蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2021-05-31]格雷塔被中国年轻人当成一个梗是有原因的。中国人再次站在历史正确的一边。

文章原始标题:There is a reason why Greta has been turned into a meme by Chinese youth. Chinese people once again on the right side of history.
国外来源地址: https://www.reddit.com/r/Sino/comments/navla8/there_is_a_reason_why_greta_has_been_turned_into/
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:事实上,一开始我对格雷塔和她的行为抱有一些同情。我的意思是,我完全支持“绿色环保”。然后我看着现实世界,看着中国在推动进步方面做了什么令人惊叹的事情,看着西方做了什么(失败)事情,包括在非常“民主”的
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


General_Guisan
I actually held some sympathy for Greta and her movements at the beginning. I mean, I'm all supporting "going Green". But then I look at the real world, look at what China has done for amazing things in pushing forward, and what the West has (failed) to do, including so-called Green parties at the very "democratic" elected governments. And all I can say is, that apparently climate protection seems to be a #1 agenda for the Communist Party of China, but hardly important for all the so-called Green parties in the so-called democratic western countries.

事实上,一开始我对格雷塔和她的行为抱有一些同情。我的意思是,我完全支持“绿色环保”。然后我看着现实世界,看着中国在推动进步方面做了什么令人惊叹的事情,看着西方做了什么(失败)事情,包括在非常“民主”的民选政府中的所谓绿党。我所能说的是,很明显,气候保护似乎是中国共产党的首要议程,但对于所谓的西方民主国家的所谓“绿党”来说,并不重要。

DamarcusArt
I feel sorry for her. I had a lot of shit takes when I was young. She's been propped up as this sort of icon by people who want to manipulate her. She's drip fed information so she stays on the "right side" of things.
I agree with you though. Green parties suck. I used to vote for ours, but they're all about just "asking the corporations nicely to stop polluting" rather than genuine action, and are really anti-China for some reason. I feel like a lot of greenwashing of anti-China propaganda has taken place at some point.

我为她感到遗憾。我年轻的时候也有过很多烂事。她被那些想要操纵她的人奉为偶像。发出点滴信息,让她总是站在事情“正确的一边”。
不过我同意你的看法。绿党烂透了。我以前经常为我们自己投票,但他们只是“友好地要求企业停止污染”,而不是真正的行动,而且出于某种原因,他们实际上是反中的。我觉得在某种程度上发生了很多环保粉饰的反中宣传。

Michael_Dukakis
Agree 100%. If you care about helping the environment you can't deny no one is doing more for the future right now than China.

百分百同意。如果你关心保护环境,你必须承认现在没有人比中国为未来做得更多。

Truever
The Chinese hate anyone who speaks high-profile without doing actual work. In Chinese culture, the most perfect person should do many good things secretly and never tell others. China's 2500-year-old Confucian tradition requires people to act in accordance with this principle.
An example: Many foreigners know that China's pollution is severe. But what they don't know is that in the past 40 years, China has increased its forest area more than the rest of the world combined. Many Chinese people pay a huge price for planting trees, but the Chinese government has rarely mentioned it, and those participants have not made much publicity about it.

中国人讨厌任何一个说话高调却没有实际做事的人。在中国文化中,最完美的人应该是默默地做很多好事,而不提醒别人。中国2500年的儒家传统要求人们按照这一原则行事。
举个例子:许多外国人知道中国的污染很严重。但他们不知道的是,在过去的40年里,中国增加的森林面积比世界其他国家加起来还要多。许多中国人为植树付出了巨大的代价,但中国很少提及这一点,而且这些参与者也没有对此进行太多宣传。

Tony Augustus
The Chinese people admire those who can only do one thing in their life, and hate those who only know how to turn environmental protection into a political issue and make meaningless demands on the government and the people.
There is an old saying in China, “何不食肉糜?” It comes from an emperor who hears his minister tell him that the people outside the palace have no rice to eat. He asks the minister why they don't eat meat? As expected, the kingdom was destroyed in the hands of the emperor. Later generations use this sentence to satirize those who completely ignore the actual situation of the problem and think they have come up with a perfect solution.

