A Chinese physicist has said that a new wind tunnel in Beijing to be unveiled soon will put China decades ahead of the rest of the world in hypersonic technology.
Chinese Academy of Sciences researcher Han Guilai told an online lecture last week that the JF-22 wind tunnel, in Beijing’s Huairou district, was capable of simulating flights at up to 10km per second – 30 times the speed of sound. Together with an existing facility, also in Beijing, it would put China “about 20 to 30 years ahead” of the West.
一位中国物理学家表示,即将在北京揭幕的新风洞将让中国在高超音速技术方面领先世界几十年。
中国科学院研究员韩桂来在上周的一个在线讲座上说,位于北京怀柔区的JF-22风洞能够模拟高达每秒10公里的飞行速度,是音速的30倍。再加上同样位于北京的现有设施,这将使中国的风洞技术领先西方“约20年到30年”。
Han, from China’s top hypersonic research agency the Institute of Mechanics, said the surface of an aeroplane travelling at such a speed could reach 10,000 degrees Celsius (18,032 Fahrenheit) – hot enough to break air molecules into atoms, even giving some of them an electric charge.
“This air is no longer the air we breathe in,” said Han. “The flying vehicle we study is like swimming in mud.”
Han said the power produced by the JF-22 wind tunnel would reach 15 gigawatts – nearly 70 per cent of the installed capacity of the world’s largest hydropower station Three Gorges Dam in China’s southwestern Sichuan province, or more than seven times the Hoover Dam in Nevada.
来自中国顶级高超音速研究机构机械研究所的韩教授表示,以这样的速度飞行的飞机,表面温度可以达到1万摄氏度,足以将空气分子分解成原子,甚至给其中一些分子带上电荷。
“这些空气不再是我们呼吸的空气了”韩教授说“我们研究的飞行器就像在泥浆中游泳。”
韩教授表示,JF-22风洞的用电量将达到150亿瓦,接近中国西南部四川省世界最大的水电站长江三峡大坝装机容量的70%,或者是内华达州胡佛水坝的7倍多。
China, along with other major countries, has made huge investments in the development of hypersonic flight technology, which could make it possible for air travellers to land anywhere in the world in one or two hours. It would also cut the cost of space launches by more than 90 per cent, potentially bringing space travel within popular reach.
As China and the US compete for global technology leadership, the race to bring hypersonic flight to life has intensified.
中国跟其他主要国家一起,在高超音速飞行技术的开发上进行了巨大的投资,这将使航空旅行者能够在一两个小时内在世界任何地方降落。它还将把太空发射成本削减90%以上,有可能使太空旅行进入大众的视野。
随着中国和美国争夺全球技术领导地位,让高超音速飞行成为现实的竞争已经加剧。
Aerion, a private company developing hypersonic passenger aircraft based in Nevada, folded this month due to financial and technical hurdles. Last month, a much anticipated hypersonic weapon test by the US Air Force ended in failure.
Hypervelocity experiments started in the West in the late 1940s, and US pilot William John Knight briefly reached Mach 6.7 in a rocket-powered X-15 test plane in the 1960s. Despite their early start, Western countries so far lack a combat-ready hypersonic weapon, while none of their missile defence systems could intercept such high-speed objects from China or Russia.
Aarion是一家开发高超声速客机的私营公司,总部位于内华达州,由于财务和技术障碍,在本月倒闭。上个月,备受期待的美国空军高超音速武器的试验也以失败告终。
高超音速实验开始于20世纪40年代后期的西方,美国飞行员威廉·约翰·奈特在20世纪60年代驾驶火箭动力的 X-15试验机,短暂达到了6.7马赫。尽管起步较早,但到目前为止,西方国家还没有一种可投入战斗的高超音速武器,导弹防御系统也无法拦截来自中国或俄罗斯如此高速的物体。
China has already deployed numerous types of hypersonic weapons in recent years, with the number of test flights conducted in one year equivalent to a decade of tests in the US.Chinese hypersonic test flights have recorded unusually high success rates, with no reported crashes.
Part of China’s success in hypersonics is because of the unique technology used in its wind tunnels. Unlike facilities in other countries – which use mechanical compressors to generate high-speed air flow – the JF-22 uses chemical explosions.
近年来,中国已经部署了多种类型的高超音速武器,一年的试飞次数相当于美国十年的试飞次数。中国的高超音速试飞,记录了异乎寻常的高成功率,没有坠毁报道。
中国在高超音速领域的成功,部分原因是其风洞所使用的独特技术。与其他国家使用机械压缩机产生高速气流的设施不同,JF-22风洞使用化学爆炸。
When the tunnel fires up, its fuel burns at a speed 100 million times faster than a gas stove, generating shock waves similar to those encountered by air planes at hypervelocity in high altitudes. According to Han, each plane or weapon model “needs to take about 10,000 tests in the tunnel” before production.
