蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2021-10-19]中国发布视频,中国边防士兵俘虏大批越境印军,个个被扶蒙眼前行

文章原始标题:China released the video of captured Indian soldiers in Galwan
国外来源地址:https://defence.pk/pdf/threads/china-released-the-video-of-captured-indian-soldiers-in-galwan.725959/
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:终于,视频被发布出来了,展示了解放军对加尔万被俘印度士兵的人道主义援助。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→




GS Zhou
Eventually, video is released to show the show the humanitarian aids from the PLA to the captured Indian soldiers in Gallwan.

终于,视频被发布出来了,展示了解放军对加尔万被俘印度士兵的人道主义援助。

PradoTLC
that looks like a lot of Abilundons.... are they are all related to him?
hope the Chinese will serve them tea..

看起来像是很多的阿比南丹...这些都是他的亲戚吗?
希望中国人给他们来一杯茶...(译注:那个被巴基斯坦俘获的印度飞行员的梗)

PAKISTANFOREVER
Where's QUAD when you need them?..........

当你需要它们的时候,四国联盟在哪里。

HalfMoon
The advantage that Indians have is that they are so dark skinned that even after Chinese beat them black and blue it won't show up in the pictures and videos.

印度人的优势是他们的肤色非常深,即使被中国人揍得青一块紫一块,照片和视频也不会显示出来。

MH.Yang
The PLA never abused POW, Indian soldiers were injured when they fell into the river.
In the last stage of the kalwan conflict, some PLA appeared from the rear of the Indian army, captured all their officers, and cut off the passage of Indians on the river. Indian soldiers collapsed because of lack of command. They tried to cross the river and running away, it caused hundreds of people to fall into the river.

中国人民解放军从未虐待战俘,印度士兵是掉进河里受伤的。
在加尔万冲突的最后阶段,一些解放军从印度军队的后方出现,俘虏了他们所有的军官,并切断了印度人在河上的通道。由于缺乏指挥,印度士兵溃逃了。他们试图过河逃跑,结果导致数百人掉入河里。

HalfMoon
Your post clearly proves that Indians are cowards!

你的评论清楚地证明印度人是懦夫!

MH.Yang
In collective action, individual courage or cowardice cannot have much impact on the results. Discipline and organization are the key to success or failure.
The failure of Indian soldiers can not say whether Indians are cowardly, but only that there are problems in the organizational structure of Indian army. Chinese people generally have a strong sense of discipline. In the collective, even the timid Chinese will not retreat, and the impulsive Chinese will not leave the front and go scuffle. The cold weapon battle like the gallewan incident is actually what the PLA is good at.

在集体行动中,个人的勇气或懦弱不会对结果产生太大的影响。纪律和组织是成功或失败的关键。
印度士兵的失败不能说明印度人是否懦弱,只能说明印度军队的组织结构存在问题。中国人一般都有很强的纪律意识。在集体中,即使是胆小的中国人也不会退缩,冲动的中国人也不会离开前线去混战。像加尔万事件这样的冷兵器战,其实是解放军所擅长的。

nang2
Not true. Even in collective actions, individual courage or cowardice could make decisive impact. A routed soldier could trigger more fear in the rest and cause massive rout. A daring charge by a brave one could lift the fighting spirit of the whole team. Every action is an individual action by an individual choice. Collective action is only a collection of individual actions and every individual choice affects how other individuals make their choices.
Here, I am talking about individual human beings, not robots. The latter works exactly as you described.

并非如此。即使在集体行动中,个人的勇气或怯懦也能产生决定性的影响。一个溃逃的士兵可能会在其他士兵中引发更多的恐惧,并导致大规模溃逃。勇敢者的大胆冲锋,可以提升全队的战斗精神。每个行动都是个人选择的个人行动。集体行动只是个人行动的集合,每个个人的选择都会影响到其他个人做出的选择。
在这里,我说的是人类个体,而不是机器人,后者正如你所描述的那样。

HalfMoon
Let me rephrase
Not only Indians are cowards, they are untrained and lacking discipline too.

让我换个说法,
印度人不仅是懦夫,他们也没有受过训练,缺乏纪律性。

Irfan Baloch
Bollywood is making a movie to teach PLA a lesson.

宝莱坞正在制作一部电影来给解放军一个教训。

52051
I think Bollywood has outsourced the movie to PLA.

我认为宝莱坞已经将这部电影外包给解放军了。

FOOLS_NIGHTMARE
They won't show these images in any Bollywood fairy tale. Nevertheless great work by the PLA, humanity always comes first.

他们不会在任何宝莱坞的童话故事中展示这些画面的。不过,解放军干得好,人性永远是第一位的。

PakFactor
LMAO

笑死我了

sinophilia
Out of a minimal respect to any Indians, this may be extremely triggering and humiliating. Far more than the pictures released. So I am releasing a TRIGGER WARNING. Indians, take a deep breath, and just avoid watching if you don't want to seethe and rage for the next 24 sleepless hours.

出于对任何印度人最起码的尊重,这可能是极端敏感和羞辱性的。比公布的照片程度要深得多。所以我要发一个高能警告。印度人,深呼吸,如果你不想在接下来的24小时无眠中愤怒不已,就不要看这个视频。

waz
Modi’s two front war has become a two front surrender.

