蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2020-12-03]“向阿富汗人民道歉” 在澳方要求撤回关于澳军战争罪的海报后,中国嗤之以鼻

文章原始标题:‘Apologize to the Afghan people’: China scoffs after Canberra demands Beijing retract poster about Aussie war-crime report
国外来源地址:https://www.rt.com/news/508189-china-australia-war-crimes-afghanistan-apology/
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:考虑到澳大利亚涉及到的战争罪行,我认为一张中国的社论照片并不是澳大利亚政府所需要感到不安的。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→



Grognardski
Considering the war crimes involved, I think that a Chinese editorial photo is not what the Aussie government needs to be getting all upset about. - UP: 1 DN: 0

考虑到澳大利亚涉及到的战争罪行,我认为一张中国的社论照片并不是澳大利亚政府所需要感到不安的。

Ben Braun
Ordinary Australians and business pay the price for the current government action towards China.
The prime minister sitting on his 20 + Million-dollar bank book, while people try to survive on day to day bases from their small wages.
I wonder what the Australian defence forces doing in far away countries, or on China doorstep. - UP: 1 DN: 0

澳大利亚普通民众和企业为当前政府对中国采取的行动付出了代价。
总理坐在他2000多万美元的银行存折上,而人们却努力靠微薄的工资维持日常生活。
我想知道澳大利亚的国防部队在遥远的国家做什么,或者在中国的家门口上做什么。

Stregs
Seems that Scotty from marketing was triggered and thus had the predictable meltdown.
Keep up the reporting re this issue, maybe we will all get lucky and more of these mercenaries will self check out - UP: 1 DN: 0

似乎是营销部门的斯科蒂被刺激到了,所以出现了能预料到的崩溃。
继续关注这个问题的报道,也许我们都会很幸运,更多的雇佣兵将会自行离开

Michael Chan
Not only should the crimes committed by the Australians in Afghanistan be highlighted but, more imporatntly, the criminals should be brought to justice and should be punished in case they are found guilty. And this should apply not only to the Australians but also to the war criminals of the US and its other vassals. And it should not be limited to the soldiers but also to their Presidents, Prime Ministers and generals who sent them to commit these crimes. - UP: 1 DN: 0

澳大利亚人在阿富汗犯下的罪行不仅应该受到重视,而且更重要的是,罪犯应该被绳之以法,如果他们被判有罪,就应该受到惩罚。这不仅应该适用于澳大利亚人,也应该适用于美国及其附庸的战犯。它不应仅限于士兵,也应限于派他们犯下这些罪行的总统、总理和将军。

Gregkfupm
Aussie hubris! - UP: 1 DN: 0

澳大利亚人的傲慢!

Thrutblue
White Anglo-saxon Aussie have been fight and dying in every wars around the world for master Israel neocon criminal. - UP: 0 DN: 0

白人盎格鲁-撒克逊澳洲人在世界各地的每一场战争中都在为以色列新保守主义罪犯而战

jooji
That poster is nothing wrong... Its true fact, Australia should apologize for their war crime committed on the Afghan people and send their criminal soldiers to Afghanistan for capital punishment. - UP: 1 DN: 0

那张海报没有什么错... 这是事实,澳大利亚应该为他们对阿富汗人民犯下的战争罪行道歉,并把他们的罪犯士兵送到阿富汗接受死刑。

allperils2020
I want more from China, MORE MORE MORE! - UP: 1 DN: 0

我想中国再来更多,更多,更多的海报!

humbolt
Why are the australians poking their noses into the affairs of Afghanistan anyway ? and just because us soldiers get away with war crimes dosen`t mean they can. - UP: 1 DN: 0

为什么澳大利亚人要插手阿富汗的事务?仅仅因为美国士兵可以逃脱战争罪行,但并不意味着他们可以。

Carlos jacobo
i hope and wish for the death of usa/uk - UP: 0 DN: 0

我希望并祝愿美国/英国早日灭亡

Carlos jacobo
i am still waiting for the evil english to vacate australia, new zealand, canada, hawaii, usa, and apologize for genocide against native indians, aboriginals, samoans, and new zelanders all this lands were stolen give it back thieves. including stolen gold, and resources. - UP: 3 DN: 1

我还在等待邪恶的英国人离开澳大利亚,新西兰,加拿大,夏威夷,美国,并为对印第安土著人,原住民,萨摩亚人和新泽兰人的种族灭绝道歉,所有这些土地都被偷了,把它们还回去,小偷。包括被盗的黄金和资源。

The Taliban Won the War
Remember if the anglo saxons think/thought of the natives of that land as equals and treated them as humans there won't be a country called Australia tody. Rather, they went there took the land treated the inhabitants as if they are some sort of trash, settled, and claimed that the land is theirs. So keep saying it as loud as you can "Australia, Canada, U.S.A and New Zealand are stolen countries". - UP: 2 DN: 1

记住,如果盎格鲁撒克逊人认为那块土地上的原住民是平等的,并且把他们当作人来对待,那么今天就不会有一个叫澳大利亚的国家了。相反,他们去了那里,把原住民当作某种垃圾对待,定居下来,然后声称土地是他们的。所以,尽你所能大声地喊出“澳大利亚、加拿大、美国和新西兰都是偷来的国家”。

