4大会連続で中国勢対決となった決勝は、世界ランキング1位の陳夢(27)が同3位の孫穎莎(20)を4―2で破り、初出場の五輪で金メダルを獲得した。卓球が正式競技に採用された1988年ソウル五輪以降、中国勢は女子シングルス9連覇。27歳195日の陳夢は女子シングルス最年長金メダリストとなった。
在连续四届中国选手之间对决的决赛中,世界排名第一的陈梦(27岁)以4比2战胜了世界排名第三的孙颖莎(20岁),在首次参加的奥运会上获得了金牌。自1988年首尔奥运会乒乓球被纳入正式比赛后,中国选手连续9次夺得女子单打冠军。27岁零195天的陈梦成为女子单打最年长的金牌得主。
日本のエース、伊藤美誠(スターツ)を破った孫も、“卓球王国”内の序列を崩すことができず、ネット上では「孫穎莎もまだ陳夢に勝てないか」「陳夢のプレーに度肝抜かれた」と金メダリストの強さに驚嘆する声。
击败日本王牌选手伊藤美诚的孙颖莎也未能撼动“乒乓球王国”内的排位,在网上,有人惊叹金牌得主的强大“连孙颖莎也无法战胜陈梦吗?”,“陈梦的比赛让我胆战心惊”。
---------------------
chi*****
準決勝で伊藤に1ゲームも与えずに勝利した孫穎莎
その孫に打ち勝って、優勝した陳夢
伊藤美誠に金メダルを取ってほしかったが
やはり相手が強かった......
決勝戦のラリーは、それまでの どの試合と比べても
異次元の打ち合いに見えた。
やはり中国のトップ選手は、頭ひとつ抜けている
ように感じる。 - UP: 1894 DN: 229
在半决赛中没有输给伊藤一场,就取得了胜利的孙颖莎。
打败了这样的孙颖莎,获得了冠军的陈梦。
虽然希望伊藤美诚能赢得金牌,但是
对手果然很强啊...
决赛的拉力战,比之前的任何比赛都不同,
看起来像是不同维度之间的碰撞。
果然中国的顶尖选手,鹤立鸡群啊,
这样的感觉。
--tat*****
中国選手だけが不正ラバー使用して無双してるようなコメントが散見されてるけど、補助剤は世界中の選手が使用してるんだよ。もちろん日本の選手も使用しており、何だったら学生すら使用している。この件はむしろ使用できるようにルール改正するべきなんだよ。 - UP: 36 DN: 11
虽然很多评论认为只有中国选手使用了违规胶,但是世界各地的运动员都有在使用辅助剂。当然,日本选手也在使用,甚至学生也在使用。这情况反而应该修改规则,让它能够使用。
--uoa*****
不正ラバ-だとしても
決勝は異次元に感じたよ
世界ランクが順当に勝ち上がれるのって日本のバトミントンみればわかるけどすごく難しいことだと思う
それを中国の卓球はやれることがやっぱり強いって思える
中国卓球を崩せる一歩前まで来ているのは確かだから・・・ - UP: 18 DN: 8
就算使用违规胶,
决赛也能感觉到不同的维度。
看看日本的羽毛球就知道,世界排名能顺利晋级是一件非常困难的事情。
我觉得中国乒乓球能做到这一点,就是它的强大之处。
我们确实离战胜中国乒乓球又向前走一步了...
--bxk*****
何気なくテレビ見たらやってたので見ましたがあまりの凄さに愕然としました。中国はやっぱり凄い。 - UP: 35 DN: 3
我无意中看到了电视正在播放,所以我就看了一下,太厉害了,让我目瞪口呆。中国果然厉害。
--hir*****
不正ラバーとかいうコメントに呆れるよ
経緯も状況も知ってるんかね?
不正であれば検査で撥ねられるし撥ねられないなら不正ではない
そして同じようなものを日本人が誰も使ってないとでも?
せっかくの試合が不正ラバーとかア ホ な言い掛かりをつけられて残念だね - UP: 27 DN: 5
“违规胶之类的评论”才会让人目瞪口呆啊。
知道原委和情况吗?
如果是违规的话,在检查中就会被拒赛,如果没有被拒赛的话,就没有违规。
认为日本人都没用过同样的东西吗?
难得的比赛,却用“违规胶”和其他愚蠢的言论来找借口,真是遗憾啊。
--kas*****
伊藤美誠さんの健闘に感動しました。ここまで来るのにどれほどの研鑽を積んだのか…ただただ感嘆するのみです。銅メダルおめでとうございます^_^ 私もがんばろ! - UP: 15 DN: 6
伊藤美诚的努力让我很感动。能走到这里,不知道是花了多少精力啊... 我只能感叹。恭喜获得铜牌 ^_^ 我也要加油!
--moo*****
なかなか越えられないね。
まっいつかはね…。 - UP: 19 DN: 5
难以逾越啊。
总有一天...
