蓝林网 > 文化历史 > 正文

[2021-02-24]一张“韩服”的照片下留言“美丽的中国传统服装”

文章原始标题:韓服の写真に「中国伝統衣装、美しい」…中国ネットユーザーのコメントテロ
国外来源地址:https://news.yahoo.co.jp/articles/048c568313cc276a76e1d1d2045a0cdf2342edd6
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:在韩国艺人身穿韩服拍摄的社交媒体照片上,不断有人评论“韩服是中国固有的传统服饰”。 截至16日下午4点,这贴文的评论量已经超过了1.2万条。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


韓国の芸能人が韓服を着て撮影したソーシャルメディア(SNS)の写真に「韓服は中国固有の伝統衣装」と主張するコメントが相次いでつけられている。
この掲示物は16日午後4時を基準として1万2000件を超えるコメントがつけられた。

在韩国艺人身穿韩服拍摄的社交媒体照片上,不断有人评论“韩服是中国固有的传统服饰”。
截至16日下午4点,这贴文的评论量已经超过了1.2万条。

一方、トロット歌手のソン・ガインは16日、インスタグラムに韓服を着た写真を上げて「キムチも韓服も私たちの国大韓民国のものです!!!!

另外,韩国歌手宋歌人16日在INS上传了穿着韩服的照片,并留言说“泡菜和韩服都是我们大韩民国的!!!”

歌手ファン・ヘヨンも16日、インスタグラムを更新して中国万里の長城の写真を載せて「キムチや韓服をたびたびの自分たちのものだと言うのなら、これが私たちの家の後塀だと主張してもいいんですか? #いい加減にしろ」と厳しく忠告した。

16日,韩国歌手黃慧英也更新了INS,上传了中国万里长城的照片说“如果每次都说泡菜和韩服是我们自己的,那么可以说这是我们家的后墙吗?适可而止吧。”他严肃地建议道。
-----------------------

ish*****
言われてもしょうが無いでしょう。何千年も属国で韓国に成ったのは戦後ですよ。言い訳しようがないですね。何でも韓国起源にするのはおこがましいし昨日は韓国戦争なぞというニュースがあり何かと思い調べると朝鮮戦争でした。歴史まで改ざんするのは止めて本当の歴史を国内でも教えないと日本ばかりで無く世界中から相手をされなくなりますよ。文さん此の侭頑張って下さい。赤組入りは確定です。 - UP: 1465 DN: 73

这么说也没用吧。作为几千年的附属国,战后才成为韩国哦。这没有借口吧。把所有的东西都起源于韩国太荒唐了。昨天有个新闻说“韩国战争”之类的事情,我想这是什么,结果发现是朝鲜战争。如果韩国不停止篡改历史,在国内教授真正的历史,不仅是日本,全世界都不会理睬的。文先生请在此任加油吧。已经确定加入红队了。

--zhs*****
基本的に韓服は生成りの白で彩色の技術がなかったので貴族の彩色された服は中国から輸入していましたからね。
皇帝や貴族の服のデザインは中国の物と変わらなく見えるし、影響が無いと否定するのも起源を主張するのも無理があるような - UP: 106 DN: 3

因为韩服基本上是纯粹的白色,没有彩色技术,所以贵族的彩色衣服是从中国进口的。
皇帝和贵族的衣服设计看起来和中国的没什么两样,无论是否认还是主张起源都不会有影响的,这太勉强了。

--vhl*****
中国の影響を否定するからこんな騒ぎになるんでしょw
中国から入ってきて独自のスタイルになったと言っておけばいいものを…w
過去の惨めさを忘れたいとしても、頑なに無かったことにしようとするからこんなことになる
「韓国」は、まだ出来て70年ちょっとの歴史しかない、1919年が建国だと主張したとてそれだって高々100年、それがどういう意味を持つのか分からないかねぇ? - UP: 69 DN: 2

否认中国的影响,所以才会变成这样吧 哈哈
只要说是从中国传入的,然后形成了自己独特的风格就好了...哈哈
想忘记过去的悲惨,顽固地主张一些不曾发生的事情,所以才变成这样。
“韩国”至今只有70多年的历史,就算1919年建国的话,也不过100年,不知道这有什么意义?

--yuu*****
高麗時代は染色の技術があったみたいだけど長い李氏朝鮮時代に余裕がなくなり廃れていった。
むしろ無地の白い服が民族衣装として定着して - UP: 41 DN: 2

高丽时代好像有染色技术,但在漫长的李氏朝鲜时代,因无暇顾及而逐渐消失了。
相反,素色的白色衣服成为了民族服装。

--uxt*****
そもそも染めの技術がなかったアレよりも、色とりどりに染められたり刺繍されたりした漢服の方が美しい。 - UP: 7 DN: 1

与原本就没有染色技术的那个相比,染成各种颜色和刺绣的汉服更加美丽。

--引越し!引越し!バンバンバン!
あれ?昔は中国の属国であるのを誇りに思ってたんじやないの?
日本を蛮国と見下し、
中国から属国旗もちゃんともらってるじゃん。 - UP: 56 DN: 2

诶?以前不是以自己是中国的附属国而自豪吗?
把日本看作蛮国,不是还从中国收到了属国旗吗?

