蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2021-04-16]网友讨论:中国“未来之城”雄安的震撼建设如火如荼

文章原始标题:Construction in full swing to build China’s ‘city of the future’, Xiongan
国外来源地址:https://www.youtube.com/watch?v=fwVtC3tsypg
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:在3、5年后就会几乎满人了。就像浦东这座城市。10年前,西方媒体也称浦东是一座鬼城,但现在几乎人满为患。建造一座城市,不是像玩《模拟城市》那样。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→




Enrique Hidalgo
China is playing Civilization®
USA is playing Call of Duty® - UP: 650

中国正在玩《文明》
美国正在玩《使命召唤》

Dumb Comment
Soon Battlefield - UP: 38

很快就是《战地》了

Ming C
Sim City - UP: 7

《模拟城市》

N W
And then they're gonna play Age Of Empires against each other 😂😂😂 - UP: 11

然后他们会玩《帝国时代》一较高下

sbian0216
This city is partially designed for full autonomous driving system. It will be equipped with smart infrastructures at a very large scale. - UP: 222

这座城市部分是为全自动驾驶系统而设计的。它将配备大规模的智能基础设施。

Nick Trieu
How useless it will be when no one moves in just like many other ghost cities in China. - UP: 6

如果没有人搬进来,就像中国其他“鬼城”一样,那就没有用了。

Roan Lancephil
@Nick Trieu highly unlikely that no one will move to a new special economic zone. - UP: 31

没有人搬到新的经济特区的可能性非常小。

Nick Trieu
@Roan Lancephil only time will tell. - UP: 0

只有时间能告诉我们答案。

Tianji Ma
@Nick Trieu nop, this is totally different. This is a national strategy and the future vice capital. Many government departments, universities, etc. are moving in. - UP: 21

不可能,这是完全不同的。这是一个国家的战略和未来的副首都。许多政府部门、大学等正在迁入。

Samuel T
@Nick Trieu 10 years ago, western media claims that China has plenty of ghost cities, and what now? And those ghost city are full of people now. - UP: 25

10年前,西方媒体宣称中国有很多鬼城,现在呢?那些鬼城现在到处都是人。

Samuel T
@Nick Trieu You are watching too much BBC and CNN. Ghost cities? With 1.4 billion population? - UP: 24

你看了太多的 BBC 和 CNN了。鬼城?在14亿人口里?

Love Nature
This is more epic than any avengers or star wars. Open your eyes see the reality. - UP: 0

这比任何《复仇者联盟》或者《星球大战》之类的都更史诗。睁开你的眼睛看清现实。

Andrew Law
Build a city in 14 years. There’s been roadworks in the UK that take longer to finish... - UP: 474

在14年内建造一座城市。英国的一些道路工程需要更长的时间来完成...

jay sheriffe
thats the UK. china's working class is hundreds of millions strong. things get done much faster. - UP: 37

那是英国。中国的工人阶级有数亿之众。事情做起来要快得多。

Tanish Naik
@jay sheriffe stricter rules as well and lower wages - UP: 16

制定了更严格的规则,还有更低的工资

L K
@jay sheriffe Nope! Show me where in the UK they've built a 30 storey buildings in 15 days. Or 57 storey building in 19 days. Such achievements have nothing to do with the working class population. You don't need 100 million people to do this. You can't dismiss the fact that China does everything faster, with laser focus.
What about the Gulf Arab countries? How did they do it? There are many ways to work around a limited working class if you think that's a valid excuse.
The only thing stopping the UK from achieving this is mentality and drive. - UP: 41

不是!告诉我在英国哪里能15天内建成30层楼高的建筑。或者在19天内建成57层高的大楼。这些成就与工人阶级人口无关。你不需要一亿人来做这件事。你不能忽视这样一个事实:中国做任何事情都更快,有着高度的专注。
那么海湾阿拉伯国家呢?他们是怎么做到的?如果你认为有限的工人阶级人口是一个合理的借口,那么有很多方法可以解决这个问题。
阻止英国实现这一目标的唯一因素是心态和动力。

