蓝林网 > 战争军事 > 正文

[2021-01-15]中国轰20隐形轰炸机首次出现在官方炫目的招募视频中

文章原始标题:First Official Rendering Of China's H-20 Stealth Bomber Emerges In Glitzy Recruiting Video
国外来源地址:https://www.thedrive.com/the-war-zone/38577/first-official-rendering-of-chinas-h-20-stealth-bomber-emerges-in-glitzy-recruiting-video
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:一段新的为中国人民解放军空军(PLAAF)制作的炫目的征兵视频,在结尾官方首次亮相传说已久的轰20隐形轰炸机。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→




A new, slickly-produced recruitment video for China's People's Liberation Army Air Force, or PLAAF, closes with the first official rendering of any kind of the long-rumored H-20 stealth bomber.

一段新的为中国人民解放军空军(PLAAF)制作的炫目的征兵视频,在结尾官方首次亮相传说已久的轰20隐形轰炸机。

The rest of the video includes a mixture of real footage and renderings of various Chinese fighter jets, focusing heavily on the stealthy J-20. There is one segment where one of those stealth fighters flies alongside a formation of early Cold War MiG-15s with North Korean People's Army markings, a nod to the participation of PLAAF pilots in the Korean War.

视频的其余部分包括了中国各种战斗机的真实画面和效果图,主要集中在隐形歼-20上。在一个片段中,一架隐形战斗机与带有朝鲜人民军标志的冷战早期的米格-15编队一起飞行,这是对中国空军飞行员参与朝鲜战争的致敬。

Without seeing anything of the rear of the computer-rendered design in the new video, it's impossible to make any new assessment about the H-20's possible planform in this regard. Even if we did have a full view, it is again worth noting that what we're seeing here is only a rendering and is likely not necessarily an accurate representation of the final design.

如果在这新的视频中没有看到任何电脑渲染设计的背面,就不可能对轰20的可能平面形状做出任何新的评估。即使我们有一个完整的视图,值得注意的是,我们在这里看到的只是渲染,并不一定是最终设计的准确表现。

Introducing a stealth bomber would also be well in line with the PLA's wide array of other high-tech modernization efforts, including stealthy UCAVs, increasingly more capable drone swarms, hypersonic and anti-satellite weapons, electromagnetic railguns, and more. No matter what, while we have no way of knowing if this video indicates that the actual H-20 — whatever it might be look like in the end — is getting close to breaking cover, it is yet another hint that work on that aircraft is making significant progress.

隐形轰炸机的引进也将与解放军的其他高科技现代化的努力保持一致,包括隐形无人战斗机,越来越强大的无人机群,超高音速和反卫星武器、电磁轨道炮等等。不管怎样,虽然我们无法知道这段视频是否表明,实际的 轰20最终会是什么样子,但正在接近揭露真面目,这是另一个迹象,表明这架飞机的研制工作正在取得重大进展。
-----------------------

Peter Laval
It's a beautiful machine with strategic intent. Good for China. Why would anyone with a right mind copy from the obsolete US crap? Only the Red Neck would think so without facts, like Trump, dumb and dumber.

这是一台具有战略意图的漂亮机器。对中国有益。为什么任何一个头脑正常的人要复制过时的美国垃圾?只有红脖子才会这么想,没有事实依据,就像特朗普一样,越来越蠢。

Bob Spidell
I wonder whose they are copying?

我想知道他们在复制谁的?

vehx
Of all the snide remarks regarding China's inability to independently create a stealth bomber. Let me ask you this : Can anyone of you create a platform which is stealthy, air worthy and still carry a respectable bomb load without it taking on a flying wing design ?
No ? then shut up.
Since the first plane flown or when the first tank drove onto the battlefield, not a single nation had strayed from the fundamental principles that dictate how these machines work. Yet no one had accused US, Britain or Russia of copying.

