Miguel Trejo
When they started singining the russian version I cried a bit - UP: 1.9K
当他们开始唱俄语版的时候,我哭了一会儿
Mofistus Masterus
Браво, товарищи! Чувствую дух братства и товарищества! С интернационалом восрянет род людской! Да здравстует коммунизм! Да здравстует род людской! Да здравстует интернационал! - UP: 233
太精彩了,同志们!我感受到了兄弟情谊和精神!通过英特纳雄纳尔,人类将崛起!共产主义万岁!人类万岁!英特纳雄纳尔万岁!
Jason.Q
китай примет знамя ссср и будет двигаться вперед, и вас это утешит. - UP: 7
中国将拿起苏联的旗帜,继续前进,我感到了慰藉。
Shu-Long He
It’s nice to hear different countries young students singing this song together. Hopefully will have a better world by their works. - UP: 592
很高兴听到不同国家的年轻学生一起唱这首歌。希望通过他们的努力将有一个更美好的世界。
sian st paul
This song is meant to be sung. The lyrics is so inspiring and touching. - UP: 346
这首歌就是要唱出来,歌词太鼓舞人心了,太感人了。
Mills Morkan-Dennison
Beautiful. Every rendition I hear of l'Internationale always gives me chills, and it has only become more meaningful and moving as it has proven to be truly an international piece of music with a truly international message. Great work from the students and professors at Tsinghua University - UP: 106
很美妙。每次我听到国际歌的演奏总是让我震撼,它变得更有意义更感人,因为它已经被证明是真正具有国际意义的国际音乐作品。清华大学的学生和教授们的伟大作品。
yegfreethinker
The Internationale is a wonderful song. May we find that unity some day. - UP: 224
国际歌是一首美妙的歌曲,希望有一天我们能拥有这种团结。
Michal Salíni
Wow. I am from Slovakia, our country (at that time Czechoslovakia) used to be communist as well. Every Internationale video I have watched was at least 40 years old. Now this seems very weird to me, seeing young students of 2021 singing it :D - UP: 277
哇。我来自斯洛伐克,我们的国家(当时的捷克斯洛伐克)也是共产主义国家。我看过的每一段《国际歌》视频都至少有40年的历史了。现在看到2021年的年轻学生唱这首歌,我觉得很不可思议。:D
Yushi
Because communism is alive and thriving in China. ☺️ - UP: 58
因为共产主义在中国生机勃勃,蓬勃发展。
Michal Salíni
@Yushi Actually, it has many market economy features. I would use the term ,,market socialism'' or ,,state capitalism''. But the ideology of the party remains communist. - UP: 44
实际上,现在它具有许多市场经济特征。我会用“市场社会主义”或“国家资本主义”这个词。但是官方意识形态仍然是共产主义。
Chenyang
@Michal Salíni True. no society in human history has reached the stage of communism. China is going through a detour but the end goal has not changed. - UP: 59
确实。人类历史上还没有一个社会达到了共产主义阶段。中国正在摸石头过河,但最终目标没有改变。
Yushi
@Michal Salíni The ideal of communism has never changed. It's just in the 50s and 60s when people were still poor and hungry, it was really asking too much to do any "transformation" from the starving people. The price paid was just too high. That's why, in the 80s, Deng launched the idea of a socialist market economy just so the communist ideal can slow down a bit to wait for the people to catch their breath. Now that Chinese people are fed, educated, safe, and prosperous. It's time to catch up with the ideal again. China has always been a communist country. :) - UP: 31
共产主义的理想从未改变。只是在50年代和60年代,当人们还很贫穷和饥饿的时候,对那些挨饿的人进行任何“改造”都要求太高了。付出的代价实在太高了。这就是为什么在80年代,邓提出了社会主义市场经济的想法,这样共产主义理想就可以稍微放慢脚步,以让人们跟上。现在中国人民吃饱了,受过教育,安全了,富裕了。是时候再次追赶理想了。中国一直是一个共产主义国家。:)
James Zhu
@Michal Salíni "Socialism means eliminating poverty. Pauperism is not socialism, still less communism." - Deng Xiaoping
No one is quite sure what is communism nor how to get there, including China. Nevertheless China continues to struggle through it to find the path. That said if you don't agree with how China is going about it that's fine, China does not claim to have a monopoly on socialism, that's why it's called Socialism with Chinese Characteristics. If other countries look at what's happening in China and like what they see they are welcome to implement similar policies, as Vietnam is doing, but if not they are also welcome to forge ahead with their own vision of what Communism should be. - UP: 12
“社会主义要消除贫困。贫困主义不是社会主义,更不是共产主义。”——邓小平
没有人确切知道什么是共产主义,也不知道如何实现共产主义,包括中国在内。尽管如此,中国仍在继续努力摸索这条道路。也就是说,如果你不同意中国的发展方式,那也没关系,中国并没有宣称对社会主义拥有垄断权,这就是为什么它被称为中国特色社会主义。如果其他国家看看中国正在发生的事情,并且喜欢他们所看到的,那么他们就会欢迎实施类似的政策,就像越南正在做的那样,但是如果不喜欢,他们也会按照自己对共产主义理解的愿景来继续前进。
Wilhelm Ruoff
@Michal Salíni communism requires a post-scarcity economy. This means massive amounts of economic development are required. The same is true for advanced stages of socialism. We cannot push buttons and establish these things because the material conditions must be set first. This is what China is doing, developing their economy to allow for these conditions to be met. Then the next stage of socialism will begin. - UP: 6
共产主义需要后稀缺经济(译注:组织互联网资源的经济)。这意味着需要大量的经济发展。社会主义的高级阶段也是如此。我们不能只是按下按钮,来建立这些东西,因为物质条件必须首先满足。这就是中国正在做的,发展他们的经济以满足这些条件。然后,社会主义的下一阶段就要开始了。
Mía C.