莫迪的两条前线已经变成了两条投降线。

Titanium100
This keeps getting better
This one is probably the most hilarious of them all. They were being shoulder carried

越来越有意思了
这可能是其中最搞笑的一个视频,他们被抬着肩膀

Imran Khan
indians can not digest it that a great military like india from bollywood can be surrender

印度人无法接受,像宝莱坞里印度这样强大的军队居然会投降

Vapnope
The soldiers seem blue. Were they left behind by their comrades in cold weather?

士兵们看起来很沮丧,他们是在寒冷的天气里被战友们抛弃的吗?

Windjammer
First batter them black'n blue, bandage them and then take them out for their daily walk.
Talk about insult to injury.

先把他们打得青一块紫一块,用绷带包扎好,然后带他们出去散步。
这才是侮辱性的伤害。

PakFactor
They got the nursing home treatment lol

他们得到了养老院的待遇,哈哈

MH.Yang
Because of the failure of the negotiations, India needs to deploy 200k Indian troops on the China-Indian border this winter. In 2020, India's logistical supply to the China-Indian border army is very poor.
I hope the Indian govt can do better this year. But I heard that India is experiencing high inflation and lack of materials. Does the Indian govt consider purchasing military winter materials from China?

由于谈判失败,印度今年冬天需要在中印边境部署20万印度军队。2020年,印度对中印边防军的后勤供应非常贫乏。
我希望印度政府今年能做得更好。但我听说印度正在经历高通胀和原材料短缺。印度政府是否考虑从中国购买冬季军用物资?

siegecrossbow
The so-called 2nd hand U.S. military winter gear were manufactured in China anyway. It is probably cheaper to cut out the middleman.

反正所谓的二手美军冬季装备,都是在中国制造的。省去中间商赚差价,可能会更便宜。

MH.Yang
This year, inflation is all over the world, except China, and material shortage is all over the world, except China. Indians may find it hard to find second-hand American winter clothes this year.
I suggest the Indian army come to China to buy it, the price is cheap and the delivery is fast. It will be transported to the Sino Indian border before winter, Because we can deliver it from the supply channel of the PLA.

今年,除了中国,全世界都在通货膨胀,除了中国,全世界都在物资短缺。今年,印度人可能会发现很难找到二手的美国冬装了。
我建议印度军队来中国购买,价格便宜,而且交货也快。会在冬天之前运到中印边境,因为我们可以通过解放军的供应渠道运送。

Titanium100
I would like to hear from @INDIAPOSITIVE His thoughts would have been valuable

我希望听听@indiapositive的观点。他的看法会很有价值的。

FOOLS_NIGHTMARE
For a whole year the Indian media and Bollywood turned their humiliating defeat into a victory in galwan. The bitter truth is coming out slowly and it is a major embarrassment for the Indians if they understand.
Some Indian outlets even went to the extent to portray their soldiers as characters from Maha Bharata.

整整一年的时间里,印度媒体和宝莱坞将他们耻辱的失败变成了在加尔万的胜利。苦涩的真相正在缓慢地浮出水面,如果印度人明白了这情况,那会是一个巨大的尴尬。
一些印度媒体甚至把他们的士兵描绘成《摩诃婆罗多》中的人物。

Vikki
The pic you posted is of rama..rama is a character from ramayana..not mahabharata...you are living in sub continent where hindus are in majority with hindu culture dominated entertainment media...you should have had minimum knowledge

你贴的照片是罗摩... 罗摩是《罗摩衍那》里的人物... 不是《摩诃婆罗多》的,你住在印度教徒占大多数的次大陆上,印度教文化主导的娱乐媒体,你应该有最低限度的知识

Bilal9
Hindu Culture dominated anything?
In Pakistan or Bangladesh?
Nice troll attempt...

印度教文化有主导了什么吗?
在巴基斯坦还是孟加拉国?
不错的引战努力...

Sainthood 101
ngl 9/10 in Pakistanis wouldn't know the difference between the 2 (I didn't)
And except for movies through Bollywood (where they dont exactly do crash courses on hindu mythology) lol at dominant entertainment industry ...
own dramas, own music, own fashion industry, own talk shows

实话实说,巴基斯坦的绝大多数人不知道这两者的区别(我不知道)
除了宝莱坞的电影(他们并不完全是印度教神话的速成班),哈哈,主导了娱乐产业....
自己的电视剧,自己的音乐,自己的时尚产业,自己的脱口秀。

GS Zhou
come here to enjoy the video.
Can some one help to extend the invitation list?
Apparently, the surrender of just one Indian soldiers could make two PLA lose their capacity. Just imagine, if half of the Indian military surrender, then the whole PLA cannot do anything but be the kindergarten teacher to take care of the Indian. Then how can China stop the remaining half Indian military?
Seriously, I feel scared now.

过来欣赏这视频吧。
有没有人可以帮助扩大一下邀请名单?
显然,仅仅一个印度士兵的投降就会使两名解放军失去战斗力。试想一下,如果半数的印度军队投降,那么所有解放军除了做幼儿园老师照顾印度人之外,别无他法。那么中国如何才能阻止剩下的一半印度军队呢?
说真的,我现在害怕了。

akramishaqkhan
Not sure why everyone is making a big deal of this. I just heard from my Indian sources that this is not soldiers in custody at all. These images show the daily Chinese and Indian, Pin The Tail on the donkey games they play on the border. Bollywood movie to follow.