LENS II, the most advanced wind tunnel in the US, has simulated flights up to Mach 7, with the simulation lasting 30 milliseconds. In contrast, the JF-22’s average runtime could reach 130 milliseconds, with a much higher top speed, Han said.
当通道点火时,其燃料的燃烧速度会比煤气炉快1亿倍,产生的冲击波类似于飞机在高空超高速飞行时遇到的冲击波。根据韩教授的说法,每架飞机或武器模型在生产之前“需要在通道中进行大约一万次测试”。
美国最先进的风洞LENS-II,可以模拟7马赫的飞行速度,模拟持续时间为30毫秒。相比之下,JF-22的平均运行时间可以达到130毫秒,最高速度也快得多,韩教授说。
Qian Xuesen, father of China’s rocket programme, coined the term “hypersonic” in a 1946 paper after he discovered that the behaviour of air flow followed completely different rules at five times faster than sound.
Qian “dug a big hole at the time, and now people from all over the world are jumping into the hole,” said Han, a fourth-generation researcher with the hypersonic research programme started by Qian 60 years ago.“There is a Chinese saying, it takes 10 years to sharpen a sword,” Han said. “We have spent 60 years sharpening two swords. And they are the best.”
中国火箭工程之父钱学森,在1946年发表的一篇论文中创造了“高超音速(hypersonic)”一词。因为此前他发现,气流在速度比音速快5倍的时候,遵循完全不同的规律。
钱老曾说“当时挖了一个大坑,如今全世界都往里跳”韩教授说,他是60年前钱老启动的高超音速研究项目的第四代研究员。“中国有句老话,十年磨一剑,而我们花了60年磨两把剑。它们是最优秀的。”
----------------------------------
Alenev 0.
China's advancement in weaponry is directly proportional to the amount of jealousy and frustration displayed here.
中国在武器装备方面的进步与这里表现出的嫉妒和沮丧程度成正比。
Ng C.
US first 30 Mach wind tunnel launched 12 years ago :)
美国第一个30马赫风洞在12年前启用 :)
Manish D.
Americans if you are so high and mighty. And China puny. Why do you even pay attention to the tech space and weapon development news from China . All you can cry we were hacked. While the truth is you won't have this technology for years or decades
美国人,如果你这么高大上,而中国弱小的话,你为什么还要关注来自中国的技术空间和武器发展的新闻。所有你可以哭喊着“我们被黑了”。然而事实是,你们在几年或几十年内都不会拥有这项技术。
Tofu Y.
Why do people always come here to say mean things about China?
为什么总是有人要跑来这里对中国说三道四?
Kevin Yimin L.
@Tofu Y. Because some people perceive China's rise as a threat to their dominance.
因为一些人认为中国的崛起是对他们统治地位的威胁。
Andrew L.
Great news from China on their hypersonic adventures. Keep up the great work. Do not be bothered by any trash talk by Westerner especially the US of copying of technology.
来自中国关于他们开拓高超音速的好消息。继续这伟大的工作。不要被西方人,尤其是美国人关于“抄袭”技术的垃圾话所困扰。
Patrick N.
@Andrew L. Sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me. China: add oil to your hypersonic weapons development!
棍棒和石头可以打断我的骨头,但是语言永远伤害不了我。中国:为你的高超音速武器的发展加油!
NT T.
Never knew Scmp attracted so many western (or maybe Indian? ) 'experts' on everything hypersonic. 😂😂😂. Bottom line is, China has hypersonic weapons and the the West does not. Fact!
没想到《南华早报》吸引了这么多西方人(或者印度人?)所有高超音速的“专家”。底限是,中国拥有高超音速武器。而西方没有。事实!
Wantong L.
And according to Bill G's previous claims, the US has already equipped the Zumwalt destroyers with hypersonic missiles....🤣
根据 Bill·G 之前的说法,美国已经为朱姆沃尔特驱逐舰配备了高超音速导弹...
Panda X.
@Wantong L. LOL! Well, that is kind of hilarious indeed - especially when it is the most expensive floating lemon in the universe.
哈哈!好吧,这的确有点搞笑,尤其它是宇宙中最昂贵的漂浮柠檬。
KEE SUAN T.
@Panda X. Well, when a country could fabricate the fake WMD talk, what can they not talk about?
当一个国家可以捏造假的大规模杀伤性武器,他们还有什么不能说的呢?
Panda X.
@Kee suan T. Exactly. They aslo have fake hypersonics, it seems.
没错。看起来他们也有假的超音速。
Alenev 0.