--new*****
韓服はどうか知りませんが、旧正月は「最初から中国の風習だった」と思いますけどね。 - UP: 14 DN: 3

韩服我不清楚,但我觉得春节从一开始就是中国的风俗。

--洋公主って何でしょうか?
世界最貧国に伝統衣装なんてあったはずない…
1000年経っても歴史は変えられませんよ? - UP: 81 DN: 6

世界上最穷的国家怎么可能有传统服饰...
即使过了一千年,历史也不会改变的哦?

--gee*****
韓服といえば、既婚女性は胸だけ露出する文化があり、日本がやめさせたんでしたっけ?
非常にカラフルなのは、昔の王族用だったかと思います。白衣民族とまで言われるほど、民衆は白の韓服。 - UP: 25 DN: 2

提起韩服,已婚女性有只露出胸部的文化,是日本让她们放弃的吧?
非常色彩鲜艳的,我想是以前皇室用的吧。甚至出现了白衣民族的说法,民众是白色的韩服。

--whi*****
ん(´・ω・`)?韓服ん(´・ω・`)?
中国からの御下がりの服だろ(-""-;) - UP: 59 DN: 1

韩服(´・ω・`)?
是从中国退下来的衣服吧(-""-;)

tat*****
もともと属国だったんだから正論では?
むしろ文化を取り入れていないとする方に無理があると思うがね。
遥か昔から韓国が王国として繁栄してたとかのファンタジーを信じないで、
本当の歴史を知ってください。 - UP: 1344 DN: 48

本来就是属国,所以这不是正确的吗?
不如说,我觉得如果没有引入这些文化是不可能的。
不要相信很久以前韩国就是繁荣王国的幻想,了解一下真正的历史。

--令参
元はチャイナ式だとしても、その国に根付いた形に変化したもので、中国人も韓服と認めているのに、なぜ言いがかりを付けるんだろうね。 - UP: 40 DN: 2

虽然原来是中国式的,但是已经变成了扎根于那个国家的形式,中国人也承认是韩服,为什么还要找茬呢?

--引越し!引越し!バンバンバン!
こういう時はなぜか中国の見方。 - UP: 26 DN: 5

在这种时候,不知道中国的看法是什么。

--tei*****
朝鮮の王族は中国から服や布を買ってましたからね。一般人は染めも知らないので白服でしたし。あ、白も完璧な白で無く材料の色でしたが。 - UP: 20 DN: 1

朝鲜的皇室成员从中国买衣服和布料。因为普通人连染色都不知道,所以只穿白色的衣服。啊,白色也不是完美的白色,而是材料的颜色。

--amd*****
韓国人自体が韓服の定義が判らなくなり、ドラマ等で中国服を韓服としてしまう事が原因では。
根本として、染色されてる段階で中国服じゃね?と思うけど。 - UP: 80 DN: 1

这可能是因为韩国人自己不知道韩服的定义,在电视剧中把中国服装当作韩服穿的原因。
从根本上来说,染色阶段不就是中国的服装吗?

--ckm******
中国人も隣国人がパクリ過ぎるから頭にきているんでしょうね。
お気持ち分かります。 - UP: 96 DN: 1

中国人也因为邻国人太过于剽窃而生气吧。
我理解你们的感受。

--jun*****
白衣なら中国も韓国の物と認めてくれるんじゃない? - UP: 46 DN: 1

如果是白衣的话,中国不也会承认是韩国的吗?

shi*****
いつも日本に対しては言ってるのに、いざ自分が言われると腹を立てるってとても滑稽 - UP: 1103 DN: 28

总是对日本这么说,可是一听到自己被这么说就生气,真是滑稽啊。

act*****
結局韓国は古代は中国文化、近代や現代は日本の金銭と技術の援助のお陰で今まで無事生き延びたんだから、それが原因で今のコンプレックスの塊になった。中国や日本の反感を買うのは当然! - UP: 622 DN: 12

结果,韩国在古代得益于中国的文化,近代和现代得益于日本的资金和技术的援助,平安地活到了现在。引起中国和日本的反感是理所当然的!

kzn*****
衣食住などの文化というものは様々なもの(国を問わず)から影響を受けて誕生・変化していくのだ。
韓国の主張を見ていると、ある日突然全く新しいものがポンと生まれることばかりだと思っていそうだな。
まあ韓国の歴史上、文化というものは生み出すものではなく与えられるものだったから、勘違いしているのかな。 - UP: 519 DN: 12