--oba*****
中国選手の圧倒的強さを褒め称えるコメントが多いけど、伊藤美誠との実力差は紙一重です。
伊藤は勝ち急ぎすぎて自滅しているように思う。
そこを修正すればむしろ伊藤の方が上だと思う。 - UP: 14 DN: 116
虽然很多评论称赞中国选手的碾压实力,但是她们与伊藤美诚的实力只有毫厘之差。
我觉得是伊藤太急于取胜,而自己输掉了。
如果把这点改善一下的话,反而觉得伊藤更厉害。
--pro*****
日本もよう頑張ったじゃ、今日色ちょっと濃い金メダル取ったおめでとう~ - UP: 21 DN: 27
日本也很努力了,祝贺今天获得了颜色稍深的金牌~
mcz....
中国にシングルで勝つには、日本に伊藤美誠選手レベルが3人位はいないと勝てないのかもしれない。一旦は勝ってもすぐに研究されて克服されてしまう。
悔しいが中国は選手層が厚すぎる。
日本も美誠、美宇、ひなに続く選手ももっと出てこないと続かない。 - UP: 1327 DN: 275
也许要想在单打比赛中战胜中国,日本必须有伊藤美诚级别的第三人才能取胜。否则即使赢了,很快就会被研究和破解。
虽然很遗憾,但是中国运动员的人才库太深了。
日本也要继美诚、美宇、希娜再出现更多的选手才能继续下去。
--kei*****
正直言って、伊藤が3人居たとしても中国の牙城は揺るがないと思う。伊藤を子供扱いして勝った選手が負けてしまうような選手層。他国ならダントツでエース級になれそうな選手が代表漏れしてしまう。そんな選手がゴロゴロいる中国。ダブルスでよく勝てたと思う。ネットでは番狂わせなんかじゃないなんて意見も有ったけど、世界のスポーツ史上に残る様な番狂わせだったと思う。それぐらい中国に勝つのは難しい。ただ考えようによっては、世界で中国に唯一対抗し得る可能性があるのは日本だけというのは凄い事だと思うが。 - UP: 208 DN: 14
老实说,就算有三个伊藤,我也不认为中国的堡垒会动摇。把伊藤当做小孩子看待的获胜选手,后来输了,就是这样的人才库。如果是在其他国家可以成为王牌级别的选手,被淘汰出局了。这样的选手,在中国到处都是。我觉得在混双中赢得漂亮。虽然网上有人认为这不是什么意外,但我认为这是可以留在世界体育史上的意外。要打败这样的中国是很困难的。不过想想看,在世界上唯一有可能抗衡中国的只有日本了,这真的是了不起的事情。
--*********
各大会ごとに国別出場枠があり、中国選手は毎回国内選考を突破するのが一番苦労するところであり、もし国別の枠を撤廃して無条件に国際大会に出られるようになれば中国選手がトップ100を独占することが確実だともいわれるくらい男女ともに中国の層は厚く、それゆえ華僑として周辺国に選手が流れる状態が続いている。
今の現状を見る限り、卓球大国中国に勝てる選手がいること自体、日本はすごいと言える。 - UP: 145 DN: 5
每次大赛各国都有参赛名额,而中国选手每次都是最难通过国内选拔的。如果取消国家参赛名额,无条件参加国际大赛的话,中国选手肯定会独占前100名。中国男女运动员的人才库都很深,因此,运动员作为华侨流向周边国家的情况一直在持续。
从目前的情况来看,有选手能够战胜乒乓球强国中国,这本身就足以说明日本很厉害了。
--cid*****
環境が違うから難しいですね。
伊藤は国内に同レベルの練習相手が居ないから。
そう考えると水谷とのペアでダブルスとはいえ、金メダル獲得したのは凄い! - UP: 87 DN: 2
环境不同所以很难啊。
因为伊藤在国内没有同等水平的练习对象。
这样想来,虽说是和水谷的双打,但是获得金牌真的很厉害!
--ラジワンスカ
そう思わない、いや思いたくないかも知れないけれど、
伊藤が三人いても結果は同じ。
中国トップ選手との実力差は頭ひとつどころじゃない。
伊藤は世界ランク2位だから卓球をあまり見ない人からは金メダルを期待して悔しい気持ちが強いかもしれんが、
実の所中国には伊藤より強い選手が10人くらい居るのよ
本当に悲しいけどこれが現実。 - UP: 77 DN: 11
我不这么认为,不,或许是不想去这样想,
就算有三个伊藤,结果也一样。
与中国顶尖选手的实力差距远不止一个水平。
伊藤是世界排名第二的,所以很少看乒乓球的人,可能会因为期待金牌而感到很遗憾,但是,
实际上在中国比伊藤更强的选手有十人左右
真的很难过,但这就是现实。
--s30*****
中国は卓球のプロリーグがあるんでしょ?
追いつこうとしたら日本も作らないと永遠に勝てないと思うよ。
まあ日本に卓球プロリーグと言っても現実的でないけど。 - UP: 24 DN: 11
中国不是有乒乓球职业联赛吗?