Morph Kogan
Yeah except the quality of things built in the West are usually of far far far superior quality. China's infrastructure, especially building, is not meant to last. This is often the case. - UP: 11

是的,只不过西方制造的产品质量通常要高得多。中国的基础设施,尤其是建设,注定不会长久。这种情况经常发生。

L K
@Morph Kogan Really? Have you seen what those government housing estates in London built a few decades ago look like now? Alot of British Architecture built post WW2 is trash. - UP: 34

真的?你见过几十年前在伦敦建造的政府住宅区现在是什么样子吗?二战后建造的很多英国建筑都是垃圾。

Chaz O2
Not just any normal city. This is a Smart city for the Age of the Internet of things. - UP: 6

这不是一座普通的城市。这是物联网时代的智能城市。

Exar Kn
If you've ever taken the high speed train in China recently and looked out the window, you'll know that there is construction like this going on everywhere. Absolutely everywhere. It's amazing how much stuff they're building. - UP: 72

如果你最近在中国乘坐过高铁,看看窗外,你就会知道这样的建设无处不在。绝对是无处不在。他们建造了这么多东西,真的很让人惊讶。

Komodo
A lot of them because ghost towns because they are only built to be investment assets. - UP: 0

其中很多都是鬼城,因为它们只是用来投资的。

tuks kano
lol! Don't be shy, admit it! - UP: 1

哈哈!别害羞,承认吧!

Chichen Itza
When this city is finished, I plan the visit here next. - UP: 138

这座城市建成后,我计划下次来这里参观。

Ms Fox
I've always wanted to visit China - UP: 4

我一直想去中国

Skymeister Kai
Would love to see a fully automated Modern city with my own eyes. Cant wait to visit when its open. - UP: 18

我很想亲眼看看一个完全自动化的现代化城市,当它运行了,我迫不及待地想去看看。

Hans M
That's the spirit of the new China, awesome!!! - UP: 45

这就是新中国的精神,太棒了!

Ojay Is Ojay
*the spirit of construction bubbles. - UP: 2

*建筑泡沫的精神。

Christopher Meisner
Looks like another Ghost City being built using SOE construction firms to boost GDP growth. - UP: 0

看起来又有一座鬼城正在建设中,利用国有建筑公司来刺激 GDP 增长。

Void
It would be cool if they plant some tree on the surrounding - UP: 217

如果他们在周围种些树就好了

You Me
I'm sure they've thought about it!! - UP: 55

我相信他们已经考虑过了!

Rashmi Bty
I was going to say about it too 😁 - UP: 5

我也打算这么说

name English
Will do so,all China's cities plant trees and flowers - UP: 49

会这么做的,中国所有的城市都有种植树木和花卉

Gam H
If i remember correctly in some video saying it'll follow the concept of green modern city - UP: 17

如果我没记错的话,在一些视频中说它将遵循绿色现代城市的概念

A guy
They have already - UP: 5

他们已经这样做了

condorX2
Green scenery is what China know best.
They're building those buildings from scratch. I can't wait to see the final result. - UP: 26

绿色的景色是中国最擅长的。
他们正在从零开始建造那些建筑,我等不及要看最终结果了。

Salad Tea
normally it's the last step, otherwise, the trees die. - UP: 22

通常这是最后一步,否则树就会死的。

Dumb Comment
They literally are planting trees at the end of the video, watch the whole thing please - UP: 8

在视频的最后,他们真的在种树,请看完整视频。

Gwang Beom
I was waiting for any updates on Xiong An thank you for these - UP: 12

我一直在等雄安的最新消息,谢谢

Rikadomez
I can't wait to see some headlines read "another Chinese ghost city in the making". Entertaining as usual. - UP: 98

我迫不及待地想看到一些新闻标题写着“又一座中国鬼城正在形成”。

opinionvoice
Depends on which part of the country, this area is expansion next to Beijing, it will be full occupy in no time, Beijing is too crowded, it need more housing, this projects is answer. - UP: 9

取决于国家的哪个地方,这个地区正在扩张,紧邻北京,很快就会人满为患,北京太拥挤了,需要更多的住房,这个项目就是答案。

Point of View
Wow 😍...
I'm from India but i love Chinese ambition to develop a new things from 0 to infinity...... - UP: 70

