蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2021-06-26]埃及网友:中国建造的非洲最高摩天大楼在埃及新首都封顶

文章原始标题:GLOBALink | China-built tallest skyscraper in Africa topped out in Egypt's new capital
国外来源地址:https://www.youtube.com/watch?v=ljUSm5esBhI
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:有人说中国正在“帝国化”非洲 在我看来,他们似乎在帮助逆转几个世纪以来的殖民主义和帝国主义!


NA
Some people say China is "imperializing" Africa
To me it looks like they are helping to reverse centuries of colonialism and imperialism! - UP: 41

有人说中国正在“帝国化”非洲
在我看来,他们似乎在帮助逆转几个世纪以来的殖民主义和帝国主义!

Haniff Ashburn
Congrats to China n Egypt
2 ancient civilization bonding
The best way to counter dinosaur white supremacist Genocide 7 (G7) - UP: 98

祝贺中国和埃及,
两个古老文明的合作,
对抗迂腐白人至上主义“种族灭绝7人组”(G7)的最好办法。

Wrong Channel
lol genocide 7. What a perfect descr1iption. - UP: 13

哈哈,“种族灭绝7人组”真是一个完美的描述。

Al Gung
BRAVO! G7 (GENOCIDE 7) ,G7 (GENOCIDE 7) ,G7 (GENOCIDE 7) !
The notorious bloody European Colonial powers that massacred the Aboriginal people of the Land they colonized!
United Snakes of America, Canada, France(Algeria, Vietnam, etc) Germany (WWII 6 millions Jew), UK ( India, loony of HongKong, previous white South Africa and white Rhodesia of British colonies), ( Aborigines of Australia, and New Zealand), Italy (Ethiopia people), Imperial Japan(Nanjing Massacre, other parts of China, and South East Asia) - UP: 1

精彩! G7(种族灭绝7人组)!
臭名昭著的血腥欧洲殖民列强,屠杀了他们殖民地的原住民!
美国、加拿大、法国(阿尔及利亚、越南等)、德国(第二次世界大战600万犹太人)、英国(印度、疯狂的香港、以前的白人南非和英国殖民地白人罗得西亚)、(澳大利亚和新西兰的原住民)、意大利(埃塞俄比亚人)、日本帝国(南京大屠杀、中国其他地区和东南亚)

Hammad Sethi
China 🇨🇳 is in reality building back the world better. At least whatever has been destroyed by the West. Kudos to China and the visionary leadership of CPC. 👏🤩👏 - UP: 129

实际上,中国正在把世界建设得更好,至少是被西方摧毁的地方。向中国和中国共产党富有远见的领导致敬。

Jey Initial
Youll pay with your land - UP: 1

你们将用自己的土地来偿还

Hammad Sethi
Over two hundred million Pakistani Muslims armed to the teeth with nuclear weapons can defend our land. Don’t forget what happened to Soviet Union in Afghanistan in the past and now to USA. There are things more important than land. And China is our iron brother not the enemy. We know who our enemies are. - UP: 6

两亿多巴基斯坦穆斯林用核武器武装到牙齿,可以保卫我们的土地。不要忘记过去苏联在阿富汗发生的事情,以及现在美国发生的事情。还有比土地更重要的东西。中国是我们的铁哥们,而不是敌人。我们知道谁是我们的敌人。

mari
@Arthur Lincoln Get a life, jealousy is a SIN.. - UP: 9

好好过自己的生活吧,嫉妒是一种罪...

Holey Grail
China is spreading developments progress n prosperity for the people n governments throughout the free world - UP: 17

中国正在向整个自由世界的人民和政府传播发展、进步和繁荣。

Mike 72
Soon most of the world's infrastructure will catch up if not surpassed the U.S and the west. - UP: 57

很快,世界上大部分国家的基础设施即使不能超过美国和西方,也会很快赶上。

X Z
Already, West infrastructure is shabby to say the least - UP: 15

至少可以说,西方的基础设施已经很简陋了。

David G.
We don't need big infrastructure anymore in the west , soon we'll upload our mind and live in cyberspace! 🇺🇸🇺🇸😎
Good luck with that old tech that we called building 🤣 - UP: 1

我们西方不再需要大型的基础设施,很快我们就会上传我们的意识,生活在网络空间里!
在我们称之为“建筑”的旧技术上,祝你们好运。

David Goose
@David G. China and advanced Asia already surpassed the west & USA in Artificial Intelligence, semiconductor technology and quantum computing. Ignorant idiot - UP: 0

中国和亚洲发达国家已经在人工智能、半导体技术和量子计算方面,超过了西方和美国。无知的白痴。

TREE AMIGO
This is nothing more than propaganda. They want the world to think that Africans are getting good value in exchange for the resources they are harvesting.
In all fairness, if it wasnt China, it would be some other foreign nation. Native Africans have been walking on diamonds and drinking dirty water from the same rivers they piss in since forever ago. So I guess someone has to do it since the natives arent smart enough. - UP: 0

这不过是宣传罢了。他们希望世界认为,非洲人从他们收获的资源中得到了很好的回报。
平心而论,如果不是中国,也会是其他国家。非洲原住民从很久以前开始就踩在钻石上行走,喝着和他们撒尿同一条河流里的脏水。所以我想必须有人来做这件事,因为当地人不够聪明。

NA
@TREE AMIGO you're disgusting - UP: 5

你真够恶心。

World Peace
MJ encountered African difficulty. "We Are The World" sang through the whole world. Unfortunately the US government can't help much to make Africa better for decades... - UP: 14

MJ看到了非洲的困难。“世界一家(We Are The World)”唱遍了全世界。遗憾的是,几十年来,美国政府没有帮助非洲变得更好...

jorge fernandez
Lots of Luck with the new building. It looks very nice. - UP: 42

祝福这座新的建筑好运,看起来很漂亮。

Yusrinzel Yusof
So long Africa bounded by American.. no progress what so ever.. Well done China n Egypt 👏👍 - UP: 45

长久以来,非洲一直被美国束缚... 没有任何进步.. 中国和埃及做得好。

Cosmo Ray
Ironic.
America destroyed Syria, Iraq, Libya etc and China help places like Egypt to build. US comes with bombs and China comes with projects....which one would you choose ? 🤔 - UP: 15

很讽刺。
美国摧毁了叙利亚、伊拉克、利比亚等国家,而中国则帮助埃及等国家建设。美国带来了炸弹,中国带来了项目... 你会选择哪个?