FUS931
The small country called Australia has very poor leadership and is currently making itself a fool in the eyes of the world. - UP: 1 DN: 0

这个叫做澳大利亚的小国领导能力很差,正在让自己成为全世界眼中的傻瓜。

FLHong
This Australian government also demanded Indonesia release their drug smugglers Australianin Bali. - UP: 3 DN: 0

澳大利亚政府还要求印尼释放他们在巴厘岛的毒品走私犯。

The Taliban Won the War
The role of the governments in the west is to sanitize the acts of their so called soldier. The so called investigations and trials are meant to create an image of just and fair societies which is completely false. - UP: 3 DN: 1

西方政府的作用是净化他们所谓的士兵的行为。所谓的调查和审判是为了创造一个完全虚假的“公正和公平”的社会形象。

riboid
This doesn't surprise me about the australians. Bred from bad stock, so.. - UP: 0 DN: 0

关于澳大利亚人,我并不感到奇怪,劣质所生的混蛋,所以...

Waryaa Moxamad
Insult China with lies they might insult you back by telling the truth. - UP: 2 DN: 0

用谎言侮辱中国,他们也许会用实话来侮辱你。

DexterMont
Good one! - UP: 0 DN: 0

说得好!

The Taliban Won the War
It is very easy to destroy the Western propaganda machine, just use the same methods and the same tactics against the West by naming and shaming them continuously. However, Westerners are always proud of the crimes they commit against innocent civilians abroad and they always document and collect evidence to prove their crimes by taking pictures and making videos to show their families and friends when they return home. They did it in Somalia, in Iraq, in Afghanistan everyday. It is the Western policy called shock and awe. - UP: 2 DN: 0

摧毁西方的宣传机器是很容易的,只要用同样的方法,同样的策略,不断地点名来羞辱西方就行了。然而,西方人总是为他们在国外对无辜平民犯下的罪行感到骄傲,他们总是记录和收集证据来证明他们的罪行,当他们回家时,他们拍照片和录像分享给他们的家人和朋友。他们在索马里,在伊拉克,在阿富汗每天都这样做。这就是西方所谓的“震慑”政策。

Rolandrat
O Dear the Australians follow the yank and brits in there murdering ways and then get upset when someone tells the truth about them - UP: 1 DN: 0

噢,亲爱的澳大利亚人,效仿美国人和英国人在那里谋杀的方式,然后当有人告诉他们真相时,他们感到不安了。

TrishArch
I sat and Listened to Our PM. Scott Morrison. He slagged off China. Refused to Acknowledge what Our Soliders did. Then he had the NERVE to Question the Human Rights Issues in China. All the while completely forgetting The Australian Government’s Treatment of Our Traditional Landowners. Black fella here is NOT EVEN IN OUR STUPID WHITE CONSTITUTION!!!
Scott Morrison. Before you pick on your Neighbour, you might want to make sure WE have Cleaned up Our Own Horrific Human Rights Crimes. Starting with Traditional Landowners. Then the War Crimes. In the mean time. Leave China Alone! - UP: 2 DN: 0

我坐着听我们的总理斯科特·莫里森讲话。他诋毁中国。拒绝承认我们士兵的所作所为。然后他还有胆量质疑中国的人权问题。却完全忘记了澳大利亚政府对待我们原住民的态度。这里的黑人甚至不在我们愚蠢的白人宪法里!!!
斯科特 · 莫里森。在你责备你的邻居之前,你可能需要确保我们已经解决了我们自己可怕的人权犯罪。从原住民开始。然后是战争罪行。与此同时。离中国远点!

allperils2020
The videos were probably leaked out on purpose. - UP: 0 DN: 0

这些视频可能是故意泄露出去的。

1Just_Dessert
look at that poster picture!!!! absolutely disgusting!! holding a child under the knife like that!!! hope you all burn in hell murderers!!! - UP: 2 DN: 0

看那张海报图片!太恶心了!!像这样拿着刀比在孩子下!希望你们都下地狱被烧死,杀人犯! ! !

Mily Mily
First time I hear china has stood up to human rights and supported another country. Just last week Australia was doing war drills with India and Japan against China. Probably thinking they would get lucky to practice same on Chinese if war broke out. Scot need to apologise to everyone starting from aborigines. - UP: 2 DN: 1

我第一次听见中国为人权挺身而出,支持另一个国家。就在上周,澳大利亚与印度和日本进行了针对中国的军事演习。也许是在想,如果战争爆发,他们在中国人身上也能这样做,那就太幸运了。莫里森需要向所有人道歉,从原住民开始。

allperils2020
Apologies are nothing! Those in command need to be held accountable. - UP: 1 DN: 0

道歉不算什么! 那些指挥者需要被追究责任。

shadow1369
Given China's record on human rights they really should put their own house in order berfore criticising anybody else. - UP: 0 DN: 3

考虑到中国在人权方面的记录,他们真的应该在批评任何人之前先管好自己。

allperils2020
Shadow, so the next time Australia talks smack about China, would you say Australia should put their own house in order first before criticising? - UP: 2 DN: 0

Shadow 那么下一次澳大利亚谈论中国的时候,你会说澳大利亚应该先管好自己的事情再批评中国吗?