中国人钦佩那些一生只做一件事的人,讨厌那些只知道把环境保护变成政治问题,对政府和人民提出无意义要求的人。
在中国有句老话,“何不食肉糜?”这句话出自一位皇帝,他听到大臣告诉他,宫外的人都没有饭吃了。他问大臣为什么他们不吃肉呢?不出所料,王朝毁在了这个皇帝的手中。后人用这句话来讽刺那些完全忽视问题的实际情况,认为自己已经想出了一个完美的解决方案的人。

we-the-east
A teenager like Greta that pulls publicity stunts to make people sorry for her, makes bold statements but no real change, and is backed by mainstream media and imperialist organisations gets too much attention whilst ignoring the people who actually fight climate change.
I feel like western mainstream media has become a joke.

像格里塔这样的年轻人,用宣传噱头让人们同情她,做出大胆的声明但没有真正的改变,并且得到了主流媒体和帝国主义组织的支持,得到了太多的关注,同时忽视了那些真正与气候变化作斗争的人。
我觉得西方主流媒体已经成为了笑柄。

RenHo3k
She'll never criticize the Pentagon for being the biggest polluter in the world

她永远不会批评五角大楼是世界上最大的污染者

saladcesar
It was always the case. They keep justifying genicide.

事实总是如此,他们不断为大屠杀辩护。

professorsakura
Greta is a minuscule and yet significant epitome of western hypocrisy.

格里塔是西方伪善的一个微不足道但却意义重大的缩影。

Kevin OY
I remembered when her speech was posted by the UN's official Weibo, she got few positive comments, because Chinese people has done a lot more then Great. Yes,she has made eco a cool topic,but the things she suggested are impossible to realise. Many Chinese didn't get the point of some of her actions (so am I),such as building a ship instead of taking a plane (which won't pollute as much as building a ship),leading a large group of teens and protesting (learning gives you the power to change the world, while protesting can't),and suggesting giving up coals and gas in few years (the greatest hit to the developing countries that are still suffering of hunger and poor economy). All of these just don't make sense.

我记得当她的演讲发布在联合国官方微博上时,她得到的正面评论很少,因为中国人做的远远超过了格雷塔。是的,她把环保作为一个很酷的话题,但是她提出的东西是不可能实现的。许多中国人不明白她的一些行动的意义(我也是),比如造船而不是坐飞机(不会像造船那样污染环境),带领一大群少年进行抗议(学习带给你改变世界的力量,而抗议不能),以及建议在几年内放弃使用煤炭和天然气(对仍在遭受饥饿和经济不景气的发展中国家的打击最大)。所有这些都说不通。

rocco25
Not only for her ignorant hypocritical political takes, but average Chinese youth simply surpass her in actually making change in the world.
My westernised mind was indifferent/favorable by default towards her until I saw what Chinese kids were saying about her on bilibili then I realized why they sneer at her so. Even at the bare minimum average kid and their parents are putting in the effort to plant millions of trees every March, while all average western environmentalist can ever be allowed to achieve is "activism" for "awareness" where help the environment by marching down and partying in the concrete jungle which the corporate press itself is happy to propagandize. Which is apparently already above many others who just sit on twitter virtue signaling without lifting a finger or a cent to have any real influence in physical society.