不知道为什么每个人都对此大惊小怪。我刚从我的印度知情人士那里得知,这根本不是被拘留的士兵。这些图片显示了中国人和印度人每天都在边境上玩“把尾巴钉在驴身上”的游戏。紧接着是宝莱坞电影。(译注:就是蒙着眼睛,手里拿着道具尾巴,往前走,把尾巴钉在前面墙上画的驴的正确位置上)

siegecrossbow
So the Chinese were pinning tails on Jawans? Yikes that sounds like abuse.

所以中国人把尾巴钉在了印度士兵身上?呀,这听起来像是虐待。

MH.Yang
Not only PLA military, but also PLA soldiers have a large number of videos and photos that have not been released. Countless photos and videos will slowly appear on the Internet in the future, Indians had better be prepared. The more Indians make up gallewan's lies, the more severe your face will be beaten.

不仅是解放军军队,解放军士兵也有大量的视频和照片没有公布出来。未来无数的照片和视频会慢慢出现在互联网上,印度人最好做好心理准备了。印度人编造加尔万的谎言越多,你的脸就会被打得越厉害。

Taimoor Khan
Billion plus Indians say "Chinki cant fight!"
I say to them: see this

十多亿印度人说“中国不会打仗!”
我对他们说:看看这个。

Areesh
They are getting trolled by Kashmiri militants too
Kashmiri Militants Troll Indian Army and Media, Threaten to Release Video of Their Poonch Attack Exposing Indian Soldiers Sleeping & Snoring on Duty
LMAO this is funny :lol:

他们也受到了克什米尔武装分子的攻击
克什米尔武装分子嘲弄印度军队和媒体,威胁要公布蓬奇的袭击,以及揭露印度士兵在执勤时睡觉和打鼾的视频。
笑死我了,太有趣了,哈哈

Beidou2020
Indian military getting humiliated in front of the whole world. This will infuriate the Indians. This video is seriously humiliating.

印度军队在全世界面前被羞辱了。这将激怒印度人。这个视频太丢脸了。

On the Edge
dam what happened to them, specifically, they all looked knackered? were hey beaten up later or was it during the fight? look at the guy @0.46 he has his left foot limb dangling
this has to be really embarrassing for indians, wonder what br forum says about this

他们到底怎么了,他们看起来都筋疲力尽了?他们是后来被打的,还是在混战的时候被打的?看看里面的一个家伙,他的左脚垂着。
这对印度人来说一定很尴尬,不知道印度论坛对此有什么看法。

Sainthood 101
Thier interior minister is calling for surgical strikes on Pakistan of all places rn...
So they'll fake a strike or two to calm Thier public
Maybe even do a jet ride like in 2019
Get beat up by China but respond in Pakistan
WTF...

他们的内政部长正呼吁对巴基斯坦所有地方进行外科手术式的打击...
所以他们会假装攻击一两次,来安抚他们的公众
甚至可以像2019年那样乘坐着喷气式飞机
被中国痛扁,而在巴基斯坦做出回应
卧槽...

FairAndUnbiased
You mean they're gonna shoot down their own helicopters in a confused rage?

你是说他们会在愤怒中击落自己的直升飞机?

52051
Indians need to disband their army, they bring nothing but shame to their beloved cow heaven

印度人需要解散他们的军队,他们只会给他们心爱的神牛天堂带来耻辱

Leishangthem
I don't get how Indians have the gall to still claim their soldiers killed 50 chinese soldiers,China would have wiped these guys out and pushed the toll above 50 ,,if Indian army had managed to killed even 8,not 4, that china officially claimed.China has been pretty restrained after their dominance in the clash,some other nation's military might have caved into bloodlust ,killing all captives after one of their's own has been killed.

我不明白印度人怎么还有脸声称他们的士兵杀害了50名中国士兵,如果印度军队设法杀害了哪怕是8名,而不是中国官方声称的4名,中国就会把这些印度士兵消灭掉,把死亡人数推到50人以上。中国在冲突中占优势后,一直相当克制,一些其他国家的军队可能已经屈服于杀戮的欲望,在他们自己人被杀害后,杀死所有的俘虏。

Dungeness
It's not like they really believe that BS. They just play dumb so they can be a proud Indian, the essence of Bollywood war movies.

印度人并不是真的相信那些胡说八道。他们只是在装傻,这样他们就可以成为骄傲的印度人,这就是宝莱坞战争电影的精髓。

FairAndUnbiased
2021 vs 1945

2021 vs 1945(译注:对比1945年德国的投降)

GS Zhou
I don't think this is a proper comparison. At least the German would not surrender in a fight with fists and stones.

我不认为这是一个恰当的对比。至少德国人不会在用拳头和石头的战斗中投降。

twocents
Wrong comparison for sure. Germans lost but they fought well and they were worthy opponents. Can the same be said of Indians?