如果想赶上,日本不成立职业联赛的话,就永远都赢不了。
不过,在日本设立乒乓球职业联赛是不现实的。
s*****
「人間はここまでできるのか」と、良く知らない選手同士の試合でも興奮できる、そんなレベルの試合。
めったにないオリンピックという機会ですし、あの伊藤を破った選手が戦う世界最高の決勝なんだから、地上波で流して、多くの人に見て欲しかったです。 - UP: 1226 DN: 293
“人类能做到这种程度吗?”即使是不熟悉的选手之间的比赛,也能让人兴奋不已,这种水平的比赛。
这是一个难得的奥运会机会,而且是由击败伊藤的选手参加的世界最高水平的决赛,所以希望能在电视上播出,让更多的人看到。
--dre*****
自分もずっと地上波でやると思っていたのでまっていたのですが、やはり地上波では流れていなかったんですね。卓球が好きな人も多いし。せめて決勝戦は日本人がいなくても流してほしかったです。 - UP: 150 DN: 7
我也是以为会在电视上播出,所以一直在等待,但还是没有在电视上播出。很多人都喜欢乒乓球。我希望决赛即使没有日本人也要播放。
--あああ
BSで観たけど凄い試合だった。
速く打ち合う中で微妙な変化をつけてチャンスを作る高度なラリー。 - UP: 48 DN: 3
我在BS上看了,是一场很棒的比赛。
在快速对抗中做出微妙的变化来创造机会的高水平拉力战。
--news****
陳夢がピンクのユニフォームなのに、めちゃくちゃ格好良く見えました。
あの状況で、ゲームとゲームの間で冷静にバナナ食べてる陳夢凄いな。 - UP: 32 DN: 2
陈梦虽然穿着粉红色的制服,但看起来非常酷。
在那种情况下,在比赛间隙,还能冷静地吃香蕉的陈梦,真厉害啊。
--kazubrabo
NHKBSでやっていた。レベル高すぎてすごかった。 - UP: 113 DN: 1
在NHKBS看到的。水平太高了,太厉害了。
tinetu
陳は精密機械のようで強いが孫も展開次第では勝てない試合ではなかったと思う。しかし伊藤対陳、孫ではまだまだかなりの差があるのは事実。 - UP: 437 DN: 67
陈梦就像一台精密的机器一样强大,但我认为这也不是一场孙颖莎无法获胜的比赛。但是伊藤和陈梦、孙颖莎之间确实还有很大的差距。
liu*****
中国の卓球は国内で優勝を取るには世界で優勝を取ることより難しい。
国内でもっと優秀の選手が多い。
チャンスが少ないので、近年来海外へ帰化の選手が多い。 - UP: 379 DN: 61
中国乒乓球在国内拿冠军比在世界拿冠军难。
中国国内有更多优秀的选手。
由于机会很少,近年来入籍海外的选手很多。
--sta*****
卓球が中国の金メダル独占競技になればオリンピックから外されるんじゃ?
日本が獲った混合ダブルスの金は存続の危機を救ったことにもなる。
中国戦で男女共にせめて1勝ずつしてもらいたい。>< - UP: 4 DN: 12
如果乒乓球成为中国的金牌垄断项目,这项目会被排除在奥运会之外吗?
日本获得的混双金牌也挽救了乒乓球的存续危机。
希望男女都能在对阵中国的比赛中至少赢一场。><
--liu*****
中国人の立場も外国選手はレベルアップしてほしい。
だが、中国選手が強すぎ。
外国選手を金メダルを取らせるために、自分でわざと負けることは現実ではないですね。
だから、中国をけん制のため、卓球のルールが何度も見直されてきましたよ。(昔は金銀銅は全員中国選手のケールも珍しくないですよ。現在最大2名参加するようになった。)
どうしてもルール見直しても中国が強い。
そして、そもそもルール見直すことは中国にとって不平ですよ。
仕方がないですね。 - UP: 69 DN: 7
中国人的立场也是希望外国选手能够提高水平。
但是中国选手太强了。
为了让外国运动员获得金牌而故意输掉比赛是不现实的吧。
所以,为了牵制中国,乒乓球的规则被修改了好几次哦。(过去所有的金银铜牌都是中国选手的,这种情况并不少见,现在最多可以有两名选手参加。)
无论怎么修改规则,中国都很强大。
而且,重新修改规则对中国来说是不公平的。
真没办法啊。
--kkkkk*****
そもそも世界中が中国人帰化選手ってこと、国際卓球連盟は何も感じないのだろうか?
世界中に卓球を広めようという気がないのだろうか? - UP: 32 DN: 32
说起来全世界都是中国人归化的选手,国际乒联什么都感觉不到吗?
难道不打算在全世界推广乒乓球吗?
mtb*****
伊藤とは比べ物にならないくらいラリーの平均本数も長い中国選手たち。たしかにミスも少ないし何なんだろうね。ラリーが上手い男子選手でも付けて伊藤美誠を鍛え上げないととてもじゃないけど追いつかない。 - UP: 249 DN: 37
与伊藤相比,中国选手的拉力战平均次数也远远超过了伊藤。确实很少出错,到底是怎么回事呢。得找个擅长拉力战的男选手来训练伊藤美诚,不然就无法追上了。
--hir*****
追いついても中国側も男子選手と特訓して対応されるから・・・
一瞬のタイミングでしか勝てないジレンマ - UP: 29 DN: 1
就算追上了,中国也会和男选手一起进行特训来应对...