Jonboyconnell
Australia should be ashamed, not just of the afghan thing ove every thing it has become over the last year - UP: 1 DN: 0

澳大利亚应该感到羞愧,不仅仅是因为阿富汗的事情,还因为它在过去一年里变成了什么样子

Jonboyconnell
normally i would completely agree, if you see my comments on most China articles im not a fan, but Australia has stolen the lime light lately with its insane human rights violations, the deserve a little attention - UP: 1 DN: 0

通常我会完全同意,如果你看到我对大多数中国文章的评论,我不是其粉丝,但澳大利亚最近疯狂的侵犯人权行为占据了热点,这值得一些关注。

Pete Wagner
Every now and then, the China behaves like a fish out of water. - UP: 0 DN: 2

中国的行为有时就像一条离开水的鱼。

allperils2020
This is just the beginning. As China becomes stronger, the West weaker. The West will see how it feels like to be on the receiving end. - UP: 1 DN: 0

这仅仅是个开始。随着中国变得更强,西方变得更弱。西方世界将会看到成为接受方的感觉。

Pete Wagner
I didn't say they were dumb. China is surrounded, let's not forget. - UP: 0 DN: 1

我没说他们愚蠢,但中国已经被包围了,别忘了。

Morsi_X
Basically the photo just summed up on what the idiotic & animal dna. - UP: 1 DN: 1

这张图片基本上概括了澳大利亚的愚蠢和野兽的基因。

lepton
Australia is becoming favorable pet for American spin doctors. Australian government gave up on any international decisions and stands - UP: 3 DN: 0

澳大利亚正在成为美国舆论导向专家的宠物。澳大利亚政府已经放弃了任何国际决定和立场。

Smanz
China tried to buy it's way into Australia but the US already pocketed most of the important politicians there decades ago. When they realized their failed investment they became aggressive towards Australia. - UP: 0 DN: 4

中国试图通过收购的方式进入澳大利亚,但美国几十年前就已经把大多数澳大利亚的重要政客都收入囊中了。当他们意识到他们的投资失败后,他们开始对澳大利亚变得咄咄逼人。

allperils2020
Or the Aussies deserve to be called out for what they've done? Why isn't the US sanctioning Aussie for war crimes and gross human rights abuses? - UP: 4 DN: 0

或者澳大利亚人应该为他们的所作所为受到谴责?为什么美国不对澳大利亚的战争罪和严重侵犯人权行为进行制裁?

canary
Give the Aborigine's a country of their own in the center of the Middle East. - UP: 1 DN: 0

让原居民在中东的中心拥有自己的国家。

allperils2020
It won't happen. As that's what they've been doing for well over a century. - UP: 1 DN: 0

这不会发生的,因为这是他们一个多世纪以来一直在做的事情。

See066
The world needs to stand against Australian war crimes. Now we have your attention, we need to help the Australian aboriginals. They are persecuted by the white majority, imprisoned and suffer. Aboriginals in Australia die at 50 years old AVERAGE!!! They get put in jails and mysteriously most never live to come out of jail. - UP: 2 DN: 0

世界需要挺身而出反对澳大利亚的战争罪行。现在请注意,我们需要帮助澳大利亚原住民。他们受到多数白人的迫害、监禁和折磨。澳大利亚原住民平均寿命才50岁!他们被关进监狱,而神秘的是,大多数人都没能活着出狱。

Aas_o_Qyaas
Offensive, unsubstantiated caricatures are #FreedomOfExpression but curtains must remain drawn on #WarCrimes. - UP: 3 DN: 0

冒犯性的、未经证实的漫画就是“自由表达”,而战争罪行必须掩盖好。

Buster907
The truth hurts. - UP: 4 DN: 0

真相很伤人。

Chris Palmer
Looks fake to me. - UP: 0 DN: 0

在我看来是假的。

epopoi1
Cuz it's a digital artwork which is the 21st century equivalent of an oil painting?
Yeah. It is a digital artwork.
It's called political satire cartoons. Some of them can be very realistic in their style. - UP: 1 DN: 0

因为这是一幅数字艺术品,相当于21世纪的一幅油画?
是的,这是一幅数字艺术品。
这被称为政治讽刺漫画,其中一些作品的风格可以非常现实。

geroj
That is why Pompeo slams International Criminal Court decision to authorize Afghanistan war crimes investigation. Pentagon & Co should all stand in front of the Justice for heinous war crimes not only they, but their allies have committed. - UP: 36 DN: 0

这就是为什么蓬佩奥猛烈抨击国际刑事法院授权调查阿富汗战争罪的决定。五角大楼和公司都应该面对审判,为他们和他们的盟友所犯下的滔天战争罪行负责。

Iwanasay
Agreed, if Aussie troops murdered 39, you can guarantee US troops murdered a lot more, then put NATO into the picture and you will find even more war crimes that have been covered up by so called democracy fighters for freedom and their military heads . - UP: 12 DN: 0

同意,如果澳大利亚军队杀害了39人,你可以确定美国军队杀害了更多的人,然后把北约放进来,你会发现更多的战争罪行被所谓的自由民主战士和他们的军事首脑所掩盖。

Jack33815
Australia just a leap dog - UP: 3 DN: 0

澳大利亚只是一只活跃的狗子

jousonny
Australia is a disgusting country,full of hypocrites. - UP: 6 DN: 1

澳大利亚是一个令人厌恶的国家,充满了伪善者。

xokan
Australia was founded on genocide! Nothing to be ashamed about here! - UP: 7 DN: 1

澳大利亚是建立在种族灭绝的基础上的!这没有什么好羞耻!