肯定是错误的比较。德国人虽然输了,但他们打得很好,他们是值得尊敬的对手。印度人也可以这么评价吗?

doorstar
blindfolding is a recognized form of torture. when you are blinded due to hooding or a blindfold and made to walk someplace, you become disoriented.
you start imagining all sorts of frightening scenarios about your end. you might even think you were being taken to the nearest cliff to be dropped off.

蒙眼是一种公认的酷刑。当你因为戴头罩或蒙眼,被迫走到某个地方时,你就会失去方向感。
你会开始想象各种可怕的情景,关于你的下场。你甚至会以为你被带到了最近的悬崖边上,准备被扔下去。

Riz
Surrendermodi should be trending right now

“投降的莫迪”现在应该成为热门话题

GamoAccu
China has a history of helping wounded Indian soldiers.

中国有帮助受伤印度士兵的历史。

Bilal9
I heard stories from my grand dad about a clash in Arunachal in the sixties (probably what the picture is about above, in 1962), that Indian soldiers retreated so fast (basically ran away as fast as their skinny chicken Indian legs could carry them), PLA troops could not keep up with them. Later, the dirty Indian guns left behind were cleaned, oiled and serviced by PLA and given back to the Indian Army.
Tells you a lot....

我听我爷爷讲过六十年代在边境发生冲突的故事(大概就是上图中的情景,1962年),印度士兵逃跑得非常快(基本上是以他们瘦小的印度鸡腿所能承受的最快速度逃跑),解放军追不上他们。后来,解放军清洗、润滑并维修了印度留下的脏枪,交还给了印度军队。
这说明了很多...

Trailer23
True.

真实。

Dungeness
It is true:

这是事实。

GS Zhou
One Indian surrenders, two Chinese loses the combat capacity because they have to help the Indian.
This could actually be a winning chance to India: just half of its military surrenders, then the whole PLA would be paralyzed. The other half of the Indian troops become unstoppable.
Horrible!

一个印度人投降,两个中国人失去战斗力,因为他们不得不帮助这个印度人。
对印度来说,这实际上是一种获胜的机会:只要印度一半的军队投降,那么解放军就会“瘫痪”。另一半的印度军队则会变得势不可挡。
太可怕了!

Dungeness
This was the Hand-Over Ceremony for 10 Indian Offiers in PLA's captivity.

这是10名被解放军俘虏的印度军官的交接仪式。

GamoAccu
Had high ranking officer? There were 4 high ranking Indian officers got captured.

有高级军官吗?据说有4个印度高级军官被俘虏了。

Trailer23
Cute.
The next video will be of them telling their names, ranks & ID Numbers.
And finally the following one will be of them being handed over to the Indians.
That will put the 'propaganda' theory to bed.

有意思。
下一个视频将是他们说出自己的名字,军衔和身份证号码。
最后,接下来会是他们被移交给印度人的视频。
这将让“宣传”论不攻自破。

siegecrossbow
While I wish China had released all the info at once back in 2020 as Pakistan did post Balakot, I now see the merits of this approach. Leaking information drip by drip is like cutting off someone’s limb with a dull knife.

虽然我希望中国在2020年的时候就像巴基斯坦在巴拉考特之后那样立即公布所有的信息,但是我现在看到这种方式的优点了。一滴一滴地泄露信息,就像用一把钝刀切断一个人的四肢。

Dungeness
I don't think it was China's original intention to release these photos and videos. It is Indian who invited this humiliation upon themselves by hyping up "detaintion of 200 Chinese soldiers"
This is a fitted response to India's low blow. GOI and IA have not idea how to cope with this punch, and Internet Indians are suffering a psychlogical meltdown.

我认为发布这些照片和视频不是中国的初衷。是印度人大肆炒作“扣留200名中国士兵”,才自取其辱的。
这是对印度卑鄙行为的恰当回应。印度政府和军队不知道如何应对这一记重拳,印度网民正在遭受心理崩溃。

lonelyman
well, Indian twitter trolls say PLA was humiliated, so have to release some fake photos now to boost morale Indians think Chinese are like them
Indians don't have honor, unlike East Asia society, it's a culture thing

不过,印度推特上的喷子说解放军感到“屈辱”了,所以现在不得不发布一些假照片来鼓舞士气。印度人认为中国人和他们一样。
印度人没有荣誉感,不像东亚社会,这是文化问题。

siegecrossbow
Exactly.
I think most sane people have already moved on from the Galwan fiasco. The Bhakts could've gone on living with their supapowan dreams and aspirations in tact if they didn't decide to press their luck with the 200 PLA detained fake news. Now they are forced to basically cover up one lie with another in very rapid successions.

正是如此。
我认为大多数理智的人已经从加尔万的惨败中走出来了。如果没有决定用“200名解放军被拘留”的假新闻来碰运气,印度人本可以继续带着他们的超级大国梦和抱负过着生活的。现在,他们基本上被迫接二连三地用一个谎言来掩盖另一个谎言。

Dungeness
In a way, we have Indians to thank for, otherwise, all these Fantastic photos and videos would have been in the PLA's archive cabinets, and never seen the light of the day.

