蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2021-03-22]网友讨论:中美高层战略对话的罕见激烈交锋

文章原始标题:Alaska summit: US and China trade barbs in heated exchange | DW News
国外来源地址:https://www.youtube.com/watch?v=xnWBFTlQI20
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:让中国记者离开?时代真的变了。美国变成了一个害怕记者的国家。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→




ricky shun
Let Chinese reporters leave?Times have really changed. The United States has become a country afraid of journalists. - UP: 688

让中国记者离开?时代真的变了。美国变成了一个害怕记者的国家。

Javier Who
This is one of the more balanced reporting by DW.
Keep it up. - UP: 143

这是DW较为平衡的报告之一。
继续努力。

Johnny Tiger
Yes, I agree. I am very surprised. - UP: 7

是的,我同意。我很惊讶。

OMDEVSINH GOHIL
USSR was gaint but china is groups of giants...so this time USA would have much much stronger opponent - UP: 2

苏联是一个巨人,但中国是一群巨人... 所以这次美国将面对的是更更强大的对手。

Yusuf Tuna
Yang Jiechi: "The United States does not have the qualification to say that it wants to speak to China from a position of strength."
Really incredible. It is first time I see a country can stand against US in front of their face. - UP: 447

杨洁篪:“美国没有资格说它希望从实力的立场与中国对话。”
真是不可思议。这是我第一次看到一个国家可以在他们面前反对美国。

Yusuf Tuna
where can we watch the full meeting? I can't find it anywhere in youtube 🤔 - UP: 9

我们在哪里可以看到完整的会议?我在油管上找不到。

CH Bae
It's time to punish them!! - UP: 3

是时候惩罚他们了!

tinyhowie
search CNA, for English reporting, Financial Times. Yes the English media are editing out most of China's speech. You will need to understand Mandarin to actually read what China said. - UP: 18

搜索CNA英文报道,金融时报。是的,英国媒体正在删除大部分中国的演讲。你需要听得懂普通话,才能真正读懂中国说的话。

PL G
American : We are the fighter of Human rights !!
Native American has left the chatroom. - UP: 317

美国人:我们是人权斗士!!
美洲原住民离开了聊天室。

Shuai Chen
"US has no qualification to say it wants to speak to China from a position of strength"
--- I took my hats off for that - UP: 200

“美国没有资格说它希望从实力的立场与中国对话。”——我为此脱帽致敬

Frank Merriwell
When you criticize other countries for human rights violations and can’t provide decent evidence, that’s a slander. And when you do that while being unable to protect the human rights of your own people, that’s a joke. - UP: 38

如果你批评其他国家侵犯人权而不能提供合理的证据时,那就是诽谤。如果你这样做的时候,却不能保护你自己人民的人权,那就是一个笑话。

Mocro Lion
China does not have enough nuclear weapons to devastate the world. Best moment to strike China is now. - UP: 0

中国没有足够的核武器毁灭世界,现在是打击中国的最佳时机。

kurnia salim
It is so rude in any culture to invite your guest over and your opening remark is to immediately attack them. Blinken has no diplomacy skill at all - UP: 297

邀请你的客人过来,而你的开场白就是马上攻击他们,这在任何文化中,都是非常粗鲁的行为。布林肯一点外交技巧都没有。

Dire Wolf
I think the US did the right thing,. - UP: 4

我认为美国做了正确的事情...

G O
This is exactly what US wants. Invite China, criticize China, put the video on the internet, to show how great and successful the Biden administration is. - UP: 23

这正是美国所想要的。邀请中国,批评中国,然后把视频放到互联网上,来展示拜登政府是多么的伟大和成功。

Alis Avdagić
I agree with that. They should be treated as thugs, murderers and dictatorial maniacs. - UP: 1

我同意,他们应该被视为暴徒、杀人犯和独裁狂人。

kurnia salim
I love how you describe one of them as murderer. I wonder which one? Give you some clues : Iraq (weapon of mass destruction ooopps there was none there) - UP: 24

我喜欢你把他们中的一个描述成杀人犯。我想知道是哪一个?给你一些线索:伊拉克(大规模杀伤性武器,哎呦,那里什么都没有啊)

Jessie Wang
Interesting and as a Chinese descendent I got bombarded by this meeting today. It's so hard to find the full version and a bit give me the feeling there's a filter on YouTube to ensure the full version is hard to be found 🤣 - UP: 21

有趣的是,作为一个华裔,我今天被这次会议震惊了。很难找到完整版本,这让我觉得油管上有一个过滤器来保证完整版本很难被找到。

S R
when you see an asian stands up and fights back, you know US has been bullying way too much this time. - UP: 140

当你看到一个亚洲人站起来反击,你就知道美国这次太过分了。

jan tariq
I gotta say Chinese officials nailed it - UP: 105

我不得不说中国的官员做得很好

Eric Benitez
It seems that it is difficult for the US to get used to the idea of ​​treating other countries as equals. A narrow vision of the world, where everyone who is not controlled by the US is an enemy of the US. - UP: 376

美国似乎很难习惯平等对待其它国家的理念。这是一种狭隘的世界观,在这个世界上,所有不受美国控制的人都是美国的敌人。

kit hong
How about france ? - UP: 0

法国如何?

Kiny G. M.
US: I'm the boss of the world, the earth, and everything
CN: Not the boss of me - UP: 172

美国:我是世界、地球和一切的老板(领袖)。
中国:不是我的老板。

Yang Felix
China simply say: No, you are not - UP: 14

中国只是简单地说:不,你不是

Harry Singh
End of US monopolie of this planet - UP: 1

美国垄断地球的时代结束了

Kyle Stevens
I wonder if it was the chinese that wanted the journalist out or the americans? - UP: 0

我想知道是中方还是美方想要记者离开?