Yusrinzel Yusof
@Cosmo Ray I'll choose China ❤... u know China will share space station with other countries not G⁷( genocide 7)
Which usa never allows 🖕them. China doing business n make life better but USA make a business n colonize till ur resource dry.. just see like Africa ,China do skyscrapers which America never ever do till Africa rss dry.. - UP: 9

我会选择中国... 你知道中国将会和其他国家共享空间站,而不是G7(种族灭绝7人组)
美国从来没有允许他们加入。中国做生意,让生活更美好,而美国做生意,殖民直到资源枯竭.. 就像非洲一样,中国建起了摩天大楼,这是美国在让非洲资源干涸之前永远不会做的事情...

NihilisticTruths
@Cosmo Ray buh buh buht FrEeDoM is more important than economic growth!!1!one! - UP: 2

但、但、但是“自由”比经济增长更重要!!!!

Wrong Channel
@NihilisticTruths freeeedooooom! Of getting daily mass shootings, like in United SHITS of america! - UP: 6

自由!!!每天发生大规模枪击事件的自由,就像美利坚屎众国!

Васси Драконов
@NihilisticTruths
Yes. Freedom for criminal scums to commit crimes. Not freedom for average citizens who just want peaceful and prosperous life. - UP: 3

是的。犯罪分子犯罪的自由。而不是普通公民只想要和平繁荣生活的自由。

Azizul A
Meanwhile USA is destroying countries that were deemed as un-democratic to western standard. USA must know that democracy is not the best system in the world and so communism. Some countries are best to practice democracy, while some are best to practice monarchy, so do communism. You cannot force people to follow your system while you're the ones destroying democracy in the first place. - UP: 37

与此同时,美国正在摧毁那些被认为不符合西方标准的国家。美国必须知道,民主并不是世界上最好的制度,共产主义也是如此。有些国家实行民主是最好的,有些国家实行君主制是最好的,共产主义也是一样。你不能强迫人们遵循你们的体制,而你们却首先破坏民主。

Oleng Clerence
Democracy is a dead system that's why countries like India and African countries are struggling with incapable leaders - UP: 8

民主是一个死去的制度,这就是为什么像印度和非洲国家这样的国家,正在与无能的领导人斗争的原因。

Veloce Carriola
The Imperial West will be screaming Debt Trap - UP: 57

西方帝国将会尖叫着“债务陷阱”

Maped M
Well.. Because it is going to put some debt on Egypt. There are many investments that will leave some of the African countries in debt for generations. The only thing we (the westerners) are forgetting is that we are doing exactly the same. I really hate this double standard. Balanced progress in the end will remove all borders if we will stop fighting over them. - UP: 4

呃... 因为这会给埃及带来一些债务。许多投资将会使一些非洲国家世代背负债务。我们(西方人)忘记的唯一一件事是,我们也在做完全相同的事情。我真的讨厌这种双重标准。如果我们停止在这点上争吵,最终取得的均衡发展将会消除所有的边界。

RAMLAL
@Maped M no,,, western countries come to Africa and they stolen everything......... Western countries did not invest in Africa....... But,,,, China is investing in Africa that is the difference.......... - UP: 16

不,西方国家来到非洲,偷走了所有的东西...西方国家没有在非洲投资... 但是,中国在非洲投资,这就是区别...

Maped M
@RAMLAL please do not generalize like that. Not every western country did that and the few that did are considered tyrannies by many other. - UP: 3

请不要这样一概而论。并不是每个西方国家都这样做,少数这样做的国家被许多其他国家认为是专制国家。

Christian Klima
@Maped M It's different, the west performs regime changes and strips the asset and leaves African countries to bleed dry. The Chinese help to build the infrastructure which allows African countries to develop much further and faster. This is what the Chinese called win-win trade. The west does not seem to be able to think this way, they expect Africa to be subordinate at all times. - UP: 6

不同的是,西方国家进行政权更迭,剥夺资产,让非洲国家流血不止。中国帮助建设基础设施,让非洲国家得以更快、更长远地发展。这就是中国人所说的双赢贸易。西方似乎无法这样思考,他们希望非洲永远处于从属地位。

Maped M
@Christian Klima This "west" you are talking about.. What is it exactly? USA, UK and France or all of the countries? There are obviously bad apples everywhere but generalization like that is a huge no-no.
It would be like calling all countries from the middle east and whole Asia as "east". Dropping them in a blender and blaming over half of the worlds population of things they never even went close to. - UP: 1

你说的这个“西方”... 到底是哪些?美国、英国、法国或所有国家?显然到处都有坏苹果,但这样的概括是大忌。
这就好比把中东和整个亚洲的所有国家都称为“东方”。把它们放进搅拌机里,然后指责世界上超过一半从来没有这样做过的人们。

Nij Jin
@Maped M I agree that generalising others is wrong, but isn't US and his allies doing that all the time??? - UP: 7

我同意对别人一概而论是错误的,但是美国和他的盟友不是一直都在这么做吗???

DeepsEmo
Long live China and Egypt friendship! - UP: 5

中埃友谊万岁!

deka Tripura
Waoooo it's real super power - UP: 16

哇哦,这是真正的超级大国。

Yousef Dessouki
I like the way westerns are crying in the comment section 😂😂😂 - UP: 10

我喜欢西方人在评论区哭泣的方式。

Ruohong Zhao
Nice one. But how long will it stand before American bomb it down? - UP: 9

不错,但在美国人轰炸之前,它还能坚持多久?

Juan Felipe C
Not Like the West... They looted África. - UP: 18

不像西方... 他们掠夺了非洲。

Васси Драконов
The West looted many continents and islands, not just Africa. - UP: 4

西方掠夺了许多大陆和岛屿,不仅仅是非洲。

TREE AMIGO
Africa is being looted now.. by the east - UP: 0

非洲现在正被东方掠夺...