哇...
我来自印度,但是我喜欢中国人从零到无限的开发新事物的野心...

iqbal rasyid
Crazy ambition - UP: 2

疯狂的野心

Dip Sunny
I AM INDIAN TOO AND I WANT TO CHINA WILL SURPASS EVIL AMERICA - UP: 18

我也是印度人,我希望中国能超越邪恶的美国

Briyan Putra
100KM to beijing means less than 30mins with bullet train. I lived in Tianjin and considered Tianjin as satellite city for beijing also nice cultural city and cleaner than beijing - UP: 9

100公里到北京,意味着高铁不到30分钟。我住在天津,认为天津是北京的卫星城,也是文化名城,比北京干净。

Jason M
Satellite city? Tianjin is the third most populated city in China. It’s definitely not cleaner than Beijing though, the government keeps Beijing cleaner for show. The smog there is significantly worse. - UP: 0

卫星城?天津是中国人口第三多的城市。不过,它肯定不比北京干净,北京干净只是为了做做样子。那里的雾霾严重得多。

Teddy Mine
One of my dreams is to visit China someday. I always dream being a Civil Engineer, I bet living as a civil engineer in China gives you tremendous amount of opportunities. - UP: 100

我的梦想之一是有一天能够去中国。我一直梦想成为一名土木工程师,我敢打赌,在中国做一名土木工程师会给你带来很多机会。

kamal khairi Kamaruddin
Interesting ideas - UP: 1

有趣的想法

James Hiccup
And middle east - UP: 3

还有中东。

huikwan Low
If you don't visit China then you won't widen your horizon. You will live in made believe superior Western countries that their leaders lied and their medias tout about. The moment you step ground on China you immediately realised all the lies you have been fed by the biased Western media. - UP: 29

如果你不去中国,你的视野就不会开阔。你将生活在那些领导人撒谎和媒体吹捧的虚假优越的西方国家。当你踏上中国的土地时,你会立刻意识到你所听到的都是西方媒体的谎言。

Vm
With love from India 🙂 - UP: 10

带着来自印度的爱

I Own YOU!
Wow that's amazing. Can't wait to hear what the haters have to say about this. - UP: 9

哇,太神奇了。我等不及要听听那些仇恨者会怎么说了。

Rodolfo Raul
China is incredible! Socialism is the future. Love from Brazil 😄✊🇧🇷🇨🇳❤️. - UP: 4

中国很不可思议!社会主义是未来。来自巴西的爱

Nikolas Kristanto
BSB News : here we are.. This is a ghost city in China - UP: 12

BSB新闻:看看... 这就是中国的鬼城

Nikolas Kristanto
in 3 or 5 it will be almost full people. Like the city of Pudong. 10 years ago western media also call Pudong is a ghost city, but now almost overpopulated. Build a city not like play game the sim city. - UP: 0

在3、5年后就会几乎满人了。就像浦东这座城市。10年前,西方媒体也称浦东是一座鬼城,但现在几乎人满为患。建造一座城市,不是像玩《模拟城市》那样。

Just Saying
Me still trying to find a US city with a future. - UP: 7

我还在努力寻找一个有前途的美国城市。

Arwana SuperRed
it starts with detroit - UP: 0

从底特律开始

LOVER LINK
china really do be thinking years ahead - UP: 13

中国真的很有远见

Samuel Nakai
They probably should have put the brakes on their 1-child policy a little earlier then. - UP: 0

他们或许应该早一点停止独生子女政策。

Yo Yo
It's just propaganda of China 😑 - UP: 0

这只是中国的宣传

Hallucination
this is how a cyberpunk city is made - UP: 1

这就是赛博朋克城市如何建造的

GOOSEBUMPS
A FUTURE CITY WITH ALL SORT OF TECHS. - UP: 1

一个拥有各种技术的未来城市。

Flameeyes
I hope this become successful. I'm happy to see a fellow humans success in their goal 🍓 - UP: 10