@Michal Salíni Communism is the mission and vision, not the current status. Just like human beings, some take their vision seriously and take initiatives to approach it, and some don’t. You cannot blame the belief itself. - UP: 2
共产主义是使命和愿景,而不是目前的状况。就像人类一样,有些人认真对待自己的愿景,并主动去实现它,有些人则不然。你不能责怪信仰本身。
Márcio Leonardo
How beautiful is this song. I hope the song's message turns into reality. Congratulations to all of the students from China who made it. 👏👏👏👏👏👏👏🇨🇳 - UP: 123
这首歌真美。我希望这首歌传达的信息能变成现实。祝贺所有制作了这段视频的中国学生们。
Stefano Carbonari
Greeting from Italy ✊ - UP: 1
来自意大利的问候
The real deal
Is t this song banned in the USA. - UP: 4
这首歌在美国被禁止了吗?
Bestrafung
I was actually surprised to see it being sung in Japanese there but it was epic. - UP: 168
事实上,我很惊讶这首歌竟然用日语唱出来了,但它确实是史诗级的。
******
this girl is Japanese who sing it in Japanese with her Chinese friends. - UP: 1
这个女孩是日本人,她和她的中国朋友用日语唱这首歌。
alan makoso
This is so beautiful. It represents the fight of the people and their hope to build a beautiful future! - UP: 145
真的太美了,它代表了人民的奋斗,和他们对建设美好未来的希望!
Adam
Beautiful rendition of a most beautiful song. Sending love from comrades in Ireland. - UP: 103
对一首最美丽的歌曲进行了优美的演绎。来自爱尔兰同志们的问候。
Osam
The girl who started singing in spanish is just superb. I love her voice so much. I've listened to the song several times because of her. :)
1:26 - UP: 90
那个开始用西班牙语唱歌的女孩真是太棒了。我非常喜欢她的声音。因为她的缘故,我已经听这首歌好几遍了。:)
Alvaro Ferreira
Let's break the barriers of indifference, comrades. We will internationalize fraternity and mutual respect between peoples. For the total liberation of the human race. Only communism through communion among the peoples of the earth united for a common good can save this planet from the imminent collapse of capitalism. We welcome this revolution ✊ - UP: 156
同志们,让我们打破冷漠的障碍。我们将使各国人民之间的友爱和相互尊重国际化。为了人类的彻底解放。只有通过世界各国人民为共同利益团结起来,实现共产主义,才能使这个星球免于即将崩溃的资本主义。我们欢迎这场革命。
Jase King
You realize that not possible right? "Communion among the people of the earth United for a common good?" That's philosophically invalid. Who are you (or anyone) to determine what is "good"? There will always be those who oppose this idea but that doesn't necessarily mean they're bad by there definition of "good". There's too many differences and cultures to live in Communion with one another. And why even expand this ideology, it will just bring war, same with capitalism. - UP: 2
你知道这是不可能的,对吧?“世界各国人民为共同利益团结起来?”这在哲学上是无效的。你(或其他人)凭什么决定什么是“好”的?总会有人反对这个观点,但这并不意味着他们对“好”的定义不同,就是坏的。有太多的差异和文化,让彼此交流难以实现。为什么要扩大这种意识形态,它只会带来战争,资本主义也是如此。
Simon Element
Sorry man, imo capitalism can only build a unfair world in where the top rich people can freely oppress and exploixate the vast majority of world, while the poor guys never stands a real chance to get away from poverty. The rulers in the capitalism countries just don't really care if their people is starving or not, they just care if the capitalist can plunder more money form the world. Look at what happened in US in 2020 and 2021, more than 40M infected and almost 0.61 million people died in the covid pandenmic, but the US government, from Presidents to the states' governors to the mayors, who are actually all mere peppet of those bloodsucking Wall Street capitalists, never really gives a serious shit to it, no matter the president is Donald Trump or Joe Biden. People dying in the disease? so be it, we just care if "economy is not closing down" i.e. we are earning more money than last year. That is the way capitalism will treat the vast people in their ruling territory. We are earning less money than before? Lets just lauch a war against somebody. That is how the capitalism treats the world.