Васси Драконов
@ TREE AMIGO & MrBlock:
Typical salty Westerners. Always projecting your own ugliness on others. You only see your own ugly reflection in others when those others are nothing like you. - UP: 1

典型的西方人。总是把自己的丑陋影射到别人身上。你只能从别人身上看到自己丑陋的影子,而别人根本不像你。

Bushangels
America sells weapons. China sells development. - UP: 1

美国销售武器,中国销售发展。

Neutralino
Keep it up, China and Egypt! - UP: 0

继续努力,中国和埃及!

sonam Tashi
Slowly China will capture Africa, so sad - UP: 0

慢慢地,中国将会占领非洲,太悲哀了

X Y Z
How long did it take to build? 3 years?
USA can bomb it down in just 30 seconds! - UP: 0

建造花了多长时间?3年?
美国可以在30秒内炸平它!

blandantey
Why is there so much hate between China and usa?
Hope the building last pass my generation. - UP: 1

为什么中美之间有这么多的仇恨?
希望这栋大厦能延续到我们这一代。

aRcHsWoRd
France: ow dare you chine! - UP: 0

法国:你怎么敢,中国!

plane runner
No offense but Egypt is the one building it, while china is the one designing it, its a way of culture swapping - UP: 1

无意冒犯,但它是埃及建造的,而中国是设计者,这是一种文化交流的方式。

ashutosh
Where is India? - UP: 0

印度哪去了?

David G.
Oh come on ,have pity on them. don't be too hard to them . - UP: 0

噢,拜托了,可怜一下他们吧,别对他们太苛刻了。

DAS GUPTA
USA and its allies will build a greener one in nearby soon. - UP: 3

美国及其盟国将很快在附近建立一座更环保的。

M Brazzier
they had how long to build it 400years they did not build shit - UP: 3

他们有足够的时间来建造,四百多年来,他们建造了个屁。

Steadfast love
They build Syria, Iraq, Libya with bomb craters not skyscraper and give Afghanistan mother of all bomb. - UP: 7

他们用弹坑而不是摩天大楼建造叙利亚、伊拉克、利比亚,而且给阿富汗带来了最大的炸弹。

Васси Драконов
Greener one shit! All USA ever built in other countries are bomb craters! Oh, and overseas US military bases! - UP: 4

更“环保”的屁!美国在其他国家建造的都是弹坑!哦,还有美国海外的军事基地!

David G.
We'll bomb your city back to the ground and let the plants take over from then... see we make this world greener and healtier 😎😎🇺🇸 - UP: 1

我们会把你们的城市炸回平地,然后让植物在上面生长... 看,我们让这个世界变得更绿色、更健康了。

MOHAMED SHAKAAL
The Great Egypt, Where Knowledge originated from Is finally Back.
Our Greetings from fellow africans 🇸🇴🇪🇬 - UP: 15

伟大的埃及,知识的发源地终于回来了。
来自非洲同胞的问候。

NestroGod Z
Egypt will be a new colony of China - UP: 8

埃及将成为中国的新殖民地

Wei Lee
why egypt
what about ethiopia then
for your info egyption is not african but arab - UP: 1

为什么是埃及?
那埃塞俄比亚呢?
埃及不是非洲国家,而是阿拉伯国家。

DeepsEmo
Long live China and Egypt friendship! - UP: 44

中埃友谊万岁!

Grum Clash
Friendship? You none of know anything - UP: 0

友谊? 你什么都不知道

دكتور اكس
Greetings from Egypt our chinease brothers - UP: 2

来自埃及的问候,我们的中国兄弟

Grum Clash
@دكتور اكس Don t you like the UK? Well prepare to something worse. Your country is a shame. 2000 years and it is still poor and dependent on imperial civilizations- UP: 0

你不喜欢英国吗?那么准备好面对更糟糕的事情吧。你们的国家就是个耻辱。两千年了,依然这么贫穷,依赖帝国文明。

دكتور اكس
@Grum Clash I even like the UK and my last vaccation was in London in the last March .We are not looking to the past . Finally , Egypt is not a poor country , we are middle income country based on world bank. - UP: 3

我甚至挺喜欢英国,我最后一次接种疫苗是在去年三月的伦敦。我们不回顾过去。最后,埃及不是一个穷国,根据世界银行的数据,我们是中等收入国家。

Delight Loves Movies
China knows how to build them. - UP: 52

中国知道如何建造它们。

forjw2 google
Africa tallest building 👍👍👍👍👍 - UP: 69

非洲最高的建筑。

Sangram Dhawan
It's China made lol😂😂😂 - UP: 10

是中国制造的 哈哈

shaddythe wiz
@Sangram Dhawan not really most of the workers are Egyptian and most of the money came from Egypt. If ur talking about the building company that just the person who pays the workers and buys the equipment and resources. - UP: 22

并非如此,大部分工人都是埃及人,大部分的钱来自埃及。如果你说的是建筑公司,那只是有人支付工人工资和购买设备和资源。

Dalilai
shaddythe wiz you are right, respect to Africa brothers,besides earn salary, also can study more knowledges about construction. - UP: 7

你说得对,尊重非洲兄弟,除了挣工资,还可以学习更多的建筑知识。

forjw2 google
So funny that people are soooooo politicized, when Chinese companies build with Chinese workers they cry foul. This is a joint venture project and the developer is China State Construction Engineering. - UP: 1

有趣的是,人们太政治化了,当中国公司用中国工人建设项目时,他们大声抱怨。这是一个合资项目,开发商是中国建筑工程总公司。

Yaorei Vashiwo
Almost everything we access in our day to day life are a Chinese made products, it came directly from China. China made high end products eg, American brands like iPhone, Nike etc are all made in China, and ofcourse even cheap products which comes with a cheap prices. - UP: 1

我们日常生活中接触到的几乎所有东西都是中国制造的,它们直接来自中国。中国制造的高端产品,如 iPhone、耐克等美国品牌都是中国制造的,当然还有便宜的廉价产品。

Youka
The Egyptians have returned to have the tallest building in modern Africa like the pyramids in the ancient Africa! Greetings from Egypt to South Africa, our 2 countries are going to raise Africa ✊🏻 - UP: 31