衣食住行等文化受到各种各样的东西(不管是国家还是其他国家)的影响而诞生、变化。
如果仔细观察韩国的主张,就会发现某天会突然出现全新的事物。
在韩国历史上,所谓文化并不是创造出来的,而是被赋予的东西,所以搞错了吧。

--*** *****
おでんみたいな文字も自分たちが作ったとか言いそう…まずは漢字を捨てたのは何故か、から学ばないと。 - UP: 63 DN: 1

像“关东煮”这样的文字也会说是自己创造的... 首先舍弃汉字是为什么呢,要好好学习啊。

abn*****
他国発祥のものを自国発祥だと「ウリジナル」主張はするけど、同じことをされると怒るんですね。
それに「ウリジナル」の多くは事実とは異なりますが、今回の「旧正月」と「韓服」については「ウリジナル」よりは説得力があります。
旧正月は間違いなく中国の文化です。
発祥は中国東北部で、満民族の地域です。中世以前のこの地域も中国と言うなら、韓服も中国発祥です。 - UP: 516 DN: 10

虽然主张其他国家发源的东西是本国发源的“韩国起源论”,但是如果被做同样的事情,就会生气吧。
而且,很多“韩国起源论”都与事实不符,对于这次的“春节”和“韩服”,比“韩国起源论”更有说服力。
春节毫无疑问是中国文化。
韩服发源于中国东北地区,那是满族的地区。如果说中世纪以前的这个地区也是中国的话,那么韩服也是发源于中国。

tos*****
ずっと中国の世話になり、中国の文化の影響を受けているんだから仕方ない。
これからもずっと中国の影響を受けて受け続けてください - UP: 451 DN: 9

一直受到中国的照顾,受到中国文化的影响,这也是没办法的事情。
请继续受到中国的影响吧。

--skr*****
中国の影響を受け、世話になったのは多かれ少なかれ日本も同じですよ。ただ遠隔の島国のお蔭で属国にならなかっただけですよ。 - UP: 1 DN: 16

受到中国的影响和照顾,日本也多多少少是一样的。只因为日本是遥远的岛国,才没有成为属国。

ije*****
しかし中国のやり方はスマートだな。
圧倒的な自信からだろう。
日本では真似は難しい。 - UP: 460 DN: 25

但是中国的做法很聪明啊。
也许是出于压倒性的自信吧。
日本很难模仿。

--k*****
中国人の韓国に対する姿勢は日本人とも共感できるかもしれない。
その他の面で共感できなすぎる所があるけどね。 - UP: 45 DN: 1

中国人对韩国的态度也许能和日本人产生共鸣。
虽然在其他方面有太多无法产生共鸣的地方。

ani*****
起源を競うなら、先ずは「韓国半万年の歴史」を証明しないとね。
文化的に近い国であれば、当然、長い歴史をもつ方に分がある。 - UP: 378 DN: 10

如果要争夺起源的话,首先要证明“韩国半万年的历史”吧。
如果是文化相近的国家,当然,悠久的历史也有份。

--asa**t****
その主張に対し、最近、欧米の学者から証拠を示せと批判の声が多く上がりだしてますね。 - UP: 41 DN: 1

对于这一主张,最近西方学者们也提出了很多批评的声音,要求拿出证据。

art*****
元々中国の属国が、後世にその屈辱を払拭しようと過去の事実を捻じ曲げるさまは見ていて本当に滑稽で見苦しい。当時世界一不潔と言われた都にあの服はあり得ない。やはり中国の主張が正しいでしょう、誰が考えても。 - UP: 317 DN: 3

原本就是中国的附属国,为了消除后世的这种屈辱而歪曲过去的事实,看着实在是滑稽又难看。在当时被称为世界上最肮脏的城市里是不可能有那种衣服的。不管怎么想,中国的主张是正确的。

--akk*****
仁祖が額に血を滲ませながら、清に大して三跪九叩頭の礼をさせられた事は無かったことにしてるのかな - UP: 22 DN: 0

难道朝鲜仁祖一边额头渗着血,一边假装自己从来没有受过清朝的三跪九叩之礼吗?

tok*****
中国は、シルクロードを使って西洋から物資を運んだ。
だからこそ、いろいろな国の技術を取り入れて発展した。
一方、朝鮮は中国から当然の如く、衣食住を全て学んでいる。
そもそも、現代でも韓国は日本統治時代の専門用語を使っているでしょ。
つまり、朝鮮には無かった言葉。
もともと技術があったなら、相違する言葉があるはず。
でも、起源説は話すが、それが作られた経緯や付随する道具も言葉もない。
伝統衣装も同じ。あのスタイルは中国の物です。絵巻に遺されています。
それを現代で韓流ドラマで使うから勘違いしているだけ。
文化盗用しているのは韓国の方と知りましょう。 - UP: 209 DN: 3