对于所有关于中国不能独立制造隐形轰炸机的讽刺言论中。让我问你们:你们中的任何人能够创造一个平台,既具有隐形性、能在空中飞行,又能在不采用飞行翼设计的情况下携带可观的炸弹?
不能?那就闭嘴。
自从第一架飞机起飞或第一辆坦克开上战场以来,没有一个国家偏离了决定这些机器如何工作的基本原则。然而,没有人指责美国、英国或俄罗斯复制。

times0
There's a big difference between being informed by conventional design principles, and outright blatant copying - and you'll have a hard time suggesting China isn't doing the latter.
Side-by-Side comparisons that are pretty hard to deny.

遵循传统的设计原则和明目张胆的复制有很大的区别,你很难说中国没有这么做。
并排比较是很难否认的。

vehx
There is a good reason for China's earlier slew of weapons copying as their own military equipment was seriously obsolete at the time and requires urgent replacement . They can either negotiate foreign purchase deals or spend decades to reinvent the wheel or they can just follow tried and true trends to satisfy immediate needs, which they pragmatically choose the latter.
A trend that many people fail to realize is that once China gets a system that satisfies their immediate requirements, they will invest in their own domestic designs afterwards.
Their naval ship designs are among the most clear signs of this. With their 052s and 055 family of ships being of uniquely Chinese designs, but myopic focus of Chinese bashing often ignores this.
In the end we will need to see a production unit of the H-20 before we pass judgement and not just some cleaverly crafted CGI image, but I won't be surprised if it follows the J-20 trend of design.

中国早期大量仿制武器是有充分理由的,因为他们自己的军事装备在当时已经严重过时,需要紧急更换。他们可以协商海外收购交易,或者花费数十年时间重新发明轮子,或者他们可以遵循经过实践检验的真正趋势来满足眼前的需求,而他们实际上选择了后者。
许多人没有意识到的一个趋势是,一旦中国有了一个能满足他们眼前需求的系统,他们以后就会投资于自己的国内设计。
他们的海军舰艇设计就是最明显的标志之一。他们的052和055系列舰船都是中国独有的设计,但是目光短浅的中国抨击者经常忽视这一点。
最后,我们需要看到轰20的生产单元,然后才能做出判断,而不仅仅是一些精心制作的CGI图像,但如果它遵循歼20的设计趋势,我不会感到惊讶。

Shane Robinson
One day the west is going to design and build an absolute pig of an aircraft knowing that the Chinese will copy it, flaws and all.

总有一天,西方将设计并制造一架绝对不良的飞机,因为他们知道,中国人会复制它,包括它的缺陷和所有的一切。

vehx
Oh they will try and make one, but they will definitely test it out first before putting it into production. Unlike the "Cough" Gerald Ford "Cough" or "Cough" F-35 "Cough".

哦,他们是会尝试制造一架,但是在投入生产之前,他们肯定会先进行测试。不像“咳”杰拉尔德·福特号航母“咳”或“咳” F-35“咳”

Shane Robinson
The F-35 seems to be going along nicely, can’t comment on the Ford

F-35看起来进展顺利,不能评论福特号。

vehx
Maybe, after nearly a 100 examples were made and constant delays an overruns. If any other nation did something like this, the naysayers would be hounding them like wolves. But not for LM, they are "special".

也许,在制造了将近100架样机之后,不断的拖延导致了超支。如果其他国家也这么做,反对者会像狼一样缠着他们。但对洛克希德·马丁公司来说没有这情况,他们是“特别的”。

Shane Robinson
The whole program was very ambitious, and flawed, but it's paying off now.

整个计划非常雄心勃勃,(F-35)虽然有缺陷,但现在它正在回报。

vehx
Large part of it has to do with the fact that there is no other alternative for the USAF, and the fact that it killed the upgrade projects for so many other legacy fighters to force the government into getting the F-35 to the point it is disgusting.