FREEMIND
the us side ask the journalists to leave while it’s Chinese’s round - UP: 12

是中方的演讲回合,美方要求中国记者离开。

insyogurt Dc
speechless about this - UP: 4

我对这行为无话可说了。

Don Ham
It's right that the US represent only the US and not the whole world. - UP: 59

美国只代表美国,而不代表全世界,这是正确的。

Harry Singh
Agreed.. - UP: 0

同意。

peace World
Obviously, the United States is the leader of the world! Because almost all countries are afraid of a country with 11 aircraft carriers - UP: 0

显然,美国是世界的领导者!因为几乎所有国家都害怕一个拥有11艘航空母舰的国家。

Anzu :I
not a really good one tho. - UP: 1

不过不是好的那一种。

front seated
Looking at the world map, I wondered, When did America stole Alaska ? - UP: 85

看着世界地图,我想,美国什么时候偷走了阿拉斯加?

Radiofree Albemuth
The US bought it from Russia in the mid-1800s - UP: 10

19世纪中期,美国从俄罗斯手中买下了它

morbid747
They didn't steal Alaska but they did stole Guam , Hawaii . The native inhabitants there were relocated by force. - UP: 28

他们并没有偷走阿拉斯加,但是他们确实偷走了关岛和夏威夷,当地的居民被强迫迁移。

AU Mike
America the whole country are stolen from American indian’s hand. - UP: 9

美国,整个国家都是从美洲印第安人手中偷走的。

niu chajianfa
lol "Chinese military buildup in the south China sea" lol US litterally has thousands of military bases around the goble - UP: 158

哈哈“中国在南海的军事建设”哈哈,美国在南海周围有无数的军事基地。

zingerman11259
the difference is that the US uses its military to keep the peace - UP: 13

不同之处在于,美国是利用其军事力量维护和平。

2dayBlue
“keep the peace”..... hahahahaha i can’t even tell if you’re being sarcastic here 🤣 - UP: 84

“维护和平”哈哈哈,我都不知道你是不是在讽刺。

insyogurt Dc
I ve just heard the best joke of this year... america military ..peace lol - UP: 31

我刚刚听到了今年最好的笑话... 美国军队... 和平 哈哈

Pla Yer
“The United States does not have the qualification to speak to China from a position of strength” —Yang - UP: 176

“美国没有资格以实力的立场与中国对话”——杨

Hotwired Flamingo
I hope that is not a threat... - UP: 0

我希望这不是威胁..

Sannie v.d. Lint
Aka US does not hold the moral high ground. - UP: 1

另一个意思“美国并不占据道德制高点”

Alex Rios
Hopefully for sake of global peace, superpowers start a genuine era of cooperation ! - UP: 29

希望为了全球和平,超级大国开启一个真正的合作时代!

Augustus331
I don't see that happening. On the upside, scientific research blooms when there's a competition between great powers.
Science progressed mightily in the cold war, and non-commercial science has been almost non-existent since the fall of the USSR, as the US prioritized tax breaks and wars instead. - UP: 5

从好的方面来看,当大国之间存在竞争的时候,科学研究就会开花结果。
科学在冷战中取得了巨大进步,而自苏联解体以来,非商业性科学几乎不存在,因为美国优先考虑减税和战争。

Wan
That's so easy to say, it could all go down hill into mass destruction - UP: 2

说起来容易,这一切都有可能走向大规模毁灭。

Augustus331
There's always a chance. Which is why urging our leaders to proceed with caution is necessary.
All's I'm saying is that from competition, comes innovation. - UP: 5

机会总是有的。这就是为什么我们必须敦促领导人谨慎行事。
我想说的是,竞争带来创新。

Sober Su
the USA wants China to cook Chinese cuisine in China by the Amercan way . - UP: 2

美国希望中国用美国的方式在中国烹饪中国菜。

Boon Teo
China wants cooperation, US wants domination. - UP: 1

中国想要合作,美国想要统治。

Alex Rios
Sad, hope not that way ! - UP: 0

难过,希望不是那样!

Mark Courgette
There is no peace whilst China continues it's border expansion. - UP: 0

只要中国继续扩张边境,就不会有和平。

Alvin Foo
US started the salvo on the Chinese! The Chinese were shocked and blasted the US till they have nothing to reply . - UP: 18

美国开始了对中国的猛烈抨击!中国人震惊了,然后猛烈抨击美国,直到他们无话可说。

Nana Huang
The entire world is uniting against China. - UP: 0

全世界都联合起来反对中国。

Alvin Foo
kid posting nonsense - UP: 0

毛头小子的胡言乱语

ichiban komento
the blue haired woman stands out too much lmao - UP: 50

那个蓝头发的女人太显眼了 笑死我了

Bubbles
Someone say that is Trump sneaked in wearing a wig. 🤣🤣🤣 - UP: 7

有人说她是特朗普戴着假发偷偷溜进来的。

Zecchan Silverlake
She is the main character - UP: 0

她是主角

chans ximurial
Now the Chinese are looking at the Americans, wearing suits above and naked below. No matter what the Americans say, it will not affect the Chinese people's inner laughter. America's soft power has disappeared. - UP: 6

现在,中国人看着美国人,上面穿着西装,下面光着腚。不管美国人说什么,都不会影响中国人内心的笑声。美国的软实力已经消失了。

Noble's Television
It's about to go down. - UP: 50

马上就要倒下了。

Harry Singh
Titanic - UP: 3

泰坦尼克号

Ashutosh Joshi
"US doesn't represent the world, it only represents the USG." Far from reality, a fact nonetheless! - UP: 89

“美国不代表世界,它只代表美国。”脱离了现实,尽管如此,也是一个事实!

Covert puppy Two
A fact the US has never denied! - UP: 1

这是美国从未否认的事实!

YorkGod1
"That as a rising power challenges the dominance of an established power" American Capitalism has made China strong.....War will follow! - UP: 4

“崛起的大国挑战老牌大国的统治地位”美国资本主义让中国变得强大… 战争即将到来!