中国利用丝绸之路从西方运送物资。
正因为如此,引进了许多国家的技术,得以发展。
另一方面,朝鲜理所当然地向中国学习衣食住行。
说起来,即使是在现代,韩国也在使用日本统治时期的专业用语吧。
也就是说,是朝鲜没有的语言。
如果本来就有技术的话,肯定会有不同的语言。
但是,虽然说起源论,却没有制造的经过和附带的工具,也没有相关语言。
传统服饰也是如此。那种风格是中国的。画卷上存留着。
因为在现代韩国的电视剧中被使用,所以就搞错了。
要知道盗用文化的是韩国人啊。

mhf*****
昔の朝鮮の着物はほとんどが「白」だぞ。
宗主様(中国)から着色の物は禁じられてたし、そもそも着色料がほとんど無かったらしいし。 - UP: 230 DN: 3

以前朝鲜的大部分服饰都是白色的。
宗主大人(中国)禁止染色的材料,而且好像本来就几乎没有染色剂。

--*3*..
でも、丙子胡乱以降清への貢納が義務付けられそのために朝鮮でも刺しゅうなどの服飾技術はレベルを上げてる。
丙子胡乱での和睦条件には日本と貿易をすることがはいってる。
すなわち日本から物品を輸入して貢献せよってことね。 - UP: 0 DN: 0

但是,丙子胡乱以后,向清朝纳贡成为义务,因此,朝鲜的刺绣等服饰技术也提高了水平。
丙子胡乱的议和条件包括与日本进行贸易。
也就是说,从日本进口商品,做出贡献。

mun*****
染色の技術が低く、白い物しか着られなかった歴史がある。
色とりどりの衣装が大陸由来なのは、まず間違いないでしょう。
その点、我が国は、自ら、「呉服」と称しているくらいだから、中国由来だと言われても特に腹を立てるようなことでもないと思うのだけれど。
国号、氏名、国旗に至るまで大陸由来なのは明白ではないですか。 - UP: 137 DN: 1

由于染色技术落后,只能穿白色衣服。
毫无疑问,五颜六色的服装来自于大陆。
在这一点上,我们日本自己称这为“吴服”,所以被说成是发源于中国,也没什么好生气的。
国号、姓名、国旗等都来自大陆,这不是很明显吗。

nib*****
そもそも「ウリジナル」なるものを発明したのはどこの国だったのか。その際に他国がどう感じていたか、これでわかったでしょ? - UP: 169 DN: 1

究竟是哪个国家发明了“韩国起源论”呢。现在你知道其他国家当时的感受了吧?

val*****
相手に対ししたことが丸々自分に返ってくる
相手を尊敬すれば相手から尊敬される
その逆で、相手を馬鹿にすれば相手から馬鹿にされる
そのことに気付くのに、韓国はあと何千年かかるのだろうか? - UP: 158 DN: 3

一个人对另一个人的所作所为,完全回到了自己身上。
尊重对方会得到对方的尊重。
相反,如果你嘲笑别人,别人就会嘲笑你
韩国还需要几千年才能认识到这一点吗?

asd*****
日本の着物の主張しないはやっぱりイイ! - UP: 214 DN: 4

日本和服的不主张果然很好!

Japanjin
日本人は漢字や様々な文化、宗教要素が中国から来た事実を隠したり、ムキになって日本が発祥地だなんて言わないけど、自尊心がない人たちは何でもかんでも「勝たないと」、そのためには平気で嘘ついて、嘘なの知ってながらもお互いに申し合わせて信じ込む。韓国が国や文化として一人前になれるのはいつの日になるでしょうか。 - UP: 101 DN: 1

日本人不会隐瞒汉字、各种文化、宗教要素来自中国的事实,也不会因为生气而说日本是发源地,但是没有自尊心的人不管什么都是“必须赢”,为了那个目的毫不在乎地说谎,明明知道是谎言却互相商定后深信不疑。韩国什么时候才能成为一个独当一面的国家或文化呢。

mon*****
これも中国人が言う通りだと思う。韓国人は他人のものでも自分のものと言い張る習慣があるので、オリジンは中国のものだと思う。まして韓国は建国してから70年しかたっていない。 - UP: 140 DN: 2

我想这正如中国人说的那样。韩国人有坚持说别人的东西是自己的东西的习惯,所以我认为起源是中国。更何况韩国建国只有70年。

--uni*****
すると、現在に至るまで清朝から独立していない事に気付いてしまいます。(南北朝鮮地区?) - UP: 8 DN: 0

直到今天,才意识到韩国还没有从清朝独立出来的事。(南北朝鲜区?)

mot*****
中国に支配されてたんだから仕方ないです。
そしてあなた達は、自力で独立していないんですよ。
カッコいい歴史を作りたくて仕方ないのでしょうが、それが今までの歴史です。
勝手に変えないでくださいね。 - UP: 101 DN: 0