只能在一瞬间取胜的困境
--syo*****
>ラリーが上手い男子選手でも付けて伊藤美誠を鍛え上げないと
伊藤選手の練習相手の多くは男子選手ですが、中国選手とはレベルが違うようです。 - UP: 17 DN: 1
回复:得找个擅长拉力战的男选手来训练伊藤美诚
伊藤选手的训练对象大多是男选手,但是和中国选手的水平好像不一样。
--mtb*****
五輪本番で力を発揮できるメンタルにしないと世界ランキング1位になってもやられそう。 - UP: 9 DN: 2
如果不具备在奥运会正式比赛中发挥力量的心理素质,即使是世界排名第一也会被打败。
tad*****
並行して、男子テニスで錦織vsジョコビッチをやっていた。ジョコビッチも圧倒的に強かったが、あくまでも個人の強さ。中国卓球の強さは国家レベル。伊藤選手も、国家レベルのバックアップが無ければ、彼らには勝てない気がした。 - UP: 338 DN: 71
与此同时,男子网球比赛中锦织圭 vs 德约科维奇。虽然德约科维奇也有碾压性的实力,但毕竟是个人的力量。而中国乒乓球的实力是国家级的。伊藤如果没有国家级的支持,感觉也赢不了。
--qzw*****
国家レベルのバックアップ?
国のエリートアカデミーを蹴って普通の練習じゃ勝てないと自由な発想で練習したのが伊藤選手です。 - UP: 11 DN: 1
国家级的支持?
伊藤踢开了国家的精英学院,自由训练,因为她认为用正常的训练是无法取胜的。
--たかはし5193
卓球しない中国人に、
卓球得意か聞いたら、偏見だって怒られた。。。 - UP: 9 DN: 0
对于不打乒乓球的中国人,
我问他是不是很擅长乒乓球,他还骂我有偏见...
--mom*****
中国は卓球が国技なんだから - UP: 25 DN: 2
因为中国的乒乓球是国技嘛
Jackson
やはり中国の壁はまだまだ厚い
表彰台も世界ランク通りの結果になったけど若い伊藤と孫は今後も更なる成長に期待したいです - UP: 318 DN: 70
果然中国的墙还是很厚
虽然领奖台的结果和世界排名一样,但是也期待年轻的伊藤和孙颖莎今后更大的成长。
--myf*****
中国は卓球に関してはずば抜けてるし、中国選手に勝つこと自体が大金星。
混合ダブルスで勝てたのはペアの相性が良かったからだと思う。ダブルスはいくら個々が強くても相性が悪かったら勝てないからね。 - UP: 1 DN: 0
中国在乒乓球方面出类拔萃,能打败中国选手本身就是一颗大金星。
我认为我们能赢得混双是因为配合得很好。因为双打不管单人有多厉害,如果合不来就赢不了。
d09*****
今回の中国代表は陳と孫だったが、混合ダブルスの劉もシングルスで戦うと伊藤が負けても不思議はないくらい強い。
去年五輪が行われていたら、違う2人が選ばれていたかもしれないし、3年後のパリももっと若い新星が出てくるかもしれない。それくらい中国の層は厚く競争は厳しい。団体戦も圧勝するだろう。 - UP: 115 DN: 9
这次中国代表队是陈梦和孙颖莎,混双选手的刘诗雯也很强,如果是单打比赛的话,伊藤输了也不奇怪。
如果是去年举办奥运会,可能会选出两个不同的人,三年后的巴黎奥运会也可能会出现更年轻的新星。中国运动员的人才库非常深,竞争也非常激烈。团体赛也会取得压倒性的胜利吧。
sak*****
シングルスで中国選手に勝つのはやっぱり難しい。ラリーで打ち負けて取り戻そうとして無理なレシーブやスマッシュでミスが出て悪循環だった。正攻法以外に初めてやる技があれば相手も戸惑うけどなかなか難しいよね。 - UP: 137 DN: 28
要在单打比赛中打败中国选手还是很难的。在拉力战中被打败,试图弥补,但是因为不合理的接球和扣杀,出现了失误,形成了恶性循环。除了正面进攻以外,如果有第一次使用的技巧的话,对方也会感到困惑,但还是很难。
syo*****
伊藤選手、銅メダルおめでとうございます。
ただ、中国選手同士の決勝戦を見たら、まだ中国選手とは実力に差があるように思いました。 - UP: 94 DN: 6
伊藤,恭喜获得铜牌。
不过,当我看了中国选手之间的决赛之后,感觉和中国选手在实力上还是有差距的。
bak*****
タイプ的にはフットワークでガンガン回り込む孫の方が好きなのですが、正直今日の陳夢の技術にはなんて多彩なんだと惚れ惚れさせるものがあった。 - UP: 71 DN: 5
从类型上来说,我更喜欢孙颖莎猛烈迂回的步法,但说实话,今天陈梦的技术真的丰富多彩,让人着迷。
qle*****
あれだけ高速でラリーしてるのに孫選手は正確に左右ギリギリをついてくる。優勝のプレッシャーがある中であのプレーは凄いな。