其中很大一部分原因是,美国空军没有其他选择,而且为了迫使政府将F-35推向正轨,美国空军取消了许多其他传统战斗机的升级项目。真让人反感。

Agent Kay
There sure is an alternative in the form of a 6th generation fighter that we just recently tested. But it'll be years before that program comes to fruition. Whereas China loves to copy everything and get it to 'market' as quickly as possible, we actually innovate and take our time perfecting the details before rushing it to completion to satisfy politicians or unreasonably aggressive timelines.
But it sounds to me like you'd be a great fit at the Xian Aircraft Corp--you should apply for a job with them!

在我们最近测试的第六代战斗机上,当然也有另一种选择。但是这个计划要实现还需要几年的时间。尽管中国喜欢复制所有东西,并快速将其推向“市场”,但我们实际上是在创新,并花时间完善细节,然后才匆忙完成,以满足政客们的要求或不合理的激进时间表。
但在我看来,你很适合西安飞机公司,你应该向他们申请一份工作!

vehx
"we actually innovate and take our time perfecting the details before rushing it to completion to satisfy politicians "
Then why was the Gerald Ford commissioned when it's weapon's elevators are still not fixed ? Or why was there more than a hundred F-35s when it was not yet officially commissioned into service ?
It is one thing to acquire foreign intelligence and to test them out and another to put lipstick on a pig and pretend it is a beaut. Yours is the latter. And your pathetic attempts at insults won't change that one iota.

“我们实际上是在创新,并花时间完善细节,然后再匆忙完成,以满足政客们”
那么为什么福特号航母在武器升降机还没有修好的时候就被委任了呢?或者,为什么在F-35尚未正式服役的时候,就有100多架呢?
获取外国情报并对其进行测试是一回事,给一头猪涂上口红并假装它是一头美猪,则是另一回事。你是后者。你那可怜的侮辱也丝毫改变不了这一点。

Agent Kay
Whatever you say bro! Chinese equipment is far superior to ours and I'm sure they would wipe out our military in a matter of hours with their overwhelmingly superior airpower. I'm literally quivering in my boots...

随你怎么说了,兄弟!中国的装备远远优于我们,我相信他们会在几个小时内用他们压倒性优势的空中力量消灭我们的军队。我真的吓得直哆嗦...

vehx
Trying to turn this into a "whatever" argument will not change the fact that US military procurement has some deep issues that can and should be addressed.

试图把这个问题变成一个“随你...”的争论,都不会改变这样的事实:即美国的军事采购存在一些深层次的问题,这些问题可以而且应该得到解决。

Agent Kay
You should volunteer for that job! Sounds like you've got everything sorted out already.

你应该自愿去做那份工作!听起来你已经把一切都解决了。

vehx
"If you are good at something never do it for free". Give me a 6 figure salary and a full staff and then I will sort it out them.

“如果你擅长某件事,千万不要免费去做。”
给我6位数的薪水和全职员工,那我会去解决这些问题。

Brandon Phillips
China Russia and Israel got ALL of our top secret weapons programs.... Even the UFO/UAP files.......when white nationalist run a multi cultural super power🙄 what could possibly go wrong🤦🏾‍♂️🤷🏾‍♂️Thanks Trump👍🏾

中国、俄罗斯和以色列都得到了我们所有的绝密武器计划... 甚至是不明飞行物的文件... 当白人民族主义者统治着一个多元文化的超级大国时,怎么可能会出问题呢?♂感谢特朗普♂

Friskydingo43
What is wrong with you?

你是有什么问题?

NEO O
I guess you missed the whole biden thing? Probably stop watching CNN for your "news"

我猜你错过了拜登的所有事情?也许你别再看CNN的“新闻”了

Agent Kay
With inferior engines and avionics, I don't think we have too much to worry about with the H-20.

由于劣质的发动机和航空电子设备,我认为我们不需要太担心轰20。

baseigs
The paint, avionics, etc...that unfortunately can't be copied so this aircraft might be useless in terms of stealth.