NokLongSiang
Aussie soldiers caught killing prisoners and Australia complains about alleged China human right abuses? "People in glass Houses..." - UP: 8 DN: 2

澳大利亚士兵杀害囚犯被逮住,还抱怨中国人权问题?“玻璃屋里的人...”

Big Tex
If you love wearing a mask then thank the Chinese. If your business is dying than thank the Chinese. If you like being locked in your home then thank the Chinese. - UP: 0 DN: 5

如果你喜欢戴口罩,那就感谢中国人吧。如果你的生意濒临破产,那就感谢中国人吧。如果你喜欢被锁在家里,那就感谢中国人吧。

epopoi1
So you might want to thank Europe and "injecting bleach" Donny for that. - UP: 3 DN: 0

你可能要感谢欧洲和“注射漂白剂”的小特。

John Doe
What did Australia had to do in Afghanistan in the first place ? - UP: 2 DN: 0

澳大利亚首先在阿富汗做了什么?

ZZ
A German queen living in England is the ruler of that American outpost called Australia. - UP: 4 DN: 1

住在英国的德国人女王,是美国前哨站澳大利亚的统治者。

brian43
By opening his mouth wide and throwing soldiers under the bus without any trial, PM Morrison has brought this on himself. The Chinese actions are despicable, tweeting a photoshopped picture. Australia are taking disciplinary action so what beef can China have. They are trying to destroy Australia's economy by rejecting Australia's Coal, Barley, Lobsters and Wine. Just a small hiccup as we will find other markets for our exports and will drastically reduce imports from China. Australia will be better off in the long run. Good luck with finding quality replacements for Australian produce. - UP: 4 DN: 5

莫理森总理通过张大嘴巴,不经任何审判就把士兵出卖了,这是他自找的。但中国的行为很卑劣,他们在推特上发布了一张PS过的图片。澳大利亚正在采取惩戒行动,这样中国就得不到什么牛肉了。他们拒绝澳大利亚的煤炭、大麦、龙虾和葡萄酒,试图破坏澳大利亚的经济。这只是一个小问题,因为我们将为我们的出口找到其他市场,并将大幅度减少从中国的进口。从长远来看,澳大利亚的情况会更好。祝好运,找到替代澳大利亚农产品的高质量产品。

Anastasia Deko
Australia sent troops to Afghanistan to make Bush happy, and they blackened Australia's reputation. They got into a trade fight with China just to make Trump happy, and now they are paying the price. - UP: 9 DN: 0

为了讨布什的欢心,澳大利亚向阿富汗派遣军队,损害了澳大利亚的声誉。
为了让特朗普高兴,他们和中国展开了贸易战,现在他们正在付出代价。

volch
Filled with self importance aren't we. Australia's economy is about to be rocked to its core.
I'll tell you, there are plenty of other places to get coal and iron ore wine cattle and barley. South Africa, America, France, Argentina, Brazil, Russia,...need I go on? - UP: 2 DN: 3

我们都很自负,不是吗?澳大利亚的经济核心即将受到冲击。
我告诉你,还有很多其他地方可以买到煤炭、铁矿石、酒、牛和大麦。南非,美国,法国,阿根廷,巴西,俄罗斯... 我还要继续吗?

Bmuffel Baer
As an Australian I’m truly sorry , and I’m ashamed of my leaders, they all need To go to den Hague - UP: 6 DN: 1

作为一个澳大利亚人,我真的很抱歉,我为我的领导人感到羞耻,他们都应该去海牙

rolvik
and they need to deport waste like you home to mid east!!! - UP: 0 DN: 8

他们需要把你这样的废物驱逐到中东!!

Magnetite
congrats China
get the UN to investigate and jail those who gave the orders - and to order removal of all foreign nations' military out of Afghanistan - UP: 8 DN: 2

恭喜中国
让联合国调查并监禁那些下达命令的人,并下令将所有外国军队撤出阿富汗

Paul Kox
The devil nations established over the cadavers of American Indians and Australian aborigines are now repeating the same kind of atrocities all over the world. - UP: 5 DN: 2

建立在美洲印第安人和澳大利亚原住民尸体上的魔鬼国家,现在正在世界各地重复着同样的暴行。

Ecclesiasticus
The evil of their history comes back to haunt them. Their evil spirit of the past has come alive again. - UP: 1 DN: 1

他们历史上的罪恶又回来萦绕着他们了,他们过去的邪恶品质又复活了。

kafkant
Respect to China! - UP: 6 DN: 2

向中国致敬!