@Wantong L. China would be embarrased to call a 300Km/Hr train a "High Speed" train. In the US they routinely consider 250Km/Hr trains "High Speed"! And they also call AT&T 4.5G telecom, a "5G network"! LOL!! Wonder what they consider as "hypersonic missiles? Flying 3 seconds over Mach 5? LOL!!
如果把时速300公里的列车称为“高速”列车时,中国会感到尴尬。而美国,他们通常认为250公里/小时的列车是“高速”列车!他们还称 AT&T 的4.5G电信为“5G网络”!哈哈!!不知道他们认为什么是“高超音速导弹”?以5马赫的速度飞行3秒?哈哈! !
Raptor D.
@Wantong L. X-37... yep... a test module. Its missions have been classified though and it is a test module after all!
LX-37... 是的... 一个测试舱。它的任务已经被列为机密,而且毕竟它是一个测试舱!
Wantong L.
@Raptor D. Lol... Hate to burst your illu.sion Rap, the Boeing X-37 is a testing reusable low orbit spacecraft, while the hypersonic missile is a weapon to attack enemy target or positions such as aircraft carrier. You are comparing apples to peppers. And it's not the USAF, but the US Space Force that is testing the TWO reentry vehicles. The US does Not field any Hypersonic missiles. China and Russia do.
哈哈... 恕我直言,波音X-37是一种测试中的可重复使用的低轨道航天器,而高超声速导弹是攻击敌人目标或阵地(如航空母舰)的武器。你是在拿苹果比作胡椒。测试这两种再入飞行器的不是美国空军,而是美国太空部队。美国没有部署任何高超音速导弹。中国和俄罗斯有。
Raptor D.
@Wantong L. China loses!
中国输了!
Wantong L.
@Raptor D. How?
怎么输的?
NT T.
@Raptor D. Another... Oh it's classified, oh it's being tested.. Etc etc from the expert. Hahaha
“专家”:另一个... 噢,这是机密,噢,还在测试中...等等。哈哈哈
Alenev 0.
@Raptor D. It's quite sad someone is tossing and turning in grape juice.
有人在酸葡萄汁中自由泳,真是太可悲了。
Robert S.
This comment section really shows you what Americans really are. Congratulations, China, from Ireland.
这个评论区真实地让你看到了美国人的真面目。恭喜你中国,来自爱尔兰。
Raptor D.
Just a reminder that the USAF have been operating the X-37 since 2010. This X-37 is also autonomous in most tasks. So, who's doing the catching up?
只是提醒一下,美国空军自从2010年以来就一直在操作X-37了。这架X-37在大多数任务中也是自主的。那么,是谁在追赶呢?
Panda X.
@Raptor D. Yes yes yes. And your father is stronger than mine. I heard all of that when I was in kindergarten.
对对对。你老爸比我老爸更强壮。我在幼儿园的时候就听过这些了。
Yang Guizi T.
@Wantong L. You are correct, comrade. The US is currently in the process of outfitting the Stealth Zumwalt destroyers with hypersonic missiles, as well as continuing with the installation of the HELIOS directed energy weapons systems, which you of course know is already outfitted on three guided-missile detroyers and with immediate plans to install on another 5 such destroyers.
你说得对,同志。美国目前正在为朱姆沃尔特隐形驱逐舰配备高超音速导弹,同时继续安装 HELIOS 定向能武器系统,你当然知道,它已经装备在三艘导弹驱逐舰上了,并计划立即在另外五艘这样的驱逐舰上安装。
Wantong L.
@Yang guizi T. Yes. Count all those as "Has Equipped". That's should teach China and Russia.
是的。把所有那些都算作“已经装备了”。中国和俄罗斯应该学学。
Alenev 0.
@Raptor D. Why don't you build a Mach 30 hypersonic wind tunnel first before more bragging? LOL!!
你们为什么不先建造一个30马赫的高超音速风洞,然后再吹牛呢?哈哈!!
Raptor D.
The Aeronautical Engineers in the west relies on CFD to simulate airflow over a surface or a whole structure. CFD can also allow examing stresses in materials and structures. This has saved plenty of money and time testing in wind tunnels. Verfication on design requires test flight which is compared to modelling and CFD data. IF China has AI and Supercomputers, surely this wind tunnel is redundant. A tiny scale model going through MACH 30 is different to a real scale model at the same wind speed. The flaw here is wind speed is not to scale. It seems cannot apply the "todays" technologies. Hypersonic travel were experimented by the US way back in the 60s with real flight time.
西方的航空工程师主要依靠CFD(计算流体动力学)来模拟气流经过一个表面或整个结构。CFD还可以用来研究材料和结构中的应力。这节省了大量的金钱和时间在风洞中进行测试。验证设计需要试飞,并与模型和CFD数据进行比较。如果中国有人工智能和超级计算机,那么这个风洞肯定是多余的。在相同的风速下,通过超过30马赫的小比例模型与真实比例模型是不同的。这里的不足是风速不符合比例。看起来并不能应用于“当今”的技术。早在60年代,美国就用真实飞行时间进行了高超音速飞行实验。
Edwina L.