在某种程度上,我们应该感谢印度人,否则,所有这些精彩的照片和视频就会被放在解放军的档案柜中了,永远看不到。

Dungeness
Sure, they are Indians!
They are trying so hard in online discussion to justify GoI not releasing their own photos and videos to revenge. I think Bollywood has screwed their mind up, so they actually believe IA is invincible.

当然,毕竟他们是印度人!
他们在网上的讨论中极力为印度政府辩护,称印度政府不会公布手上的照片和视频来进行报复。我认为宝莱坞已经把他们的思想搞乱了,所以他们实际上相信印度军队是不可战胜的。

lonelyman
well, typical honorless Indians, they say India government is so nice, they have whiter than white attitude, PLA should appreciate GOI and thank Modi, blah blah

典型的没有荣誉感的印度人,他们说印度政府非常好,他们的态度比白人更白,解放军应该感谢印度政府,感谢莫迪之类的吧啦吧啦。

lonelyman
disgusting shithole place called India
everything from India is fake, based on my years of PDF experience

一个叫印度的恶心臭地方
根据我多年混迹这个论坛的经验,所有来自印度的事物都是假的。

FairAndUnbiased
Do they not realize that PLA also has their signatures, biometrics, etc? They want to further embarrass themselves? This is not enough humiliation??

难道他们没有意识到解放军也有他们的签名、生物特征等等吗?他们想进一步让自己难堪?这还不够丢人吗?

lonelyman
wait a few more days, the interrogation and confession video will come out,
let's see how Indians can spin this? still paid Pakistan actors?

再过几天,审讯和认罪视频就会出来,
让我们看看印度人要如何编造翻转?还要雇佣巴基斯坦演员吗?

Dungeness
Indians are really good at fooling themselves.

印度人真的很擅长自欺欺人。

PradoTLC
this is what happens when one idiot indian ask another idiot indian..
Indian # 1 : ...i hear all these pictures are fake... is this true??
Indian # 2 : Yes …. confirmed it is all fake...
Indian # 1 : Yes Yes i knew it..i feel so much better now!

这就是当一个印度白痴问另一个印度白痴时的场景...
印度人1: ...我听说这些照片都是假的... 是这样吗??
印度人2: 是的... 已经证实这些都是假的...
印度人1: 太好了,我就知道... 我现在感觉好多了!

siegecrossbow
Is the Indian Army daring for China to release the identities of the captives? Do they not understand the meaning of the phrase “be careful of what you wish for”?

印度军队敢让中国公布俘虏的身份吗?难道他们不明白什么是“心想事成”吗?

jaybird
There are less Indians in this video than the long line of POW we've seen last time because low ranking soldiers already released soon after the fight. The 10 Indians seen in this video are all ranking officers who China held for few extra days before hand over back to India.

这个视频中的印度人比我们上次看到的长长的战俘队伍要少,因为低级别的士兵在战斗结束后不久就被释放了。视频中的10名印度人都是高级军官,他们在被中国扣留几天后才被移交给印度。

Tom_Cruise
The Chinese are releasing these very timely.
Is this stuff being reported in India?

中国发布这些视频非常及时。
印度有报道这件事吗?

K_Bin_W
So the Chinese are rubbing it in a little at a time, wonder what other secrets are they holding...

所以,中国一次一点点地放出来,想知道他们还握着什么秘密...

jaybird
China only releasing new videos and photos when Indians are lying and misbehaving. Sometimes you have to smack them in the mouth to shut them up when they trash talking too much in the media and taunting China like they won. It's just a way of showing them some reality.
There are probably videos of the Indian officers confession who are the real aggressor that started the Galwan valley conflict too.

中国只在印度人撒谎和行为不端时才发布新的视频和照片。有时候,当他们在媒体上说太多的垃圾话,嘲笑中国就像他们赢了一样时,你不得不扇他们的嘴巴让他们闭嘴。这只是一种向他们展示现实的方式。
也许有印度军官供认的视频,他们才是挑起加尔万河谷冲突的真正侵略者。

mmr
I don't think Indians will stop lying. They will come up with more lies to cover the original lie.
But good to see china is trying to exposed these lying Indians.

我不认为印度人会停止撒谎,他们会编造更多的谎言来掩盖最初的谎言。
但很高兴看到中国正努力揭露这些撒谎的印度人。

M.Bison
how recent was this? is this from the previous galwan incident in which col babu was involved?

这是什么时候的事?这是上次关于巴布上校的加尔万事件吗?

GamoAccu
Next round of pictures or videos should be Indian soldiers integration similar to Indian pilot Abhinandan.

下一轮的图片或视频应该是印度士兵的整合,类似印度飞行员阿比南丹。

Rafi
I know these turds had the absolute shit kicked out of them, but they should be ashamed of their bearing

我知道这些混蛋被狠狠地揍了一顿,但他们应该为自己的行为感到羞耻

GamoAccu
This is the first Indian soldier in line. He maybe the highest ranking Indian officer.

排队第一个的印度士兵,他可能是印度军衔最高的军官。

Rafi
If he was a janitor in my building, he would get a serious dressing down for looking like a slob, but get this, this fcking dude is supposedly a mid ranking officer, a total disgrace.