For the communism, I believe the true ideology is that anyone who is willing to work will get their fair chance of getting away from poverty, and the government will really care if their basic human right (i.e. their rights of survival, safety and chances of development) is not being impacted. That is what Chinese Community Party shows in the face of Covid pandemic. When they noticed the threat of this disease, quick lock down and quaratine policy were issued while coordiante the strength of whole country to support the medical system at all costs, ultimately the death toll in China is only 0.8% of the US in this war against COVID, an undeniable achievement. The CCP's policy against Covid costed dearly on the short term money making, but safed uncountable lifes and eventually results in long term payback for the vast majority of the people.
All in all, every communist party in the world up to date is not perfect. However, in accordance to my understanding, the real ideology of communism represents the mankinds' righteous wish in establishing a more fair and equal world than ever before. Thus, despite that the communism is still far from reaching its perfect fruition, it would just be a matter of time (be it half a century, one century or two centuries of time) that L' Internationale overthrown the capitalism. - UP: 2
不好意思 兄弟,在我看来,资本主义只能建立一个不公平的世界,在这个世界里,最富有的人可以自由地压迫和剥削世界上绝大多数人,而穷人永远没有摆脱贫穷的真正机会。资本主义国家的统治者根本不在乎他们的人民是否在挨饿,他们只在乎资本家是否能从世界上掠夺更多的金钱。看看2020年和2021年美国发生了什么,超过4000万人感染了新冠病毒,近61万人死于这场阴晴不定的争论,但是美国政府,从总统到州长到市长,他们实际上都只不过是那些吸血的华尔街资本家的傀儡,从来没有真正把它当回事,不管总统是唐纳德·特朗普还是乔·拜登。人们在这种疾病中死亡?所以,我们只关心“经济是否没封锁”,也就是说,我们比去年赚了更多的钱。这就是资本主义对待统治区域内广大人民的方式。我们赚的钱比以前少了?让我们对某个国家发动一场战争吧。这就是资本主义对待世界的方式。
对于共产主义,我相信真正的意识形态是,任何愿意工作的人都将获得摆脱贫困的公平机会,政府将真正关心他们的基本人权(即他们的生存权、安全权和发展机会)是否受到影响。这就是中国社区党建在新冠疫情面前所表现出来的。当他们意识到这种疾病的威胁时,就迅速封锁和发布检疫政策,同时协调整个国家不惜一切代价支持医疗系统的力量,最终中国的疫情死亡人数只有美国的0.8%,这是一个不可否认的成就。中国共产党的抗击疫情政策在短期经济上付出了巨大的代价,但却拯救了无数的生命,并最终为绝大多数人民带来了长期的回报。
总而言之,当今世界上任何一个共产党都还不完美。然而,在我的理解中,共产主义的真正意识形态代表了人类建立一个比以往任何时候都更公平、更平等的世界的正义愿望。因此,尽管共产主义远未达到完美的结果,但国际歌推翻资本主义只是时间问题(无论是半个世纪,一个世纪还是两个世纪)。
AlyphRat
Capitalism is failing miserably in South America - UP: 3
在南美,资本主义正在惨遭失败
Comrade Priyansu
This song gives me hope and the strength to move forward for the dream of a Socialist world! ✊🏼 Our dream will be realised soon, comrades! ✊🏼 - UP: 37
这首歌给了我希望和力量,让我为了社会主义世界的梦想前进!我们的梦想很快就会实现,同志们!
Kevin Garlick
Hands down the most beautiful version of the internationale I've ever heard - UP: 22
毫无疑问,这是我听过的最美妙的国际歌
Vladlena1917 / Communist World
"С Интернационалом воспрянет род людской!"
Приветствия и поздравления китайским товарищам из России! - UP: 759
”通过英特纳雄纳尔,人类将会崛起!“
来自俄罗斯向中国同志们致以问候和祝贺!
Renee Chen
It was the national anthem of Soviet from 1922 to 1944. ❤️ - UP: 26
这是1922年到1944年的苏联国歌。
Zhijun Guo
The girl who sings in Spanish has a heavenly voice! So beautiful! - UP: 41
那个用西班牙语唱歌的女孩有一副天籁般的嗓音! 太美了!
Michael Wayne
Almost made me cry... so beautiful to see it sung in so many languages. The whole world shall see freedom one day - UP: 55
几乎让我哭了... 看到它被用这么多种语言唱出来,真的太美了。总有一天全世界都会看到自由。
Rentable Syrop
made me cry, how do people admire an ideology that killed millions people? - UP: 2
我都要哭了,人们怎么会欣赏一个夺走了无数人生命的意识形态?