@Raptor D. Raptor, you should read the article thoroughly before making your extensive claims about CFD.
在说大量关于 CFD 的话之前,你应该仔细阅读这篇文章。
Raptor D.
@Edwina L. I understand the article well. We the Americans use a compressor type to simulate airflow as a variable is known and what energy is expected and repeated upon its release. Exposing metal model to extreme pressures also induces friction and will change the object's shape from temperature induced expansions. Hence, the burst is limited and will give enough sampling time to check the shockwaves at the leading edges and through the structures. China's explosive nature to create speed introduces a "heat" element in the air chamber and combustion/explosive fuel is not guaranteed to be consistent during testing. Hence, CFD are used in many engineering challenges. CFD is fairly accurate and changes can be made to ensure optimum outcomes are reached. Real life testing beats simulation any day!!! So... why is China not using its AI and supercomputers if they are leading that area?
我明白这篇文章。我们美国人使用压缩机型式来模拟气流,因为变量是已知的,什么能量是设定好的,重复运行。将金属模型暴露在极端压力下也会引起摩擦,并且由于温度引起的膨胀会改变物体的形状。所以,爆发是可控的,并提供足够的采样时间,以检查冲击波穿过的前缘和结构。中国创造的爆发速度是在气室中引入了一个“加热”元件,不能保证燃烧/爆炸性燃料在测试过程中一致。所以,CFD 应用于许多工程挑战。CFD 是相当准确的,可以进行更改以确保达到最佳结果。现实生活中的测试,在任何时候都比模拟好!!那么... 如果在人工智能和超级计算机方面领先,为什么中国不使用它们呢?
Deer L.
@Raptor D. Computer modelling and stimulation are only possible if scientists know well about the physics behind the air dynamics at high speed. However, at such a high speed of 30 Machs, the air dynamics and physics are completely different. Not until these have been well studied and known, computer modelling would not be an option.
只有当科学家们充分了解高速空气动力学背后的物理机制,计算机建模和模拟才有可能。然而,在30马赫的高速下,空气动力学和物理学是完全不同的。除非对这些都进行了充分的研究和了解,不然计算机模型不会是一个选择。
William G.
"Chinese Academy of Sciences researcher Han Guilai told an online lecture last week that the JF-22 wind tunnel, in Beijing’s Huairou district, was capable of simulating flights at up to 10km per second – 30 times the speed of sound. Together with an existing facility, also in Beijing, it would put China “about 20 to 30 years ahead” of the West." That's a totally absurb statement because being able to simulate a high speed flight is just a small part of the whole problem. The hardest problem for hypersonic flights is the high temperature that turns the missile into a uncontrollable, uncommunicative melting blob, ie useless.
中国科学院研究员韩桂来,在上周的一次在线演讲中说,位于北京怀柔区的JF-22风洞能够模拟高达每秒10公里的飞行,是音速的30倍。再加上同样位于北京的现有设施,这将让中国“领先西方20至30年”。
这是一个完全荒唐的说法,因为能够模拟高速飞行只是所有问题的一小部分。高超音速飞行最困难的问题是高温,高温会让导弹变成一个无法控制、无法联系的熔化物,即无用。
Uz87vjk K.
@William G. So you're an expert in aerodynamics and metal properties?
所以,你是空气动力学和金属特性方面的专家?
William G.
@Uz87vjk K. Hard for you to accept but that's common knowledege for scientists and engineers in the US.
你很难接受,但这是美国科学家和工程师的常识。
NT T.
@William G. You really ought to read the entire article. One of the main reasons China is way ahead of the US in this regard is precisely what you wrote. It is also a reason why China (and Russia) have hypersonic weapons today in service and the US does not. 😂
你真应该把整篇文章都读一遍。中国在这方面遥遥领先美国的一个主要原因正是你所写的。这也是为什么中国(和俄罗斯)现在拥有高超音速武器而美国没有的原因。
Benjamin E.
@William G. Since you know so much aerodynamics , tell me what would change if Stokes law is used to calculate drag where turbulent flow is present.
既然你知道这么多空气动力学的知识,告诉我如果用斯托克斯定律来计算存在湍流的阻力,会有什么变化。
William G.
@Benjamin E. Dont deflect, just dispute what I said
不要转移话题,反驳我说的话。
Panda X.
@William G. If it is useless, why are you commenting? People said the same thing about China's space station and its version of GPS only a few years ago, and both are superior than anything the US has. What's more, they're right above your head.