Little patience for self righteous moral hypocrites
The US does not represent the world. It only represents the government of the United States. Damn right! Well said. - UP: 34

美国不代表世界。它只代表美国政府。太对了!说得好。

Satyam Srivastav
First time any country giving ans America in their own language .
Well done china. - UP: 65

这是第一次有国家用自己的语言怼了美国。
干得好,中国。

Masiatkow Julian
when is Germany going be so strong like the Chinese in relation to the USA. - UP: 60

德国什么时候才能像中国人那样对美国强硬。

Ali Mohammad
Not a chance I think. First Is the German economy below Japan, and Germany is still an occupied nation. Their are a lot of US troops in Germany. And German army is a kind of taboo to the public. - UP: 9

我想不可能。首先,德国经济低于日本,而德国仍然是一个被占领的国家。他们在德国有很多美军。而德国军队对公众来说是一种禁忌。

yujun wang
When the US got double paid for their military spend there - UP: 3

当美国在那里的军费翻倍时。

JJ 88
Germany isn't big enough. It's also shrinking. - UP: 2

德国不仅不够大,而且还在萎缩。

CoolSpace
so expect colour revolution of some sort soon - UP: 1

所以,期待不久后的颜色革命吧

Bill Jean
first of all , the Germany goverment should ask the US army to leave - UP: 1

首先,德国政府应该要求美国军队离开

have fun
Chinese side has carried out a good defence and counter attack. the aggressor lost - UP: 28

中方进行了很好的防守和反击,侵略者输了

Keyboardman Youtube
Speaking of threat to the world, U.S: Hold my beer - UP: 3

说到对世界的威胁。
美国:拿着我的啤酒,看我的。

Rod Keays
The two greatest bullies in world history. I'm glad they are talking, as they might actually learn something from each other. - UP: 0

世界历史上两个最大的恶霸。我很高兴他们在交谈,因为他们实际上可能会从彼此身上学到了一些东西。

picandvideo
Now this is reality reporting 👏👍 - UP: 0

这就是真实的报道

SIRCH WALLE
If you watched the full version then will find that US trying to kick reporters out after their speech - UP: 19

如果你观看完整的版本,你会发现美方试图在发表完演讲后把他们赶出去。

Sunny Cui
Ya, and just to Chinese reporters. They didn't wanna that the world hear Chinese Voice. - UP: 3

是啊,只对中国记者这么说,他们不想让世界听到中国的声音。

Quintuple million seller's fan
They are going to edit it first before uploading - UP: 8

他们会在上传之前先编辑

luly2323
US must cut all ties with China. Stop all travel,trade and business with China. - UP: 0

美国必须切断与中国的一切联系,停止与中国的一切旅行、贸易和商业往来。

sure2grip1
History has shown that war is the only way out of this conflict between a rising power and an established power. - UP: 1

历史已经表明,战争是解决新兴大国与老牌大国之间冲突的唯一途径。

HYCbummojo
Hey world. There used to be one big bully in the global stage , now there's 2. Hope they are kept busy going at each other while the rest of us go about our own business. Otherwise, it's not funny for the rest of the world having to deal with 2 bullies.... - UP: 0

嘿,世界。过去在全球舞台上有一个大恶霸,现在有两个了。希望他们继续忙着相互攻击,而我们其他人则忙着自己的事情。否则,对于世界上其他国家来说,不得不面对两个恶霸并不好玩...

Sikki goh
A bully will always look after its self interest. - UP: 2

恶霸总是会照顾自己的利益。

Hope Forbetter
There are so many differences between western countries and China: in China collectivism and long term political perspective are the rule, in western countries individualism and a much shorter term perspective are determining the governments’ rule! - UP: 0

西方国家和中国有很多不同之处:在中国,集体主义和长期政治观是规则;在西方国家,个人主义和更短期的政治观决定着政府的统治!

Max G
Exactly! Get your house in order before telling others what to do! 🤭 Beijing says UP YOURS!! ✌️ - UP: 43

没错!在告诉别人该怎么做之前,先把你的房子整理好!北京说“去你的吧!!”

Tang Wai Yee
This meeting is useless if both sides cant work together to overcome each obstacle.
Help each other rather than hurt each other - UP: 0

如果双方不能共同努力克服每一个障碍,这次会议就没有意义了。
互相帮助而不是互相伤害。

Keracsv Minya
United States: I am strong, my strength is stronger than you. So you must act according to my rules.
China: fky - UP: 83

美国:我很强大,我的实力比你强大。所以你必须按照我的规则来行事。
中国:C泥马

Alain PANNETIER
Ask China's neighbours how they feel about Chinese 'strength'. - UP: 3

问问中国的邻国,他们如何看待中国的“实力”。

idealic fool
Ehhh. I have many issues with the US. BUT considering right now China is trying to undermine my country's sovereignty through economic sanctions, atm in that case the US is my friend.
I have been saying for 20 years that we need to diversify and not rely so heavily on China because it will be a threat to our national security. And guess what, China's actions prove me right. - UP: 5

呃。我国和美国之间有很多问题。但是考虑到现在中国正试图通过经济制裁削弱我国的主权,在这种情况下美国是我的朋友。
20年来,我一直在说,我们需要多样化,不要过分依赖中国,因为它将对我们的国家安全构成威胁。你猜怎么着,中国的行为证明我是对的。

obsidianstatue
I've found the signature mannerism of the Biden Administration----- Arrogance
They use their arrogance to disguise it as confidence, and talk down to you "from a position of 'strength' "
Too bad they hit a nail called Yang Jiechi, who has a nickname of Tiger Yang in the diplomatic circle. - UP: 27

我发现了拜登政府标志性的言谈举止——傲慢
他们把自己的傲慢伪装成自信,用“一种“实力”的姿态”来对你说三道四。
不幸的是,他们碰到了 一个叫杨洁篪的钉子,他在外交界有一个“杨老虎”的绰号。