It’s internet. What do you expect?
@Rentable Syrop fun fact: both world wars were caused by capitalism. - UP: 8
有趣的事实:两次世界大战都是由资本主义引起的。
Wilhelm Ruoff
@Rentable Syrop may I ask which country? - UP: 0
请问你是哪个国家?
Rentable Syrop
@Wilhelm Ruoff brazil - UP: 0
巴西
Dlulu Dlala
@Rentable Syrop How many do you think capitalism have killed? - UP: 0
你认为资本主义害死了多少人?
Rentable Syrop
@Dlulu Dlala much less - UP: 0
少得多
Dlulu Dlala
@Rentable Syrop All the slaves died because of the needs for cheap labor, all the workers died for poor conditions in the factories since 17th century, all the native people including North American Indians killed because colonialists needed more land and resources, plus one major reason for the emergence of facism was that monopoly capitalism backfired, and you dare say "much less". Good for you to have that ignorant confidence. - UP: 6
自17世纪以来,所有的奴隶都死于对廉价劳动力的需求,所有的工人都死于工厂里的恶劣条件,所有的原住民,包括北美的印第安人,都因为殖民主义者需要更多的土地和资源而被杀,加上法西斯主义出现的一个主要原因是垄断资本主义的反作用,你还敢说“少得多”。你有这种无知的自信真好啊。
Kim Tan
Heartfelt and inspiring. By the looks of these beautiful people , China's future is in good hands. - UP: 223
由衷的,鼓舞人心。看看这些美丽的人们,中国的未来掌握在可靠的人手中。愿上帝保佑祖国!
Ziwei Pan
Exactly, it is all about youths. Comparing them to youths spending all their time marching for LGBT, I see where the future will be. I have no objection to equal rights, but I believe we shall all have the bigger picture in mind. - UP: 18
没错,一切都是关于年轻人的。将他们与那些花费所有时间为LGBT游行的年轻人相比,我看到了未来的方向。我不反对平等权利,但我相信我们都应该有一个更大的目标。
The Grey Penguin
@Ziwei Pan I'm not sure why lgbt people got singled out here, all they want is freedom and equality. Maybe you should focus on children actually doing bad things, young people committing crimes or not studying, etc? Instead, you chose to pick on innocent people. Why? - UP: 10
我不知道为什么LGBT人群要被挑出来,他们只想要自由和平等。也许你应该关注孩子们是否真的做了坏事,年轻人是否犯罪或者不学习等等?相反,你选择了欺负无辜的人。为什么?
燃えない薪
スペイン語が個人的には好きだな。歌詞の意味「この地球を全ての人にとっての楽園にしよう」ってすごいかっこいい
もちろん日本語も大好きだけどね! - UP: 28
我个人比较喜欢西班牙语的版本。歌词的意思是“让这个地球成为所有人的乐园”太帅了
当然我也很喜欢日语版本!
ペロン[学習困難児]
スペイン語は五母音だから日本語母語話者からすると馴染みやすいなって - UP: 1
因为西班牙语有五个元音,所以对于日语母语者来说很容易熟悉。
ほのか / イタリアの大学生
日本人がいて嬉しいし日本語で歌ってくれるのも嬉しい - UP: 0
很高兴有日本人,也很高兴他们用日语唱歌
Nihilhem
Easily the most beautiful thing I've seen this year. - UP: 20
毫无疑问是我今年见过的最美的事物。
O. Sun An Tzi
Thank you for bringing this great song back to live again! - UP: 13
谢谢你们把这首伟大的歌曲再次带回生活!
ᠰᠠᡥᠠᠯᡳᠶᠠᠨ ᡠᠯᠠ Sahaliyan ula
I'm crying, this is so good ! - UP: 85
我哭了,这真是太精彩了!
영원한 대한민족
What a ridiculously low standard for music - UP: 2
真低的音乐标准啊
仇志灏
@영원한 대한민족 this is a marvelous song,i think you have low taste - UP: 0
这是一首很棒的歌曲,我觉得你的品味很低。
The Grey Penguin
I would say amen but... no god needed 😁 - UP: 28
我会说阿门,但是... 不需要上帝
Mount Kailash
Well said pal - UP: 3
说得好,兄弟
ferdinand
has nothing revolutionary today. Actually, it is the most anti-revolutionary... - UP: 7
当今没有什么革命,其实是最反革命的...