解説の人が中国はトップ選手でも凄い量の基礎練習してるって言ってたけどその成果が出てる気がした。
悔しいが1.2位は納得かな。団体戦は頑張って欲しい。 - UP: 53 DN: 6
那么高速的拉力战,孙选手却准确地左右紧跟着。在冠军赛的压力下,那场比赛真的太厉害了。
解说员说中国即使是顶尖选手也在进行大量的基础训练,我觉得是这样的成果出来了。
虽然很遗憾,但是1、2名是能接受的吧。团体赛希望加油啊。
del*****
陳夢を倒せる可能性があるのは孫だけですかね?今のところ…その孫に4-0で伊藤は負けたので金銀銅、世界のトップ3そのままになったように思います。マリンと陳夢の抱擁に感動しました。
孫と伊藤はこれからまだまだのびしろがあると信じてます。陳夢も4年後まだバリバリの可能性ありますけど… - UP: 188 DN: 51
有可能打败陈梦的只有孙颖莎吗?目前... 伊藤以4比0输给了孙颖莎,看来金银铜还是保持了世界前三的位置。马琳和陈梦的拥抱让我很感动。
我相信孙颖莎和伊藤从现在开始还有很长的路要走。虽然陈梦四年后仍有可能很活跃...
--cfc*****
各国2名しか出れないからね。
人数制限無しで中国のトップ陣営みんな出場したら、伊藤は一回戦で終了の可能性全然ありますからね。 - UP: 78 DN: 4
因为每个国家只能出两个人。
如果没有人数限制,中国的顶尖阵容都参加的话,伊藤完全有可能在第一轮就结束了。
--nis*****
中国には、トップ2の直ぐ下に位置する選手はいくらでもいます。伊藤美誠対策として、同タイプの選手を5〜10人集めて練習しているそうです。
代表になれない選手の多くは、海外に活路を求めています。 - UP: 22 DN: 1
在中国,位居前两名下方的选手有很多。据说为了应对伊藤美诚,他们召集了5到10名同类型的运动员来进行训练。
许多不能代表国家队的选手,都在国外寻找机会。
zpm*****
伊藤選手の中国選手を倒して金メダル3つって言うのが、あまりにも中国選手を挑発したように思える。混合で本当に勝ったから尚更シングルスは本気できたよね!あれが実力であって卓球はまだまだ、敵わないという事。 - UP: 31 DN: 3
打败中国选手的伊藤,曾说要在本届奥运赢得3枚金牌,这看起来太挑衅中国选手了。因为在混双中真的赢了,所以单打更加认真了吧!那就是实力,乒乓球还远远不能与之匹敌。
酒乱童子
決勝の試合は、異次元の闘いだと感じた。
どこに打てば勝てるのか?どんな球を打ったら決まるのか?中国卓球のレベルの高さ、壁の高さを感じる試合だった。日本も女子はその壁に立ち向かって努力しているのは理解している。ただ、生半可な対策では、たまには勝つのレベルにしか到達できないように感じる。やはり、しっかりした戦略、戦術のもと、それに合わせたレベルアップを目指さないと、あの高い壁は超えられそうにないと思う。 - UP: 16 DN: 2
我觉得决赛是一场异次元的斗争。
打到哪里才能赢?打什么球才能决定胜负?这场比赛让人感受到中国乒乓球水平之高,壁垒之高。我能理解日本的女选手也在为跨越这一堵墙而努力。只是,半吊子的措施,似乎只能偶尔赢一次的水平。我还是觉得,如果不以扎实的战略、战术为基础,不以提高水平为目标,是无法跨越那道高墙的。
hei*****
私もNHKの番組を観ました。正直、孫さんに優勝して欲しかった。みまちゃんと同じ20歳で、二人が会話しているところや中国の監督とも話している様子を見ながら、いいライバルであって欲しい、と思いました。
孫さんよりもさらに強い人がいる中国との差は大きいみたいですね。でなかなか付き合うには難しい国ですが、これからも良きライバルであって欲しいと思います。 - UP: 23 DN: 5
我也看了NHK的节目。说实话,我希望孙颖莎赢得冠军。和伊藤酱一样是20岁,看着她们交谈,并且和中国教练交谈的样子,我希望她们是良好的竞争对手。
和中国的差距好像很大,那里有比孙颖莎更强的人。虽然是一个很难相处的国家,但希望今后也能成为良好的竞争对手。
zxl*****
コロナ禍単身で中国に伊藤選手が行った際、約束していた練習相手が来ず困っていた時に、この2人の中国選手は自ら練習相手をすると伊藤選手に声をかけたそうですね。そんな3人がメダルを手にして並んでるって凄いよな。 - UP: 41 DN: 2
听说伊藤独自前往中国时,约定好的练习对象因为没有来而感到困扰的时候,这两位中国选手主动向伊藤打招呼说可以陪练。这样的三个人拿着奖牌站在一起,真的太棒了。
アキレス
「層が厚い」とは、端に競技人口が多いというたけでなく、育成体制の充実も含まれる。アカデミー、指導者、経費負担、報酬、切磋琢磨などなど。