埃及人重新拥有了现代非洲最高的建筑,就像古代非洲的金字塔!从埃及向南非问好,我们两国将共同振兴非洲。

ProJect EarNings
Both of you are racist against other Africans - UP: 10

你们两个国家都对其他非洲人有种族歧视

Youka
@ProJect EarNings no - UP: 6

没有

Abdulrahman Akinade
Nope mark my words Nigeria will become the most powerful country in the whole of africa and middle east and out-rival many European and asian countries its only a matter if time - UP: 12

不,请记住我的话,尼日利亚将成为整个非洲和中东地区最强大的国家,超过许多欧洲和亚洲国家,这只是时间问题。

HenryK
@Abdulrahman Akinade with Buhari, APC and PDP in power?... lol, i highly doubt it - UP: 5

在布哈里、大会党和民主党掌权的情况下?哈哈,我对此深表怀疑

Tosin Ojo
@Abdulrahman Akinade true but as different countries united like the UK - UP: 0

是真的,但是作为不同的国家联合起来,就像英国。

ahmed Elkholy
Egypt ,south Africa,Nigeria always make Africa proud💕 - UP: 0

埃及,南非,尼日利亚总是让非洲感到骄傲

HenryK
@ahmed Elkholy Nigeria is shit - UP: 1

尼日利亚就是垃圾

ahmed Elkholy
@HenryK why there economy is very strong and they're 200 million as biggest population in Africa - UP: 0

那为什么那里的经济非常强劲,他们有非洲最大的2亿人口。

HenryK
@ahmed Elkholy huh? What?... lol. I'm in Nigerian and i live in Nigeria, please don't believe what you see in media - UP: 1

哈?什么?... 哈哈。我是尼日利亚人,我住在尼日利亚,请不要相信你在媒体上看到的。

Venus
Morocco is developing faster than both of you. - UP: 0

摩洛哥的发展速度比你们两个都快。

Ojas Vijay
LOVE FROM INDIA. HOPE SO THIS CITY CAN EASE THE CONGESTION IN CAIRO - UP: 41

来自印度的爱,希望这座城市能缓解开罗的拥堵

Casper Whitney
Thank it to China 🇨🇳 - UP: 0

感谢中国

CJSnews
I like the view of tall buildings ! - UP: 13

我喜欢高楼大厦的景色!

Yilong Li
Nile and Yangtze hand in hand - UP: 26

尼罗河与长江手携手。

Ras Hakim
Nile originates form Ethiopia. Do a simple google search and we dont call it "Nile" we call it Abay. - UP: 1

尼罗河起源于埃塞俄比亚,用谷歌搜索一下,我们不叫它“尼罗河”,我们叫它阿贝河。

Haitham Ashrafenko
@Ras Hakim literally nobody asked - UP: 8

实际上,没有人问你

Ras Hakim
@Haitham Ashrafenko just wanted to make sure we're on the same page 😂😂 - UP: 0

只是想确认我们的观点是否一致。

TimAnders44
Looks great! I have taken a look at satellite pictures of the area where the new capital will be. Egypt's government is going big! - UP: 18

看起来很壮观了!我看了一下新首都所在地区的卫星图片。埃及政府要大干一场了!

Grum Clash
Egypt is going to be dependent on china s economy - UP: 2

埃及将依赖中国的经济

omar mokhtar Mokhtarsaid
@Grum Clash chinas what?? All of the new capital is done by egyptian money and we were needed the experience of china in the tall creative buildings so china helped us, you know the new capital is as the size of a whole country as singapore and will has the tallest green area in the world.. one of the 3 largest mosque in the world all this done by egyptians onlyyyy - UP: 8

依赖中国的什么?所有的新首都都是用埃及的钱建造的,我们需要中国在高层创意建筑方面的经验,所以中国帮助了我们,你要知道埃及新首都的面积相当于整个新加坡的面积,而且将拥有世界上最高的绿化面积,世界上最大的三座清真寺之一,所有这些都是埃及人建造的。

Grum Clash
@omar mokhtar Mokhtarsaid Sure, the greatest money loundry of Egyptian history with a city made for the rich and corrupt people from this opressive regime. Oh and you should review your source of information - UP: 1

当然,这是埃及历史上最大的洗钱,这座城市是为来自这个压迫政权的富人和腐败者建造的。哦,你应该检查一下你的信息来源。

دكتور اكس
@Grum Clash Egypt is coming and we are happy to see Chinease people helping us in Egypt - UP: 4

埃及即将归来,我们很高兴看到中国人在埃及帮助我们

Grum Clash
@دكتور اكس You are just being deceived - UP: 0

你们只是被骗了。

Haitham Ashrafenko
@Grum Clash so we should be racist and not allow Chinese investment then?😂 Ok Mr economy expert who is going to invest instead and why have they not gotten involved with us already? - UP: 1

所以,我们就应该当种族主义者,不允许中国投资?好的,经济“专家”先生,那么谁来代替投资呢,为什么他们还没有和我们合作呢?

*********
China is a great country ❤️
Greetings from Egypt 🇪🇬 to china 🇨🇳...
our Pharaohs loved u in the past and now we love u .... thanks 👍 - UP: 4

中国是个伟大的国家❤
来自埃及对中国的问候...
我们的法老过去爱你,现在我们也爱你... 谢谢

SMM Productions
That building look beautiful. 🤩 - UP: 10

那座建筑看起来很漂亮。

steve
Its nice to see Africa succeeding :-) - UP: 36

很高兴看到非洲取得了成功 : -)

Grum Clash
Ok, believe in this utopic dream. Chinese exploration over africa is much more dangerous than the european one - UP: 5

好吧,相信这个乌托邦的梦吧。中国在非洲的探索比欧洲的更危险。

Inside Lyfe
@Grum Clash we had terrible history with the europeans and it wasn't good. China is our new friend to assist in building Africa as a equal partner. - UP: 12

我们和欧洲人有着糟糕的历史,这不是什么好事。中国是协助我们建设非洲的新朋友,是平等的伙伴。

Grum Clash
@Inside Lyfe Ok, they want a behavior just like this :to think they are our friends - UP: 1

好吧,他们就是想要像这样的行为:认为他们是我们的朋友。

Andrew Kabena
How is a foreign built edifice a success story for Africans? - UP: 0

一座外国建造的大厦怎么会成为非洲人的成功故事?