Thanks for Your BS
US is speaking from a position of hypocrisy. - UP: 1

美国是以虚伪的立场来说话。

Uni Verse
Welcome to new cold world war. - UP: 24

欢迎来到新冷战。

sean yang
I think the whole world can agree its better that the two giants are hashing it out like this instead of using the military. - UP: 0

我认为全世界都会同意,这两个巨人这样解决问题,而不是动用军事力量,会更好。

Xavier Zacheriah
I expecting a peace deal... Oh sorry it was a dream - UP: 7

我期待着和平协议... 哦,对不起,这是一个梦。

Stephen
It was supposed to be a peaceful deal,Because China is strong enough to have peace,Otherwise, the United States will not stand here and discuss with China, but let China become another Iraq. - UP: 3

这应该是和平的协议,因为中国足够强大,可以拥有和平,否则,美国就不会站在这里和中国讨论,而是让中国成为另一个伊拉克。

G Asia
Mike Tyson is trying to show the world that he can still deliver a heavy punch. Ha ha ha! - UP: 0

迈克·泰森正试图向世界展示他仍然可以挥出重拳。哈哈哈!

Essco Lab
Think they should all get in the arena and fight to the death. The winner will be the super power.... - UP: 0

我觉得他们应该都上竞技场,决一死战。获胜者将是超级大国....

Thanks for Your BS
Love seeing China standing up to a world bully. - UP: 25

我很高兴看到中国勇敢地面对世界恶霸。

justddddddd
What are you smoking? - UP: 8

你是不是脑子进水了?

Kan Sun
justddddddd Sounds like you are high on disinfectant - UP: 9

听上去好像你对消毒液上瘾了。

4GUI4
These two nations have state policies with clear objectives of world supremacy. In my view, a bloody war is on the horizon and it is coming fast because neither of them will give in. - UP: 1

这两个国家都有着明确的以世界霸权为目标的国家政策。在我看来,一场血腥的战争即将爆发,而且会来得很快,因为双方都不会屈服。

linxing wu
The United States cannot defeat China on Chinese territory, nor can China defeat the United States on American territory. If there is a nuclear war between China and the United States, the earth will restart. - UP: 3

美国不能在中国领土上打败中国,中国也不能在美国领土上打败美国。如果中国和美国之间爆发核战争,地球将重新启动。

Yoge
I think China has said what the rest of the world wants to say😂(ps:Including U.S. allies) - UP: 0

我认为中国已经说出了世界其他国家想说的话(附注: 包括美国的盟友)

Mr. Cosmos
Finally someone standing up to tell off the Americans for their arrogance - UP: 180

终于有人站出来斥责美国人的傲慢了

Alain PANNETIER
If you think US imperialism is bad, then wait till you taste Chinese version. - UP: 33

如果你认为美帝国主义是坏的,那么等你尝到中国版本再说吧。

Circumflêx ÂÂÂ
@Alain PANNETIER have you tasted both before commenting? - UP: 38

在评论之前,你都尝过了吗?

WL
It has been too too long that the US can only accept the word Yes but not No from others.
It's time to stop the bullying behavior of the declining bully to the world. - UP: 0

太久太久了,美国一直只能接受别人说“是”,而不能接受别人说“不”。
这个正在衰落的恶霸是时候停止对世界的欺凌行为了。

Alicia
Why does the US always regard itself as the Savior of the world😅 - UP: 2

为什么美国总是把自己视为世界的救世主?

AU Mike
Blinken say USA is back...but USA is always there, never gone. How come he say USA is back? Did he do so wing to improve USA ? I don’t think so...America’s problems are still there, he haven’t fix them at all! Asian are still attacked for being Asian-like...homeless number is still increasing in America , the situation is worsening not improving. He may has too much delusion... - UP: 5

布林肯说美国回来了... 但是美国一直在那里,从未离开过。他怎么会说美国回来了?他这样做是为了改善美国吗?我不这么认为... 美国的问题仍然存在,他根本没有解决它们!亚洲人仍然因为像亚洲人而被攻击... 在美国,无家可归的人数仍在增加,情况仍在恶化,而且没有改善。他可能过于妄想了...

Trevor Roberts
Wouldn’t be surprised to be in a war with China in the next decade or two - UP: 0

如果在未来的一二十年内与中国开战,也不会感到惊讶。

Cake
The world is in disarray. World War 3 is inevitable - UP: 3

世界陷入混乱,第三次世界大战不可避免。

2 J
WWIII = nukes war....USA won't dare..... - UP: 1

第三次世界大战 = 核战争... 美国不敢的...

Drunken Sailor
Bring it on. China has enough nuclear capability to ward off USA. Besides Russia will side with China too. - UP: 0

来吧。中国有足够的核能力抵御美国。除此之外,俄罗斯也会站在中国一边。

andrew w
I don't even see any clue of cooperation for them to talk about the environment or whatever. - UP: 0

我甚至看不出他们有任何合作的迹象来谈论环境或者其他什么。

Christina Blossom
This is a reflection of the clash of diffrrent culture and habits. In the US, they went straight to the issues by an opening statement that cost one hour. While in China you always started with polite words to show respect before talking about the real issues. They treated this opening statement 10 times longer than usual as a sign of disrespect. - UP: 12

这反映了不同文化和习惯之间的冲突。在美国,他们花了一个小时的开场白,直奔主题。而在中国,在谈论真正的问题之前,总是以礼貌的言辞来表示尊重。他们认为这个开场白比平时长了十倍,是不尊重的表现。

이.붉은목도리봉황작
Because it's a matter of basic politeness, not living in the 21st century as a barbarian - UP: 3

因为这是一个基本的礼貌问题,而不是像野蛮人生活在21世纪。

idealic fool
It is not so much culture as it is language. The English language does not beat around the bush. It gets straight to the point. No flowery talk, no BS, just as it is. In Eng if you try to say things with all flowery words like in other cultures to dress up what you are really aiming to say, the response is generally "and what are you asking for or demanding?" - UP: 0

与其说是文化,不如说是语言。英语不拐弯抹角。开门见山,没有花言巧语,没有废话,就是这样。在英语中,如果你想用华丽的词汇来表达,就像在其他文化一样,来装饰你真正想说的话,通常得到回答是“你想要什么?”