我希望这个项目能够成功,我很高兴看到人类同胞成功实现他们的目标

stayhappylittle mermaid
It's hard at times to be ourselves, but it's even more difficult to be somebody else. - UP: 14

有时做自己很难,但做别人更难。

Himanshu !!
They are building a new satellite city to decongest the capital
and here in India they have no plans for upcoming population in one of the highest populated city in the world (Delhi). - UP: 1

他们正在建造一座新的卫星城来缓解首都的拥挤
而在印度这里,作为世界上人口最多的城市之一(德里),他们对未来的人口没有任何计划。

Ivan Do
China can build a hospital in 11days, they can build anything. Passion and effort of Chinese workers. Go China. 👍👍 - UP: 7

中国可以在11天内建成一座医院,他们可以建成任何东西。中国工人的热情和努力。中国加油。

Christopher Meisner
Any capable military around the world can build a hospital in that time, that's why they are called Field Hospitals. It's not that remarkable. - UP: 0

世界上任何一支有能力的军队都可以在那个时候建造一座医院,这就是为什么它们被称为野战医院。其实也没什么特别的。

ZK KK
Love from Pakistan 🇵🇰🇨🇳 - UP: 3

来自巴基斯坦的爱

Zeeshan Niazi
Well there's a part of me who want this city to be successful at every cost... Best of luck China with this city of the future ✌✌✌ - UP: 0

我有点希望这座城市能不惜一切代价取得成功... 祝中国这座未来的城市好运

Gisley Alves
🇧🇷 What I can't understand is: why are there so many " ghost cities" in China? How come the most populated country in the world can still has " ghost cities" ? - UP: 4

我不明白的是:为什么中国有这么多的“鬼城”?为什么世界上人口最多的国家还有“鬼城”?

Steven X
Most of so-called ghost city became very populated new city areas in China. For example, Zhengdong New Area was claimed to be a huge ghost city in China by CBS 60 minutes in 2011. But soon it turned out to be a huge area of 1.5 million residents. - UP: 1

在中国,大多数所谓的鬼城变成了人口稠密的新城区。例如,哥伦比亚广播公司在2011年的《60分钟》节目中称郑东新区是中国的一座巨型鬼城。但是很快它就变成了一个拥有150万居民的巨大区域。

Berserker
You know, this century is Asia's century - UP: 4

你知道,本世纪是亚洲的世纪。

Christopher Meisner
Yes, but you will have to ask Uncle in Beijing for permission first. - UP: 0

是的,但是你得先征得北京叔叔的同意。

Avishkar Chothwe
Yeah . But asians should stop serving US for their development. - UP: 0

是啊。但是亚洲人应该停止为他们的发展服务美国。

Jesse Torres
I sometimes wish our country to be more in stuff like agreeing to make a city or rebuild our city not move the poor population to other areas sadly that either we don't have the money or our governor is greedy - UP: 2

有时候,我希望我们的国家多做一些事情,比如同意建造一座城市或者重建我们的城市,而不是把贫困人口转移到其他地区,不幸的是,要么我们没有钱,要么我们的州长太贪婪

LazyFit Nyinba
It's all because they have an honest leader who always keeps the nation and public interests first. - UP: 0

这都是因为他们有一个诚实的领导人,他总是把国家和公共利益放在第一位。

woozy
They can build more cities but not help the homeless - UP: 2

他们可以建造更多的城市,但不能帮助无家可归的人

all in entertainer
There are no more homeless people - UP: 1

已经没有无家可归的人了

J. S.
There's no denying China builds quickly. Whether it's a new city or a new island, they'll do it fast. - UP: 0

不可否认,中国的建设速度很快。不管是一座新的城市,还是一座新的岛屿,他们都很快做到。

Minarchist 412
China preparing for the great reset. All these ghost cities are for after the Great Reset Event. - UP: 1

中国正在为大重置做准备,所有这些鬼城都是为了大重置事件之后建造的。

Romanke
cool but can they color the buildings differently so that they don't look exactly the same in rows? - UP: 0

很酷,但是他们能不能给建筑物涂上不同的颜色,让它们看起来不完全一样?