Allen McGill
Welcome to the debt trap Africa. - UP: 27

欢迎非洲进入债务陷阱。

Sharjil Jafri C-31
Thanks for your jealousy. - UP: 10

谢谢你的嫉妒。

hamza khalilovic
No bro loans is very little- UP: 1

不,兄弟,贷款很少。

BlackBell Conglomerate
There is another one at ground level in nairobi also being built by chinese . Ugatuzi G47 tower - UP: 3

在内罗毕还有一座也是由中国人建造的,乌加图齐G47大厦

David Jason
Much appreciation from Kenya 🇰🇪 - UP: 3

非常感谢,来自肯尼亚

Nilesh Bhattacharya
China is the future. World need and co-operate with the people's republic of China ❤️❤️❤️❤️❤️🙏🙏🙏🙏.. - UP: 10

中国就是未来。世界需要和中国,并且与它合作。

E- hanafy
Love From Egypt ♥️ - UP: 0

来自埃及的爱

Anarghya Sumanth
I live in Egypt (Alexandria) and I didn't know this was being built. Great work. - UP: 1

我住在埃及(亚历山大港) ,我不知道这里正在建设。伟大的工作。

Haitham Ashrafenko
Oh that's cool I'm from Alexandria. Lemme guess are you Malaysian/Indonesian? Although your name sounds more Indian lol - UP: 0

噢,太巧了,我也在亚历山大港。让我猜猜,你是马来西亚/印尼人吗?虽然你的名字听起来更像印度人 哈哈

Anarghya Sumanth
@Haitham Ashrafenko Well I am an Indian - UP: 0

是的,我是印度人。

Abdiaziz the Great
The Kenyanese had a similar project but it stalled due to corruption - UP: 4

肯尼亚曾经也有一个类似的项目,但是由于腐败而搁浅了。

Markvince Marks
Yeah something to do with the investors, project aborted after ground breaking - UP: 0

是啊,跟投资者有关,项目在开工后就中止了

Mwaniki Mwaniki
Corruption? No it wasn't corruption. It was a problem with the site and inspection. And it is proceeding. - UP: 2

腐败?不,这不是腐败。这是场地和检查方面的问题,它还在继续。

mido Ally
It didn’t made Economic sense, that’s the reason. The real estate demand was a bubble that busted a few years ago - UP: 0

它没有经济意义,这就是原因。房地产需求是一个泡沫,几年前就破灭了

Binyamin
USA will bomb it. - UP: 2

美国会炸掉它。

mo tec
China is building it as a development and investment but the Labours are Egyptian, we just earn the experience from China's company and in the next step we will create the tallest tower in the world 🌎 by a length of thousand meters, it called obliico capital tower u can search about it and the company that will create it call "النصر لي الاسكان والتعمير "it's an Egyptian company, now we make Egypt great again 🇪🇬 - UP: 0

中国建造它是为了发展和投资,但工人是埃及人,我们只是从中国公司获得的经验,下一步,我们将建造世界上最高的塔,一千米的高度,它被称为Obliico首都塔你可以搜索到,建造它的公司是一家埃及公司,现在,我们让埃及再次伟大。

Last Preacher
What value will the tallest building bring or add to the well-being and livelihood of the people of Egypt? 🤷🏽 - UP: 2

这座最高的建筑会给埃及人民的福祉和生计带来什么价值?

DAVIDO JAMES Jameson
Absolutely nothing bro - UP: 0

绝对没有,兄弟

DAVIDO JAMES Jameson
Just to show off - UP: 0

只是为了炫耀

Last Preacher
@DAVIDO JAMES Jameson That’s an expensive show off. - UP: 0

那是一次昂贵的炫耀。

Last Preacher
@DAVIDO JAMES Jameson The whole continent needs leadership. The people deserve better this century. - UP: 1

整片非洲大陆需要领导,在本世纪的人民应该得到更好的待遇。

Andrew Kabena
For a people for claim and take pride in having build the pyramids, it's a shame that they have to go and bring the Chinese to build a 40 storey building for them. Proof that the Chinese really built their great wall. Egyptians, are you sure you built the pyramids? Really? What proof you got if you can build a 40 storey building and has to get the chinese to do it for you? Are you sure you are even the original Egyptians or are you just later day occupiers of that space but claiming ownership. - UP: 0

对于一个以建造了金字塔而自豪的民族来说,他们不得不带着中国人去为他们建造一座40层的建筑,这是一种耻辱。证明了中国人真的建造了他们的长城。而埃及人,你们确定是你们建造了金字塔吗?真的?如果你们能建造一座40层的大楼,却要让中国人帮助,那你们有什么证据呢?你们确定自己是最初的埃及人吗?或者你们只是后来占有了那片土地,但却声称拥有所有权。

Poh Moh
@Andrew Kabena Empires rise and fall. Egypt, Romans, Greeks (Alexander Great).
China also empire that fallen, but now risen again 🤗 - UP: 0

帝国的兴衰起伏。埃及、罗马、希腊(亚历山大大帝)。
中国也曾是衰落的帝国,但现在又崛起了。

Tosin Ojo
@Andrew Kabena Egyptians build/are majority of the workforce Chinese help fund and supervise..win win - UP: 0

大部分都是由埃及人建造,中国人资助和监督.. 双赢

Christopher Morozin
about time Africa has a supertall - UP: 1

非洲也该有一座超高层建筑了。

Horse Run
Africa rising..... - UP: 48

非洲崛起...