George77650
China well done. Western hypocrisy needs to stop. - UP: 13 DN: 2

中国做得很好,西方的伪善需要停止。

shadow1369
China has done nothing but point fingers. - UP: 0 DN: 2

中国除了指责别人什么都没做。

Tengmo
Don't cry Australia, stop blindly following Empire, - UP: 8 DN: 0

澳大利亚不要哭,停止盲目地追随帝国,

Methusellah
The four-year long inquiry should have been a public event and perhaps in front of a jury rather than a single judge. I have quite a bit of experience in the Australian courts and have found that the judgment of SOME judges contain only the information that they want to be published, while much is hidden that may be as important, if not more so, than the information that they publish. I am not saying that it could have been case in this inquiry but, I think, a public hearing would be much more honourable for the whole nation. - UP: 28 DN: 1

这项长达四年的调查本应成为一项公开事件,或许应该在陪审团而不是单一法官面前进行。我在澳大利亚法院有相当多的经验,发现一些法官的判决只包含他们想要公布的信息,而许多隐藏的信息可能与他们公布的信息同样重要,甚至更重要。我并不是说在这次调查中可能是这样,但我认为,公开听证会对整个国家来说会更加有尊严。

1_WhoBenefits
And how about the East Timor trial case?
In total secrecy and no jurnalist ever question it. Public dosen't know about it!! - UP: 18 DN: 0

东帝汶的审判案件如何了?
完全保密,没有任何法学家质疑它。公众不知道这件事! !

TrishArch
Yes. Australia did a lot of Damage when Invading East Timor. - UP: 4 DN: 0

是的。澳大利亚入侵东帝汶时造成了很大的破坏。

azn_okay
In most conflicts in recent times with a US presence, Australia has invited itself along with glee. Keeping Afghanistan in conflict has been for US geopolitical interests. It keeps Afghanistan from being a part of the BRI. - UP: 24 DN: 0

在最近的大多数冲突中都有美国的存在,澳大利亚幸灾乐祸地不请自来。让阿富汗陷入冲突符合美国的地缘政治利益。它阻止阿富汗成为一带一路的一部分。

Iwanasay
Australia doesn't invite itself along, it simply answers the call and follows obediently even when it's against the will of he people. - UP: 8 DN: 0

澳大利亚不是不请自来的,它只是简单地响应号召,即使违背了人民的意愿,也会顺从地跟随。

humbolt
Yep just like my DOG - UP: 3 DN: 0

没错,就像我的狗一样

Sinalco
A very powerful poster & it's the reality of the West's new Imperialism...
A million dead in Afghanistan, and as many refugees.
2.5 million dead in Iraq, and as many refugees.
800,000+ Dead in Syria and 2+ million refugees.
100,000+ dead in Yemen.
30,000+ dead in Libya...
How many more have to die?
Don't be afraid, we're coming to bring you peace! - UP: 37 DN: 0

一张非常有力的海报,而这是西方新帝国主义的现实...
在阿富汗有100万人死亡,还有同样多的难民。
在伊拉克有250万人死亡,也有同样多的难民。
在叙利亚有80万人死亡,200万的难民。
在也门有10万人死亡。
在利比亚有3万人死亡...
“不要害怕,我们是来给你们带来和平的!”(那张海报上的文字)

kafkant
Number of Afghan refugees are much higher than that. There are about 2 million of them living only in Iran. The same with the number of Syrian refugees, about 4 times of stated etc. But the point remains valid. - UP:15 DN:0

阿富汗难民的数量远远高于这个数字。其中大约有200万人生活在伊朗。叙利亚难民人数也差不多,约为所述的4倍等。但这个观点仍然有效。

1Just_Dessert
couldn't agree more! - UP: 4 DN: 0

完全同意!

Ecclesiasticus
The reality of the western elites is abject cynicism. Their thoughts and feelings are deeply perverted. Behind the so-called 'professionalism' of their elite forces, they hide their savagery and barbarism. Talking about 'misconduct' is a euphemism. The troops committed war crimes and crimes against humanity and this requires utter condemnation.
Finally the Chinese are getting a bit more offensive asking the Australian to look into the mirror. The myth of western moral superiority must be destroyed and is being destroyed, which will only be good. The West has to reflect on its reality and not on its words.
Don't be afraid, we're coming to bring you peace. And they came with bombs, missiles, rockets, shells and bullets and killed their children, parents and grand parents, fathers and mothers and neighbours.
China has nothing to apologize! Scott Morrison should feel ashamed of his forces. There is nothing great about them. - UP: 20 DN: 0

西方精英的真面目是卑鄙的犬儒主义。他们的思想和感情极端扭曲。在他们精英部队所谓的“专业化”背后,隐藏着他们的野蛮。谈论“不当行为”是一种委婉的说法。这些军队犯下了战争罪和危害人类罪,这需要彻底被谴责。
终于,中国人变得更具攻击性了,要求这位澳大利亚人照照镜子。西方道德优越论的神话必须被毁灭,这只会是好事。西方必须反思它的现实,而不是反思它的言辞。
“不要害怕,我们是来给你们带来和平的。”然后,他们带着炸弹、导弹、火箭弹、炮弹和子弹来到这里,杀死了他们的孩子、父母、爷爷奶奶、邻居。
中国没有什么可道歉的!斯科特 · 莫里森应该为他的军队感到羞耻。他们没有什么了不起的。