油漆,航空电子设备等等... 不幸的是,这些是无法复制的,所以这架飞机在隐形方面可能无效。

Skink86
I would say you ignore the Chinese and their growing military power at your own risk

我想说的是,你忽略了中国和他们日益增长的军事实力,后果自负。

atvman400
That is all that China can do is copy. In general Asia, excluding Japan, is very bad at innovation from a cultural perspective. Why reinvent the wheel?

中国所能做的就是复制。从文化的角度来看,总体而言,亚洲(不包括日本)普遍不善于创新。为什么要重新发明轮子?

To Cu
Japan had learned to innovate. Why would China not be able to do so ? Culture is not something permanently standing still, especially in this digital age.

日本已经学会了创新。为什么中国不能这样做呢?文化不是永远静止不动的东西,尤其是在这个数字时代。

atvman400
I'm not saying that China will not be able to become innovative but culture takes a long time to change. This isn't something that is going to happen over night or even in the next 10 or 20 years.

我并不是说中国不能创新,但是文化的改变需要很长的时间。这不是一夜之间发生的,甚至不会在未来10年或20年内发生。

Moonbat74
I guess if you want a flying wing design for a bomber, with stealth features such as deeply buried engines, that has X-km range with a Y-kg payload, the opportunities for differing designs are pretty limited.

我猜,如果你想要一架飞翼设计的轰炸机,具有像发动机深埋的隐形特性,有X公里的航程和Y千克的有效载荷,那么不同设计的机会是很有限的。

fitzhume
If it works for the USAF it will work for the People's Liberation Army Air Force as well...

如果它在美国空军能运作,那么它也将为中国空军运作...

Joe16
Yeah, I've seen the same thing said about all the Prius-esque hybrid cars around. if you want a practical, sensible, low-drag option, then there are certain aerodynamic and volumetric rules that everyone is going to have to more or less follow.

是的,我也看到过关于普锐斯混合动力车的说法。如果你想要一个实用的,明智的,低阻力的选择,那么就有一定的空气动力学和体积规则,每个人或多或少都要遵循。

RedChefHat270
So its a direct copy of the US bomber. Thankfully the Russians are building the Pak Da. The world will actually get a new bomber instead of a direct copy

所以,它是美国轰炸机的直接复制品。谢天谢地,俄罗斯人正在建造Pak-Da隐形轰炸机,世界实际上将会有一种新的轰炸机,而不是直接的复制。

JS Dreyer
One thing I will say about Russia: they have creative and talented engineers and designers that produce original equipment that meets the needs of their armed forces. As an American, I'm glad that they can't field their equipment in vast numbers, but I can look at the Su-57 and T-14 and admire their design, innovation, and craftsmanship . Looking forward to seeing the design of the Pak Da.

关于俄罗斯,我要说的是:他们有富有创造力和才华的工程师和设计师,他们生产的原创设备能够满足他们军队的需要。作为一个美国人,我很高兴他们不能大批量部署他们的设备,但是我可以看到苏-57和T-14,钦佩他们的设计、创新和工艺。期待看到Pak-DA隐形轰炸机的设计。

vehx
Honestly speaking if one was to put the Su-57 and the F-22 side by side without telling anyone their history. A good amount of people will most likely say that one of them copied or at the very least draw inspiration from the other.
But oh no, apparently it is only the Chinese who have to bend their backs backwards to please people who cries "originality" .
If China wanted to straight copy of the F-22 they would not have bothered with the front canards as well as the rear tail and engine design.
In fact the J-20 on first glance displays more originality than the Su-57 to the F-22. But then again bias does not care.

老实说,如果一个人把苏-57和F-22并排放在一起,而不告诉任何人它们的历史。很多人很可能会说,它们中的一架抄袭了另一架,或者至少从另一架那里得到了灵感。
但是,哦,不,显然只有中国人才不得不使出浑身解数来“讨好”那些喊着“原创”的人。
如果中国希望直接复制F-22的话,他们就不会为前鸭翼,后尾翼和发动机的设计而烦恼了。
事实上,歼-20在第一眼看上去比苏-57和F-22更有原创性。但是偏见又一次不在乎。

Hector Sermon
Even copying the B-21 teaser commercial...