不只是因为她无知虚伪的政治取向(才让她在中国变成一个梗),而且中国的普通年轻人在改变世界的实际行动上已经超过了她。
我西方式的思维默认是对她漠不关心或好感,直到我看到中国的孩子们在哔哩哔哩评价她,然后我才意识到为什么他们这样嘲笑她。即使是最低限度,普通孩子们和他们的父母每年三月都在努力种植数以百万计的树木,而所有的普通西方环保人士,所能做到的就是“意识”的“行动主义”,通过在混凝土丛林中开派对,来帮助环境,这就是企业媒体乐于宣传的。这显然已经超过了许多其他这样的人——他们觉得只在推特上发发关于高尚道德的内容,不费一点力或一分钱,就能对现实社会中产生任何真正的影响。

Monique Riversong
I don't hate her,since she brought this problem out and everybody noticed. But in the Chinese language, there's a word to describe her:
“圣母婊”(people who have big dreams and like talking about morals,deep thoughts,and great goals,but do actually nothing useful to realise them,or be what he/her said out to be )(caring about everything and rating himself/herself highly) (beautiful purposes, ugly actions)
This word can be used on the crazy environmentalists/anti-sexists/anti-racists…… Their purposes are good,but their actions are just nothing.
Greta is one of them in many Chinese's opinions.
The Green Wall in China is still growing. Deserts are disappearing, while the media is using Greta as another weapon against China and the whole third world. You can actually feel that the purpose of the movement has changed……

我不讨厌她,因为她提出了这个问题,让大家都注意到了。但是在中文中,有一个词可以形容她:
“圣母婊”(那些有远大梦想的人,喜欢谈论道德、深刻的思想和伟大的目标,但实际上没有做任何有用的事情来实现这些目标,或成为他/她所说的那样)(对一切都很关心,对自己评价很高) (美丽的目的,丑陋的行为)
这个词可以用来形容疯狂的环保主义者/反性别歧视者/反种族主义者... 他们的目的是好的,但他们的行动毫无意义。
在许多中国人看来,格雷塔是其中之一。
中国的绿色长城还在不断增长。沙漠正在消失,而媒体正在利用格雷塔作为对抗中国和整个第三世界的另一种武器。你真的可以感觉到活动的目的已经改变了...

Raghul
I have a doubt, she saved the environment but travelled in a half a million dollar yacht. How can middle class afford this ? How her childhood is destroyed. Thousands of children in Africa suffocate to death because they don't have food. So whose childhood is really destroyed?

我很怀疑,她保护环境却乘坐一艘价值50万美元的游艇。中产阶级怎么能负担得起呢?她的童年是怎么被毁掉。成千上万的非洲儿童因为没有食物而窒息而死。那么,谁的童年才是真的被毁掉了呢?

Kevin OY
It depends on the way of viewing problems…… Greta lives in Sweden,which is a developed country that you don't even have to work for a living because of the social welfare. So she might thinks it evil to destory the environment when people have to do it for a living…… Africans would be happy if they no longer suffer for hunger, drugs,wars and terrorists…… Greta lives in an environment that allows her to talk about her dreams,so as her supporters. An underrated Chinese philosophical point here: People think about themselves when they are poor, and the world when they're rich and successful.
If living is still a problem, what's the point of protecting the environment?
One more thing: She is backed up by some kind of power…… Otherwise how can an opera singer and an actor raise such an activist?

这取决于看待问题的方式...格雷塔生活在瑞典,这是一个发达国家,你甚至不必为生活而工作,因为有社会福利。所以,她可能认为人们破坏环境以此为生是邪恶的… 如果非洲人不再遭受饥饿、毒品、战争和恐怖分子的折磨,他们将会感到高兴… 格里塔生活在一个允许她谈论自己梦想的环境中,她的支持者也是如此。有一个被低估的中国哲学观点:穷则独善其身,达则兼济天下。
如果生活仍然是个问题,那么保护环境又有什么意义呢?
还有一件事:她有某种力量的支持... 否则,一个歌剧演员怎么能培养出这样一个活跃分子呢?

Yumewomiteru
Really sad how much she is being used by the media.

真的很遗憾她被媒体充分地利用了。

TserriednichHuiGuo
Unlike this kid there are actual experts who have proposed solutions to the issue of climate change:
But no one in the west cares to find actual solutions, they just want to feel good about themselves whilst criticising those who are actually achieving something (China).