如果这没有用,那你为什么要评论?就在几年前,人们对中国的空间站和它的卫星导航系统也说了同样的话,而现在这两者都比任何美国的都要好。更重要的是,它们就在你的头顶上。
Benjamin E.
@William G. This question could be answered by anyone without background knowledge after 25min preparation. I'm testing your knowledge since you claim to know better.
即使任何没有背景知识的人,都可以在准备25分钟之后回答我的那个问题。我在测试你的知识,因为你声称自己懂得更多。
Robert C.
@William G. "Simulate."
Computers can already do this and have done so for years.
“模拟”
计算机已经可以做到了,而且很多年一直在这样做。
Yang Guizi T.
@Panda X. BeiDou is a two-way communication system, which is different from the other three GNSSs. This characteristic is useful for fishing boats, buses, field staff and rescuers that wish to send messages and inform of their locations. People trapped in a mountain without a cellphone signal can send a message of up to 1,200 Chinese characters to a BeiDou satellite to get rescued. In comparison, GPS, GLONASS and Galileo only send signals from satellites to receivers and thereby have no idea of who and where the receivers are.
北斗是一个双向的通信系统,它不同于其他三种卫星导航系统。这一特性对于希望发送信息和告知其位置的渔船、公共汽车、现场工作人员和救援人员非常有用。被困在没有手机信号的山里的人,可以向北斗卫星发送多达1200个汉字的信息从而获救。相比之下,美国CPS、格洛纳斯和伽利略只能从卫星向接收器发送信号,所以不知道接收器是谁,在哪里。
Luc V.
@William G. I have no knowledge about aero-dynamics but I can recognize a very frustrated person in you. Your believe in American supremacy will kill you.
我虽然对空气动力学不了解,但我能看出你非常沮丧。你对美国霸权的信仰会要了你的命。
NT T.
@William G. And you always use personal attacks and deflections when you are exposed.
当你被揭露的时候,你总是使用人身攻击和转移话题。
(译注:原文章的评论区已经自动屏蔽了不少的谩骂言论,有时候可能没有上文)
Kkdira F.
@William G. that what west said, by the way chinese IQ is higher that west, so the chinese is not going to waste money if its not worth it. remember the ghost cities? sadly its filling up now, hurting the west feeling
这就是西方人所说的,顺便说一句,中国人的智商比西方人更高,所以如果不值得的话,中国人不会浪费钱。还记得那些“鬼城”吗?遗憾的是,它现在填满了,让西方的感情破碎了。
Luc V.
What a jealousy in these posts.
这些帖子真是酸味十足啊。
Panda X.
@Luc V. Indeed, which only proves China's giant steps.
确实,而这只能证明中国迈出了巨大的步伐。
David L.
What is the big deal with this aricle? China has yet to develop a reliable jet engine. The secret sauce is in the fundamental physics, metallurgy, and process techniques.
这篇文章有什么大不了的?中国还没有开发出可靠的喷气式发动机。而秘诀在于基础物理学、冶金学和加工技术。
Howcan 2.
@David L. So there is really nothing to worry. That's what Trump said about c19 and that likely cost him his seat. Anyway, don't understand why the Chinese need to show this off. Probably there is more than meets the eye.
所以,真的没什么好担心的。这就是特朗普关于疫情的说法,这可能就是他被赶出白宫的原因。不管怎样,我不明白为什么中国人要炫耀这个。也许事情远不止眼前所见。
Mike J.
The world's most powerful wind tunnel at present is LENS-X facility in Buffalo, NY,USA... which operates at speeds of up to 10 kilometres per second – 30 times the speed of sound... and has been doing so for over ten years
目前世界上最强大的风洞是LENS-X设施,位于美国纽约州水牛城... 它的运行速度高达每秒10公里,是音速的30倍... 已经运行十多年了。
PercyKim L.
@Mike J. Guess you missed reading the whole article, maybe you should get a subscr1iption: "LENS II, the most advanced wind tunnel in the US, has simulated flights up to Mach 7, with the simulation lasting 30 milliseconds. In contrast, the JF-22’s average runtime could reach 130 milliseconds, with a much higher top speed, Han said."
我猜你没有读整篇文章,也许你应该订阅一下“美国最先进的风洞LENS-II,模拟飞行高达7马赫,模拟持续时间30毫秒。相比之下,JF-22的平均运行时间可以达到130毫秒,最高速度要快得多,韩先生说。”
David W.
@William G. If anything, assuming the hype is indeed hype then its possible Chinese institutions are subject to the same need to dress up expensive science projects to justify their existence and budget allocarion that plague various US defense and research instituitons. Seeing as how the statement came from the head of hypersonic research, this seems more probable. The article references travel, and if that were the ultimate aim of discovery then maybe itd be interesting but hypersonic transport seems pretty impractical, not to mention uncomfortable. As a science project, sure why not, if it leads to other discoveries in materials science or something else under extreme conditons that's good enough.