Iwanasay
I will add, that the people in western countries have also been effected, governments have exploited revenge attacks and promoted them as terrorist attacks and in doing so increased the security and surveillance of their citizens. It is OK to drone 20 people at a wedding in the ME, but not OK to walk into a wedding and detonate a bomb in the west, when the only difference is the means of delivery. - UP: 2 DN: 0

我要补充的是,西方国家的人民也受到了影响,这些政府把遭受的报复袭击宣传为恐怖主义袭击,并以此加强对公民的安全和监视。在中东,在一场婚礼用无人机杀害20个人是可以的,但在西方,走进一场婚礼并引爆一枚炸弹是不可以的,而唯一不同的是运送方式。

Janez Novak
Bravo China - UP: 13 DN: 3

精彩极了,中国

jude67
I think it is high time the whole world comes together to put a stop to these horrific acts against people around the globe. - UP: 25 DN: 0

我认为现在是全世界团结起来,制止这些针对全球人民的恐怖行为的时候了。

Professorbill
Australia had one golden opportunity to propagandize the righteous image they wanted project to the rest of the world but instead under Scotty's leadership Australian image are now further tarnish and worst still economically they will be paying an even more severe price until the new replacement appear to make the necessary amendment and repairment. - UP: 3 DN: 0

澳大利亚曾有一个绝佳的机会向世界其他国家宣传他们希望展现的正义形象,相反,在莫里森的领导下,澳大利亚的形象现在进一步受损,在经济方面更加糟糕,他们将付出更为严重的代价,直到新的替换者出现,作出必要的修正和修复。

wise0ne
China wouldn't be so stupid to take over the mess started or created by the West. The West started it, they should end with it. - UP: 4 DN: 1

中国不会蠢到去接手西方制造的烂摊子。是西方开始的,他们应该结束它。

Sting
Under Scotty or under any politician in Canberra...liberals or laborals...they are all minions of he empire - UP: 2 DN: 0

在莫里森或堪培拉的任何政治家手下... 无论是自由主义者或劳动者... 他们都是帝国的仆人

Rick Mark
Great defence force killing the defenceless, they must learnt a lot from the yanks. - UP: 15 DN: 0

强大的国防部队杀死了手无寸铁的人,他们一定从美国人那里学到了很多东西。

Iwanasay
Australia has never had a defence force except for a period in WWII when japan attacked, it has been more of an attack force and the Australian government has sent troops to almost every war with British involvement and then US wars created by US lies. Boer War, WWI, WWII, Korea, Vietnam, Afghanistan, Iraq, Syria. - UP: 1 DN: 0

澳大利亚从未拥有过国防部队,除了二战期间日本发动袭击的那段时间,澳大利亚更多的是攻击部队,而且澳大利亚政府在几乎每一场有英国参与的战争中都派遣了军队,然后是参与美国谎言制造的美国战争。布尔战争,第一次世界大战,第二次世界大战,朝鲜战争,越南战争,阿富汗战争,伊拉克战争,叙利亚战争。

E_Kaos
The defensless are now the New National Security threats in all Democraticly ruled nations! - UP: 1 DN: 0

在所有民主统治的国家里,手无寸铁的人们是新的国家安全威胁!

Robert Campbell
Yet another RT story founded on fake Twitter content. RT could have made clear the photo of the soldier holding a knife to a child's throat was entirely faked. RT routinely use useful idiots on Twitter to manufacture fake news designed to disrupt social cohesion in the West. Most often the useful idiots are racists or anti-vaxxers. - UP: 0 DN: 12

又是一则建立在虚假的推特内容上的RT故事。RT本可以澄清士兵用刀抵住孩子喉咙的照片完全是伪造的。RT经常在推特上利用有用的白痴来制造假新闻,旨在破坏西方社会的凝聚力。最有用的白痴往往是种族主义者或反对种族主义者。

azn_okay
It's fully attributed. Yet the only argument you have when presented with evidence is: You're trolling. Lol. - UP: 1 DN: 0

这完全是你自认为的。然而,当你看到证据时,你唯一的论点就是:你在胡说八道。哈哈。

Sinalco
And regardless of source, the truth remains the truth... - UP: 6 DN: 0

不管来源如何,事实永远是事实...

Hilarous
"Doctored poster" as mentioned in this article, and "Collage" as mentioned in a previuos one puts your allegation towards RT ad absurdum. You're not reading properly and insert your own bias, which is a common problem these days. What I have learned and appreciate about RT is that it does not need fake news, and instead shows what western MSM does not report. - UP: 9 DN: 0

本文中有提到“修改过的海报”,以及前文中也有提到“拼贴”,都让你对RT的指责变得荒谬。你没有正确地阅读,而且还加入了你自己的偏见,这是这些天的一个普遍的问题。我对RT所了解和欣赏的是,它不需要假新闻,而是展示西方主流媒体平台不报道的东西。

Robert Campbell
You're literally defending a visual propaganda lie. - UP: 0 DN: 7

你就是在为一个视觉宣传谎言辩护。

epopoi1
Political satire paintings are not "visual propaganda lie". - UP: 6 DN: 0