不像这个孩子,有真正的专家提出了解决气候变化问题的方案。
但在西方,没有人关心找到实际的解决方案,他们只是想自我感觉良好,同时批评那些真正取得成就的国家(中国)。

Disastrous-Moose7152
Chinese people don’t care about Greta Thunberg because she is pretty much irrelevant. They know who their true enemy is.
A puppet manipulated and in turn used by western media adds next to nothing to the existing anti-China propaganda under the pretext of democracy, human rights, climate change, or whatnots.

中国人不在乎格雷塔·桑伯格,因为她几乎无足轻重。他们知道谁是他们真正的敌人。
以“民主”、“人权”、气候变化或其他诸如此类为借口,在反中宣传上几乎没有什么不一样。

XenosphereWarrior
Greta would align with China if only she realizes that the world has no chance to survive without collaborating with China. Not just because China has the most number of people, but it is also the country which has done the most to combat climate change. Antagonizing China is actually counterproductive to her stated goal.

如果格雷塔意识到如果不与中国合作,这个世界就没有生存的机会,她就会站中国。中国不仅是世界上人口最多的国家,而且在应对气候变化方面也做得最多。与中国作对,实际上与她所宣称的目标背道而驰。

Comrade_writer
But it isn't counterproductive to her sponsors.
That aside, Greta mostly steers clear of China and most Chinese people also don't care either positively or negatively about her. Because what she is doing is irrelevant.

但对她的赞助商来说,这并不背道而驰。
除此之外,格雷塔基本上避开中国,大多数中国人也不关心她的正面或负面。因为她所做的事情无关紧要。

UqbarB
She has been engaging in propaganda against China now that her crumbling regime demands it. That's why Chinese people mock her for her anti-intellectualism.

现在她一直在进行反中宣传,她那摇摇欲坠的政权要求她这样做。这就是为什么中国人嘲笑她的反智主义。

TurbulentEngine69
Greta would align with China if only she realizes that the world has no chance to survive without collaborating with China.
I guess I’m more cynical than you, because I wouldn’t be surprised if she decided that saving the environment was less important than hating China.
She’d say “we can’t save the environment without liberalism” or something.

回复:“如果格雷塔意识到如果不与中国合作,这个世界就没有生存的机会,她就会站中国。”
我想我比你更愤世嫉俗,因为如果她认为拯救环境不如讨厌中国重要,我也不会感到惊讶。
她会说“没有自由主义我们就无法拯救环境”或者其他什么的。

UqbarB
She is a child that is basically directed by her parents (this should be called mental abuse). Stop being so naive. Everything in mainstream anglo media is fake, a show for war criminals. Don't try to beg for these losers to accept you, just mock them like Chinese people do.

她基本上是一个受父母指挥的孩子(这应该被称为精神虐待)。别这么天真了。英国主流媒体上的一切都是假的,为战犯表演的节目。不要试图乞求这些失败者接受你,只要像中国人那样嘲笑他们就行了。

XenosphereWarrior
She is no longer a child though. But yeah, I agree that some of the things she said recently had been suspect, if not outright eco-fascist.

不过,她已经不再是个孩子了。但是,是的,我同意她最近说的一些事情都很可疑,简直就是彻头彻尾的生态法西斯主义者的话。

princessaverage
What else did she say? I don’t keep up with her actively but I’m curious. Not a fan of her disturbing lack of political knowledge though.

她还说了什么?虽然我没有积极关注她,但我很好奇。不过对她政治知识惊人的匮乏不感兴趣。

XenosphereWarrior
She was talking about China's carbon emissions, and how China 'needs to change course', despite knowing full well that China manufactures most of the goods consumed in the first world.
She also conveniently 'forgot' the fact that China has more people than the whole developed world combined, is a developing country, and is the country which is doing the most to combat climate change and reduce carbon emissions.
Greta seems to have very little understanding of what it really takes in order for developing countries to develop.