如果说有什么区别的话,那就是假设这个炒作确实是炒作,那么中国的研究机构可能也需要粉饰昂贵的科学项目,以证明它们的存在和预算分配是正确的,而这问题也困扰着美国各种国防和研究机构。鉴于声明来自高超音速研究负责人,这似乎很有可能。这篇文章提到了旅行,如果这是发现的最终目的,那么它可能很有趣,但是高超音速运输似乎很不切实际,更不用说不舒适了。但作为一个科学项目,当然有什么不可以呢,如果它能带来材料科学的其他发现,或者在极端条件下的其他发现,那就足够了。
Liqiang L.
China is good at doing "Big" things but poor at "Small" things. Small I mean nano meters small not visiable to naked eyes. How China can catch-up to make sub 12nm semiconductor IC chips without US technologies would be the key to everything.
中国擅长做“大”事,但不擅长做“小”事。我的意思是肉眼看不到的纳米级的小。中国如何在没有美国技术的情况下,赶上制造12纳米以下的半导体集成电路芯片,会是一切的关键。
Sunny S.
@Liqiang L. Well china is already in the race just look at it's province Taiwan.
中国已经在竞争了,看看台湾省就知道了。
Luc V.
@Liqiang L. US could not do it either without the help of Europe.
没有欧洲的帮助,美国也做不到。
Joanne S.
@Liqiang L. Why tho. We don't need it for our war planes
为什么? 我们的战斗机不需要这个。
Howcan 2.
@Liqiang L. Necessity is the mother of invention. The US did all it could to make sure China never make it to space but she did. All China needs is the catalyst and in this instance, the sudden deprivation of supplies. Always wonder why the US need to wake up a giant who will compete directly with it in time. Maybe, the thinkers there need to think out of the box sometimes.
需求是发明之母。美国竭尽全力确保中国永远不会进入太空,但她做到了。中国所需要的只是催化剂,在这种情况下,就是供应的突然匮乏。我总是想知道,为什么美国需要唤醒一个会在今后直接和它竞争的巨人。也许,那里的思想家有时需要跳出思维定势。
Kkdira F.
@Liqiang L. usa best bet intel failed
美国最好的赌注英特尔失败了。
Abraham Y.
It is sad that we spend so much of our time and energy to destroy each other. Nobody should dominate in this world, we should live in peace.
可悲的是,我们花了这么多的时间和精力来摧毁彼此。没有人应该主宰这个世界,我们应该和平地生活。
Kkdira F.
@Abraham Y. living in peace mean no more free oils through bombing
和平地生活意味着不再通过轰炸获得免费的石油。
Skar**@******
China and Russia are both well ahead in hypersonics already. Look at the physics achievements in international competition or in PISA scores both gives and indication of why.
But in terms of energy production the report didn't seem to report much.
中国和俄罗斯在高超音速方面都遥遥领先。看看国际竞赛中的物理学成就或国际学生评估项目的分数,都给出了原因也说明了原因。
但在能量产生方面,这文章似乎并没有报道太多。
William G.
@Skar**@****** China and Russia and India all made the claim.
中国、俄罗斯和印度都这样声称。
Didi M.
@William G. And USA admitted they are behind in the hypersonic race. Better go dig some old news
美国承认他们在高超音速竞争中落后了。最好去挖掘一些旧新闻。
Kkdira F.
@William G. sorry indian in usa allies, only indian brag usa also brag , after china and russia deployed their weapon then usa scramble to catchup , and brag they are the first inventor, aka like say they are first to dream (made nothing)
抱歉,印度是美国的盟友,只有印度和美国在吹嘘,在中国和俄罗斯部署了他们的武器之后,美国急忙追赶,然后吹嘘他们是第一个发明者,也称为,他们是第一个这样幻想的人(什么都没做)
William G.
China just discovered the miraculous wind tunnel:) Plane and missile works all require wind tunnels, the US has been doing that for a hundred year. The old UGM-133 Trident II missiles fly at Mach 24 on entrance, how would you get that done without wind tunnels?
中国刚刚发明了奇迹般的风洞 :) 飞机和导弹工程都需要风洞,美国已经这样做了一百年了。老式的UGM-133三叉戟II导弹在入口处能以24马赫的速度飞行,如果没有风洞,你怎么能做到?
Frederick T.
@William G. feeling so sensitive and defensive...
感受到了如此的敏感和戒备...
Wantong L.
@William G. I don't think you know what a mach 30 wind tunnel is
我想你不知道30马赫的风洞是什么。
Joe M.