Celina Li
i like how the buildings in las vegas are built (with the colorful lights and stuff)
i hope they do something like that to the new city - UP: 0

我喜欢拉斯维加斯的建筑风格(五颜六色的灯光之类的)
我希望他们对新城市也这么做

Ceci lia
I wonder if it will be like shenzhen? - UP: 0

我想知道它是否会像深圳一样?

Chickenstrips p
that is not positive development this is ruining the planet - UP: 1

这不是积极的发展,这是在毁灭地球

Galileo Galilei
everything china does sounds like dystopia at this time. - UP: 6

现在中国所做的一切听起来都像是反乌托邦。

Andi Kastner
That’s what happens when you only watch anglosaxon media - UP: 4

这就是当你只看盎格鲁撒克逊媒体时会发生的事情

Rafael Tubig
I always get confused with names of Hubei, Hebei, Henan and Hunan province. 😅😅 - UP: 4

我总是把湖北、河北、河南和湖南的名字搞混。

Germs & Spices
It took me a while to distinguish Shanxi and Shaanxi - UP: 1

我花了一段时间才把山西和陕西区分开来

Mike
China builds a new city in years while here in the US it takes years to get a piece of paper allowing you to demolish and rebuild a building. - UP: 0

中国用几年的时间建造一座新城市,而在美国,需要几年时间才能得到一张允许拆除和重建建筑的文件。

Akshay
One day this all will be removed by nature - UP: 2

总有一天,这一切都会被大自然所清除

Alvin Leong
Hope California will also do this - UP: 0

希望加州也能这样做

Paul Simon
In my country, we build New Clark City. - UP: 9

在我的国家,我们建造新克拉克城。

Karunungang Sulit
I can already see a bunch of western medias going to twist this story as "China building deserted cities to force people to live". - UP: 0

我已经可以预见到,一些西方媒体将把这个故事曲解为“中国建造荒芜的城市,迫使人们去那里生活”。

Sean Lee
Ghost city is a myth long been debunked. Pudong was a ghost city westerners media love flaunting about now it's the most bustling part of shanghai. Other examples of ghost cities includes chenggong, ordos city, nanhui new city, yujiapu financial districts are all packed and extending. That's what happens when you have a population urbanizing in a record pace, people flock to the city in huge volume chocking up the property prices, cities and properties needs to be build to house these people urbanizing. - UP: 4

鬼城是一个早已被揭穿的谣言。浦东曾经是一座鬼城,西方媒体喜欢到处宣扬,现在它是上海最繁华的地方。其他鬼城如呈贡、鄂尔多斯市、南汇新城、于家堡金融区等城市都充满了人。当人口以创纪录的速度城市化时,就会发生这种情况,人们大量涌入城市,推高了房地产价格,城市和房地产需要建设来安置这些城市化的人。

Malika Jha
China's population is declining anyways, There cities will continue to turn ghastly in the coming years. - UP: 0

不管怎样,中国的人口正在下降,在未来的几年里,这些城市将继续变得糟糕。

yuxuan qi
@Malika Jha Not declining yet, but growing in a slower pace. - UP: 0

还没有衰退,但是增长速度放慢了。

Justwantahover
Just one more city built that probably will stay empty, like the many others. - UP: 1

就像许多其他城市一样,只是又多了一座可能会一直空置的城市。

satria amiluhur
This looks like perfect setting for godzilla movie - UP: 15

这看起来是哥斯拉电影的完美场景

Bushangels
Better than spending the money on wars! - UP: 1

总比把钱花在战争上好!

Enrique Hidalgo
I b0rrowed this from a Malaysian Y0uTuber’s c0mment:
I’m from Malaysia. CHlNA has traded with Malaysia for 2000 years. In those years, they had been the world’s biggest powers many times. Never once they sent troops to take our l4nd. Admiral Zhenghe came to Malacca five times, in gigantic fleets, and a flagship eight times the size of Christopher Columbus’ flagship, Santa Maria. He could have seized Malacca easily, but he did not. In 1511, the Portuguese came. In 1642, the Dutch came. In the 18th century the British came. We were colonised by each, one after another.
When CHlNA wanted spices from India, they traded with the Indians. When they wanted gems, they traded with the Persian. They didn’t take lands. The only time CHlNA expanded beyond their current borders was in Yuan Dynasty. - UP: 17