被中国支配了,所以没办法。
而且你们不是自己的力量独立的。
我知道你们很想创造一段美好的历史,但这就是历史。
请不要随意改变哦。

--*What?*(´-ω-`)
韓流の時代ドラマの後宮とか飾り物とか中国じゃん。鎧とか当時の韓国レベルでこれはないわって言うものばかり。 - UP: 12 DN: 0

韩流时代电视剧的后宫和装饰品之类的东西都是中国的。
铠甲之类的东西,以当时的韩国水平,根本没有。

inu*****
自国に誇りと言える積み重ねた文化が存在しないから、とにかく歴史を無視して何にでも自国起源を叫ぶのでしょう。
世界中で認められた日本の伝統文化に対して日韓併合時に日本が盗んだと根拠無く自国起源を叫ぶのには呆れを通り越して可哀想にすら感じます。
自国の起源を史実から冷静に理解する事すらプライドが邪魔をして認められないのでしょう。
何かしらの起源を持つ国は古来から世界と交流を持ち世界に文化の痕跡が有る為、自国が叫ばずとも世界が認めてくれるものだと思います。
世界が認めない事に自国起源を叫ぶのは恥ずかしい事だと思います。
又、歴史を客観的に観れないと世界では通用しないと思います。
個人的に交流したくも無い国の事なのですが
客観的に観ているだけでもこちらが恥ずかしくなる様な事ばかりする国だなと思っています。 - UP: 36 DN: 1

因为自己的国家没有值得骄傲的文化,所以不管什么,他们都会无视历史,高呼本国起源。
对于在全世界得到认可的日本传统文化,在日韩合并时,毫无根据地称是日本偷走的,宣称本国才是起源,荒唐透顶了,甚至感到可怜。
他们的自尊心阻碍了他们冷静地从历史事实中理解自己国家的起源。
我认为一个有着某种起源的国家,自古以来就会与世界保持着交流,并且在世界上留下了文化的痕迹,所以即使自己的国家没有宣称,世界也会认可的。
我觉得在世界不承认的事情上高喊本国起源,是一件羞耻的事情。
另外,如果不能客观地看待历史,我认为在世界上是行不通的。
这是一个我不想进行个人交流的国家,
我认为这是一个即使只是客观地观察,也会做让人感到羞耻的事情的国家。

ion*****
昔の話しは、嫌いなんでしょう。属国として蔑まれながら成り立ってた国なのは、事実。
 でも、日本には昔の話しを執拗に問いかけてくる。
 みっともない、国。属国であり続けた理由も解るし、これからも属国として中国にぶら下がって行けば良い。 - UP: 66 DN: 1

我知道他们不喜欢过去的事情。事实上,这个国家是在被蔑视为属国的情况下建立的。
但是,却执拗地向日本询问过去的事情。
一个丢人现眼的国家。也明白了继续作为属国的理由,今后作为属国挂在中国身上就可以了。

joc*****
結局、子会社のものは、親会社のものなのよ。 - UP: 157 DN: 5

说到底,子公司的东西就是母公司的。

nan*****
騒ぐことではない、衣装もあいさつの仕方も中国伝来だと思います、旧正月もそうだし歴史を見ればわかると思います、良い事美しいことを共有してるんだから騒がない事、中国と韓国の永い歴史は中国が上 - UP: 41 DN: 0

不要吵吵闹闹,我认为服饰和问候方式都是从中国传过来的,春节也是,看看历史就知道了,我们都共享着美好的文化,所以不要吵吵闹闹,中国和韩国的悠久历史都是在中国上面的。

tqt*****
韓国は中国の腰巾着みたいなものだから大概のものは中国からというのは想像できますよね。 - UP: 137 DN: 2

韩国就像是中国的跟屁虫,所以可以想象大部分都是来自中国。

jt
これは日本人から見ても中国の伝統衣装です。
また、半島では色のついた服を許されたのは王族や貴族だけであった。
ただし7~12官職の役職を示す冠や帯には色付きが認められたが、ほとんどの染料は献上品として中国に献上されたため人民の服は全部白のみであった
また、鎧も殆どが布や皮製であった
写真は綺麗な染色の衣料ですから中国の伝統衣料と言うほかありません - UP: 32 DN: 2

在日本人看来,这是中国的传统服装。
在半岛上,只有皇室成员和贵族才能穿上彩色的衣服。
但是7~12官职的冠冕和腰带上虽然允许带颜色,但是大部分染料都是作为贡品送到中国,所以人民的衣服都是白色的。
另外,盔甲大部分也是用布或皮制成的。
因为照片是漂亮的染色衣服,所以只能说这是中国的传统服装。

sak*****
万里の長城の壁を韓国の後塀だと主張していいのか??
意味不明です。万里の長城は秦時代に北方からの侵攻を防御するために建設されたもの
韓国とは何ら関係もないものでしょう
朝鮮という国が中国史に確認されるのは、その遥かあとでしょう。
それともファンタジー歴史をもとにいってるのでしょうか。 - UP: 0 DN: 0

可以主张“万里长城就是韩国的后墙”吗??
意义不明。万里长城是在秦朝时期为了防御来自北方的入侵而建造的。
这与韩国没有任何关系。
朝鲜这个国家在中国历史上被确认是在那很久以后的事情了。
还是说是基于幻想历史的?