The best weapons are those not mentioned in the media. There are things beyond your imagination that would make this obsolete. It is nothing more than a propaganda piece. Btw jet propulsion will be replaced by anti-gravity. When they decide it's time
最好的武器是那些没有在媒体提及的武器。有些东西超出了你的想象,会让它显得过时。这只不过是一篇宣传文章。顺便说一下,反重力将取代喷气推进。当他们决定公布的时候。
Skar**@******
@Joe M. Sure - that's why the US is trying to hard to do the same thing.
当然是这样,这就是为什么美国正努力做同样的事情。
Frederick T.
@Joe M. that's why Biden is spending $6T just to catch up...
这就是为什么拜登要花6万亿美元来追赶...
Joe M.
@Skar**@****** You obviously never study the first cold war.
显然你从来没有研究过第一次冷战。
Joe M.
@Frederick T. 6T to catch up to what again?
6万亿美元赶上什么来着?
Howcan 2.
@Joe M. Then there is nothing to worry. What would be the intention then?
那就没什么好担心的了。那么6万亿美元的用意是什么呢?
Skar**@******
@Joe M. Yeah and the US now - like the Soviets before spends a higher proportion of gdp on military spending
是的,现在的美国就像以前的苏联一样,军费开支占GDP的比例更高。
Joe M.
@Skar**@****** And where do you see media articles talking about the black projects? Exactly. The U.S. doesn't post these things because it's a dumb strategic move to let your enemy know your capability. While China dumps money into this thing, the U.S. is working on an alternative propulsion system. China should focus on its semiconductor industry that can have an actual impact.
你哪里看到过媒体文章谈论黑色计划的?没错。美国之所以不公布这些东西,是因为这是一个愚蠢的战略举措,会让你的敌人知道你的能力。当中国把钱投入这个项目时,美国正在研究一种替代的推进系统。中国应该把重点放在能够产生实际影响的半导体产业。
Alenev 0.
One thing is for sure, China did not build a Mach 30 wind tunnel to test Mach 5 hypersonic missiles.
有一件事是肯定的,中国建造一个30马赫的风洞,不是用来测试5马赫的高超音速导弹的。
Alenev 0.
With the construstion of the JE-22 wind tunnel, the next generation of China's hypersonic missiles which will be more lethal is not far to follow. Pretty sad, the US doesn't yet know how to get its first generation hypersonic missiles to work.
随着JE-22风洞的建成,中国下一代更具杀伤力的高超音速导弹即将问世。很遗憾,美国还不知道如何让其第一代高超音速导弹发挥作用。
Arthur G.
@Alenev 0. Doesn't china still buy jet engines from other countries? I wouldn't believe any things from USA or China without concrete proof. Decades ahead is a joke.
中国不是还在从其他国家购买喷气式发动机吗?如果没有确凿的证据,我不会相信任何来自美国或中国的消息。领先几十年就是个笑话。
Alenev 0.
If the US is going to make a mistake de fedning the island of Taiwan against onslaught of Chinese, it better be sure how to survive China's DF-21D carrier Killers and DF-17 Hypersonic glider missiles.
如果美国打算在台湾问题上犯错误,最好确定如何在中国的DF-21D航母杀手和DF-17高超音速滑翔导弹中生存下来吧。
Ren C.
Waiting for the US announcement of sanctions on Hypersonic technology research being done by China. Eagerly waiting, come on USA.
等待美国宣布制裁中国进行的高超音速技术研究。焦急地等待,加把劲啊,美国。
Skar**@******
@Ren C. All homegrown so too bad. Just like space. And most likely - soon semiconductors.
全都是中国国产的,可太难受了。就像空间站一样。这样的话,很快就是半导体了。
Los R.
Wow!
Impressed indeed!
哇!
确实让人印象深刻!
Alenev 0.
China had the world's only hypersonic wind tunnel 5 year ago. The DF17 was tested using that wind tunnel. This new one is an upgrade to replace the old wind tunnel for even faster speed. The US ran three hypersonic tests in the last 5 year and all failed. Without the right wind tunnel, development of hypersonic missiles would be very difficult and error prone.
5年前,中国拥有世界上唯一的(可复现激波)高超音速风洞。DF17就是利用该风洞进行测试的。这个新的风洞是升级版,以取代旧的风洞,获取更快的速度。美国在过去的5年里进行了3次高超音速试验,都失败了。如果没有合适的风洞,高超音速导弹的研制将会非常困难,且容易出错。
William G.
The US has the most advanced aerospace industry in the world but it doesn't know how to build a wind tunnel?
美国拥有世界上最先进的航空航天工业,却不知道如何建造风洞?
Joe M.
China is still buying jet engines from Russia. They can design technology but can't make it operational.