頂点を争うのに数は必要ない…という論理は解らなくはない(スーパーマンが1人いれば、その人が金を穫るから)か、後継のスーパーマンを生み出すためには、やはり体制が必要だ。 - UP: 11 DN: 1
所谓“人才库深”,不仅是指边缘的运动员较多,还包括培养体制的充实。学院、教练、费用、奖励、切磋,等等。
争夺顶点不需要数量... 这种逻辑并不难理解(因为只要有一个超人,那个人就能赚钱),为了产生后继的超人,还是需要体制。
cmw*****
金メダルは、中国の陣夢。
本当、高い壁。
ただ単に才能だけで無く、育成、分析、その他。
決勝見ても、日本選手が、すぐメンタル崩壊して、
忍耐、修正力、色々、負けてるな~と感じる。
サッカーとかで、雑なプレーになる - UP: 66 DN: 20
金牌是中国的陈梦。
真的,一堵很高的壁垒。
不仅仅是天赋,还有培养,分析等。
如果看了决赛,就会觉得日本选手马上要心理崩溃了,
忍耐,修正能力,各种各样,感觉都输了~
而足球之类的,却踢得很粗糙。
--hia*****
全体主義だから。 - UP: 3 DN: 11
因为是极权主义啊。
美濃権太
卓球は中国人が圧倒的に強すぎる。はっきり言ってレベルが違いすぎる。
伊藤美誠でさえも孫穎莎から1ゲームも取れなかったのに、その孫穎莎でさえ陳夢に完敗。
これはこの先のオリンピックでも、日本人がシングルスで金メダルを獲得する日は永遠に来ないだろうな。 - UP: 38 DN: 8
中国人的乒乓球太强了。坦白说水平太不一样了。
甚至连伊藤美诚都没能从中赢得一场比赛的孙颖莎,也被陈梦彻底击败了。
在以后的奥运会上,日本人获得单打金牌的日子,永远不会到来了吧
tm1*****
中国の壁、高いよねえ。
でも、伊藤選手はまだまだ伸びしろがあるから頑張って欲しい。
ただ、中国は日本を警戒してもう国内リーグに参戦させてくれないっぽいから、中国で代表にギリギリ入れない位の人たちを練習相手として大金払って来てもらうとか、何か対策考えないとせっかくここまでレベルを上げてきたのが台無しになっちゃう。
日本では超人気競技ってわけでもないけど、国際大会で上位を狙える競技だから国も予算配分とかで考えて欲しい。 - UP: 29 DN: 8
中国的壁垒好高啊。
但是伊藤还有很大的进步空间,所以希望你能努力。
但是,中国似乎对日本有戒心,不再让我们参加他们的国内联赛,所以花大笔钱请那些几乎进不了中国国家队的人,来作为训练对象吧,如果不考虑对策的话,好不容易把水平提高到这程度,就会被搞砸的。
在日本虽然不是超人气的比赛项目,但是因为是能在国际大会上取得上位的比赛,希望国家也能考虑预算分配之类的事情。
シャペよ、永遠なれ
男子も決勝は、樊振東対馬龍の中国人対決だし、まだまだ中国卓球の覇権は、続きそうですね。 - UP: 50 DN: 5
男子决赛是樊振东和马龙的中国人对决,看来中国乒乓球的霸权还会延续下去。
acx*****
陳夢はやっぱり強かった。ラリーでの安定感が半端じゃない。負けない卓球ってこう言う事なんだ。 - UP: 60 DN: 5
陈梦果然很强。对拉的稳定感真不一般。无敌的乒乓球就是这样。
********
男子の試合を見ました。
すごかった。
最終的に中国選手が決勝に進みましたが、
負けたドイツと台湾の選手もとてもいい卓球をしていました。 - UP: 2 DN: 0
我看了男子比赛。
太厉害了。
最终中国选手进入了决赛,但是输掉比赛的德国和台湾选手也打得很好。
exceli
伊藤選手は大健闘だし日本女子卓球史上初のシングルス銅メダルと言う事で素直に素晴らしい。混合ダブルスで金取ってるし。
卓球は中国が先進国だからその競技環境の差かなとも思う。 - UP: 5 DN: 1
伊藤表现非常出色,而且她是日本女子乒乓球史上第一枚单打铜牌,真的很厉害。混双还获得了金牌。
中国是乒乓球的发达国家,所以我觉得这是竞技环境的差异。
aas*****
全く予想通りです。伊藤選手は中国選手に勝ち越している、しかし、今回の2人には流石に中々勝てません。少し差と思いますが、その少しの差がこのレベルだと大きいのでしょう。 - UP: 30 DN: 9
完全意料之中。虽然伊藤已经击败过中国选手,但是,这次的两个选手根本赢不了。我觉得有点差距,但这点差距在这个水平上就很大了吧。
kir*****
決勝戦をテレビで観てたが、陳夢さんは異次元の強さでした。
なぜ陳夢さんが混合ダブルスに出場しないのだろうか…
出ていたら到底日本チームは勝てなかったでしょうね。。。 - UP: 17 DN: 5
我在电视上看了决赛,陈梦是异次元的强大。
为什么陈梦不参加混双比赛...