IT Learner
After 5 years when they will meet again on that time US will start the conversation with polite attitude I am quite sure. - UP: 2

5年后,当他们再次见面的时候,我相信美国会用礼貌的态度开始谈话。

Felix Hernando
Gut gemacht, China! - UP: 3

干得好,中国!

Vinnie
I have never seen anyth like this - UP: 1

我从来没看过这样的事情

Corn Pop
As a Russian: first time? - UP: 1

作为一个俄罗斯人表示:第一次看过?

Cheesy Wizwiz
Nobody fears or respects US anymore after Kim Jong’s baby imouto told the US to Futch Off. - UP: 0

自从金正日的孩子告诉美国滚蛋后,没有人再害怕或尊重美国了。

Lukas Dvorok
Two of the largest nations and they fight like small kids. - UP: 0

两个最大的国家,他们像小孩子一样打架。

Guten Tag
Epic rap battle - UP: 4

史诗的rap之战

Wadel Radel
China is gonna outcompete all the decadent western countries. It would be wise of the US, EU, and others to align their efforts against China. - UP: 2

中国将击败所有颓废的西方国家。美国、欧盟和其它国家联合起来应对中国才是明智之举。

Mark P
the thing biden doesn’t understand is its not that easy to just say usa is back. cos everyone in the world saw who they are - and nobody respect them anymore - UP: 1

拜登不明白的是,仅仅说美国回来了可没那么容易。因为全世界的人都知道他们是谁了,没有人再尊重他们了。

skyline
Maybe Trump will be back in 2024 and if Biden made this deal, Trump throw the deal away again. - UP: 0

也许特朗普会在2024年回来,如果拜登达成了这个协议,特朗普又会废弃这个协议。

C.H.
Look like the one calling others the villains are bombarding the Middle East everyday! - UP: 0

看起来就像是那个每天都在轰炸中东的人在说别人是恶棍!

Juggrouxx
Both countries are pretty aggressive - UP: 1

这两个国家都相当咄咄逼人

1 2
"It's an aggressive exchange we haven't seen in the world like probably ever"
Soviet Union: am I a joke to you ? - UP: 1

“这是一场我们在世界上从未见过的激烈交锋,可能是前所未有的”
苏联:我对你来说是个笑话吗?

Birch White
Trump would have had total control of this meeting... - UP: 0

特朗普本可以完全控制这次会议的...

david Arya
anyone is having full video?? - UP: 6

有人有完整的视频吗?

Yusuf Tuna
I am looking too - UP: 0

我也在找

aztecadog
just like the world wrestling federation, they pretend to dislike each other but are best of buds behind the scenes-
everyone knows the harris administration is just an arm of China- - UP: 1

就像世界摔角俱乐部一样,他们假装不喜欢对方,但在幕后却是最好的朋友。
每个人都知道哈里斯政府只是中国的一个部门

Great Alexander
I think china should express concerns of US warfare and human right in mid-east - UP: 25

我认为中国应该对美国在中东的战争和人权问题表示关注

James Ekeoma
Dang are we going to war? Biden can't even fix the Border - UP: 0

妈的,我们是不是要开战了?拜登连边界都修不好。

The Lambo Show
I love American culture and their effort to keep the world peace, however most American people lack of awareness of foreign countries cultures and how things work outside of America. The American style of democracy just doesn’t work with most Asian countries at all due to the cultural differences. While America concern about China power over other weaker countries is also reasonable because a world dominated by authoritarian country is just unimaginable. Hope the US and China are gonna work this out - UP: 0

我热爱美国文化,热爱他们为维护世界和平所做的努力,然而,大多数美国人缺乏对外国文化的了解,也不了解美国之外的事物是如何运作的。由于文化差异,美国式的民主根本不适用于大多数亚洲国家。而美国担心中国影响其他弱国也很合理,因为一个由威权国家主导的世界是不可想象的。希望美国和中国能解决这个问题。

therover65
Under Biden USA continues to be a joke but a lot less entertaining. than Trump. - UP: 40

在拜登的领导下,美国仍然是一个笑话,但没有特朗普那么有趣。

Yeoh Kok Leong
This meeting is all about telling the world smaller nations who they are with in the next 4 yrs—China or USA? My bet is on with China. - UP: 0

这次会议的目的就是告诉世界上的小国家们,在未来的4年里,他们将站谁——中国还是美国?我押注中国。

Linn Li
I really hope China and US can peaceful coexistence. - UP: 0

我真的希望中国和美国能够和平共处。

sal lev
what did you expect when China owns the entire Biden family - UP: 0

当中国拥有整个拜登家族的时候,你还能期待什么

SABOa SAB
The most intresting joke 2021:USA has human right. - UP: 53

2021年最有趣的笑话:美国有人权。

Covert puppy Two
If only the US has concentration camps... right? - UP: 2

要是美国也有集中营就好了... 是吧?

Aviral Rastogi
Discussing on Usa - China
by Indian origin anchor on European news channel....🙊 - UP: 0

欧洲新闻频道里的印度主持人讨论中美关系......

Max Cesar
The US needs to be more confident - UP: 0

美国需要更加自信

win phyo
May God bless America. - UP: 0

愿上帝保佑美国。

Adrian Coroi
Two bullies got in the same room, can only get better!! - UP: 26

两个恶霸共处一室,只会更好!!