如果他是我们大楼里的看门人,他会因为看起来像个懒汉而受到严厉的训斥,但是听着,这个该死的家伙据说是个中级军官,完全是个耻辱。

Vikki
I dont see whats so shameful in it..we had also captured a few chinese and later on released them when indian soldiers were released...we just didnt take videos to take such cheap shots.

我看不出里面有什么可耻的...我们也抓获了一些中国人,后来当印度士兵被释放的时候,我们也把他们释放了... 我们只是没有拍下这些廉价的照片和视频。

FairAndUnbiased
If you didn't take video then that means you have no way of refuting accusations of mistreatment nor does your command have footage to analyze.
PLA documents everything to make sure all actions are legal and for future analysis.
Btw, more is coming for India on the horizon.
India will now be held to the same standards as other great powers by Chinese media. Congratulations. You are getting what you wished for.

如果你没有拍摄视频,那就意味着你没有办法反驳关于虐待的指控,你的指挥部也没有视频可以分析。
解放军记录了一切,以确保所有行动都是合法的,并用于未来的分析。
顺便说一下,印度即将迎来更多的冲击。
印度现在将被中国媒体按照与其他大国相同的标准对待。恭喜。你们得到了自己想要的。

Bilal9
How can they NOT have video.
Every Indian soldier has a Chinese smartphone. Those all have video-recording and whatsapp functions....
Lame excuse.

他们怎么可能没有视频。
每个印度士兵都有一部中国的智能手机。这些手机都有视频录制和whatsapp功能...
蹩脚的借口。

Dungeness
And yet, your whole nation was jumping up and down for "detaintion of 200 Chinese soldiers" without a slightest evidence.

然而,你们整个国家在没有丝毫证据的情况下就为“扣押200名中国士兵”的假新闻上蹿下跳。

Leishangthem
Rather than shame its restraint,professionalism from Chinese side,to provide medical care for soldiers of India.Indian side should have cut back fake new long ago,them China wouldn't have released all these.Indian media has been spreading lies one after another from the start,how nail clad clubs are used by large Chinese army to ambush few unarmed iNDIAN soldiers, to peddling conspiracies of Chinese death count etc.
This is not the same as the capture of few lost Chinese foot soldiers. This is the result for the clash between the two military though,Indian side might catch some lost foot soldiers and spread that to try and equate with this based on Indian logic .

与其说是耻辱,不如说是中国方面为印度士兵提供医疗服务的专业精神。印度方面早就应该削减假新闻了,这样中国就不会公布所有这些视频了。印度媒体从一开始就一个接一个地散布谣言,中国军队如何用狼牙棒伏击手无寸铁的印度士兵,兜售中国死亡人数的阴谋等等。
这与抓获少数迷路的中国士兵是不一样的。这是两军冲突的结果,尽管如此,印度方面可能会抓获一些迷路的士兵,并根据印度的逻辑宣传,试图与此等同起来。

Cash GK
It seems they were beaten nicely lol

看起来他们被打得很惨啊,哈哈

K_Bin_W
The guy can hardly walk.....LOL.... He is lucky to be alive

这家伙几乎不能走路... 哈哈... 他很幸运还活着。

qwerrty
2 chinese = 1 indian

2个中国人 = 1个印度人

hussain0216
I love the way China has done this
Give the Indians a year to lie and then destroy them and their fanboys dreams by revealing the pictures and videos
even Indian fanboys won't trust the bullshit that comes out if the Indian military at this rate

我喜欢中国的做法
给印度人一年的时间撒谎,然后通过揭露照片和视频,来戳破他们和他们粉丝的幻想。
如果印度军方以这个速度发展下去,即使是印度粉丝,也不会相信那些屁话。

Leishangthem
First Indian media NDTV released the 45 figure of chinese casualty with no evidence ,to preserve the Bollywood ego of Indians.
But since they provided no evidence ,this calmed down ,and other Indian media started reporting various figures .
But later,the messy Russian news TASS quoted the figure 45 based on India's NDTV,which is one of the more prominent media in India and generally seen much better than the likes of right-wing party news peddler of ANI.They didn't realize Indian fake news culture,like everything is faked in India.
TASS ignorantly kept using this figure quoted from NDTV in their articles,and that was later used by Indian media and trolls to peddle the figure of 45 Chinese casualty,including in official Wikipedia page. TASS probably liked the fact that they got referred .
Thus creating a whole cycle of Indian fake news,first Indian media create fake news(or pays irrelevant site to post fake news like in case of USNEWS) of 45 chinese casualty ,than foreign media refer to the fake news published by Indian media,than India media use the articles by foreign media that refer Indian media's 45 chinese casualty figure, to publish article like "RuSSiAn MeDia cOnFirMEd 45 cHinEse CasUaLtY" . A whole cycle of fake news thus completed.
This is as if Russian media is supposed to know Chinese PLA top secrets,which even official chinese media don't .
Those trolls claiming 45 chinese casualty never considered the basic logic that China would/could have killed these 30+ soldiers they apprehended during the clash,so as to easily push the Indian death count above 50 if India had actually killed 45 chinese?.
Nothing less than 5:1 would have been acceptable from chinese pov.
Infact only Indians and Indian media are ridiculous enough to claim casualties on behalf of other nation's military.Even though Chinese cleaned up the scene China never claimed an official Indian death count or the numbers of captured,which might be actually more than 20 death and 35+ captured.
The claiming of death count is the right of only the concerned military,it's only the intrusive and shameless Indian media and some Indian propagandist that claim casualty on behalf of other nation,to keep up their fragile misplaced.