如果她出场的话,日本队无论如何也赢不了吧...
wan*****
伊藤が敗れた準決勝の後で、孫のコーチの李隼のインタビューで“五年間でずっとこの試合のために準備してきた”と言った。やはり、伊藤をずっと研究し来たんだね。一方、日本は中国を打倒打倒と言いながら、本当に中国選手を研究してるだろうかと疑問をしてる。 - UP: 2 DN: 2
在伊藤输掉比赛的半决赛后,孙颖莎的教练李隼接受采访时说“五年来我一直在为这场比赛做准备。”果然,你一直在研究伊藤啊。另一方面,日本说着要打败中国,怀疑是否真的有在研究中国选手。
kiz*****
ほんと中国は絶対王者だなー。
伊藤に圧勝した孫も負けて銀とは‥‥ - UP: 23 DN: 3
中国真是绝对的王者啊~
大胜伊藤的孙颖莎也输了,拿到了银牌...
pyo*****
陳と孫はそれだけお互いを知り尽くしている。その上で陳が上位ということ。伊藤は事前に陳や孫の情報をどれだけ持っていたのだろう。まだまだ足りなかったんだと思う。向こうは伊藤を丸裸にしていただろう。政策あれば対策ありの民族性。情報分析のスタッフと分析にかける時間、それに基づいた科学的なトレーニングが足りない。 - UP: 65 DN: 26
陈梦和孙颖莎对彼此都很了解。在此基础上,陈梦是上位的。伊藤事先掌握了多少陈梦和孙颖莎的信息呢?我觉得还远远不够。对方应该把伊藤研究透了吧。有政策就有对策的民族性。信息分析的工作人员和分析所花费的时间,以及以此为基础的科学训练都不足。
--kiy*****
伊藤と孫は同い年で同じレベルの強さだから相手を知らないということはないだろう。
研究不足だとすれば不足した側の努力不足だ。
第1ゲームで9-3からすんなり取った孫と、第2ゲームで9-3から何もできずにひっくり返された伊藤。
これで孫にはこの試合で負けるイメージはなくなったと思う。 - UP: 19 DN: 1
伊藤和孙颖莎是同龄人,他们的实力是一样的,所以不会不了解对方吧。
如果说缺乏研究,不如说是缺乏努力。
在第一场比赛中以9-3顺利拿下的孙颖莎,和在第二场比赛中9-3却无能为力而被逆转的伊藤。
这样一来,对这场比赛的印象,就是孙颖莎不会输的。
Fruits****
中国の強さはただ層が厚いだけではない
テクニックの研究と実践に何か秘密があるのだろうか。
伊藤の悔し涙が近い将来報われてうれし涙となる日がくることを願っています。
日本も卓球界に伊藤級の選手が増えてゆくと良いですね。 - UP: 3 DN: 4
中国的实力不仅仅是人才库深厚。
技巧的研究和实践有什么秘密吗?
希望伊藤悔恨的泪水在不久的将来能得到回报,有一天会变成喜悦的泪水。
希望日本乒乓球界也有更多伊藤级的选手。
hyr
陳夢の順当勝ちだが陳夢は5月の国内五輪トーナメントでも明らかに昨年よりも一段と球速が増しているように見えた。
だがトーナメントメント1では優勝したもののトーナメント2では孫インシャのライバル王曼ユに決勝で敗れた。
現在の実力では中国2番手は王曼ユだと思われる。五輪後の中国は恐らく王曼ユが陳夢の後継者となるものと見られている。さらに若手の3番手も出て来そうで一気に世代交代が進むかも知れない。
日本は伊藤平野に続く若手が今一つ伸び悩んでおり長崎木原などの若手が伊藤平野と対等に並ぶことが急務だろう。
気合いだけでは勝てない中国だ。 - UP: 14 DN: 10
虽然陈梦顺利获胜,但是陈梦在5月的国内奥运会淘汰赛中,球速明显比去年高出许多。
虽然她在淘汰赛1获胜了,但是在淘汰赛2中,却在决赛输给了孙颖莎的对手王曼昱。
以目前的实力来看,中国的第二人应该是王曼昱。奥运会后的中国可能会由王曼昱接替陈梦的位置。更年轻的第三位选手也会出现,说不定会一下子进行新老交替。
继伊藤平野之后,日本的年轻选手增长缓慢,长崎木原等年轻选手与伊藤平野齐头并进是当务之急。
光靠气势是赢不了中国的。
xiy*****
伊藤選手は今回が終わりではありません。諦めないでパリも頑張ってください。申し訳無いですが、男子も含め今回の世代では、中国に勝てないです。中国から帰化した選手に勝てないレベルで何が打倒中国?チャレンジャーとして各国に戦ってくださいださい! - UP: 15 DN: 7
伊藤这次还没有结束。不要放弃,巴黎奥运会也要努力。很抱歉,但包括男队在内,这一代人都无法战胜中国了。从中国归化的选手都无法战胜的水平,怎么指望可以打败中国?请作为挑战者和各国战斗吧!