甚至复制了B-21的预告片广告...

jeff check
I'm starting to think they are doing the art of war thing on us.. appear weak when you are strong, appear stupid when you are smart?

我开始觉得他们在用《孙子兵法》来对付我们..强壮的时候显得软弱,聪明的时候显得愚蠢?

NoiseTank
Meanwhile despite having a head start in different fields nobody is interested in the PAK DA or expecting it.

与此同时,尽管在不同的领域有领先优势,没有人对Pak-Da隐形轰炸机感兴趣或期待。

Darth_Squishy
Interesting to note the PAK DA prototype is apparently pretty much complete. Probably won't do flight testing till 2022 or later, but it is moving along. They are not releasing much info though

有趣的是,PAK-DA的原型显然已经相当完整了。可能要到2022年或更晚才能进行飞行测试,但它正在推进中。不过他们并没有发布太多信息。

pilot_paul_r
Imitation is the most sincere form of flattery.

模仿是最真诚的奉承。

Pierre Aycard
It's also a good way to keep your own development cheap. Why spend your money into trying to reinvent the wheel?

这也是一种降低开发成本的好方法。为什么要花钱去重新发明轮子呢?

Ripple-Fire A Salvo
Or espionage!

或者是谍报活动!

JS Dreyer
The design and general specs of the B-2 have been publicly available for a couple decades now, no espionage needed.

B-2的设计和一般规格已经公开了几十年了,不需要谍报活动。

Pierre Aycard
This is not about shame. This is about growing their forces in every domain, faster and for cheaper than anyone has ever done. What do they care about copying rather than re-inventing the wheel, if it allows them to build more aircraft, faster, cheaper, and to quickly become strong enough to discourage any form of assault?
They win on all aspects, starting with the fact that they acquire large fleets of effective equipment for a fraction of what it cost the US to design their own... The Chinese aren't in it for the looks. They have purposes, and they're reaching them. Whether you find they have no shame, or whether someone says it's beyond pathetic, simply does not concern them in any way.

这不是关于羞耻的问题。这是关于在每一个领域发展他们的力量,比任何人都做得更快,更便宜。如果他们可以制造更多的飞机,更快,更便宜,并且迅速变得强大到足以阻止任何形式的攻击,那么他们还关心什么复制而不是重新发明轮子?
他们在各个方面都取得了胜利,首先是他们获得了大量有效的设备,而成本只是美国自己设计的一小部分...中国人不重视外观如何。他们有目标,而且他们正在达到目标。无论你觉得他们没有羞耻感,还是有人说这很可悲,他们都不会丝毫在意。

CyanTree
The fact that it's pathetic is my point. When you've embarrassed yourself so bad, others are ashamed *for you*, and you don't care or understand, that's pretty ill , at least where I come from.

我的观点是,这种做法很可悲。当你让自己难堪到这种地步时,其他人都为你感到羞愧,而你却不在意或者不明白,这是很糟糕的,至少在我的家乡是这样。

TheLogicalMan
You may want to go back to turn of the 20th century (and a bit earlier) US design and see how much they aped european designs ... its a weirdly short memory to think the only rising power in history to have done this is China ?

你可能想回到20世纪初(或更早一点)的美国设计,看看他们是如何模仿欧洲设计的... 认为历史上唯一一个这么做的崛起大国只有中国,真是奇怪的短暂记忆?

Pierre Aycard
Embarrassed in relation to who? You? They don't care. To the US? They don't care.
This video is not addressed to the US, it's addressed to Chinese.
And tomorrow, Chinese people will ask themselves if Americans feel no shamed of what's happened in Washington today, and if US citizens don't care or don't understand. And they'll be thinking that where they come from, nothing so shameful would ever be allowed to happen.
I guess this just a matter of priorities.