Tosin Ojo
Africa and India is rising. - UP: 2

非洲和印度正在崛起。

F.B.I.
Africa: my time has come - UP: 4

非洲:我的时代到来了

Son Egypt
Tall buildings are no longer luxury.. Stop ravaging enviornment. - UP: 15

高楼大厦不再是奢侈品... 停止破坏环境。

Venus
They look awesome on Gulf countries. So if Egypt build some of them it would be a nice addition to it. Big cities with tall buildings look cooler we can't deny that.
I'm from Morocco, the government here have plans to build many high buildings in Rabat the capital and Casablanca and I'm totally OK with this idea. Having tall good looking buildings in Egypt and Morocco would be a nice addition to North Africa.
And don't forget that these aren't built for nothing. They're good economically. - UP: 0

高楼大厦在海湾国家看起来非常棒。所以,如果埃及能建造一些像这样的建筑,这会是很好的补充。我们不能否认的是,有高楼大厦的大城市看起来更酷。
我来自摩洛哥,这里的政府计划在首都拉巴特和卡萨布兰卡建很多高层建筑,我完全同意这个想法。在埃及和摩洛哥拥有高大漂亮的建筑,会是北非一个良好的补充。
不要忘记,这些不是白费力,它们很有经济效益。

Son Egypt
We dont need skyscrapers when we have had the biggest continet on the planet. Am an egyptian Nubian which our region is free of high buildings. We love nature and simple life. Other non-nubian regions of egypt are no longer suitable for human beings to live bcz of the fact that they replaced by westerns and chinees lifestyle. - UP: 0

当我们拥有世界上最大的大陆时,我们不需要摩天大楼。我是一个埃及努比亚人,我们地区没有高楼大厦。我们热爱自然和简单的生活。埃及的其他地区不再适合人类居住,因为它们被西方人和中国人的生活方式取代了。

Sofian
@Son Egypt So instead of tall buildings we should spread tiny buildings all over the place?
Thanks for you Expertise on saving the environment. - UP: 0

所以我们不应该建造高楼大厦,而应该用小型建筑铺满这个地方?
感谢你在保护环境方面的“专业”知识。

FruiVega
This is a debt trap. - UP: 2

这是一个债务陷阱。

Zerg Cerebrates
@FruiVega Don't be such a sour grape, China constructed many stunning buildings across the country and abroad. Debt trap? Repeating nonsense from the west, projects like these takes two to tango. Did China force or point a gun to anyone's head to sign the agreement? - UP: 1

别这么酸溜溜的,中国在国内外建造了那么多让人惊叹的建筑。债务陷阱?重复西方的胡说八道,像这样的项目需要两个国家一起配合。中国是否强迫,或用枪指着任何人的脑袋来签署协议?

jojo pratama
In Asia 385 meter is still low😭. - UP: 0

在亚洲,385米还是很低的。

Leon Khunane Madihlaba
Egypt is where our ancient civilization began and it has taught the world a lot with it's ahead of its time technologies and the world went to Egypt e.g the Romans, the Greeks etc they went there and stole everything so now Egypt is rising again, we should learn from it not steal. Egypt should in the forefront of each and every technological advancement we reach. - UP: 4

埃及是我们古代文明的发源地,它以领先于时代的技术教会了世界很多东西,世界各地都前往埃及,例如罗马人,希腊人等,他们去了那里,然后偷走了一切,所以现在埃及正在再次崛起,我们应该向它学习,而不是偷窃。埃及应该站在我们所取得的每一项技术进步的前列。

Tun Jaafar Onn
Ancient civilization began in the middle east
Not in africa - UP: 0

古代文明起源于中东,而不是非洲。

omar mokhtar Mokhtarsaid
@Tun Jaafar Onn so tell me a civilization any one older than the egyptian civilization you can not tell ass there is only 2 old civillization the egyptian and chineese and the most developed of them was the egyptian civilization - UP: 3

告诉我有什么文明比埃及文明更古老?你说不出什么,只有两个古老的文明——埃及文明和中国文明,其中最发达的是埃及文明。

chaka mekoyo
@Tun Jaafar Onn well,humanity began in africa - UP: 1

好吧,人类起源于非洲。

ProJect EarNings
But your pharaohs were black they don't look like you, we don't even know how you arabs came to our continent - UP: 2

但是你们的法老是黑人,他们长得不像你们,我们甚至不知道你们阿拉伯人是怎么来到我们大陆的。

Haitham Ashrafenko
@ProJect EarNings Now can you explain why there are multiple ancient Egyptian murals depicting Egyptians vividly different from the Nubians? Explain why there is a mural of Ramsess capturing 3 enemies (Nubian, Assyrian, & Libyan) - UP: 1

现在你能解释一下,为什么有多幅古埃及壁画生动地描绘了埃及人和努比亚人的不同?解释一下,为什么有一幅拉美西斯俘虏3个敌人(努比亚人,亚述人,和利比亚人)的壁画?

Bebê Bean
Enquanto EUA só leva guerra a China leva desenvolvimento - UP: 0

美国只会带来战争,而中国带来发展。

Journey Book
We need roads , electricity, water, good governance etc not high rise apartments and towers - UP: 2

我们需要的是道路、电力、水、良好的治理等等,而不是高层公寓和大厦。

ahmed Elkholy
This basic human needs It certainly exists in all of Egypt - UP: 0

这是人类的基本需求,整个埃及都存在。

Game Geslaagd
Egypt has the best infrastructure in Africa ranked 28 in the world, for comparison Germany ranks 22, turkey ranks 32, Egypt has a elektricity overflow and exports its energy, and Egypt has a realll good government because in the last 6 years Egypt went to the moon and in 10 years we will see how Egypt looks like - UP: 2

埃及拥有非洲最好的基础设施,在世界上排名第28位,相比之下德国排名第22位,土耳其排名第32位,埃及有电能过剩并且出口能源,埃及有一个真正的好政府,因为在过去的6年里埃及登上了月球,在10年里我们将看到埃及是什么样子。

ahmed Elkholy
@Game Geslaagd bro everything is true but we didn't went to the moon 😂 - UP: 1

兄弟,一切都是真的,但是我们没有去过月球。

hamster1
im sure someone in india has built something right? - UP: 1

我相信印度有人已经建造了一些东西,对吧?

A. Ade
Let's be real here. Egypt already identifies more with the middle east. But now because the skyscrapers competition in the middle east is too stiff , they want the Africa trophy,? C'mon Egypt! 🤣 - UP: 1

让我们面对现实。埃及已经对中东地区有了更多的认同。但是现在由于中东摩天大楼的竞争太激烈,他们想要非洲的奖杯?得了吧,埃及!