Bubbles
Correction, a white bully met Bruce Lee. 🤣🤣🤣 - UP: 3

纠正一下,一个白人恶霸遇到了李小龙。

William Knowles
US has a greed issue and China has a pride issue
I guess it is war then - UP: 0

美国存在贪婪问题,而中国存在自满问题
我想这就是战争了

Jimmy
I don't know why US is always trying to be the big brother of the world, Xin-Jiang, Tai-Wan, HongKong; indeed none of your business. If the US government can focus on the pandemic and economy, China would not be able to do the catch up game so rapidly. - UP: 3

我不知道为什么美国总是试图成为世界的老大哥,新疆,台湾,香港,的确不关你们的事。如果美国政府能够集中精力应对疫情和经济问题,中国就不可能这么迅速地迎头赶上了。

GZ
Exactly! US has double standards for others, they are super critical to other countries while turn to their domestic problems, they become blind! - UP: 0

完全正确!美国对其他国家有双重标准,他们对其他国家鸡蛋里挑骨头,而转向他们自己的国内问题时,他们就视而不见!

Rahul Brahma
USA has setup many countries economically after WW2. European Countries, Japan, South Korea. Even China's Economy was built by USA - UP: 2

第二次世界大战后,美国建立了许多国家的经济,欧洲国家、日本、韩国,甚至中国的经济也是由美国建立的。

Albert Chu
Thinking they can bully China, this US leaders are definitely ignorant and have no respect to their guests !!! China today are not China those days !!! - UP: 0

认为他们可以欺负中国,这些美国领导人肯定很无知,不尊重他们的客人! ! !今天的中国不是那个时代的中国! ! !

cindy hargett
You're right. The U.S. should move all U.S. manufacturers and corporations out of China immediately. - UP: 0

你说得对,美国应该立即将所有美国制造商和企业撤出中国。

Juan Felipe C
Multipolar world. We Needed that. - UP: 3

多极世界,我们需要这样。

Joanna Hampton
So good to hear China give it right back - UP: 7

很高兴听到中国立即回击。

Epie Clinton
Let us just be honest China is taking America position on global stage in all directions... America sanctions other nations which nation has ever sanction America?? - UP: 0

让我们实话实说,中国正在国际舞台上全方位地取代美国的位置... 美国制裁其他国家,哪个国家曾经制裁过美国??

Cosmin Contra
Humans never learned from the effects of war - UP: 1

人类从未从战争的影响中吸取教训

Nicky Rob
EVERY people on earth have their war traditions. If there ever was a people who didn't war (which I doubt, cause we're all humans), they wouldn't have survived long enough to be mentioned in anyone's history. The very first line in Sun Tsu's Art of War reads: The art of war is of vital importance to the state. - UP: 0

地球上的每个民族都有他们的战争传统。如果有一个民族没有过战争(我对此表示怀疑,因为我们都是人类) ,他们就无法存活多久,以至于在任何人的历史中都不会被提及。孙子的《孙子兵法》的第一行写道:兵者,国之大事。

Second Chance
The US mentioned about taiwan hk etc... why not talk about what happened to atlanta a few days ago? - UP: 0

美国提到了台湾、香港等等... 为什么不谈谈前几天亚特兰大发生的事情呢?

Keta wge
when US has more than 500000 death, they take care much more the human rights of HK of Xinjiang of Taiwain.... This is ridiclous. - UP: 0

当美国有超过50万人死亡时,而他们更关心台湾的人权... 这太荒唐了。

Professor ES
Go China! - UP: 2

中国加油!

RoughNeck777
It looks like the US wants to rule and govern China and to follow all the rules and regulations that the US has setup. - UP: 0

看起来美国希望统治和管理中国,并让其遵循美国制定的所有规章制度。

ixsicness
The USA and China are the largest threats to civilisation. - UP: 1

美国和中国是文明最大的威胁。

Shivani Pal
I am sure Chinese officials emotionally want to punch bliken but they control itself - UP: 0

我敢肯定,中国官员在情感上想揍布莱肯一顿,但他们控制住了自己。

Alex Wu
China 🇨🇳 is playing divide and conquer between EU and America. EU is too weak on China 🇨🇳. For what? Money? - UP: 5

中国正在欧盟和美国之间玩分而治之的游戏。欧盟对中国太软弱了。为什么?钱?

Kris Prista
Everybody for themselves. - UP: 0

每个人都是为了自己。

Zsari Maxim
Divide what? US is on its own trying to reassert it's fading global dominance. - UP: 0

分而治什么?美国正在独自努力重新确立其正在衰落的全球主导地位

Patricia Merson
Well...we're back to where we were before Trump, I see. Great! Just great. - UP: 2

嗯... 我明白了,我们又回到了特朗普之前的状态。太好了! 真是太好了。

luly2323
Rival powers cannot trade with each other... USA must cut that out. Stop all trade and business with China. China cannot belong to WTO,WHO etc. Must be expelled! USA and its allies (if there are any )must ensure this. Germany and Japan must be reminded they are conquered nations and so must line up behind USA against China! - UP: 0

敌对国家之间不能进行贸易... 美国必须停止和它的联系。停止与中国的一切贸易和商业往来。中国不能加入 WTO、世界卫生组织等。必须被开除!美国及其盟友(如果有的话)必须确保实现这点。告诉德国和日本必须记住他们是被征服的国家,所以必须支持美国对抗中国!

CrimsonFall
But China's side has stated nothing but irrefutable facts. US on the other hand, acted like guilty kids throwing a fit. - UP: 0

但是中方只是陈述了无可辩驳的事实。另一方面,美国则表现得像是一群内疚的孩子在大发脾气。

Furqan 695
america : human rights
china : stfu
america: taiwan honk kong
china: stfu - UP: 0

美国: 人权
中国: 闭上你的臭嘴
美国: 台湾香港
中国: 闭上你的臭嘴

W Kenny
Wht about BLM? :) - UP: 0

黑命贵如何? :)

Hassan Abdullah
Well done China - UP: 0

干得好,中国

Daphne
How rude Blinken is. Shame. - UP: 0

布林肯真粗鲁,可耻。

Kevin Evans
America is in NO position to lecture China! The banana republic is back swinging muddy tricks and games. - UP: 0

美国没有资格对中国说教! 这个香蕉共和国又开始玩泥巴游戏了。

kotomoidealmcky
Finally we see some one who dare to quarrel with the US in the US soil - UP: 3

