Boeing is urging the US to separate human rights issues from trade.
This comes as the Biden administration hinted it will not lift sanctions on China put in place by the Trump administration. Boeing fears the sanctions could impact their ability to do business in the country. RT America's Natasha Sweatte reports.
波音敦促美国将人权问题与贸易问题分开。
与此同时,拜登政府暗示不会解除特朗普政府对中国的制裁。波音担心制裁可能会影响其在中国开展业务的能力。RT 娜塔莎·斯韦特 报道。
--------------------------
油管网友:
Americanknow
While Biden pretends to worry about Muslims living in Xinjiang, China will buy plenty of Airbus airplanes. - UP: 166
当拜登假装担心生活在新疆的穆斯林时,中国将购买大量的空客飞机。
Richard Reid
that is what you get for spreading lies to try to get into Chinese markets so suffer the consequences - UP: 8
这就是散布谎言、试图进入中国市场所得到的结果,所以要承担后果
Albert Wee
Any person with some intelligence knows these allegations against China is part of the US playbook to maintain its world hegemony. The US coerced and threatens govts and allies if they don’t fall in line and support the US agenda and narrative. China rise has truly exposed the ugliness of the imperialist US and how low they would go to suppress anyone when their superiority is in question. - UP: 201
任何有一些情报的人都知道,这些针对中国的指控是美国维持其世界霸权的手段之一。如果他们不顺从并支持美国的议程和叙事,美国会胁迫并威胁政府和盟友。中国的崛起,真正暴露了美帝国主义的丑恶,暴露了美帝国主义在优越性受到质疑的情况下,有多卑劣地胁迫任何人。
Bruno Lamberti
Ye! USA by loosing its Imperialistic ground is getting hysterical towads China and Russia. 🤣 - UP: 4
没错!美国失去了它的帝国主义立场,对中国和俄罗斯变得歇斯底里了。
Animal Farm
You know US propaganda about China and Russia is just a scam; I know US propaganda about China and Russia is just a scam; most people whose IQ is larger than their shoe size know the US propaganda about China and Russia is just a scam. But the US Empire and its War Machine have bankrupted the US and now they have no other option but to pretend and extend as they attempt to distract from their crimes. The only option that remains to these grifters is to keep running the scam and hope there are enough rubes still gullible enough to believe it. - UP: 7
你我都知道美国关于中国和俄罗斯的宣传只是一场骗局;大多数智商比鞋子尺码大的人,都知道美国关于中国和俄罗斯的宣传只是一场骗局。但是美帝国及其战争机器已经让美国破产,现在他们别无选择,只能在试图转移人们对自己罪行的注意力时,假装和扩张。对这些骗子来说,唯一的选择就是继续这场骗局,并希望有足够多的乡巴佬仍然轻信这个骗局。
Backpack PePelon
Its iraq wmd again. - UP: 3
又是伊拉克大规模杀伤性武器。
Sensei SAITAMA
Any body with half a brain should know that USA does not give a shit about Chinese let alone Muslim Chinese lmao - UP: 5
任何有点脑子的人都应该知道,美国根本不在乎中国人,更不用说穆斯林中国人了
Nightster
China will build their own planes, they will be better and sell them across the planet at half the price, US companies will also buy them. - UP: 107
中国将制造自己的飞机,它们会更好,并以一半的价格在全球销售,美国公司也将购买它们。
Thomas Chua
Maybe not at half the price. - UP: 2
也许不是一半的价格。
Phil 488 Pista
Human Rights? 😆 if we are using the same standards for everyone, the west won't pass either! So, it is just some political b$! - UP: 83
人权?如果我们对每个国家都用同样的标准,西方也不会通过!所以,它只是一些政治屁话!
Thongsouk Sengchansavang
US had no human right so don't even talk about it with other countries. Shame on US. - UP: 68
美国没有人权,所以不要和其他国家谈论它。为美国感到可耻。
Andreas Hauschild
History has shown again and again that sanctions do not work on china. All they do is force them to use other countries products while they build their own technology up to par. - UP: 35
历史一次又一次地表明,制裁对中国不起作用。美国所做的一切就是强迫他们使用其他国家的产品,与此同时他们建立起了自己的技术,达到了标准。
Ronnie Chew
It helps China be self reliant to create their own tech and it will make those foreign suppliers lose a bunch of money and money talks - UP: 1
这有助于中国自力更生地创造自己的技术,也会让那些外国供应商损失一大笔钱
ApriliaRSV4F
Not very effective against Russia either. They have learnt how to live with sanctions since the end of WW2. - UP: 1
(制裁)对俄罗斯也不是很有效,自二战结束以来,他们已经学会了如何忍受制裁。
ZincFold
Here's a simple lesson for the U.S elite. When you shut China out, China has the rest of the world to trade with and the more that is allowed to happen the less relevant the U.S becomes to China. - UP: 55
这是给美国精英们的一个简单的教训。当你把中国拒之门外时,中国有世界上其他国家可以进行贸易,这种情况越多,美国对中国的联系就越低。
Richard Reid
China won long ago from the time the USA wanted China to build their product from 1945 - UP: 3
从1945年美国希望中国生产他们的产品开始,中国就赢了
sin Mc
human rights is a tool developed countries (anglo) used to beat down and undermined developing countries (non anglo). It is nice when anglo was doing it and continue to do it nobody is there to criticize them. - UP: 47
人权是发达国家(盎格鲁)用来打击和破坏发展中国家(非盎格鲁)的工具。当英美资源集团这样做并一直这样做的时候,没有人会批评他们,很好。
Commentator Tea
Even without this trade war, Boeing's quality have dropped significantly, Max 8 and the most recent 777 issues have urged other countries to rethink this company. - UP: 8
即使没有这场贸易战,波音的质量也大幅下降了,MAX 8和最近的777问题,已经促使其他国家重新考虑这家公司。