C
@ferdinand Revolution is a tool not the goal. Through revolutions people get a happier and peaceful life. The government of PRC has led the Chinese people smashed the old world/backward society and kicked out the colonizers. They give Chinese women rights, improved Chinese's wellbeings, they bring Chinese people happy life and the peaceful life they've been dreaming. Why would Chinese people want Revolution, or is that just you want a revolution in China? There's enough blood on mid East already. Chinese people don't want to be another middle East after America "helped" them (and left a mess after run away overnight). Only fool don't cherish peace. - UP: 14
革命是工具,而不是目标。通过革命,人们过上了幸福和平的生活。中国政府带领中国人民粉碎了旧世界/落后社会,赶走了殖民者。他们给予中国妇女权利,改善中国人民的福祉,他们给中国人民带来了幸福的生活和他们一直梦想的和平的生活。为什么中国人想要革命,或者说只是你想要中国发生革命?中东地区的血已经流得够多了。中国人不想在美国的“帮助”下成为另一个中东国家(在一夜之间逃窜后,留下一片狼藉)。只有白痴才不珍惜和平。
sourcecode999
Good selections of lyrics from different versions, so harmonious. - UP: 7
不同版本的歌词选择得很好,很和谐。
Girlene Novo
This made me cry! We will have a better world, we will win it, just like our Chinese siblings have!! - UP: 29
这让我哭了!我们会有一个更好的世界,我们会赢得它,就像我们的中国兄弟姐妹们一样!!
B L
I'm a proud Vietnamese. I love it, deeply & sincerely.
Salute to all, sisters & brothers. - UP: 446
我是一个自豪的越南人。我爱它,深深地、真诚地。
向所有的兄弟姐妹们致敬。
Joan DelUr
the must!!!! no better moment to hear this song that this year on this 100 Aniversary - UP: 156
必须的!!在今年的100周年纪念日,没有比这更好的时刻来听这首歌了。
renovatio93
This is beautiful. I hope one day Farsi is added as well. Much love for the leader in socialism. Please stay true to Marxist values. - UP: 6
太美了。我希望有一天也能加上波斯语。对社会主义领导者的热爱。请坚持马克思主义的价值观。
まさ
頑張りましょう!必ず達成しよう! - UP: 38
加油!一定要达到目标!
thesilenceindustry
One of the most wholesome things I've seen this century. Communism will win. - UP: 298
这是我在本世纪看到的最健康的事情之一,共产主义必将获胜。
Dinh Nho Bao
It is more capitalist than the US... - UP: 24
它比美国更具资本主义色彩...
Bullseye
@Dinh Nho Bao In China capitalism is under governments control. In US capitalism is controlling the government. That the difference. - UP: 45
在中国,资本主义处于政府的控制之下。在美国,资本主义控制着政府。这就是区别。
An Nguyen
Thank you Chinese comrades. Bravo from Vietnam 🇻🇳🇨🇳☭ - UP: 734
谢谢中国的同志们,来自越南的祝贺
Makoto Shimizu
Socialism, yes !! It is also very good to try to spread socialism internationally. I hope to pursue the ways to introduce socialism that will resonate with workers around the world, including developed countries. - UP: 5
社会主义,好!!努力在国际上传播社会主义也是很好的。我希望探索引入社会主义的途径,让全世界的工人,包括发达国家的工人产生共鸣。
Tommy Babcock
you are not alone, hello from Belarus - UP: 0
你并不孤单,来自白俄罗斯的问候。
A Stalinist
There should be a version of the Internationale with just the dude's voice at the beginning and the guitar. I'd love to hear that - UP: 1
应该有一个《国际歌》的版本,在开始时只有男声和吉他。我很想听听这个版本
からあげ
日本版が入ってて感動した。 - UP: 241
看到里面有日本版,很感动。
lsjbd ojh
日本人がおる(笑)珍しいですね - UP: 6
有日本人(笑),很少见啊
からあげ
日本共産党は来年で創立100周年です。共に頑張りましょう! - UP: 31
明年是日本共产党成立一百周年。让我们一起努力吧!
Phenom Uprising
Bravo! Très belle version. :)
Good job comrades! - UP: 3
精彩! 非常棒的版本 :)
干得好,同志们!
BlessAll2015KC
Missing are (at least) 5 other major language groups representing the diversity of large human populations on earth :
Hindi
Persian or Farsi
Arabic
Swahili
Scandinavian - UP: 1
至少还有5种主要的语言群体缺失,它们代表着地球上大量人口的多样性:
印地语
波斯语
阿拉伯语
斯瓦希里语
斯堪的纳维亚语
大浦
日本語を入れてくれてありがとう。
東西陣営で区別しないで同じ志の同志を平等に仲間とみてくれるに感謝します。謝謝。 - UP: 6
谢谢加入日语版的。
感谢不区分东西方阵营,把志同道合的同志视为平等伙伴。谢谢。
The Grey Penguin
This is just so beautiful... best Internationale by far! - UP: 24
这真是太美了... 目前为止最好的国际歌!