她谈到了中国的碳排放,以及中国如何“需要改变方向”,尽管她非常清楚中国制造了第一世界消费的大部分商品。
她还很轻易地忘记了这样一个事实:中国的人口比所有发达国家的人口加起来还要多,中国是一个发展中国家,也是在应对气候变化和减少碳排放方面做得最多的国家。
格雷塔似乎对发展中国家真正需要什么才能发展知之甚少。

AvalancheZ250
She’d have more support for her environmentalism if she stayed apolitical
Global environmentalism requires global cooperation. Picking sides on other major matters is counterproductive

如果她不关心政治的话,她的环境保护主义会得到更多的支持
全球环境保护主义需要全球合作,在其他重大问题上选边站队,只会适得其反

ap0lly0n
Also, Greta is just a publicity stunt, like a dancing bear or a talking dog, just like that Pakistani girl Malala. They are being used to appeal to people's emotions rather than logic and intelligence. The US also pulled a similar stunt during the leadup to the invasion of Iraq. They used the Kuwaiti ambassador's daughter to testify before Congress that Iraqi troops were taking babies from incubators and throwing on the floor, all lies of course. The US is good at soft power through their CIA/NED/Hollywood/culture propaganda. But these lies are much easier because Americans and other Westerners are fundamentally racist. They are fighting at the level of emotion and hate and subconscious bias rather than logic and reason. This is total asymmetrical warfare. They've weaponized racism, and it's been in place for over 200 years.

另外,格雷塔只是一个宣传噱头,就像一只会跳舞的熊或会说话的狗,就像那个巴基斯坦女孩马拉拉一样。它们被用来唤起人们的情感,而不是逻辑和智慧。在入侵伊拉克前夕,美国也采取了类似的行动。他们利用科威特大使的女儿在国会作证说,伊拉克军队把婴儿从保育箱里拿出来扔在地上,当然这些都是谎言。美国善于通过他们的 CIA/NED/好莱坞/文化宣传来获得软实力。但是这些谎言要容易得多,因为美国人和其他西方人从根本上就是种族主义者。他们是在情感、仇恨和潜意识偏见的层面上战斗,而不是在逻辑和理性的层面上。这是一场完全不对称的战争。他们把种族主义当成武器,已经有200多年的历史了。

kultronvii
Malala was pretty legit tho no? I read somewhere that once she started becoming more socialist the capitalist media began to shun her

马拉拉很正当的吧?我在什么地方读到过,她开始变得更加社会主义的时候,资本主义媒体就开始回避她了。

ap0lly0n
She started off the same way that Greta did. Adults using children as a figure head to for emotional impact.

她开始的方式和格雷塔一样:成年人把孩子当作人物,以此来影响情绪。

panopticon_aversion
Malala
First of all, I'd like to thank The Struggle and the IMT [International Marxist Tendency] for giving me a chance to speak last year at their Summer Marxist School in Swat and also for introducing me to Marxism and Socialism. I just want to say that in terms of education, as well as other problems in Pakistan, it is high time that we did something to tackle them ourselves. It's important to take the initiative. We cannot wait around for any one else to come and do it. Why are we waiting for someone else to come and fix things? Why aren't we doing it ourselves?
I would like to send my heartfelt greetings to the congress. I am convinced Socialism is the only answer and I urge all comrades to take this struggle to a victorious conclusion. Only this will free us from the chains of bigotry and exploitation.