ケケケ
散々、他国の文化や偉人(聖賢)たちを自国由来だと荒唐無稽な
するものではありません。まさか、そういう概念がないんですか? - UP: 22 DN: 0

经常荒谬地称其他国家的文化和伟大的人物(圣贤)是来自自己的国家。
不应该做的事情。难道没有这样的概念吗?

*****
この衣装は中国の方のイメージですね。 - UP: 104 DN: 1

这件服装是中国人的形象吧。

chi*****
すごい個人的なとこなんだけど、キムソヒョンちゃんってミュージカル女優ではなくない?笑(写真の説明欄)
この問題に関してはお互い様というか、大陸でつながってるし近いんだから影響されて同じような服になるのは当然。現代だってそうじゃん。小さいことでしつこくグチグチ言うのは中国も韓国も似てるなって思った - UP: 22 DN: 5

虽然是非常个人的事情,但是金秀贤不是音乐剧演员吗?笑(图片说明栏里)
在这个问题上,彼此都一样吧,或者说,在大陆相连,而且离得很近,因此,理所当然地会受到影响,变成同样的服饰。现在不也是这样吗。我觉得中国和韩国都一样,对小事唠叨不休。

2009年の報道を思い出そう/椿事件
「100年前 韓国」で検索して出てくる女性とは全く違うイメージの服を着られていますね。 - UP: 118 DN: 4

和在网上搜索“100年前的韩国”的女人穿着完全不同形象的衣服啊。

--ipu*****
韓国民族衣装の色彩の豊かさは 日本の着物の影響だと聞いたことあります 大清国朝鮮郡の時代は染料が無く 生成り色ばかり着てました 支配者層は中国からの輸入品の色付き服だから 中華服の支流でしょう - UP: 25 DN: 2

听说韩国民族服装的色彩丰富是受到日本和服的影响,在大清国朝鲜郡的时代,人们没有染料,只穿原始颜色的衣服,统治阶层穿的是从中国进口的有颜色的衣服,所以应该是中华服装的支流。

ren*****
韓国人は歴史の勉強は嫌いなのか?ちゃんと歴史を学べば良いのにね、昔は漢字で書いてて読めないから、都合の良い思い込みの歴史になってるのかな。 - UP: 17 DN: 1

韩国人不喜欢学习历史吗?要是正确地学习历史就好了,以前是用汉字写的,读不懂了,所以就成了自以为是的历史了。

hrk*****
確かに、現在の韓服や時代劇の衣装は どう見ても中国から影響を受けた物ですよね。
当時の韓服は、韓国時代劇の様なキラビアカさは無かったって聞いたことある。
韓国人って、本気でドラマに出ている物全てが 事実なんて思って無いよね… - UP: 17 DN: 0

确实,现在的韩服和古装剧的服装怎么看都是受到了中国的影响。
据我所知,当时的韩服没有像韩国古装剧那样闪闪发亮的感觉。
韩国人没有把电视剧中的一切都当成是事实来看待吧...

ymm*****
竹島を独島と言って韓国の島だということと一緒じゃないの?日本の和服を中国服と言わないのはなぜか韓国の人は良く考えてみたらどう! - UP: 58 DN: 1

把竹岛说成独岛,说成是韩国的岛屿,这不是一样的吗?为什么日本和服不叫做中国服饰,韩国人好好想想吧!

lar*****
「中国から伝来し、独自の発展を遂げたものです。」って胸を張って言えば済むだけだと思うけどな。 - UP: 0 DN: 0

只要挺起胸膛说“是从中国传入的,独自发展起来”就可以了。

tan*****
つい100年ほど前まで属国だったんだから
色々言われてもそれはしょうがないよね
歴史を覆すことはできない - UP: 9 DN: 0

就在一百年前还是属国,
说了那么多也无济于事吧,
历史是无法推翻的。

shi*****
起源マニアの韓国としては非常に形勢不利な状態に追い込まれましたね。 - UP: 8 DN: 0

作为起源狂的韩国来说,处于非常不利的形势啊。

con*****
中韓文化はどっちも満州や蒙古の北方民族が絡んでいるから複雑なのではないか。 - UP: 40 DN: 5

中韩文化是不是因为都与满洲和蒙古的北方民族联系在一起,所以很复杂吧。

uxt*****
そもそも染めの技術がなかったアレよりも、色とりどりに染められたり刺繍されたりした漢服の方が美しい。 - UP: 4 DN: 0

与原本就没有染色技术的那东西相比,染成各种颜色和刺绣的汉服更美丽。

fly*****
はて?伝統的には白い服が尊ばれてたんじゃなかったかな? - UP: 59 DN: 0

诶?白色的衣服在传统意义上不是很受欢迎吗?