为谁感到难堪?你?他们不在乎。为美国?他们也不在乎。
这个视频不是给美国看的,而是给中国人看的。
明天,中国人会问自己,美国人是否对今天在华盛顿发生的事情感到羞愧,美国公民是否不在意或不明白。他们会想,在他们的家乡,永远不会允许这种可耻的事情发生。
我想这只是一个轻重缓急的问题。

Pierre Aycard
Apologies to TWZ for being off topic, but what's going on in Washington is just crazy.
I'm following this from France. And I have two things to say to you guys : one, I'm very sorry this is happening and I deeply feel for what's being done to your institutions;second... sorry guys, but you've done this to yourselves: it's been too long since intelligence and respect have been out of US political debates, too long since ill-intended politicians have bet on taking advantage of the least intelligent and worst behaved part of the US population.This is not a merely political issue, though, it is about the rise of the politics of "I vs. the world".
I'm sure it will get under control, sooner rather than later, but still too late. Now you have a lot of work ahead of you to fix the damage, not just on Congress or your constitutional institutions, but on your society entirely.
Hopefully those in charge now and in a few weeks will do everything they must do, and finally remember selflessness.
Good luck to you guys.

很抱歉,跑题了。但是华盛顿正在发生的事实在是太疯狂了。
我在法国跟进这起事件。我有两件事要告诉你们:
第一,我非常抱歉正在发生这样的事情,我对你们的机构所遭受的一切深感同情;
第二... 抱歉,伙计们,但是你们自己也这样做了:美国的政治辩论早就没有智慧和尊重了,恶意的政客们把赌注押在利用美国人口中最不聪明和行为最恶劣的部分人身上了。然而,这不仅仅是一个政治问题,而是关于“我 vs 世界”政治的兴起。
我相信一切早晚都会得到控制,但还是太晚了。现在你们还有很多工作要做,不仅要修复国会或宪法机构,还要修复整个社会。
希望现在和几周后,那些负责人将做他们必须做的一切,并最终记住无私。
祝你们好运。

edcoolio
Nicely written and stated opinion. Thank you.

写得很好,很好的陈述。谢谢。

Rachel
I never new the ghost of Hitler will appear in the Capitol in the flesh, stand back and stand by proud boys.

我从来没听说过希特勒的鬼魂会亲自出现在国会大厦,站在骄傲男孩的身边。(译注: 骄傲男孩是一个极右派新法西斯主义者男性组织,其宗旨是促进和参与政治暴力。)

Rachel
Stay cool, Adolf is just passing by.

冷静点,阿道夫只是路过的。

Pierre Aycard
Ho yeah sure... On top of this BS, you have an out-of-control pandemic, and large-scale computer attack, possible war ready to break out in the Gulf, and a sh*t load of enemies not only laughing but getting ready to seize the opportunity...
I'm not too worried about the Capitol, but you need to be realistic about the larger consequences of this mess. While your government will be busy sorting this sh*t out, it won't be doing other stuff, and many forces are ready to take advantage. And the causes of this present mess are very deep, and will keep being a problem for a long while. This not a small matter.

当然... 除此之外,还有失控的疫情,大规模的计算机攻击,海湾地区可能爆发的战争,还有一大堆敌人不仅在笑,而且准备抓住机会...
我并不是很担心国会大厦,但是你需要现实地看待这场混乱的更大后果。当你的政府正忙着处理这些垃圾的时候,它不会做其他的事情,而且许多军队已经准备好利用这一点了。造成目前这场混乱的原因非常深刻,并将在很长一段时间内继续成为一个问题。这不是一件小事。

jeff check
The old America is fighting the new America. Think back to Hobbes vs. Rosseau, to 1789. We don't need luck. We need strong people to stop hating themselves. We need people to stop acting like helpless victims seeking a handout, seeking protection from all bullies. We need a new leader and Trump is not it, but my god Biden isn't either. Bring me Yang, Gabbard, Crenshaw. People who are centrists that actually have a brain.