这是我从一个马来西亚油管主的留言区评论搬来的:
我来自马来西亚。中国与马来西亚有两千年的贸易历史。在那些年里,他们曾多次成为世界上最强大的国家。他们从来没有派军队来占领我们的土地。海军上将郑和驾驶着巨大的舰队五次来到马六甲,其旗舰的体积是克里斯托弗·哥伦布的旗舰圣玛丽亚号的8倍。他本可以轻易地占领马六甲,但他没有。1511年,葡萄牙人来了。1642年,荷兰人来了。18世纪英国人来了。我们被每个国家殖民,一个接一个。
当中国想从印度进口香料时,他们和印度人进行贸易。当他们想要宝石的时候,他们就和波斯人做贸易。他们没有夺取土地。中国唯一一次扩张到现在边界以外的是在元朝。

pineapplesareyummy
That quote was by none other than former Malaysian Prime Minister Dr. Mahathir Mohamad. - UP: 1

这句话不是别人,正是前马来西亚总理马哈蒂尔·穆罕默德博士说的。

Malika Jha
India had gems too, why would you take it from persia then? - UP: 0

印度也有宝石,为什么要从波斯那里买呢?

KuvJason
Meanwhile America is still stuck on in the past. - UP: 0

与此同时,美国仍然停留在过去。

Celina Li
america is a great place but there are also many problems which people wont address and instead go make fun of china and their problems - UP: 0

美国是一个伟大的地方,但也有许多问题,人们不愿意去解决,而是取笑中国和他们的问题。

Satish Srikanta
City without soul and freedom - UP: 7

没有灵魂和自由的城市

GOOSEBUMPS
ooh yes , SLUMS are always better.😂😁 - UP: 1

哦,是的,贫民窟总是更好。

Anglosaxon Demise
Is this new capital city of China? I want to move here... - UP: 8

这是中国的新首都吗? 我想搬到这里...

pineapplesareyummy
No. Xiongan will be a satellite city some distance south, and the central government is moving some administrative offices to the new city to ease congestion on Beijing, which is actually getting too big with 25 million people. Beijing will remain the national capital. I haven't heard of any plans to move it. - UP: 2

不是。雄安将成为稍微靠南的卫星城,中央政府正在将一些行政办公室搬迁到新城,以缓解北京的拥堵状况,实际上北京有2500万人口,已经变得太大了。北京仍将是中国的首都。我没有听说过任何转移的计划。

전준
Looking at the Great Wall of China, some people can't even build a wall in today's world, needing others to pay for it as well - UP: 3

看看中国的长城,在今天的世界里,有些人甚至连一堵墙都建不起来,还需要别人来为它买单

Mangesh Chalan
China and India has a lot of differences but we never fail to respect the achievements Chinna achieved china is a role model to the world and developing countries......... what's the point of extreme freedom and democracy when people can't even afford the modern standards of living compared to the rest of the world or atleast you're neibours!!!!! When both were at a similar economic conditions in the past ......it shows one worked on it and the other just didn't even try! - UP: 0

中国和印度有很多分歧,但我们从来没有不尊重中国所取得的成就。中国是世界和发展中国家的榜样... 如果人们连现代生活水平都无法与世界其他地方相比,或者至少与你的邻居相比,那么极端的自由和民主又有什么意义!!!当两国在过去处于相似经济状况的时候... 这反映了一个在这方面有所作为,而另一个甚至没有连尝试都没有!

Anuj Patil
India also build this type of city - UP: 0

印度也在建造这种类型的城市

Samurai Sax
I reckon this city is gonna be great! - UP: 5

我觉得这个城市会很棒的!