--uni*****
ムンさんが着てるやつだね。
革命を標榜する金正恩さんは流石に王朝服は着ないけど。 - UP: 2 DN: 0

是文先生穿的那种吧。
虽然标榜革命的金正恩先生不穿传统服装。

shc*****
中国の属国だったのですから主な文化は全て中国由来。近代に入って日本由来の文化が入りました。
韓独自のものはないんじゃないですか。 - UP: 27 DN: 0

因为是中国的附属国,所以主要的文化全部来源于中国。进入近代后,加入了源自日本文化的东西。
没有韩国独有的东西吧。

kol*****
伝統衣装は中国の方が多い。
夏〜清までの数多くの王朝があったから。 - UP: 0 DN: 0

在传统服装方面,中国更多。
因为从夏~清之间有很多的王朝。

nr9*****
そりゃ、その服の様式が出来た時代は中国の一部みたいなもんでしょ。
国王は中国から任命される立場だったんだし。 - UP: 3 DN: 0

那种衣服样式出现的时代好像是中国的一部分吧。
国王是从由中国任命的。

fib*****
子供が親に似るってよく聞くけど、親が子供に似るって滑稽な話でしょ。 - UP: 0 DN: 1

经常听人说孩子长得像父母,但是说父母长得像孩子是很滑稽的事吧。

fir*****
中国は本当に韓国に対して容赦しない。 - UP: 35 DN: 2

中国对韩国真是毫不留情啊。

pai*****
>>旧正月が中国で始まった名節だと主張した。
いや、その通りでは?(´・ω・`) - UP: 1 DN: 0

回复:主张春节是起源于中国的节日。
难道不是吗?(´・ω・`)

てれんこ
いろんな国のいろんなものをパクってきたのが今の韓国
もとは中国だし日本だということを知ってても認めたくないんだよね - UP: 4 DN: 0

现在的韩国抄袭了很多国家的东西
即使知道起源是中国和日本的,也不想承认

xxx
ウリジナル笑 - UP: 27 DN: 0

韩国起源论(笑)

mic*****
日本の建物を百済のものとするお前らが言えた義理なのかと。 - UP: 9 DN: 1

把日本的建筑物说成是百济的,这就是你们说的情义吗?

Lank
腹を立てる気持ちはわかるけど、いつも日本にしてるよ?それ。 - UP: 12 DN: 0

虽然能理解韩国生气的心情,但是一直对日本这样做哦?

mk5*****
まぁ世界から見ても中国の服だと思われるだろうね
朝鮮は1900年代初頭まで染める技術すらなくて
白黒の服しかなかったらしいけど - UP: 0 DN: 0

无所谓了,不过全世界都会认为这是中国的衣服吧,
直到20世纪90年代初,韩国还没有染色技术,
好像只有黑白的衣服。

ttt*****
人名すら中国風に変えながら - UP: 0 DN: 0

甚至把人名也改成了中国式的

dtw*****
中国の言う通り。 - UP: 8 DN: 1

正如中国所说的。

kagamić
見た感じ中国っぽい。。。。。。 - UP: 8 DN: 5

看起来就很有中国味...

uty*****
着ている衣装を見れば中国人のみならず漢服と言うでしょう。チマチョゴリなら中国人も漢服とは言わなかったと思うし興味も持たなかったでしょうね。
ファンタジー歴史しか教えられていないしそれを疑わないから色々な言動を外国から突っ込まれるだけでしょう。正確な歴史をもう一度海外で教わりましょう。 - UP: 8 DN: 0

如果从穿着的服装来看,不仅仅是中国人会说是汉服。如果是穿着韩服,我想中国人也不会说是汉服,他们不会感兴趣的。
由于只教授了幻想的历史,而且从不怀疑这一点,所以言行举止都会受到国外的吐槽吧。好好再次在国外学习正确的历史吧。

fur*****
公平に見てこの衣装を朝鮮のものだと思う人はいないだろう。 - UP: 89 DN: 0

公平地说,没有人会认为这件服装是朝鲜的。

bou*****
またも、いつものウリジナル論争ですか? キリストや孔子も朝鮮族の出身だと言い出す国だからね。東アジアにおける風俗・伝統はほとんどが中国を源流として発し、近隣諸国に継承・発展されていったものだと思いますがね。 - UP: 35 DN: 0

又是老一套的“韩国起源论”的争论吗?毕竟耶稣基督和孔子也是朝鲜族出身的国家。我认为东亚的风俗和传统大部分是源于中国,被邻国继承和发展起来。

hab*****
私は中国のキムチ食べてるけど! 韓国ってついこの前できた国では? その前日本の一部でその前は李氏朝鮮。この服はその当時以前の身分制度で富裕層が着てた? 庶民はぼろ着てたもんな、ソウルはアジア一臭い街だったらしい。なんでも自国からと言うな!属国だったのに。歴史もっと勉強して謙虚になれ。 - UP: 1 DN: 0