中国还在从俄罗斯购买喷气式发动机。他们可以设计技术,但不能让其运作起来。
Chweehua L.
@Joe M. Another sour grapes
另一个酸葡萄。
Skar**@******
@William G. China has supersonic jet engines... IT's issue is getting them to last longer before needing to rebuild. Complete different issue and shows you don't know what you are saying.
中国有超音速喷气发动机... 问题是如何让它们在需要修复之前,使用更长的时间。完全不同的问题,这表明了你不懂你说的东西。
Skar**@******
@Joe M. China stopped buying jet engines from Russia... You are factually incorrect.
中国已经没有从俄罗斯购买喷气发动机了... 你从事实上就错了。
Alenev 0.
@William G. It's like saying Boeing can build jumbo jets, you mean it can't build 350Km/Hr Highspeed railway? The answer is: NO! It can't.
这就像说波音公司可以制造巨型喷气式飞机,你的意思是,它不能建造每小时350公里的高速铁路?答案是: 不能!做不到。
Alenev 0.
The US built its first jet engines in 1942. China had its own WS-10 engine in 2010. You have 68 year lead time over China. Nothing to brag about! China is on track to put its WS-15 jet engine into production in 2022 which is comparable to the US's most powerful jet engine GE90-115B.
美国在1942年制造了第一台喷气式发动机。2010年,中国拥有了自己的WS-10发动机。你们比中国有68年的领先时间。没什么好吹嘘的!中国有望在2022年投产WS-15喷气式发动机,相当于美国最强大的GE90-115B喷气式发动机。
Alenev 0.
@William G. No matter what kind arospace industry the US has, the fact is the US can not make a decent hypersonic glider missile. The US is falling further behind Russia and China in Hypersonic weapons.
无论美国拥有什么样的航天产业,事实是美国制造不出像样的高超音速滑翔导弹。美国在高超音速武器方面进一步落后于俄罗斯和中国。
Skar**@******
@Alenev 0. what about Russia? they are up there with China in hypersonics
那俄罗斯呢?他们在高超音速方面与中国相当。
Percival P.
@Alenev O. "China is on track to put its WS-15 jet engine into production in 2022 which is comparable to the US's most powerful jet engine GE90-115B." The two engines are not comparable. They were designed for different applications and they have very different performance specs. That's not to say that one is better than the other, they're just different.
“中国有望在2022年投产WS-15喷气式发动机,相当于美国最强大的GE90-115B喷气式发动机。”
这两种发动机是无法比较的。它们是为不同的应用而设计,它们的性能规格非常不同。这并不是说其中一个比另一个好,他们只是不同而已。
Edwin P.
This is great news, although the Americans will still claim thst it was stolen from them, although they do not have it.
这是个好消息,尽管美国人仍然声称这是从他们那里“偷”来的,尽管他们自己没有。
Brett B.
I am an American and I think this technology is amazing. I don't care if it Chinese or American - it doesn't always have to be a competition. China obviously does many things first in class, as does the U.S. It would be great if we could just celebrate the technology that drives us all forward.
我是美国人,我为这项技术感到惊叹。我不在乎它是中国的还是美国的,这并不总是一场竞争。中国显然在很多事情上都是一流,美国也是如此。如果我们能庆祝推动我们前进的科技,那就太好了。
ericfoo2**@******
@Brett B. Unfortunately the Democrats and Republicans knew that the only way to win an election is to continue bashing China. Throwing whatever pots and pans they can get hold of. US will eventually implode because those politicians are not working for the people. A fractured society perpetrate by gun violent, out of control drug abuse, high disparity in wealth distribution etc. Some day the UN will decide that it's too dangerous for US to continue having 6000 nuclear warheads in it's inventory.
遗憾的是,民主党人和共和党人都知道,赢得选举的唯一途径就是继续抨击中国。使劲扔出他们手中的锅碗瓢盆。美国最终会崩溃,因为这些政客不为人民服务。枪支暴力、滥用毒品、贫富悬殊等社会问题让社会四分五裂。总有一天,联合国会认定,美国继续拥有6000枚核弹头对美国来说太危险了。
Alenev 0.
@William G. You have no appreciation of how difficult the hypersonic wind tunnel is. It has nothing to do with "Arospace". It needs to generate shockwaves using sustained and controlled high power explosions. It is more about energy accumulation, targeting, release and smoothing of energy spikes, the technology of which China has pretty much conquered. That is why the US is at least 20-30 years behind.
你不知道建造高超音速风洞有多么的困难。这和“航天”没有任何关系。它需要使用持续和可控的高强度爆炸来产生冲击波。它更多的是关于能量的积累、瞄准、释放和平滑能源峰值,中国基本已经攻克了这项技术。这就是美国至少落后20年至30年的原因。