政治讽刺画并非“视觉宣传谎言”。

Robert Campbell
Now I know for sure you're a professional anti-Western propagandist. - UP: 0 DN: 0

现在我可以肯定你是一个专业的反西方宣传者。

epopoi1
Flattered :) But alas I'm just an average civilian. (And if you are wondering, I'm not even a CCP member.)
If your bar of "professional propagandist" is qualifying me, you guys will have serious trouble winning debates with Chinese netizens. - UP: 1 DN: 0

受宠若惊啊 :) 但是,唉,我只是一个普通平民。(如果你想知道,我甚至不是党员。)
如果你的“专业宣传者”说法符合我的话,那么你们这些人想要辩论赢中国网民,将会遇到很大麻烦的。

Robert Campbell
Come off it, RT is worse than the BBC for fake news. - UP: 0 DN: 0

得了吧,RT在假新闻方面比BBC还糟糕。

epopoi1
Which is why I suggested you to read the Chinese reports ...
You'll see that RT's report agrees with Chinese ones. And while you are at it, you can read Chinese opinion on this matter on zhihu if you are moderately fluent with Chinese.
It's a healthy diet to digest any news nowadays with a few grains of salt, there's no problem with that. But to say that news outlets, since they are propaganda, will by their nature never report any fact whatsoever, is taking the skepticism too far. - UP: 1 DN: 0

这就是为什么我建议你看看中国的报道...
你会发现RT的报道与中国的报道一致。同时,如果你中文流利的话,你可以在知乎上读到中国人对此事的看法。
用几粒盐来消化当下的新闻是一种健康的饮食,这没有问题。但是,说新闻媒体是宣传机构,本质上决不会报道任何事实,这种怀疑论走得太远了吧。

azn_okay
Australia launched the inquiry in 2016, amid reports from whistle-blowers and in the local media of the alleged killing of unarmed men and children that the government initially tried to suppress. - UP: 5 DN: 0

澳大利亚在2016年启动了这项调查,据举报者和当地媒体报道称,澳政府最初试图封锁手无寸铁的平民和儿童被杀害的报道。

Robert Campbell
Australia apologised to Kabul and the Afghan people for 39 unlawful killings. The inquiry concluded no children were killed. You're trolling Australia with a lie. - UP: 0 DN: 4

澳大利亚就39起非法杀害事件向喀布尔和阿富汗人民道歉了。调查得出的结论是,没有儿童死亡。你在用谎言攻击澳大利亚。

azn_okay
Two 14-year-old boys were stopped by SAS, who decided they might be Taliban sympathisers. Their throats were slit.Widely reported by Crompvoets. You're defending war crimes. - UP: 3 DN: 0

两个14岁的男孩被澳特种兵拦下,澳特种兵认为他们可能是塔利班的支持者。他们的喉咙被割开。已经被克伦普沃茨广泛报道了。你在为战争罪辩护。

billboss9999
China,please Severe sanctions these war criminals! - UP: 6 DN: 1

中国,请严厉制裁这些战犯!

epopoi1
Checked the news lately?- UP: 0 DN: 0

你看过最近的新闻了吗?

billboss9999
i read the news lately,very good ban the australian products,
so they can not make money and make trouble............... - UP: 0 DN: 0

我最近看那些新闻了,禁止了澳大利亚的产品,非常好,
所以他们赚不到钱,也制造不了麻烦了...

epopoi1
Methink this is the point. China's making an example out of Australia to warn the other 3 eyes (and other overconfident countries) that it's not a doorstep. - UP: 0 DN: 0

我想这就是重点。中国用澳大利亚杀鸡儆猴,警告其他三眼(和其他过度自信的国家),这不是你家门口。

Quizblorg
Rofl Australia demanding things from China, bragging of their great forces.
All Australia ever does is cower in fear before Asian Nations, clinging to America's apron. - UP: 7 DN: 0

可太有意思了,澳大利亚向中国索要东西,吹嘘他们强大的力量。
而澳大利亚所做的一切就是在亚洲国家面前畏畏缩缩,紧紧抓住美国的围裙不放。

PeterPanino
Australia has no soldiers, it has TERRORISTS in uniform. - UP: 14 DN: 1

澳大利亚没有士兵,只有穿制服的恐怖分子。

rolvik
they are criminal invaders in Australian land. - UP: 0 DN: 6

他们是澳大利亚土地上的犯罪入侵者。

Raymond Dupre
The "criminal invaders" start to come to Australia 200 hundred years ago. Nothing new. - UP: 5 DN: 1

“犯罪入侵者们”在200年前就开始来到澳大利亚,这没什么新鲜的。

Raymond Dupre
A crime is a crime, and the culprits MUST face the law and the justice. - UP: 7 DN: 0

犯罪就是犯罪,罪犯必须面对法律和正义。

JOHNCHUCKMAN
Australia’s behavior has been disgusting.
The war-crimes of its troops in Afghanistan resemble those of Germans executed at Nuremberg.
But we see no real contrition or national regret.
And now Australia follows sick men like Trump and Pompeo, supporting many new crimes in the world like sanctioning poor nations desperate with the pandemic - UP: 21 DN: 4