首先,印度媒体NDTV在没有证据的情况下发布了45名中国人伤亡的数字,以保护印度人的宝莱坞自尊。
但是由于他们没有提供任何证据,事情平息了下来,其他印度媒体开始报道各种各样的数字。
但后来,混乱的俄罗斯新闻塔斯社引用了印度NDTV的45这个数字,印度NDTV是印度较为知名的媒体之一,一般来说比ANI这样的右翼派新闻贩子要好得多。他们没有意识到印度的假新闻文化,在印度一切都是假的。
塔斯社无知地在他们的文章中引用了NDTV的这个数字,后来这个数字被印度媒体和喷子用来兜售45名中国人伤亡,包括在官方维基百科页面上。塔斯社可能很喜欢他们被提及了。
这样就形成了一个印度假新闻的完整循环,首先印度媒体创造了45名中国人伤亡的假新闻(或者付钱给无关网站发布假新闻,如《美国新闻》),然后外国媒体参考印度媒体发布的假新闻,接着印度媒体使用外国媒体参考印度媒体的45名中国人伤亡的文章,发表了“俄罗斯媒体确认了45名中国人伤亡”的文章。整个假新闻的循环就此完成。
这就好像俄罗斯媒体应该知道解放军的最高机密,即使是中国官方媒体也不知道。
那些声称有45名中国人伤亡的喷子从来没有考虑过这样一个基本逻辑:如果印度真的杀害了45名中国人,中国会/可能会杀死他们在冲突中俘获的30多名士兵,从而轻易地将印度的死亡人数推高到50人以上?
从中国的角度来看,低于5:1的比例是不可接受的。
事实上,只有印度和印度媒体才会荒谬地代表其他国家的军方宣称有伤亡。尽管中国人清理了现场,但中国从未公布印度官方的死亡人数或被俘人数,实际死亡人数可能超过20人,被俘人数超过35人。
只有相关军方才有权宣布死亡人数,而只有侵入性的、无耻的印度媒体和一些印度宣传者才会代表其他国家宣称有伤亡,以维持他们的脆弱不堪。

crankthatskunk
I asked such questions from Indians on their defence forum, where are the proofs from the Indians!! They say their government has a policy of ethics and do not show such evidence.
Indians and ethics!!

我在防务论坛上问过印度人这样的问题,印度人的证据在哪里!!他们说,他们的政府有道德政策,所有不会出示这样的证据。
印度人和道德沾边!!

Myth_buster_1
Logic and evidence is not part of dictionary in india.

逻辑和证据不在印度的词典上。

qwerrty
very impressive that they got the time to count the number of casualties on chinese side while running away for their dear lives. amazing supa powa.

让人印象深刻的是,他们在逃命的同时,还抽空统计了中国方面的伤亡人数。惊人的超疾大国啊。

siegecrossbow
Where are the confession videos???

认罪的录像在那里?

Dungeness
LOL, a ton of video clips are in pipeline!

哈哈,海量的视频剪辑正在酝酿中!

Myth_buster_1
More videos???

更多的视频???

GS Zhou
Yes, it's just a start.

是的,这只是一个开始。

jaybird
According to Indian twitter warriors, the captured Indian officers is not the story. But the fear in this PLA soldiers eyes tells the whole story.
I kind of agree with him though.... this PLA soldier would probably have nightmare of that nasty smell for years after holding arms of the Indian officer on that walk. The minutes probably felt like years. What a shitty job, but someone have to do it.

根据印度推特战士的说法,被俘的印度军官不是故事。但解放军战士眼中的恐惧说明了一切。
不过,我还是有点同意他的观点... 这名解放军士兵在扶着印度军官的手臂行进后,可能许多年都会梦见这种难闻的气味,这几分钟可能感觉就像几年,非常糟糕的活,但总得有人来做。

Sainthood 101
This is not fear
This is the face of absolute disgust

这不是恐惧
这绝对是一张厌恶的脸

lcloo
Why are the "midget" Chinese in the video taller than Indian prisoners? LOL!!!

为什么视频中所谓的“矮小”中国人比印度罪犯还要高大?哈哈! ! !

Leishangthem
Delusional Indians like to overemphasis themselves on the merits or image of their colonial overlords,average Indian is much shorter than Indian army too ,5 ft 3 is average ,but many delusional Indians think chinese are short and bollywood portrays lies to Indians about themselves and about others.

患有妄想症的印度人喜欢过分强调他们殖民统治者的优点或形象,普通印度人也比印度军队矮得多,平均身高5.3英尺,但许多患有妄想症的印度人认为中国人矮小,宝莱坞向印度人描绘关于他们自己和他人的谎言。

Enigma SIG
China didn't invite Pakistan to the party, they had all the fun themselves. Give us an invite too!

中国没有邀请巴基斯坦参加这场聚会,他们自己玩得很开心。也邀我们一起吧!

Hakikat ve Hikmet
Next time….

