国(来自信誉良好的非西方信息来源)听起来都很棒。一旦疫情情况允许旅行(在这个粪坑国家宣布访问中国是叛国行为之前),我非常想去中国呆上一个月左右。这是一个让人无法抗拒的地方,每当我开始试着考虑去哪里时,我都会感到头晕,哈哈(俄罗斯和古巴也在我的名单上排名靠前)。
send_me_your_GUH
I love China and I’m a black American from the United States. We’re all United together for one goal: a fair shot at prosperity for ALL world’s people. Not just a collective few due to a headstart on weapon technology.
我热爱中国,我是一个来自美国的美国黑人。我们都是为了一个目标而联合起来:为全世界人民提供一个公平的实现繁荣机会。而不仅仅是武器技术领先的少数群体。
jz654 -> send_me_your_GUH
American here too. I actually like the country for the most part, but I'm fed up with a minority of agencies/bureaus that are dedicated to warmongering. They are not even working in the interest of American citizens. They are just breeding hate and fear. I want fair shot and prosperity to all people too.
I've had enough of seeing the planned destabilization of countries in South America, Africa, Asia, etc, through wars, counterintelligence, economic leverage, etc, and then for us to turn around and use that lack of wealth/stability as evidence of their inferiority. We can't expect to keep kicking down ladders.
我也是美国人。大多数情况下,我其实挺喜欢这个国家,但我受够了少数致力于战争贩子的机构/部门。他们甚至不是为了美国公民的利益工作。他们只是在滋生仇恨和恐惧。我也希望所有的人都有公平的机会和繁荣。
我已经看够了通过战争、反情报、经济杠杆等手段有计划地破坏南美、非洲、亚洲等国家的稳定,然后我们又转过身来,用这些国家缺乏财富/稳定作为他们低劣的证据。我们不能一直指望过河拆桥。
hiddenagenda714
Not just Russia. Everyone is starting to see that working with China is more beneficial than working with the West. Argentina for example fell to the US / IMF debt trap.
Argentina along with several African nations are seeing massive growth and prosperity after dealing with China. China builds, US robs, steals, lie, cheat.
不仅仅是俄罗斯。每个人都开始意识到与中国合作比与西方合作更有利。例如,阿根廷就落入了美国/国际货币基金组织的债务陷阱。
在和中国打交道后,阿根廷和几个非洲国家正在出现大规模的增长和繁荣。中国建设,美国抢劫,偷窃,撒谎,欺骗。
Eeeek2001
Love to see it!! American here, the most brainwashed & arrogant country, but as our systems start to collapse more and more of us are waking up. I only hope the reckoning occurs before US hegemony successfully starts yet another war. Love and Solidarity to Russia + China!
很高兴看到!!我是美国人,最被洗脑和最傲慢的国家,但随着我们的系统开始崩溃,我们中越来越多的人正在觉醒。我只希望在美国霸权成功发动又一场战争之前进行清算。爱与团结,俄罗斯+中国!
fatalikos
I love Russia and China, hello from a Serb in Australia
我热爱俄罗斯和中国,来自澳大利亚的塞尔维亚人的问候
Broccoli_Chin
korean Australian here, and no matter how much south koreans or australians tell me to hate China, I never will. It's a role model of a country. By following in China's footsteps, the world could be a much better place.
我是韩裔澳大利亚人,不管有多少韩国人或澳大利亚人告诉我要恨中国,我永远不会。这是一个国家的榜样。跟随中国的脚步,世界将会变得更加美好。
GreekTankie
May the Force be with Russia and China!
愿力量与俄罗斯和中国同在!
Death_to_the_empire
As a Russian I want to say: with you guys (China) at our side, we are unstoppable.
作为一个俄罗斯人,我想说:有你们(中国)在我们身边,我们是不可阻挡的。
Specialist-Sock-855
Chinese diaspora in the U.S. here, thank you for expressing these feelings so well, especially the remark about the U.S.-led west being a directionless monster.
The U.S. and its global imperialist order have accomplished what the fascists could only dream of. Those of us who see this country for what it is are basically powerless to stop this horrible machine.
I wish more Americans would come around so we could leave this rotten status quo and join Russia and China in a new era of kinship and international cooperation.
我是美国华侨,感谢你们很好地表达了这些感受,特别是关于以美国为首的西方是一个没有方向的怪物的说法。
美国及其全球帝国主义秩序已经实现了法西斯主义者梦寐以求的目标。我们这些看清这个国家本质的人,基本上无力阻止这台可怕的机器。
我希望更多的美国人能够清醒过来,这样我们就可以脱离这个腐朽的现状,与俄罗斯和中国一起进入一个亲切和国际合作的新时代。
sunshinecityofgod
It’s sad that none of my countries (UK, Canada, Poland, Germany) will ever work with China. In fact we are probably China’s biggest enemy along with the US. I wish more people would see the benefits of the Chinese system. I would honestly move to China if only there was a job market for what I do. The west is slowly falling. It’s quite depressing to see it happen knowing I’ll have to stay here, meanwhile China has all these beautiful innovations in technology.