Haitham Ashrafenko
Oh shit my bad we will just remove the whole country from the continent so you don't cry - UP: 0

噢,糟糕,我的错,我们会把整个国家从大陆上移走,这样你就不会哭了。

silva romeo s
What about debt trap - UP: 6

那么债务陷阱呢?

Dalilai
What about west looting? - UP: 2

那么西方掠夺呢?

Jon S
Why are Africans so obsessed with the westernization of the continent? These things just make Africa a laughing stock and never get you any respect. Stick to what you do best within the context of your own original identity and culture then you'll be revered and respected - UP: 9

为什么非洲人如此痴迷于非洲大陆的西方化?这些东西只会让非洲成为笑柄,永远不会让你得到任何尊重。坚持在你自己的原始身份和文化背景下,做你最擅长的事情,那么你将会受到尊敬和尊重。

Poh Moh
Wrong. It's orient_alisation as whole admin district and Iconic building by China 🤣 - UP: 2

错了,这是整个行政区的东方化,和中国的标志性建筑。

Tosin Ojo
only a westerner thinks tall buildings is westernization..like we didn't have pyramids while you were cave dwellers - UP: 3

只有西方人才会认为高楼大厦是西方化的... 就像你们住在洞穴的时候,我们还没有金字塔

Top Szn
No offence but we don't want your respect. - UP: 1

无意冒犯,但我们不需要你的尊重。

Haitham Ashrafenko
Egypt had the tallest structures on the planet for thousands of years, England history starts in 1284 and America in 1776. Even today Western countries have less skyscrapers than Asia and middle East 😂 - UP: 0

几千年来,埃及一直拥有世界上最高的建筑物,英国的历史始于1284年,美国的历史始于1776年。即使在今天,西方国家的摩天大楼数量仍然少于亚洲和中东。

amir shake
Some blind people will never see this. - UP: 1

有些盲人永远看不到这一点。

Tewodor Thirddd
I don't think Egypt believes that they are Africans..so we call it that the tallest building in north north south Europe ..whatever.. - UP: 2

我认为埃及不认为他们是非洲人... 所以我们称之为南北欧最高的建筑... 随便了...

ahmed Elkholy
We believe that we are Africans and we helped many countries in Africa to become independent - UP: 2

我们相信我们是非洲人,我们帮助非洲许多国家实现了独立

Haitham Ashrafenko
Africa is a continent. Africa isn't a culture, language, or skin colour. So whatever we think we are it doesn't matter because scientifically Egypt is located in Africa so we are Africans whether u like it or not 😂🌶 - UP: 0

非洲是一块大陆。非洲不是一种文化、语言或肤色。所以不管我们怎么认为都没关系,因为从科学上讲,埃及位于非洲,所以不管你喜欢与否,我们都是非洲人。

ProJect EarNings
What are the current tall buildings in Africa? - UP: 1

非洲现在的高层建筑是什么?

Haitham Ashrafenko
Leonardo tower is I think 270m in South Africa. Morocco is building 250m & Kenya is building 300m or 350m. Tallest one existing in Egypt before this one is Cairo Tower almost 200m - UP: 1

我认为是南非的莱奥纳多塔,有270米高。摩洛哥正在建造250米的,肯尼亚正在建造300米或350米。在此之前,埃及最高的建筑是开罗塔,高约200米。

Young Welsh
Africa is a lost cause. The people don’t like change or progression - UP: 0

非洲是一个注定要失败的地方,人们不喜欢改变或者进步

Armon Rakhman
Africa learn how to build your own roads rail roads an buildings - UP: 1

非洲学习了如何建造自己的公路、铁路和建筑物

savio cersosimo
But did not learn how to built schools and universities and hospitals. - UP: 0

但没有学习如何建造学校、大学和医院。

RedChina
China built, America destroyed - UP: 68

中国建设,美国摧毁

Rachmadani FAG
If as-sisi don't have enough money, be careful with the debt - UP: 0

如果埃及总统没有足够的钱,小心债务

jimmy ellys
what's wrong with debt? if you can't pay the debt, the creditor is to blame? - UP: 2

债务有什么问题? 如果你不能偿还债务,那是债权人的错吗?

Radio027
Don't tell me you never bought a house before in your country? Lol.... - UP: 2

别告诉我你以前从没在你的国家买过房子?哈哈...

Rachmadani FAG
@jimmy ellys no, i mean just be careful when government can't pay the debt the creditor they want natural resource for exchange and they Will Exploit natural resource while the government just get benefit from tiny tax. I don't say it's wrong at all. - UP: 0

不,我的意思是当政府无法偿还债务时要小心,他们想要自然资源作为交换,他们将开采自然资源,而政府只能从微小的税收中获益。我完全没有说这是错的。

Radio027
You can't pay the bank loan, so it is Bank's fault? What kind of logic did you learned from? - UP: 1

你不能偿还银行贷款,所以是银行的错?你的逻辑是从哪里学来的?

jimmy ellys
@Rachmadani FAG oh of course there must be something that is guaranteed, including natural resources because the creditor is not Santa Claus before the debt transaction, of course there is an agreement between the both sides - UP: 2

哦,当然必须有一些保证,包括自然资源,因为在债务交易之前,债权人不是圣诞老人,当然双方之间有一个协议。

WAR AHEAD GRGGNG
So wht about Iraq , Syria afgahisnthan libya and many more country bombing every day and night by warmonger so wht problem while Chinese are helping by infractature if you can’t pay just simple dnt build it chinese never force them for build use your common sense so wht if you afraid with bank debt will you stay in slum?? Forever?? - UP: 5

那么,伊拉克、叙利亚、利比亚以及越来越多的国家日夜遭到战争贩子轰炸怎么说,而同时中国通过基础设施提供帮助,这有什么问题呢? 如果你付不起钱,就干脆不要建了,中国人从来不会强迫他们建设,用你的常识,如果你害怕银行贷款,你会呆在贫民窟吗??永远的??

yangtian wang
if no money, why start it? you think they are less smarter than you? - UP: 3

如果没有钱,为什么要开始呢?你认为他们没有你聪明吗?