Renee Chen
Such a familiar song from my childhood, such positive energy. It brought me to tears. ❤️ - UP: 39
这样一首熟悉的儿时歌曲,这样的正能量。让我热泪盈眶。
Rentable Syrop
yeah, i think it brings tears to the eyes of whoever goes to a concentration camp xx- UP: 0
是啊,不管谁去XX营,我想,他都会热泪盈眶的
Renee Chen
@Rentable Syrop why don’t you visit Xinjiang and see everything with your own eyes? - UP: 1
你为什么不亲自去看看呢?
許して
日本語があって感動した - UP: 0
有日语的,被感动到了
yourfavouriteneighbourhoodcommunist
Red salute comrades all around the world, from Finland. Respect.
Also thanks to the Communist Party of China, for all it's accomplishments for the sake of humanity. May the CPC last for another century, and more to come! - UP: 91
向世界各地的同志们致以红色的敬意,来自芬兰。尊重
还要感谢中国共产党,感谢它为人类所取得的一切成就。祝中国共产党百年不衰,更上一层楼!
Noice McNoiceFace
I started chocking up when they started to sing in spanish. Solidaridad con el Partido Comunista de China desde México!!! - UP: 9
当他们开始用西班牙语唱歌的时候,我开始哽咽了。来自墨西哥对中国共产党的声援!!
Eder Guerrero
¡Saludos desde México! ¡Vivan los proletarios del mundo! - UP: 3
来自墨西哥的问候!世界无产阶级万岁!
Melody Li
Love the Chinese version, Spanish version, French version and the Russian version of The Internationale the most. - UP: 2
最喜欢的是中文版,西班牙语版,法语版和俄语版的国际歌。
Yonmi
French and Russian are kind of normal French created it and Russia popularised it and even put it as an anthem in 1922-44 - UP: 0
法语和俄语算是正常的,法国人创作了它,俄罗斯人让它流行起来,甚至在1922年-1944年把它作为国歌。
Herman The Brawler
I would've loved to have seen the Lithuanian version too - UP: 0
我也想看看立陶宛的版本
Nam Trinh
This rendition is more of a tribute to the past when The Internationale felt like it was becoming reality, when the lyrics had real meanings. - UP: 1
这次演奏更多的是向过去致敬,当时《国际歌》感觉正在成为现实,歌词也有真正的意义。
hweirdo
Wealth disparity is growing across the world, people are no longer trusting of governments and corporations, and it'll only be a matter of time before a workers' revolution sweeps the globe. - UP: 0
全世界的财富差距正在扩大,人们不再相信政府和公司,工人革命席卷全球只是时间问题。
Akandos Phang
My Greatest Salute from Malaysia - UP: 65
来自马来西亚致以最崇高的敬意
256 falty
これが真のインターナショナル - UP: 2
这才是真正的英特纳雄耐尔
Renzo
Memories from my time as an international student in China will always remain in my heart - UP: 6
在中国留学的记忆,将永远留在我的心中
MHDebidour
The fight is not over, thank to China to still rise high the Red Flag in our dark times. - UP: 2
战斗还没有结束,感谢中国在我们黑暗的时代仍然高举红旗。
Detlef Fleischer
It was a joy to see such unity from our comrades across the ocean
Fue una hermosa felicidad ver la unidad internacional desde nuestras camaradas al otro lado del océano. - UP: 0
看到我们的同志们如此团结一致,真是令人高兴
GIANNIS_D
Μπραβο!!!! υπεροχοι!!!!! , Χαιρετισμους απο την Ελλαδα - UP: 3
做得好!!!精彩!!!来自希腊的问候
Pasti Gak Copyright Music a.k.a Samuel Hamonangan
This song is often played in Indonesia on Labor Day (May 1) and they also carry a hammer, sickle and red flag even though I don't support communism but I still like the song.LONG LIVE ALL CITIZEN OF THE WORLD WITH COMMUNISM AND WITHOUT COMMUNISM - UP: 2
这首歌经常在印尼劳动节(5月1日)播放,他们还举着着锤子、镰刀和红旗,虽然我不支持共产主义,但我仍然喜欢这首歌。有共产主义和没有共产主义的世界公民万岁
L'internationale
Warm greetings to the workers of the world!
Peace to your home comrades! - UP: 0
向全世界的工人们致以热烈的问候!
同志们,祝你们的家乡平安!
Vlandr Pukashenko
This video cured my depression and made me a buff gigachad with machine guns for arms.