遗憾的是,我们国家(英国、加拿大、波兰、德国)没有一个愿意与中国合作。事实上,我们可能和美国一样,是中国最大的敌人。我希望更多的人能看到中国制度的好处。说实话,如果我所从事的工作有就业市场,我会搬到中国去。西方正在慢慢衰落。看到这种情况,我很郁闷,因为我知道我必须留在这里,同时中国拥有所有这些美丽的技术革新。
lonestar2422
hello from pakistan
来自巴基斯坦的问候
RespublicaCuriae
Korean-Canadian here and we are all united for China here.
我是韩裔加拿大人,我们在这里团结一致支持中国。
Jisoooya -> RespublicaCuriae
If only there were more Koreans that weren't so indoctrinated to the west, like the whole country of SK
要是有更多的韩国人没有像整个韩国那样,被灌输西方思想就好了
NigerianGirl69
The world need to come together to respect & help all other countries against the US hegemony.
世界需要团结起来,尊重和帮助所有其他国家反对美国霸权。
Ganem1227
Having joined both r/Sino and r/russia, I think these two subs have a lot in common. Would be cool to see some crossover.
我加入了红迪的中国板块(r/Sino)和俄罗斯板块(r/russia),我认为这两个板块有很多共同点。如果能看到一些交叉内容,那会很酷的。
Kolgathon
As an American I'm happy to see it. We're absolute madmen over here and it's good to see the USA's stranglehold on global politics beginning to crumble. No idea what the future holds but I'm glad to see signs of others starting to lead the way to a better future and away from neoliberalism and imperialism.
作为一个美国人,我很高兴看到这一点。我们完全疯了,很高兴看到美国对全球政治的束缚开始瓦解。我不知道未来会怎样,但我很高兴看到其他国家开始带领人们走向更美好的未来,远离新自由主义和帝国主义。
ThermoNuclearPizza -> Kolgathon
Holy shit it’s the 1920s all over again
妈的,20世纪20年代又重演了
kamikazeyoza -> Kolgathon
I'm in the US too, the future will be even worse than the present. China and Russia must prevail!
我也在美国,未来会比现在更糟,中国和俄罗斯必须获胜!
JYEth
Huawei and many other Chinese tech giants has incorporated the smartest Russia talent in recent years its really refreshing to see the reversal of brain drain to the west especially the US
近年来,华为和许多其它中国科技巨头吸纳了最聪明的俄罗斯人才,看到人才向西方尤其是美国流失的情况发生逆转,真的令人耳目一新。
UqbarB -> JYEth
One of the best parts, which shows how flexible and smart China is, is that they can still work for Huawei from Russia, so they still contribute to Russian society. When China says "shared future" and "common prosperity", they mean this.
An organic superpower like China, developed in record time without resorting to continental scale plunder, genocide, colonialism, is unlike anything seen in human history before at such large scale. The kind of superpower that the 21st century demands.
最好的一点是,他们仍然可以在俄罗斯为华为工作,所以他们仍然为俄罗斯社会做贡献,这能看出中国有多么灵活和明智。中国所说的“命运共同体”和“共同繁荣”,他们就是这个意思。
像中国这样有机的超级大国,在没有大规模掠夺、种族灭绝和殖民主义的情况下,以创纪录的速度发展起来,如此大规模,是人类历史上前所未有的。这是21世纪需要的超级大国的类型。
marco808state
Russia is an amazing and safe country to visit.
Do the Trans-Siberian Railway Journey and see Russia, Mongolia and China.
The joint alliance between China and Russia is a good thing and I see plenty of social and economic opportunities for both these countries.
Don’t be afraid of not knowing the language as it’s easy to navigate as a tourist in these countries.
P.s... I like the Russian space museum more than the US space museum. Just like the underground transportation networks.
俄罗斯是一个惊叹和安全的国家可供游访。
做一次西伯利亚铁路之旅,看看俄罗斯、蒙古和中国。
中国和俄罗斯的联合是一件好事,我认为这两个国家都有很多社会和经济机会。
不要害怕不懂这门语言,因为在这些国家旅游很容易。
另外... 比起美国的太空博物馆,我更喜欢俄罗斯的太空博物馆。就像地下交通网络一样。
TheeNay3
If you’re from China, please visit Russia when able! Our cities have been rebuilt from the ground up and places like Moscow and St Petersburg are stunning.
I'd like to attend opera/ballet performances at both the Bolshoi and Mariinsky theaters someday. Too bad I live in the US. Sigh.