旧的美国正在与新的美国作战。回想一下1789年霍布斯vs卢梭。我们不需要运气。我们需要坚强的人停止憎恨自己。我们需要人们不再像无助的受害者那样寻求施舍,不再寻求保护以免受欺凌。我们需要一个新的领导人,特朗普不是,但我的上帝,拜登也不是。把杨安泽,图尔西·加伯德,克伦肖带回来。那些是真正有头脑的中间派人士。

AerialImaging
I hope those at the Capitol declare victory and retreat ASAP. The country doesn't need the hassle.

我希望那些在国会大厦的人宣布胜利并尽快撤退。这个国家不需要这些麻烦。

Kristof Goovaerts
Victory over what? Driving the final nail in the coffin of the image as the US of A as a shining beacon for democracy?

什么胜利?给美国作为民主的闪亮灯塔的形象钉上最后一颗钉子的胜利?

Yalmuk
Russia and China are laughing right now.

俄罗斯和中国现在都在大笑。

Pierre Aycard
They've had their laugh, but a short one. Then they gathered their people and they're now busy deciding how to take advantage of the situation...

他们已经笑过了,但笑得很短。然后他们召集了他们的人,现在他们正忙着决定如何利用这种情况...

lenn55
Big surprise. Chinese once again copy an American design. I bet the Chinese are sending their man Biden a nice model of this plane for his new desk. lol

大吃一惊。中国人再次复制了美国的设计。我敢打赌,中国人一定会送给他们的拜登一个漂亮的飞机模型,放在他的新办公桌上。哈哈

edcoolio
In China, it seems everyone wants to join the military, even if it's just as a guard.
It is a clear path to future success and the are always turning away thousands upon thousands of applicants.
For example, I worked with a Chinese national that was rejected for military service. This was a man who was fit and had a PhD in molecular biology and genetics. He told me the story about how he and basically his entire graduating class applied and no one got in.

在中国,似乎每个人都想加入军队,即使只是作为一名警卫。
这是通往未来成功的一条清晰的道路,他们总是拒绝成千上万的申请者。
例如,我曾与一名被拒服兵役的中国人共事。他身体健康,拥有分子生物学和遗传学的博士学位。他告诉我,他和他所有的毕业生都申请了,但是没有一个人被录取。

Dude in Switzerland
Just unbelievable. Such scenes are just not worth for such a great country. Storming the capitol... These peoples don't even have the respect for the country's institutions. So much radicalized, frustrated folks full of hate and angry on both sides. This really makes me sad seeing a country being divided.
Just this and the (lack of) management of COVID, no chinese missiles and jets needs to fly. I guess China is just laughing his ass of...

真是难以置信。对于这样一个伟大的国家(美国)来说,这样的场面是不值得的。攻占国会大厦... 这些人甚至不尊重这个国家的制度。双方都有这么多激进、沮丧、充满仇恨和愤怒的人。看到一个国家正在分裂,我真的很难过。
就因为这事件,再加上美国缺乏对疫情的控制,中国的导弹和喷气式飞机不需要再起飞了。我猜中国已经笑得合不拢嘴了...

edcoolio
I fail to find how your political post has anything to do with China's H-20 stealth bomber, or The War Zone, or defense gear... or anything.

我没有发现你们那些政治帖子和中国的轰20隐形轰炸机有什么关系,或者和战区、国防装备、其他任何东西有什么关系。

Malocchio
Maybe it about how, just as China copies lots of stuff from the US, the US political system has been blatantly and shamelessly copying Italy lately.
Being the laughing stock of the whole World.

也许是关于就像中国从美国复制东西,美国的政治体系最近一直在公然、无耻地复制意大利,成为全世界的笑柄。

AirbornIndignation
Man the chinese really don't give a f**k. This is hilarious show.

兄弟,中国人真的不在乎,这是一场滑稽可笑的表演。

Joseph Mitzen
Um, our capitol is under attack right now? Civil War 2.0 is breaking out?

嗯.. 我们的国会大厦现在正在遭受攻击?内战2.0要爆发了?