澳大利亚的行为令人作呕。
美军在阿富汗的战争罪行与在纽伦堡被处决的德国人类似。
但我们没有看到真正的忏悔或国家层面的遗憾。
现在,澳大利亚跟随像特朗普和蓬佩奥这样的疯子,支持世界上许多新的犯罪行为,比如制裁那些深陷疫情的贫穷国家

Raymond Dupre
....and Australia will continue following Washington ...a lackey die when it Master die. - UP: 16 DN: 1

...而澳大利亚将继续追随华盛顿... 主人死了,狗腿子才会死。

hot tea
the lackey's economy will be in ruins, while masters will somehow wiggle their way out and that is the problem for Australian people. - UP: 9 DN: 0

狗腿子的经济将被毁灭,而主人们将以某种方式走出困境,这就是澳大利亚人民面临的问题。

Raymond Dupre
Yep !!....and still not learning... - UP: 7 DN: 0

没错!! ...但还是没学会...

jww57
Wars can't be committed without War Crimes, since the USA usually wins the wars we are never guilty... - UP: 4 DN: 6

战争就会有战争罪行,由于美国总是赢得战争,我们永远不会有罪..

epopoi1
If that's your moral standard, better pray to god that USA will never lose its military hegemony. - UP: 0 DN: 0

如果这就是你们的道德标准,你们最好向上帝祈祷美国永远不会失去它的军事霸权。

kafkant
Irrelevant. The US wars are not meant to be won but continuous. - UP: 2 DN: 0

无关紧要。美国的战争不是为了取得胜利,而是为了持续下去。

GodBiteMe
#ALM Afghan Lives Matter!
Bring the kangaroo murderer soldiers to justice. - UP: 11 DN: 0

#ALM 阿富汗人民的生命很重要!
将那些杀手袋鼠士兵绳之以法。

Angry bunyip
The same class of 'warriors' as the IDF perhaps. Murdering civilians and immune to prosecution. The number 39 was plucked from some general's behind. The real numbers must be in the hundreds. - UP: 38 DN: 1

也许和以色列国防军是同一类的“士兵”。谋杀平民免于起诉。39这数字是从某个将军的背后透露出来的。真正的数字一定是几百。

Jason McNie
All these alleged crimes wouldn't have seen the light of day if a brave whistle blower didn't give the afghan files to a journalist. - UP: 68 DN: 2

如果不是一个勇敢的告密者把阿富汗的档案交给了一个记者,所有这些被指控的罪行都不会见天日的。

azn_okay
The government was intent on covering it up. - UP: 12 DN: 0

政府曾经打算掩盖这件事。

TrishArch
Was? Oh they still are. It’s called ‘Shoving it under the Carpet ‘. - UP: 5 DN: 0

曾经?噢,他们现在还是。这叫“把它塞到地毯下面”。

NokLongSiang
Journalists should be arrested for reporting the truth. Democracy... - UP: 11 DN: 4

报道真相的记者应该被逮捕。民主....

Iwanasay
I think you should have added the word "sarcasm" at the end of your post, obviously some didn't see it - UP: 1 DN: 0

我认为你应该在你的评论末尾加上“讽刺”这个词,显然有些人没看懂

Je suis CHUMP
Soon India will have to pick a side. They are more in bed with their imperial master UK and its mirror image named US. Occasionally they issue messages saying we are long time friends with Russia, but they are forgetting that their actions speak louder than words. - UP: 11 DN: 0

很快,印度将不得不做出选择。他们更多的是与他们的帝国主子英国和它的镜像国美国同床共枕。偶尔他们会发短信说我们是俄罗斯的老朋友,但是他们忘记了他们的行动比言语更有说服力。

Ghanima223
The Indians will not be picking anything, they are already told what to do. - UP: 4 DN: 0

印度人不会选择什么,他们已经被告知该做什么了。

Gregkfupm
China just signed the largest trade agreement ever! Seems China uses mutual agreements to deal with other nations as opposed to sanctions. - UP: 1 DN: 0

中国刚刚签署了有史以来最大的贸易协定!中国似乎使用共同协议来处理与其他国家的关系,而不是制裁。

Bruceconsiered
It is only the tip of the iceberg. - UP: 60 DN: 0

这起事件只是冰山一角。

AU_Comments
There would be 100's, probably 1000's of egregious acts worthy of investigating, but only the most heinous of those would have been, and then, only a small proportion of those would be prosecuted. - UP: 11 DN: 0

会有100起,或者1000起骇人听闻的行为值得调查,但只有最令人发指的行为才会被选中,然后,其中只有一小部分将被起诉。

chakraweu
China, you earned my respect. - UP: 65 DN: 7

中国,你获得了我的尊重。

gambarota
good , no back down .
australian are going to look more and more "stupid". - UP: 33 DN: 2

很好,不后退。
澳大利亚人看起来越来越“蠢”了。

GreenPizza804
If the Anglo Saxons knew what shame was, there wouldn't have been so many aborigine being slaughtered - UP: 34 DN: 5

如果盎格鲁撒克逊人知道什么是羞耻,就不会有这么多的原住民被屠杀了。