Now seriously, it's beautiful. - UP: 6
这个视频治愈了我的抑郁症,让我变成了一个手持机关枪的壮汉。
说真的,它很美妙。
xXFishBall GamezXx
The presence of Putin is greater than the Largest cannons and the Fastest firing Guns - UP: 0
普京的存在比最大的炮和最快的枪还伟大
Darkside Spainish sith07
as french and anarchist im so proude to be born in the nation where was writted this beautiful anthem of the human race - UP: 25
作为法国人和无政府主义者,我为出生在这个谱写了这首美丽的人类颂歌的国家而感到骄傲。
satyajit maitra
Huge love from India West Bengal where communism power runs govt for more than 30 years - UP: 49
来自印度西孟加拉邦的巨大爱意,共产主义政权统治了这里30多年
Steven Kyle
Go West Bengal! You are the hope of India - UP: 6
加油,西孟加拉邦!你是印度的希望。
Account13111
The victory of the proletariat is inevitable! I only hope to live to see the day it happens. - UP: 17
无产阶级的胜利是必然的!我只希望活着看到它发生的那一天。
robisc01
A wonderful performance and a great movie. Even if i have not heard the italian language. Thanx from a retired italian teacher. - UP: 0
一场精彩的表演和伟大的影片。尽管我没有听到意大利语的。一位退休的意大利教师的感谢。
Kevin Truong
The violin part ease my anxiety - UP: 1
小提琴的部分缓解了我的焦虑
FiRE BiRD
Love This Song from India 🇮🇳, West Bengal ❤️ - UP: 6
喜欢这首歌,来自印度西孟加拉邦
FiRE BiRD
We Have Also Bengali Version of thi song 'INTERNATIONAL' - UP: 1
我们还有孟加拉语版本的《国际歌》
Malicious Melon
There needs to be a full version of the rock part - UP: 0
需要有一个完整版本的摇滚部分
Razaqa H
this hit 500k+! well deserved - UP: 1
50多万的播放量!实至名归
weis kl
Got all the Capitalist Oligarchy running scared and is their Worst nightmare till this day. If you can understand the Chinese version its absolutely the Most Frightening song for the Oligarchy. - UP: 4
让所有资本主义寡头都感到恐惧,这是他们迄今为止最可怕的噩梦。如果你能听懂中文版本,这绝对是寡头集团最害怕的歌曲。
Chirag Suvarna
This song actually originated in west (Paris 1871 Commune revolution) .It is against tyranny in both east and west. - UP: 7
这首歌实际上起源于西方(1871年巴黎公社革命) ,反对东西方的暴政。
Tian Rui Thiang
Hah! Scared? funny - UP: 0
哈!害怕?有意思
blank
The shitty rock music? They sound like robots 🤢 - UP: 0
那段糟糕的摇滚音乐?听起来像机器人
Kriti Vas
If I do like this in middle of class ,,,,my teacher : 😳😠 GET OUT 😂 - UP: 1
如果我在课堂上这样做... 我的老师:滚出去
Delta Why Delta Who
My dudes just got 50 social credit points. Great job. - UP: 1
我的兄弟们刚得到了50个社会信用积分,干得好。
SAM BIRD
Play this at my funeral please - UP: 67
请在我的葬礼上播放这个
Endelig Gnist
Literal goosebumps. It gives me great joy to see China, a product of Marxism, standing proud and tall. Long live the great proletarian struggle! - UP: 10
真的起鸡皮疙瘩了。很高兴看到作为马克思主义思潮的产物,中国仍傲然挺立。伟大的无产阶级斗争万岁!
Yi Han
When the Russian version came out I was like: ok this should be the language this song was originally written in - UP: 1
当俄语版本出来的时候,我就像:是了,这应该是这首歌最初写的语言。
Luke Wang
The originally written is in French. The song was born during the Franch Revolution. - UP: 2
这首歌最初是用法语写的,诞生于法国大革命时期。
Hanif De Albuqurque
3:19 Austrian painter doesn't like this - UP: 2
一位奥地利画家不喜欢这个
Diego Ciro
Greetings From the opressed colombia - UP: 23
来自被压迫的哥伦比亚的问候
honjokun06
I played this on YouTube
Now it's OurTube - UP: 3
我在YouTube上播放了这个视频
现在是OurTube了
Roy Luo
Cried. Although we were not able to built real socialism, it is truly attractive! - UP: 1
哭了。虽然我们没能建成真正的社会主义,但它真的很吸引人!