Diah Puspaningrum
@yangtian wang ignore her. She from Indonesia, media in Indonesia also brainwashed to bashed and hating Chinese. Every agreement must be have guarantee. No such free in this world. - UP: 1

别理会她。她来自印尼,印尼媒体也对她洗脑了,对中国人进行抨击和仇恨。每一份协议都必须有担保。世界上没有这种自由。

Ghrba A
Egyptian capital, made in (by) China 😂 - UP: 0

埃及首都,中国制造

Abdelaziz Talaat
just this tower? made by chine - UP: 0

只有这座大厦才是中国制造的吧?

Mr SpooN
Actually not all of it
many buildings were funded by china as an investment but not the entire thing tho👍 - UP: 1

实际上并不是全部,
许多建筑是由中国投资的,但不是全部。

alex الخياط
Egypt is comeing - UP: 2

埃及即将崛起

Andrew Kabena
Pride for people of Egypt. - UP: 0

为埃及人民感到骄傲

Toki
i think china don't give a f about african people. Only think that is going to improve are chinas profits. - UP: 0

我认为中国根本不在乎非洲人民。唯一会改善的是中国的利润。

Haitham Ashrafenko
@Toki china profits? Well ofcourse they want profit who tf in their right mind would fund a project without having a return? It's called investment. It's literally the most capitalist thing you can do 😂 - UP: 0

中国的利润?当然,他们想要利润,哪个头脑正常的人会资助一个项目却没有回报呢?这就是所谓的投资。这是你所能做的最资本主义的事情。

Anafghh Selena
But Egypt people itself doesnt looks like African, they more look arabic, even theyre speak Arabic. This is not Africa. - UP: 0

但是埃及人本身并不像非洲人,他们更像阿拉伯人,甚至他们说的是阿拉伯语。它不属于非洲。

nnn nnn
This is still part of the African continent, so this is Africa - UP: 0

这里仍然是非洲大陆的一部分,所以它就是非洲的。

Satya Kumar
debt trap - UP: 5

债务陷阱

Nina Shanker
China build it as they are far ahead than India in everything. - UP: 0

中国建造它,是因为他们在所有方面都远远领先于印度。

Satya Kumar
@Nina Shanker do you believe China is ahead of India in terms of technology and innovation? Heck No! - UP: 0

你认为中国在技术和创新方面领先于印度?当然没有!

Haitham Ashrafenko
Never give up on your dreams, love from Egypt 🇪🇬♥️ - UP: 0

永远不要放弃你的梦想,来自埃及的爱

Dalilai
Indian trolls is everywhere - UP: 0

印度喷子无处不在

Justin Y.
Egypt is not Africa - UP: 1

埃及不属于非洲

Haitham Ashrafenko
You need to get back to school - UP: 0

你得回学校去了

Experienced Gamer
Ever seen a map? - UP: 1

看过地图吗?

Arthur Lincoln
Nothing China builds today will outlast the pyramids. Something, and there isnt much, for Egyptians to be proud of - UP: 1

中国今天建造的任何东西都不会比金字塔更长久。埃及人有值得骄傲的东西,但并不多。

Васси Драконов
@Arthur Lincoln
It doesn't matter. Nothing lasts forever. However, if those infrastructures can benefit humanity even just for a century, it's good enough. - UP: 18

没关系。没有什么是永恒的。然而,如果这些基础设施能够造福人类哪怕只有一个世纪,那就足够了。

Arthur Lincoln
@Васси Драконов would you like to explain how this one does? - UP: 0

你能解释一下这座建筑如何造福人类吗?

Chill vibe
@Arthur Lincoln Surely you still want the rest of the world stay undeveloped so that your country do not appear to be falling behind. 🤭 - UP: 17

你肯定希望世界其他地区保持落后的状态,这样你的国家才不会显得落后。

Васси Драконов
@Arthur Lincoln
Creating more job opportunities, for example? Isn't it obvious? - UP: 13

比如,创造更多的就业机会,这不是很明显吗?

Arthur Lincoln
@Васси Драконов It is never transparent. As with most construction projects they undertake around the world, they bring their own workers and materials from China. - UP: 1

这从来就不透明。与世界各地承接的大多数建筑项目一样,他们从中国带来自己的工人和材料。

NihilisticTruths
Ahh I just enjoy seeing butthurt westerners try to put China down for every postive comment about it. Makes them look like pathetic little children throwing unwarranted temper tantrums.
China has always been cooperative trading partners with the Middle East ever since ancient times and now they are even helping to build infrastructure that would help to develop their economy. What has the western imperialist scum done besides colonizing and plundering resources from other countries, as well as causing regional instability in the name of “mUh FrEeDoMz” every now and then?
Wanna change subjects and talk about genocide and massacres instead? Take a good look at yourselves in the mirror; mass killings of innocent civilians (children even) through carpet bombings and whatnot just because you deem a nation’s leader to be UnDeMoCrAtIc. Heck, your damned nation (USA) was founded through not only manipulation and deceit but also through the genocide of the Natives!
Now that your plan to consistently keep these countries under chains and under your bidding has been undermined by China, I guess I can see why you’re mad. It’s akin to freeing your slaves that you held captive for centuries. Your plan was never to help develop other countries but to keep them in check. - UP: 13

啊~ 我就是喜欢看到西方人对中国的每一个正面评论都试图贬低。让他们看起来像可怜的小孩子发脾气。
中国自古以来就是中东的合作贸易伙伴,现在他们甚至帮助建设基础设施,这将有助于发展他们的经济。西方帝国主义渣滓,除了时不时地以“自由”的名义殖民掠夺他国资源,造成地区不稳定之外,还做了什么?
想换个话题,谈谈种族灭绝和大屠杀吗?照照镜子,好好看看自己;地毯式轰炸和诸如此类的大规模屠杀无辜的平民(甚至儿童) ,仅仅因为你们认为一个国家的领导人是不民主的。见鬼,你们操蛋的国家(美国)不仅是通过操纵和欺骗,还是通过对当地人的种族灭绝建立起来的!
现在,你们一贯把这些国家用锁链绑着听命于你们的计划,已经被中国解除了,我想我可以理解你们为什么生气了。这类似于你们囚禁了几个世纪的奴隶解放了。你们的计划从来不是帮助发展其他国家,而是控制它们。