Jayswal Vansh
Meanwhile in india we restoring our great faith in temples instead of investing in something like this. - UP: 4

与此同时,在印度,我们恢复了对寺庙的信心,而不是投资这样的东西。

Manish Gurav
Nothing wrong to have faith in temples and investing its also generate tourism and India also building roads, bridges, railway but the process is slow development is slow not because of government but because of people - UP: 4

对寺庙有信心没什么错,投资也能带来旅游业,印度也修建了道路、桥梁、铁路,但这个进程缓慢,不是因为政府,而是因为人民。

Jayswal Vansh
@Manish Gurav I support it too. I am also devotee hindu but when you exaggerates your faith too much it becomes liability. - UP: 3

我也支持。我也是印度教的教徒,但是当你过分夸大你的信仰时,它就变成了责任。

Manish Gurav
@Jayswal Vansh china also recovering their past and preserving their cultural heritage and creating tourism opportunity as well as a development like this
what do you think where we fall?
I will blame the people of our nation and the congress government of 57 years - UP: 0

中国也在恢复他们的过去,保护他们的文化遗产,创造旅游机会,以及像这样的发展。
你觉得我们落后到什么程度了?
我会责怪我们国家的人民和57年来的国会政府

Manish Gurav
@Jayswal Vansh but on the other hand china has a bold strong government to take those projects and complete by time by hook or by crook - UP: 0

但另一方面,中国有一个大胆而强大的政府来承担这些项目,并不惜一切代价完工。

Manish Gurav
@Jayswal Vansh too much freedom has become poison for us whenever there is any development those so-called opposition parties, feminist, environmentalist, social workers, activist come to protest and stop the work when new government come they stop the work whenever we stop the work its increases more cost and delay - UP: 0

太多的自由已经成为我们的毒药,无论什么时候有任何发展,那些所谓的反对党、女权主义者、环保人士、社会工作者、活动家来抗议和停止工作,当新政府到来时,他们也停止工作,每当我们停止工作,就会增加更多的成本和延误。

Shashibhushan Vishwakarma
India should focus on building toilets first 🚽💩. - UP: 0

印度应该把重点放在建造厕所上。

Leo Miros
BBC & CNN : China's building a ghost town...again! - UP: 0

BBC 和 CNN:中国正在建造一座鬼城... 又一次!

K Game
If it happens in other country, it would be a waste. But considering chinese big population. These whole city may not be enough. - UP: 1

如果这发生在其他国家,那就是一种浪费。但考虑到中国人口众多。这整个城市可能还不够。

zdfvdfgfd
another ghost city to boost gdp figures - UP: 1

又一座鬼城来提高 GDP 数据

tuks kano
You got antacids for that ulcer of yours from eating too much sour grapes? - UP: 2

你有吃抗酸剂了吗,由于酸葡萄吃太多得了胃溃疡?

Enrique Hidalgo
China sends engineers to build roads, ports, infrastructure. USA sends soldiers to destroy nations and protect the resources of those nations - UP: 24

中国派工程师修建道路、港口和基础设施。美国派士兵摧毁其他国家来保护这些国家的资源。

Krishna Yuri
I think only rich people will be there... - UP: 0

我想只有有钱人才会去那里..

cobalt blue
Indonesia should learn from china to build new capitol.... - UP: 0

印尼应该向中国学习,建设新的国会大厦...

Cherylee Wilcox
This looks like the end of civilisation to me. It makes absolutely no sense and this kind of life has no meaning. - UP: 0

在我看来,这像是文明的终结。这完全没有意义,这种生活也没有意义。

Shivnagamma Bidri
China :Build Build Build
USA:BOMB BOMB - UP: 7

中国: 建设建设建设
美国: 炸弹炸弹炸弹

Mcasaurus Rex
Hope this doesn't turn out to be abandoned like some other cities 😂. - UP: 0

希望这里不会像其他城市一样被遗弃。

Burgger Big
Sorry to disappoint you, its not going to happen. - UP: 4

抱歉让你失望了,这是不可能的。

schivver
Go to sleep, maybe tou can watch them crumble in your dream. - UP: 1

去睡觉吧,也许你可以在梦中看到它们崩塌。

CrimsonFall
The Boston tunnel took only 16 years and 15 billion dollars. China got nothing on the US! - UP: 0

波士顿隧道只花了16年时间和150亿美元,中国比不上美国!