终于,我们看到有人敢在美国的土地上和美国争吵了

Joanna Qu
Too much tension in the room!!!! Wish there are more female leaders out there! Any tension will be de-escalated fast by “btw I like your shoes!” - UP: 1

房间里的气氛太紧张了!!!希望有更多的女性领导者!
“顺便说一下,我喜欢你的鞋子!”任何紧张的情绪都会很快缓和的。

CK
Who made US the world leader?? Nobody in the UN appointed US in that role. Not even the UN Security Council which Trump resigned from there. - UP: 0

是谁指定美国是世界领袖的?联合国没有任何人指定美国担任这一职务。甚至连特朗普辞职的联合国安理会也没有。

Seraphim L
China is not a regional power, China is a superpower. Usa ununited states of america is still in denial, american have been asleep dreaming the american dreams n need to wakeup to reality. “It's called 'the American Dream' 'cause you have to be asleep to believe it.” - UP: 0

中国不是地区强国,中国是超级大国。美国还在否认,美国人一直在做美国梦,需要醒来面对现实了。它被称为“美国梦”,是因为你必须睡着了才能相信。

George Lai
It takes one bully to know another... its too late for the US to do anything about China now. Its too powerful, their economy so intertwined and the world just don't have the stomach for another Cold war.... let's just hope it won't turn into a hot one... - UP: 11

一个恶霸需要了解另一个恶霸... 现在美国对中国做任何行动都太晚了。它太强大了,他们的经济相互交织很深,这个世界无法再消化一次冷战... 希望不会变成热的那种...

Abraham Anand
Asian kid vs white kid who gonna win? - UP: 0

亚洲小孩 vs 白人小孩,谁会赢?

Kai Huang
We are very concerned US actions in Iraq, Afghanistan, Syria, military build up in the whole world please lead by example by ending all of those and show the world you are a leader of the world. - UP: 17

我们非常关注美国在伊拉克、阿富汗、叙利亚的行动和在全世界的军事建设,请以身作则,结束所有这些事情,向世界展示你是世界的领导者。

Tono Xavier
US troops are there to protect local people and fight against terrorism.If there is no US, the world will be worse than ever.Think about Iran and North Korea.If there is no US restriction they will develop nuclear weapons and destroy the world any time. - UP: 0

美国军队在那里是为了保护当地人民,打击恐怖主义。如果没有美国,世界将比以往任何时候都更糟糕。想想伊朗和朝鲜,如果没有美国的限制,他们随时都可能发展核武器,摧毁世界。

Kaka King
Recall the fate of the Native Indians in North America - UP: 0

回想一下北美原住民印第安人的命运

Brian Decker
How many goods does the average Chinese citizen see on a daily basis stamped "Made in USA?" Seriously - game over. - UP: 1

一般中国人每天能看到多少商品上面印着“美国制造”,说真的,游戏结束了。

GilVert Lopez
China is RIGHT US should not speak as world representative still showing there Colonial power shame to Biden - UP: 1

中国说得对,美国不应该代表世界发言,仍然在展示殖民主义,为拜登感到可耻。

luly2323
USA made China.....and USA can break China .....tomorrow! - UP: 1

美国制造了中国... 美国可以打败中国... 明天!

Wai Yin Liew
the sun is setting for the US , just like all empires - UP: 7

就像所有帝国一样,美国的太阳也要落山了

Radiofree Albemuth
Dream on. The US is just getting started. - UP: 0

做梦吧。美国才刚刚开始。

hugh mungus
Pahaha. someone is living in denial. the US is going nowhere fast by the looks of its domestic politics. - UP: 0

哈哈,有人在逃避现实。从美国国内政治的表现来看,美国没有什么进展快的地方。

Nicky Liu
Good! I like to see a power strong enough to stand up against the U.S. without getting bullied too easily by their sanctions! - UP: 17

很好!我很高兴看到一个足够强大的国家能够站出来反对美国,而不会被他们的制裁轻易欺负!

Karm Chand Pamarpana
China Mocks And Attacks The United States On U.S. Soil; Biden Struggles To Respond - UP: 13

中国在美国领土上嘲弄和攻击美国,而拜登难以回应。

Zihao Fan
SMALL BRAIN cannot take the facts - UP: 0

小脑袋接受不了事实。

Net Surfer
China no need allies when to tell off the US, stand firm and straight diplomacy, way to go Mr. Yang and Mr. Wang Yi. - UP: 6

中国不需要盟友来斥责美国,坚定而直接的外交立场,好样的,杨先生和王毅先生。

X.D GUAN
China is not China in 1901. The United States is not qualified to cold war against China. - UP: 8

中国不是1901年的中国,美国没有资格对中国进行冷战。

daikai DARWIN ENRIQUEZ GARCIA
Big mistake China - UP: 0

中国大错特错

Bak Choy
Who gives USA the right to lead the world ? This world is better off balancing the power for all countries. All countries must have equal rights. Therefore USA should stop bossing around rather the best way is to balance power with every country in the world. Gone were those good days USA. - UP: 1

谁给了美国领导世界的权利?这个世界最好是平衡所有国家的力量。所有国家都必须有平等的权利。因此,美国应该停止指手画脚,而最好的办法是平衡与世界上每个国家的力量。美国那些美好的日子已经一去不复返了。

Valentine Donato
The US does not represent the world, not anymore - UP: 7

美国已经不代表世界了,不再代表了。

Li Carrie
American standard is not the only standard in the world. When they can understand this and show respect to the standard that different to them. - UP: 4

美国标准并不是世界上唯一的标准。当他们能够理解这一点并对与他们不同的标准表示尊重时。

Make America Great Again
The west complains about China every day, yet they keep building their businesses in China and doing huge trade with China every year. It seems everyone is on the same level. - UP: 0