趣味の世界チャンネル
まさかの日本語w - UP: 3
不会吧,有日语的 哈哈
ProfessorGrimm
My god their German was good. I've never heard non-native speakers speak such great German. - UP: 3
我的天,他们的德语真好。我从来没有听过母语非德语的人说这么好的德语。
Green Cappy
French and Russian too. BTW when they sang Russian they actually looked like Russian or other Soviet people. - UP: 3
法语和俄语也是。顺便说一句,当他们唱俄语的时候,他们看起来像俄罗斯人或其他苏联人。
Imperial Dork
@Green Cappy yeah, it looks like they have some international students who took part - UP: 2
是的,看起来他们有一些国际学生参加了这次活动
ProfessorGrimm
@Green Cappy I've watched that video a bunch and I noticed that it seems like for every language they had at least one native-speaker of that language amongst the singers. It's great to see such diversity at Tsinghua University. - UP: 2
我看了很多次这个视频,我注意到好像每种语言的演唱者中都至少有一个母语是这种语言的人。很高兴在清华大学看到这样的多样性。
Shard47
I wish they wouldve used the American version lyrics for the english part, the british version isnt as good - UP: 0
我希望他们在英语部分使用美国版的歌词,英国版没那么好
Swerekr
日本語上手すぎる - UP: 1
日语说得太好了
kazu
日本人留学生かもしれないですね - UP: 0
可能是日本留学生吧
warset
No one would have guessed there the seed left by Karl Marx would end up blooming. - UP: 1
没有人会想到卡尔·马克思留下的种子最终会在那里盛开。
Account13111
Marx believed that the rise of socialism would be inevitable - UP: 1
马克思认为社会主义的兴起是必然的
Jase King
Neither capitalism nor communism will solve the world's problems... I don't know why people think this planet can become a utopia when that's just not possible - UP: 0
无论是资本主义还是共产主义都不能解决世界的问题... 我不知道为什么人们认为这个星球可以成为一个乌托邦,而实际上这是不可能的
Oracuda
@Jase King Lets think of the western worlds problems in simplicity.
Homelessness, Poverty, Lack of Opportunity, Crime, Poor Healthcare.
The Soviet union and partially China have solved all of these. - UP: 2
让我们用简单的方式来思考西方世界的问题。
无家可归,贫穷,缺乏机会,犯罪,糟糕的医疗保健。
苏联和某种程度的中国已经解决了这些问题。
Murphy
One day the red flag will be hoisted across the world, and all inequities will be extinguished. - UP: 11
总有一天,红旗会在世界各地升起,所有的不平等都会被消灭。
_S T E A M F U N K_
That's gonna be impossible, since we are divided not by race but by language - UP: 2
那是不可能的,因为我们不是因为种族而是因为语言而分开的
Gary Lo
We are not divided by languages but pride and prejudice are - UP: 3
我们不是被语言分开,而是被傲慢与偏见分开的
Wilhelm Ruoff
@_S T E A M F U N K_ did you know translators and multi-lingual people exist? - UP: 0
你知道存在着翻译员和会说多种语言的人吗?
ghost of solomon
When you sing L’Internationale, you are supposed to be shouting with your last dying breath. And this...something doesn't add up, it sounds delicate and bourgeois. - UP: 1
当你唱国际歌的时候,你应该要用最后一口气般呼喊出来。而这个... 有些不合乎情理,听起来很微妙,很布尔乔亚。
Max Random
my social credit score increased a lot, Xie xie! - UP: 0
我的社会信用评分提高了很多,谢谢!
Tony the Tanuki
LONG LIVE THE OCTOBER REVOLUTION! VIVA LA COMMUNE! - UP: 1
十月革命万岁! 巴黎公社万岁!
Lin Liu
thanks capitalism that feed people so you have time to sing - UP: 3
感谢资本主义养活了人们,所以你有时间唱歌
Imperial Dork
it was socialism that brought 850 million chinese people out of poverty - UP: 3
是社会主义让8.5亿中国人摆脱了贫困
SniperForce2019
If we united as one country on earth, we can use this song to be our national song!!! - UP: 2
如果我们作为地球上的一个国家团结起来,我们可以用这首歌作为我们的国歌!!!
King Augustín I
Humanity will never unite, and that is a given statement. No government will be able to do such a thing - UP: 0
人类永远不会团结的,这是一个既定的说法。没有哪个政府能做到这样的事情
고정민
I love this song! Thanks chinese comrades!! from korea🇰🇷🇨🇳🚩🚩 - UP: 4
我喜欢这首歌!谢谢中国的同志们!!来自韩国
T MR
What? South Korea communist?
Вас там за такое разве не сажают? Да и странно,вы же лучше живёте,чем на Севере. Или нет...? - UP: 0
啥?韩国共产党?
他们不会因此把你关进监狱吗?奇怪的是,你们的生活条件比北方好吧。或者没有...?
고정민
@T MR i cant read russian.. sorry - UP: 0
我看不懂俄语... 不好意思
توصیف افضل
At least there should be some translation in a common language to understand the song - UP: 5
至少应该有一些共同语言的翻译来理解这首歌
Shimin Li
You can google lyrics for this song. L’Internationale - UP: 10
你可以谷歌一下这首歌的歌词,国际歌
Jk JK
No common language, but only common feeling in this song. United workers over the world fight for their right and make a better bright future. - UP: 10
没有共同的语言,只有共同的感情在这首歌里。全世界的工人联合起来为他们的权利而斗争,创造一个更加光明的未来。