下次...

Vapnope
Chinese army don't stand a chance against Indian...bollywood industry. The action packed movies will destroy the whole Chinese military in a 2 hour movie.

中国军队根本无法对抗印度....的宝莱坞产业。这部动作电影将在2小时内摧毁整个中国军队。

Dungeness
Bollywood picks up what IA dropped, and winning all battles for Mother India!

宝莱坞捡起了印度军队丢下的东西,并为祖国印度赢得了所有战斗!

GamoAccu
It is strange that the Indian news media is so quiet about these viral pictures and videos. Doesn't any of them want to report this hot leading story news?

奇怪的是,印度新闻媒体对这些疯传的图片和视频竟然如此保持沉默。难道没有人想报道这个热门的头条新闻吗?

Dungeness
Well, there is always Bollywood to fill the vacuum left by GoI and IA, so the next genaration of Indians will be just as proud of Mother India as this generation.
Bollywood Movies coming to the theater near you:
"Galwan: Untold Story"
"2020, Behind Enemy's Front"
"Singh, The Last Man Standing"
"Our 6FT, Thrash 6 Chinkis in One Swing"
"23 Year Old's First Blood"
"An Enraged Sikh";
"24 Hours In Captivity"
"Badge: Black and Blue"
"A Crimson River Runs Through Valley"
"The Babu Who Starts All"
...........

嗯,宝莱坞总会来填补印度政府和印度军队留下的真空,所以下一代印度人将会像这一代人一样为祖国印度感到骄傲。
宝莱坞电影即将在你附近的影院上映:
《加尔文: 不为人知的故事》
《2020,敌人的后方》
《辛格,最后一个站着的人》
《我们一米八的巨汉,一击打翻了6个中国人》
《23岁的第一滴血》
《愤怒的锡克人》
《被囚禁的24小时》
《徽章:黑与蓝》
《深红之河穿谷而过》
《最初之人巴布》
........

lonelyman
they would shout from roof top if it’s other way around

如果情况是相反的,他们会在屋顶上激动得大喊。

blueazure
the indian troops seem to be poorly fed, poorly equipped, lack in morale and by the looks of it, have taken a serious beating
even surrendered german troops in 1945 looked much better

印度军队看起来营养不良,装备简陋,士气低落,而且看起来遭到了严重的打击
甚至在1945年投降的德国军队,看起来也好得多。

Dungeness
Even Indian POWs in 1962 looked better than these 2020 Jawans.

即使是1962年的印度战俘看起来也比这些2020年的印度士兵要好。

blueazure
i agree
indian defence scholars have repeatedly said that their armed forces are a paper tiger and incapable to defend india , let alone make offensive maneuvers

我同意
印度国防学者反复强调,他们的武装力量是纸老虎,没有能力保卫印度,更不用说进行攻击演习了

PaklovesTurkiye
Indians just can't fight China. Never

印度人就是打不过中国。绝不可能

lonelyman
let them lie for some time, the confessions and interrogation videos are coming

让他们再撒谎一段时间,认罪和审讯视频就要来了。

Char
Captives are a big problem in China’s war against India, and China should revise its preferential treatment of captives. Because there are too many captives, can they be handed over to Pakistan after more than a thousand captives?

俘虏是中国对印度战争中的一个大问题,中国应该修改对俘虏的优待。因为俘虏太多了,能不能在俘虏超过一千人之后把他们交给巴基斯坦?

lonelyman
why modi and crazy india media is silent on these viral videos ?

为什么莫迪和疯狂的印度媒体,对这些迅速传播的视频保持沉默?

Goritoes
Indians will even twists this, they will tell their people that these Indian soldiers has beaten up so many Chinese soldiers that they get tired and then surrender to Chinese lol

印度人甚至会扭曲这个事实,他们会告诉他们的人民,这些印度士兵打败了太多的中国士兵,他们累了,所以向中国人投降。哈哈

GS Zhou
The warm hearted Chinese PLA always happy to help those who need help.

热心的中国解放军总是乐于帮助那些需要帮助的人。

Beidou2020
PLA fought and bogged down imperial Japan in WW2, beat the KMT in the Chinese civil war, kicked the US and its allies out of North Korea (PVA), repelled the Soviet Union Red Army in 1969, helped North Vietnam in Vietnam war. Most of these wars were fought when PLA had barely any modern weapons and against technologically superior rivals.
If the Indians think PLA is scared of a bunch of poorly trained, poorly equipped Indian soldiers, they are truly delusional.
People’s Liberation Army is one of the greatest fighting forces on this planet.

解放军在第二次世界大战中打败了日本帝国,在中国内战中打败了国民党,把美国及其盟友踢出了朝鲜,在1969年击退了苏联红军,在越南战争中帮助了北越。这些战争大多发生在几乎没有任何现代化武器的解放军,而且面对的是技术优势的对手。
如果印度人认为解放军害怕一群训练不足、装备简陋的印度士兵,那他们就是在妄想。
人民解放军是这个星球上最伟大的战斗力量之一。

Arsalan345
I think there is nothing more humiliating than this new videos. Indian army is humiliated badly.

我认为没有什么比这个新视频更丢脸的了。印度军队被狠狠打脸了。