回复“如果你来自中国,请在有机会的时候访问俄罗斯吧!我们的城市已经从头开始重建,像莫斯科和圣彼得堡这样的地方令人惊叹。”
我希望有朝一日能在大剧院和马林斯基剧院看歌剧/芭蕾舞表演。可惜我住在美国。叹气。
ForChina2020
Can you tell me, as a Russian, what’s the generic view of China among your countrymen?
你能告诉我,作为一个俄罗斯人,你的同胞对中国的普遍看法是什么吗?
srkr -> ForChina2020
Mostly positive but there are still some idiots left that believe in the China=evil western propaganda that Russia never bother to nip in the bud before but is not allowing this misinformation to spread any more.
大部分是正面的,但仍有一些白痴相信中国等于邪恶的西方宣传,俄罗斯以前从未费心将这种宣传扼杀在萌芽状态,但不会再允许这种错误信息继续传播了。
zobaleh
Да здравствует Китайско-Российская дружба!!! Дружба навека!!
I'm an American but when I went to Russia, I was treated so warmly and kindly by people based on my Chinese-ness. It made me happy and proud to see the enthusiasm people had for the future of the two countries together. I truly felt a kinship and only wish for the best for our two great, diverse, magnificent peoples and civilizations.
中俄友谊万岁!友谊永存!!
我是美国人,但当我去俄罗斯时,人们基于我的中国人身份,对我非常热情和友好。看到人们对两国未来的共同热情,这让我感到高兴和自豪。我真正感受到了一种亲情,只希望我们两个伟大、多样、宏伟的民族和文明一切顺利。
srkr -> zobaleh
The good news that our attitude toward China keeps improving all the time. One could say it is mostly because of our common resistance to the US imperialism, but it is a natural and logical friendship in any case and I am glad it is happening.
好消息是,我们对中国的态度一直在改善。可以说,这在很大程度上是因为我们共同抵制美帝国主义,但无论如何,这是一种自然而合乎逻辑的友谊,我很高兴这种友谊正在发生。
FlyFlygon
I've actually thought about going to Russia. To be honest I'm just kinda worried they won't have vegan food. My family is Mongolian and my grandfather was liberated by the Russians in Manchuria so he's always had a spot for Russia. He was a part of that old wave of people who learned Russian and everything. So I've always wanted to visit.
我真的想过去俄罗斯。说实话,我只是有点担心他们没有素食。我的家人是蒙古人,我的祖父在满洲被俄国人解放了,所以他一直对俄罗斯有好感。他是那批学习俄语和其他一切东西的旧浪潮的一员。所以我一直想去看看。
DeerCityRanger
Come to Shanghai and look for those seemed similar to those in Leningrad
来上海,寻找那些看起来和列宁格勒相似的东西
Medical_Officer
Russia, like all civilizations has had its ups and downs, but the fundamentals of the country are strong. It's also managed to maintain a sense of cultural identity independent of the Western hegemony (Hollywood, Silicon Valley etc.)
俄罗斯,像所有的文明一样,有起有落,但是这个国家的基础是强大的。它还设法保持了独立于西方霸权(好莱坞、硅谷等)的文化认同感。
who_is-that_there
I'm not Chinese but I agree with everything you said.
My grandmother is Russia tho!
我不是中国人,但是我同意你所说的一切。
我的祖母也是俄罗斯人!
Comrade_Corgo
As an American, I also love China. The Chinese revolution gives me a great amount of hope for the future even though things look so bleak here in the U.S.. Our society is crumbling under the weight of capitalism and is increasingly swaying toward open fascism as western capitalist countries tend to do. A world led by China, and guided by the CPC, instead of the US will lead to a new age of development for all of humanity. I am happy to hear about how Russians are also looking toward China to learn from. The destruction of the Soviet Union was one of the greatest calamities for the human race, not just for the Russian people and other countries that were part of the socialist block. Socialism is the future, and the Russian people will someday be led to socialism again by the Chinese akin to how the Russians originally led the Chinese to it.
作为一个美国人,我也喜欢中国。中国革命给了我对未来巨大的希望,尽管美国这里的情况看起来很糟糕... 我们的社会在资本主义的重压下摇摇欲坠,越来越倾向于开放的法西斯主义,就像西方资本主义国家往往做的那样。一个由中国领导、中国共产党领导的世界,而不是美国,将引领人类进入一个新的发展时代。我很高兴听到俄罗斯人也在向中国学习。苏联的毁灭是对人类最大的灾难之一,不仅仅是对俄罗斯人民和其他社会主义阵营的国家来说。社会主义是未来,有朝一日,俄罗斯人民将再次被中国人带领走向社会主义,就像俄罗斯人最初带领中国人走向社会主义一样。