nor*****
中国のこの二人の試合見て、感動した。一点ごとに選手が戦略をどうするか、すごいと思った。
伊藤選手もがんばったと思う。 - UP: 16 DN: 2
看了中国这两个人的比赛,我被感动了。对于每一点,选手如何制定策略,我觉得很厉害。
伊藤已经尽力了。
mas*****
決勝だけ次元が違いすぎた。
男子は他の国にもチャンスがあるが、女子は圧倒的だった。
団体戦もどんだけがんばっても銀が最高だろう。 - UP: 5 DN: 2
只是决赛的水平差太多了。
在男子项目比赛,其他国家也有机会,但女子项目,占绝对优势。
团体赛无论怎么努力,银牌都是最好的。
yuu*****
中国はシングルが本当に強い
なぜか人数が増えると弱くなる
ダブルスならまだ強いがシングルになると本当に勝てないよね - UP: 3 DN: 4
中国的单打真的很强
不知为什么人数一增加,就会变弱了。
如果是双打的话还可以,但是单打的话就真的赢不了了。
grf*****
変な小細工はせず全てのボールに合わせ返球し続けて相手のプレッシャーに我慢出来る精神力と体力がある陳夢というお手本を見習うのが一番だと思います。
あと微細な前後への緩急が必要。
伊藤と石川を足して2で掛けた様な選手が出てくれば打倒中国も夢でなくなると思います。 - UP: 9 DN: 12
我认为最好的方法,就是学习陈梦这样的榜样,她有足够的精神力和体力来忍受对手的压力,不会耍什么奇怪的小花招,而是根据所有的球不断回球。
还有细微的前后缓急是必要的。
如果出现像伊藤和石川加起来乘以2的选手的话,打败中国也不再是梦想了。
ymo*****
このレベルまで、美誠ちゃんが20歳で到達していることが奇跡。日本も成長したね。眠れないくらい悔しいだろうが、パリで頑張って欲しい。 - UP: 16 DN: 5
美诚20岁就达到了这个水平,真是个奇迹。日本也成长了呢。虽然会郁闷到睡不着,但希望在巴黎奥运会好好表现。
やっぱり虎が好き
中国の壁は高いなあ、戦手層も厚い
万里の長城だよ
いかに混合ダブルスで勝ったことが凄いことだったのか再認識した - UP: 7 DN: 1
中国的壁垒好高啊,人才库也很深厚
这是万里长城啊
我再次认识到,在混双中获胜是一件多了不起的事。
gui*****
中国をどうのこうの言っても仕方ありません。次のパリではダブルス連覇、シングルでは世界一、期待しています。 - UP: 2 DN: 0
关于中国说什么都没有用。我很期待下一届巴黎奥运会双打连冠,单打世界第一。
y92*****
シングルスで中国勢に勝つ?アホちゃうか! - UP: 49 DN: 14
在单打中打败中国队?你是白痴吗!
afo*****
中国のお二人は次元が違かった。。。
伊藤美誠ちゃん驚く選手になって下さい! - UP: 2 DN: 1
中国的那两位,完全不同维度啊。。。
伊藤美诚酱,请成为一名让人惊叹的选手!
toshi*****
いつか卓球の頂点に立つ日を夢見て
高ければ、高いほど喜びは大きい
頑張れ日本! - UP: 29 DN: 11
梦想着有一天能登上乒乓球的顶点,
越高,就越高兴,
加油啊日本!
tera****
決勝戦には興味があったが
残念ながら放送されていなかった。
頂点の二人の戦いはどんなもんだったか
知ることができなかった... - UP: 31 DN: 3
我对决赛很感兴趣,可惜没有播出。
顶点两人的战斗是什么样的,
我不知道...
--WGP
YouTubeでご覧あれ。 - UP: 2 DN: 0
你可以在油管上看看。
--tera****
教えて有り難うございます。
オンラインで探してみます。 - UP: 8 DN: 0
谢谢你告诉我。
我在网上找找看。
sth*****
混合ダブルスで勝ったときマスコミはもう中国の時代終わったとか調子こいてたけど、現実シングルスも団体も無理ゲーじゃね? - UP: 5 DN: 1
在混合双打比赛中,日本获胜的时候,媒体一直在说中国的时代已经结束了,但是在现实中,单打和团体赛都是不可能赢的吧?
sei*****
美誠ちゃんが地球人最強なら、中国選手たちはスーパーサイヤ人たちの集まりという感じか。 - UP: 33 DN: 0
如果伊藤美诚酱是地球上最强的,那么中国选手就是一群超级赛亚人吧。