马拉拉:“首先,我要感谢《The Struggle》和IMT(国际马克思主义趋势),感谢他们去年给我机会在他们位于斯瓦特的马克思主义暑期学校发表演讲,也感谢他们向我介绍马克思主义和社会主义。我只想说,在教育方面,以及在巴基斯坦的其他问题上,现在是我们自己采取行动解决这些问题的时候了。采取主动很重要。我们不能等着别人来做这件事。为什么我们要等待别人来解决问题?为什么我们不自己动手呢?
我向大会致以衷心的问候。我相信社会主义是唯一的答案,我呼吁所有的同志让这场斗争取得胜利吧。只有这样,我们才能摆脱偏见和剥削的枷锁。”

ADonaldDuck
Greta has no understanding of geopolitics whatsoever and is making this a black-and-white issue when it’s obviously much more than that.

格里塔对地缘政治一窍不通,把它当成了一个非黑即白的问题,而地缘政治显然远不止于此。

Wirrem
She’s a joke and all my lib friends worship her

她就是个笑话,而我所有的自由主义朋友都崇拜她。

freedom_yb
She has no business or authority commenting on political issues. She should just stick to issues on the environment.

她没有权利对政治问题发表评论,她应该专注于环境问题。

LuckyC6
She shouldn't bother with the environment either. She knows very little.

她也不应该为环境操心,她知道的很少。

Xiao Nengshou
She said that Chinese people use chopsticks to destroy trees, and they should learn how to use knife and fork in the West. This has no basic common sense. Chinese chopsticks are made of bamboo. Bamboo is a herbaceous plant. Chopsticks can be made after one year of growth. The life span of bamboo is only four years.
Even China uses trees to make chopsticks. His requirements are still untenable, because the use of steel cutlery and spoons requires a lot of fossil energy to provide heat forging. Even if it is reused, it will be forged again with fossil energy, which will cause more pollution.
Even when using steel tableware, the correct way is to use chopsticks in the West and China, because the amount of steel used in a set of chopsticks is far less than that required for a set of Western food (forks, knives, spoons).
Maybe she should give a speech advocating the use of concrete to build a house, because a piece of wood in the house can make chopsticks for hundreds of people
She really should go back to school and learn more. The operation of this world is very complicated. The world does not run on beautiful imagination.

她说,中国人用筷子破坏了树木,他们应该学习西方如何使用刀叉。这是没有基本的常识。中国的筷子是用竹子做的。竹子是一种草本植物。在竹子经过一年的生长就可以制成筷子了。竹子的寿命只有四年。
即使中国也用树木来制作筷子。他的要求仍然站不住脚,因为使用钢制餐具和勺子需要大量的化石能源来提供热量锻造。即使重新利用,也会再次用化石能源锻造,这将导致更多的污染。
即使是使用钢制餐具,西方和中国的正确的方式也是使用筷子,因为一副筷子所用的钢材量远远低于一套西方餐具(叉子、刀子、勺子)所需的钢材量。
也许她应该发表一个演讲,倡导使用混凝土建造房子,因为房子里的一块木头都可以做几百个人用的筷子。
她真的应该回学校多学点东西。这个世界的运作是非常复杂的。这个世界不是靠美丽的想象力运行的。

Franco Culocci
A not very skillful teenage demagogue emerging from nowhere and promoting a global cult of personality in such short term, this is Western political celebrity manufacturing mechanism at its very finest. Majority of Chinese elites believe they have passed their ideological puberty. Very few of them will buy in the myth of Greta Thunberg or any of those star activists frequent the headlines of CNN, the Guardian.

一个不是很熟练的青年煽动者不知从哪里冒出来,在如此短的时间内推动了全球性的个人崇拜,这是西方政治名人制造机制的极致。大多数中国精英认为他们已经度过了意识形态的青春期。他们中很少有人会相信格雷塔·桑伯格的神话,或者那些经常出现在CNN、《卫报》头条的明星活动家。

UqbarB
Exactly, for example, she doesn't understand basic facts like these:
The language of the Anthropocene has it wrong: not all people are equally responsible for climate breakdown. The global North has contributed 92% of emissions in excess of the planetary boundary. The global South has contributed 8%

确切地说,比如,她不理解这样的基本事实:
人类世的语言是错误的:并不是所有人都对气候崩溃负有同样的责任。北半球已经贡献了超过地球边界的92%的排放量。而南半球贡献了8%

freedom_yb
So she should basically just shut up and disappear. But she won't because she needs the attention.