我在吃中国泡菜!韩国不是最近才形成的国家吗?之前是日本的一部分,再之前是李氏朝鲜。这种衣服是那个时代的富裕阶层穿的吧?老百姓衣衫褴褛,首尔似乎是亚洲最臭的城市。别说什么都是起源本国的话!明明就是属国,好好学习历史,谦虚一点。

myy*****
属国だった事をお忘れではないでしょうか
自分たちの都合のいいように歴史を変えないで下さい恥ずかしいですよ - UP: 37 DN: 0

可能已经忘记了曾经是属国了。
不要为了自己方便而改变历史,太丢脸了

Old
李氏朝鮮王肖像画を何処から見ても漢服じゃないの?w - UP: 47 DN: 0

无论怎么看,李氏朝鲜国王的肖像画都是汉服吧?哈哈

nkq*****
だいたい、繊維が戦後の化繊だし、色彩豊かなのもおかしい。
朝鮮は染めに使う塗料が買えなかった。
昭和40年代当時まで、染色しないチマチョゴリを着て歩いている人が、普通に居た。 - UP: 0 DN: 0

基本上,纤维是战后的化纤,色彩丰富也很奇怪。
朝鲜买不起用于染色的颜料。
直到昭和40年代,穿着不染色的韩服走路的人还很普遍。

kai*****
そもそも、未開同然の韓国なんぞに発祥文化と呼べるような物があったのかどうかも疑わしいw - UP: 42 DN: 0

话说回来,在几乎未开化的韩国,是否存在可以称之为发源文化之类的东西,也是值得怀疑的 哈

yf6*****
当時の韓国には、染料は少なかったはず!
詰まり白一色で無ければ成らない!
此は韓服では無く、漢服だネ!
笑! - UP: 32 DN: 0

当时的韩国染料应该很少!
所以只能全身都是白色!
这不是韩服,是汉服啊!
笑!

yas*****
韓服ねぇ。
正直、中国のと見分けがつかない。
てか、真似でしょ?
あと、朝鮮には染色技術が無いから、鮮やかな色の服は無いよ。 - UP: 39 DN: 1

韩服啊。
说实话,和中国的很难区分。
是模仿的吧?
另外,因为朝鲜没有染色技术,所以没有颜色鲜艳的衣服。

mym*****
万里の長城?が韓国の?すみません、無理ありすぎですが! - UP: 28 DN: 0

万里长城?韩国的?不好意思,这太勉强了!

sug*****
三國志を見てみれば分かるよ~。
あれ、その頃おたくらの国あったっけ? - UP: 26 DN: 0

看看《三国志》就知道了~
咦,那个时候有你们的国家吗?

黄金比フィボナッチ数列61.8_38.2
染料なくて白色服かなかった朝鮮半島
色つきは、中国から取り寄せた色物服です - UP: 28 DN: 0

没有染料,只穿白色衣服的朝鲜半岛
带颜色的是从中国订购的彩色衣服

ide*****
地味で喪服みたいですよね。 - UP: 6 DN: 0

很朴素,就像丧服一样吧。

noman
まあ朝鮮族も中国人だし、なんの疑問もない。 - UP: 42 DN: 2

朝鲜人也是中国人,没有任何疑问。

rha*****
因果応報。
自分が他国にしたこと思い出してみなよ。 - UP: 17 DN: 0

因果报应。
想想你们对其他国家做了什么。

yam*****
愉快、ゆかい♪~。 - UP: 35 DN: 2

愉快、愉快啊♪~

hah*****
これは韓服?
中国時代劇の衣装みたいだけど?
「韓国発祥!」は、いつもやってる事だから。 - UP: 8 DN: 0

这是韩服吗?
看起来像是中国古装剧的服装?
“起源于韩国!”这是他们一直在做的事情。

tic*****
うん〜美しい中国の伝統衣装! - UP: 10 DN: 0

嗯~ 漂亮的中国传统服装!

srp*****
元々は朝鮮は中国の真似たもの! - UP: 9 DN: 0

原来朝鲜是模仿中国的!

cho*****
というか、画像の衣装は韓服には見えませんね。 - UP: 1 DN: 0

或者说,照片中的服装看起来不像韩服。

dai*****
韓国って中国の自治区でしょ? - UP: 0 DN: 0

韩国是中国的自治区吧?

beb*****
これチマチョゴリに見えない。
民族衣装も整形? - UP: 6 DN: 0

这看起来不像韩服。
民族服装也整容了?

k66*****
キムチ、歴史的建造物、文化その殆どが中国由来のモノと言う事実は誰でも知ってますよ。 - UP: 3 DN: 1

其实谁都知道泡菜、历史性建筑物、文化几乎都是来自中国的东西