西方国家每天都在抱怨中国,但他们却不断在中国建立自己的业务,每年都与中国进行大规模贸易。似乎每个人都处于同一水平。

Nutritionathome
They are trying to leave. - UP: 0

他们正试图撤离。

yu
The tense relationship between the US and China started after Trump occupied the WH 4 years ago. Now weak Biden has no alternative but to continue behaving tough to China - UP: 0

美国和中国的紧张关系始于特朗普4年前夺取白宫后。现在虚弱的拜登别无选择,只能继续对中国强硬。

hugh mungus
make no mistake the tension started well before Trump, Obama's pivot to asia and blocking of chinese sales of supercomputer parts to china was just the start. - UP: 0

毫无疑问,紧张局势早在特朗普之前就开始了,奥巴马的转向亚洲政策和阻止向中国出售超级计算机部件,只是个开始。

peter orszagh
we are with you China. - UP: 44

我们支持你,中国。

Prem Prasun
No - UP: 7

没有

Sofia
Yes - UP: 13



Harry Singh
India is with China.. - UP: 0

印度支持中国...

zingerman11259
No we arent, for every person that supports China there are 100 that dont - UP: 0

不,我们没有,每一个支持中国的人,就有100个人不支持中国

M Flow
The US wants to mess up Asia like what they've done in the middle East and east Europe.
No way! This is not gonna happen. - UP: 1

美国想把亚洲搞得一团糟,就像他们在中东和东欧所做的那样。
没门!这不会发生的。

Jacob Mee
US is failing apart. This is a show to prove how weak US become... - UP: 10

美国正在分崩离析。这是一个证明美国变得多么弱小的节目...

Can Tho
Bring President Trump and Pompeo back.....they will put the fear back in China!! - UP: 1

让特朗普总统和蓬佩奥回来... 他们将把恐惧带回中国!!

Robert Rod
Stop buying made in China and who is the world leader will be crystal clear. - UP: 0

停止购买中国制造的产品,谁是世界领导者就会一清二楚了。

lam thomas
Why do Americans think they are the best race and everyone else is bad? - UP: 0

为什么美国人认为他们是最好的种族,而其他人都是不好的?

mgarvo
As bad as the USA is and all at least they can take criticism. China can't take any. Their ego will be their downfall. - UP: 5

尽管美国很糟糕,但至少他们可以接受批评。而中国不能接受。他们的傲慢会导致他们的衰落。

ichiban komento
its actually the other way around bruh - UP: 0

哥们,这事实上是反过来的。

Paul Teo
Stand firm, China! Walk away if have to. Their arrogance is 2nd to none. And the US have no right to interfere in the internal matters of China. - UP: 12

坚定立场,中国!如果有必要,就走开。他们的傲慢是无敌的。美国无权干涉中国的内政。

Jerk of Hearts
Pull out of China! Move production to other countries. - UP: 11

撤出中国! 把生产转移到其他国家。

Olivier
i agree with you hahaha,But first, people all over the world need to accept that the price of goods is more than twice as high as the current price.😆 - UP: 1

我同意你的观点,哈哈,但是首先,全世界的人们都需要接受这样一个事实:商品的价格是现在价格的两倍多。

British empire No 1 fan
some countries are cheaper than China Africans will work for less than a pound a day - UP: 1

有些国家比中国便宜,非洲人每天工资不到一英镑。

Ozz Lee
it's not just wages, but also skill and infrastructure.
Skill maybe can be taught relatively quick, but infrastructure is a whole another beast. - UP: 2

不仅仅是工资,还有技术和基础设施。
技术也许可以相对较快地学会,但是基础设施是另一回事了。

Anna MC
Will China try to sell its vaccine in the meeting? - UP: 3

中国是否会在会议上推销疫苗?

Cain. D
These 2 country is really a problem to the world. - UP: 1

这两个国家对世界来说确实是个问题。

LOLOL LOLOL
China doesn't tell America what to do but America tries to tell China what to do. That's the difference. Also, America has been killing thousands of innocent people in the last 20 years. Face up to that. - UP: 0

中国没有告诉美国该做什么,但美国试图告诉中国该做什么。这就是区别所在。此外,在过去的20年里,美国已经杀害了成千上万无辜的人。面对现实吧。

Kate Smiles
Yay america! Stick it to them - UP: 0

耶,美国!给他们点颜色看看

Eugene Dmitriev
In the end, a power will always flex its muscles against another power. It’s common human behavior that had existed since the ancient times. Others are just small potatoes. - UP: 0

最后,一个大国总是会向另一个大国伸展肌肉。这是自古以来就存在的人类常见的行为。其他的只是小土豆。

CH Bae
No matter whatsoever the world is stand by USA!!! - UP: 0

无论如何,全世界都支持美国! ! !

fellsmoke
The US is ever more a corporatized police state...China moves ever closer to the ideal of a socialist democracy - UP: 1

美国越来越像一个公司化的警察国家... 而中国越来越接近社会主义民主的理想

Matthew Stamper
This administration has to be the worst of all time - UP: 1

这届政府肯定是有史以来最糟糕的一届

Communism Will Win
"In the last analysis, the outcome of the struggle will be determined by the fact that Russia, India, China, etc., account for the overwhelming majority of the population of the globe. And during the past few years it is this majority that has been drawn into the struggle for emancipation with extraordinary rapidity, so that in this respect there cannot be the slightest doubt what the final outcome of the world struggle will be. In this sense, the complete victory of socialism is fully and absolutely assured."
(Vladimir Lenin)
China is fitting his prophecy here. - UP: 2

“斗争的结局归根到底取决于如下这一点:俄罗斯、印度、中国等构成世界人口的绝大多数。正是这个人口的大多数,最近几年来非常迅速地卷入争取自身解放的斗争。所以在这个意义上说,世界斗争的最终解决将会如何,是不可能有丝毫怀疑的。在这个意义上说,社会主义的最终胜利是完全和绝对有保证的。”——弗拉基米尔 · 列宁。
中国正在实现他的预言。