所以她基本上应该闭嘴然后消失,但是她不会,因为她需要关注。

UqbarB
She is basically a regime propagandist targeting younger people. western regimes have a very ugly history of using children for propaganda.

她基本上是一个以年轻人为目标的政权宣传者。西方政权有一段利用儿童进行宣传的非常丑陋的历史。

ShadowX-0
I had quite a bit of sympathy and even supported Greta at first, but I stopped that the moment I saw her supporting the rioters.
Greta wants to fight climate change->Supports rioters who really love Trump->Trump denies climate change.
It's a joke now. Supporting rioters as an environmentalist is counterproductive. She's also more privileged than 99% of people in some countries.
Although to be fair, Greta is still young, and if she were to ever defend China she'd get millions of comments from triggered.
I'm about to give up on listening to western white politicians preaching their environmentalism. They only bring attention to the issue. Chinese youth actually combat it.
If dems/libs actually cared about combatting climate change more than the GOP, they'd be seriously pushing to cut the US military budget to well under half of what it is right now to invest all of that money into renewable energy or other useful things. But no, Biden wants an even bigger military budget.

一开始,我很同情格雷塔,甚至支持她,但当我看到她支持暴徒的时候,我就不再支持她了。
格雷塔想对抗气候变化——>支持那些真正爱特朗普的暴徒——>特朗普否认气候变化。
现在这是个笑话了。以环保主义者的身份支持暴徒是适得其反的。在一些国家,她也比99%的人更有特权。
虽然公平地说,格雷塔还很年轻,但如果她要为中国辩护的话,她会受到数以百万计的来自西方种族主义者的评论。
我打算放弃听西方白人政客宣扬他们的环境保护主义了。他们只会引起人们对环境保护的关注。而中国的年轻人实际上正在保护环境。
如果民主党/自由党真的比共和党更关心应对气候变化,他们就会认真推动将美国军费预算削减至远低于目前的一半以下,投资于可再生能源或其他有用事物。但是没有,拜登想要的是更大的军事预算。

ap0lly0n
She's an annoying meme that needs to go away so that the adults can talk. And by adults I mean actual intelligent people who can see through propaganda and cultural indoctrination ie white supremacy since this is actually the nature of the struggle.

她是个烦人的梗,需要走开,这样大人们才能说话。我所说的大人们是指那些真正聪明的人,他们能够透过宣传和文化灌输(即白人至上主义)来看待问题,因为这实际上是这场斗争的本质。

Bchliu
Thumberg is no saint and only a little girl at the end of the day who is weaponised by the press for their own news creation.

桑伯格不是圣人,她只是一个被媒体用来制造新闻的小女孩。

absolutecasserole1
Greta is a kid that world pretends is some intellectual authority to listen to.

格里塔是一个全世界都假装她是值得倾听的智力权威的孩子。

TserriednichHuiGuo
Not the world, just the west.

不是世界,只是西方。

danklasson
I’m Swedish and I don’t understand the whole fixation on this girl. She’s a teenager with mental problems who’s been given way too much attention

我是瑞典人,我不明白为什么这么迷恋这个女孩。她是一个有精神问题的青少年,受到太多的关注了。

skyanvil
I just want to know how Greta the angry Teenager manage to feed herself.
while 3rd world teens are hungry and poor, they can hardly afford to buy /rent a sailing boat like Greta.
So, I would like to know how is Greta able to feed herself, because she sure didn't do her own farming.
Yes, she had some good points about saving the environment, but let's be real, she made a career out of arguing with her parents' generation, and that's not a environmentally sustainable career.