Burgger Big
Look at the health care in the US. Tell me why these politician are moving to the medical field after retirement. - UP: 0

看看美国的医疗保健。告诉我为什么这些政治家退休后会转向医学领域。

SHOW BOB AND VEGANA
in my india our goverment barely builds 10 toilets a year - UP: 0

在我们印度,我们政府每年只建10个厕所

Zo Honey
china always amaze me with their construction work - UP: 2

中国的建筑工程总是让我惊讶

Mrinal
How do they do it !!!!!???? - UP: 0

他们是怎么做到的!!??

SHOW BOB AND VEGANA
more and more chinese are moving from villages to cities im sure this project will also be successful - UP: 1

越来越多的中国人从农村迁移到城市,我相信这个项目也会成功

Let's Go
This is the so called "thousand years master plan" which sounds a bit remote. I wish it a great success. I'll give it a visit next time when come to China. - UP: 0

这就是所谓的“千年大计”,听起来有点遥不可及。我祝它取得巨大成功。下次来中国的时候我会去看看的。

rafaa
Wow ! A strategy for 1000 years. - UP: 0

哇!一千年的战略。

Dun- Dery
Amazing! But from where exactly comes the foundation of China's resources? ? Where is the reservoir of that stream of ever increasing resources? - UP: 0

太神奇了!但中国资源的基础究竟从何而来??不断增加的资源储藏在哪里?

YXXH Z.
international trade , also china is huge enough to have a lots resouses - UP: 1

国际贸易,而且中国很巨大,也有很多资源

Indiashiteater Indiashieater
Lol chinese saving is almost 50% of gdp like 8trillion us dollar let alone chinese house market like 65trillion us dollar😁😁 - UP: 1

哈哈,中国的储蓄几乎占gdp的50%,相当于8万亿美元,更不用说中国65万亿美元的房地产市场了

Space Pope
Yeah, the US is definitely losing this race. Just left in the dust with an inept and corrupt government that would rather give money to its rich buddies than to the progress of its own people. - UP: 0

是的,美国肯定会输掉这场比赛。一个无能腐败的政府,宁愿把钱给有钱的伙伴,也不愿给自己人民的进步。

peace out
This is why China will be #1. Taking bold infrastructure projects - UP: 0

这就是为什么中国将成为世界第一的原因。大胆的基础设施建设。

Dela Cruz Oliver
Looks boring and all the same building,not my type - UP: 0

看起来很无聊,而且楼房都一个样,不是我喜欢的类型

N W
Still better than living in wooden and tarp huts in the bario tho. - UP: 1

这也比住在巴里奥托的木屋和防水布棚屋要好。

Journey With the Camera
Some haters here are not aware about future. Shanghai played role in the 80' and 90's . Shenzhen is playing role now. Xiangan will play role in 40's and 50's. Haha. Why do people don't understand the planning for the future. The workd is very competitive. China understands this. And those cities are the model and experience to advance in the other cities. But those won't be ghost cities for sure. The world is so negative. Innovation is great. Building new city is great. - UP: 1

这里的一些仇恨者对未来一无所知。上海在上世纪80年代和90年代发挥了重要的作用。现在深圳正在发挥作用。雄安将在未来四五十年代发挥作用。为什么人们不理解对未来的规划。这项工作竞争很激烈。中国明白这一点。这些城市是其他城市发展的典范和经验。但这些城市肯定不会成为鬼城。这个世界太消极了。创新是很棒的。建设新城市也是很棒的。

Sania Sania
The next india 🇮🇳 - UP: 1

印度是下一个。

zVRDN
India will be like this in next 30,50 years for sure. Look at the growth in bombay. Most skyscrapers there came after 2010 and now bombsy shocks me everything I go back to India because its started to look like foreign counties - UP: 0

印度在未来三五十年肯定也会这样。看看孟买的增长。大多数摩天大楼都是在2010年之后建造的,现在每次我回到印度,都会感到震惊,因为那里开始看起来像外国。

HK Heyasa
This is what Karl Marx envisioned communism to become, a system that would uphold the importance of giving better lives to its citizens. - UP: 0

这就是卡尔•马克思设想的共产主义,它专注让公民过上更好生活。