我只是想知道格雷塔这个愤怒的少女是怎么养活自己的。
当第三世界的青少年又穷又饿的时候,他们几乎买不起/租不起格雷塔那样的帆船。
所以,我想知道格雷塔是怎么养活自己的,因为她肯定不是自己种地。
是的,她在保护环境方面有一些好的观点,但是让我们现实点吧,她的职业是和她父母那一代人的争论,而不是环境可持续的职业。

Serinous
Who gives a shit about what she thinks?

谁管她怎么想?

Osroes-the-300th
Greta Thunberg belongs to a long list of kids who were or are being used by Europe and America to promote their imperialist policies. Other examples include Bana-Al-Abed and Malala Yousafzai.

格雷塔 · 桑伯格是被欧洲和美国利用来推行其帝国主义政策的孩子中的一员。其他的例子包括芭娜-阿尔-阿布蒂和马拉拉。

Quality_Fun
greta should have stayed with raising awareness of climate change and environmentalism. becoming political like this was a mistake.

格雷塔应该继续致力于提高人们对气候变化和环境保护主义的认识,变得这么有政治色彩是错误的。

Environmental-Lab731
It always baffled me why, Greta in her “prime” of 12 years old, society even looked her way. Would any adult walk around and allow a kid to dictate how you live? She’s 12. Go back to school. But maybe she’s a prodigy. At her young age, she went from climate expert to COVID advisor with the United Nations. Now that she’s older, political/ ethical source of wisdom. Am I crazy?

我一直不明白,为什么格雷塔在她12岁的“黄金时期”,社会甚至对她有所期待。任何一个成年人会允许一个孩子支配你的生活方式吗?她才12岁。回学校去吧。但也许她是个天才。在她年轻的时候,她从气候专家到联合国疫情顾问。现在她长大了,变成政治/道德的智慧源泉。是我疯了吗?

TserriednichHuiGuo
Am I crazy?
Yes

回复“是我疯了吗?”
是的

IAmYourDad_
Anybody knew anything else about her other than "HOW DARE YOU?!?". I couldn't think of any other reason why she is still relevant.

除了“你怎么敢? ! ?”之外,还有人知道她的其他事情吗?我想不出还有什么其他原因能让她还有价值。

Altruistic_Astronaut
To be fair, her statements about Israel and Palestine is pretty balanced. If you don't have much of an opinion or are not educated about the topic then saying "I am not on any side but don't like to see violence" is a good take.

公平地说,她关于以色列和巴勒斯坦的声明是相当中立的。如果你对这个话题没有太多的观点或者没有受过教育,那么说“我不站在任何一边,但是不喜欢看到暴力”是一个很好的选择。

MobsterRedditor
Her world views are pretty much inherited from her parents. What’d expect from white liberals?

她的世界观很大程度上继承自她的父母,对白人自由主义者能期待什么呢?

BitterMelonX
This stark contrast reveals who Greta's real handlers are. It's funny how Greta's positions mirror exactly those of the US State Department.

这种鲜明的对比揭示了格雷塔真正的操纵者是谁。有趣的是,格雷塔的态度与美国国务院的态度完全一致。

Sanchi
Since 2000, the earth has added 5% of its green area, which is the size of the Amazon rainforest. 25% of them are from China. In other words, China's new man-made forest area has reached a quarter of the Amazon rainforest.
A Chinese, three generations of grandparents, lives in China’s desert. They has planted 73 million square meters of trees and afforested ,about 9300 football fields.
There are thousands of such people in China's desert areas.
Greta Thunberg? Who is she? What did she do?

自2000年以来,地球增加了5%的绿色面积,相当于亚马逊雨林的面积。其中25%来自中国。换句话说,中国新的人工林面积已经达到了亚马逊雨林的四分之一。
有个中国人,祖父母三代,住在中国的沙漠里。他们种植了7300万平方米的树木,绿化了大约9300个足球场。
在中国的沙漠地区还有成千上万这样的人。
格雷塔?她是谁?她做了什么?