蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2020-11-14]普京:中俄尽管不一定需要军事联盟,但可以想象

文章原始标题:A powerful & game-changing Russia/China military alliance is ‘quite possible’ in future but not on the cards yet, says Putin
国外来源地址:https://www.rt.com/russia/504345-moscow-beijing-military-alliance/
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:RT:地球上最强大的三支军队中的两支结成联盟,将深刻地改变世界秩序。弗拉基米尔•普京认为,俄罗斯和中国有可能在未来联合起来,但目前还没有必要。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


An alliance between two of the planet's three most powerful militaries would profoundly alter the world order. Vladimir Putin believes that it is possible in the future that Russia and China could unite, but not yet necessary.
Speaking on Thursday at a virtual meeting of the Valdai Discussion Club, Putin stressed that Russia “does not need” an alliance with China, “but, theoretically, it's quite possible to imagine.” The superpowers are increasingly close, and conduct joint exercises together.

RT:地球上最强大的三支军队中的两支结成联盟,将深刻地改变世界秩序。弗拉基米尔•普京认为,俄罗斯和中国有可能在未来联合起来,但目前还没有必要。
周四,在瓦尔代讨论俱乐部的一次虚拟会议上,普京强调,俄罗斯“不需要”与中国结盟,“但从理论上讲,这是完全可以想象的。”两个超级大国的关系日益密切,并且在一起进行联合演习。

Moscow and Beijing currently cooperate closely in many fields, including militarily. In September, China took part in Russia's large-scale joint exercise, Kavkaz-2020, along with other Kremlin allies. According to Putin, the two countries “exchange best practices in the field of military construction,” and have high-level cooperation in the technological sphere. As well as benefiting the Russian Armed Forces, the partnership also increases China’s defense capability, he explained.

俄罗斯和中国目前在许多领域密切合作,包括军事方面。今年9月,中国与克里姆林宫的其他盟友一道参加了俄罗斯的大规模联合军演“ Kavkaz-2020”。普京表示“两国在军事建设领域交流了最佳做法”,并在技术领域进行高层次合作。他解释说,除了有利于俄罗斯武装力量,这种伙伴关系也提高了中国的防御能力。
-----------------------------------

Timothy Germann
Of course its in the cards. China OWNS Russia. - UP: 10840 DN: 5648

当然有可能,中国已经“控制”了俄罗斯。

DukeLeo
Don't write nonsense and don't give yourself so many positive votes. - UP: 0 DN: 0

不要胡言乱语,也不要给自己点那么多赞。

TruthNature
Wow, the India IT bot has upvoted & downvoted himself in such magnitude. Modi tremble on hearing China-Russia allance to counter QUAD aka mini fake Nato. - UP: 0 DN: 0

哇,这个印度IT机器人给自己点了这么多的赞和踩。莫迪听到中俄联手对抗“美日印澳”四边机制(又称迷你假北约)时,吓得浑身发抖。

freedomisntfree
translation: russia is still hoping to be accepted by the west - UP: 0 DN: 0

翻译过来就是:俄罗斯仍然希望被西方接受

Dirk
When you're morally and intellectually, head and shoulders above everyone else, you don't need their acceptance. - UP: 0 DN: 0

当你在道德和智力上远远超过其他人时,你就不需要他们的接受。

Count_Cash
Such an alliance is indeed possible and would be a game changer. Whether it happens or not really depends on the US and West accepting their relegation in the world peacefully as they follow continually failing liberal policies that are making their states dysfunctional socially, politically and economically. - UP: 5639 DN: 28994

这样的联盟确实是可能的,并将改变游戏规则。这情况是否会发生,实际上取决于美国和西方国家是否能够和平地接受自己在世界上的地位下降,因为他们一直在执行失败的自由主义政策,这些政策正在让他们的国家在社会、政治和经济上功能失调。

AK_4ty7
How is this a game changer, if anything its a game ender as it would provoke a war. Since tensions are so high right now with India and China, USA would 'persuade' India to start a full frontal war with China on the south front. All while the USA are 'persuading' the rest of the Europe/anyone they can wrap around their pinky and use them as fodder. Russia and China both underestimate the ruthlessness of a pissed off American and in turn destroy everything or be destroyed.... Want to fight America, remove its allies. Otherwise it will not be worth it to begin fighting, you will be fighting over scorched earth. - UP: 2 DN: 6

这怎么会是一个游戏规则的改变者,如果有什么不同的话,它会是一个游戏的终结者,因为它会挑起一场战争。由于目前印度和中国之间的紧张关系很高,美国将“劝说”印度在南线与中国发动一场全面的正面战争。美国一直在“劝说”欧洲的其他国家或任何国家,他们可以把他们的小指头包起来当诱饵。俄罗斯和中国都低估了愤怒的美国人的冷酷无情,反过来,他们要么毁掉一切,要么被毁掉... 想要对抗美国,就得除掉它的盟友。否则就不值得开始战斗,你将在焦土上战斗。

bobby
The u.s civil war will be the primary helping hand in destroying this u.s government and bring peace to the world. - UP: 4 DN: 2

美国南北内战将成为摧毁美国政府,给世界带来和平的主要帮手。

AK_4ty7
Yeah because last time they had a civil war they were destroyed.... - UP: 0 DN: 2

是啊,因为上次南北内战他们被摧毁了..

Gatineau25deA
Civil War? America, under President Donald Trump or even under a Joe Biden presidency, is stronger than ever! - UP: 1 DN: 5

南北内战?美国,在唐纳德 · 特朗普总统甚至是乔 · 拜登总统的领导下,比以往任何时候都更强大!

TruthNature
What happen to the much hype Trumpet trade war? US deficit widen, China global trades increase and become only GDP growth nation. - UP: 0 DN: 0

大肆宣传的贸易战怎么样了?美国赤字扩大,中国全球贸易增加,成为唯一的GDP增长国。

bobby
Stronger than ever? pls dont make yourself a laughing matter to us all. - UP: 0 DN: 0

比以往任何时候都更强大? 请不要让自己成为我们所有人的笑柄。

Count_Cash
Your analysis is a little over cooked to say the least. No one persuades countries like India or all of Europe to enter on a suicidal mission to support a failing US. The alliance between Russia and China is unstoppable externally and offers advantages of coupling a number 1 in the nuclear order with soon to be number 1 in the economic order. That combination and power could strengthen international organizations and order. The trick would be not to allow that dominance to be corrupting on themselves. To achieve that would probably necessitate a short term alliance, just to settle the US into a normal nation status, reverting to a non alliance afterwards. - UP: 1 DN: 0

至少可以说,你的分析有点过头了。没有人会劝说像印度或者整个欧洲这样的国家加入一个自杀性的任务去支持一个失败的美国。俄罗斯和中国之间的联盟在外部是不可阻挡的,并且有将核秩序第一与即将成为经济秩序第一结合在一起的优势。这种结合和力量可以加强国际组织和秩序。关键是不要让这种优势腐蚀自己。为了实现这一目标,可能需要建立一个短期的联盟,只是为了让美国成为一个普通的国家,然后恢复到一个非联盟状态。

dunkie56
Don't be so sure...even the US does not want to commit suicide! - UP: 3 DN: 0

不要这么肯定... 即使是美国也不想自杀!

AK_4ty7
No they dont, which is why they wouldnt sit around while 2 Super powers joined forces. They would do what Americans do best, propaganda. They would start building their own Coalition of the Willing. I am not American and my comment was not pro American, I just seen first hand how cruel they can be to get their way. - UP: 0 DN: 2

不,他们不会,这就是为什么当两个超级大国联合起来的时候,他们不会坐视不管。他们会做美国人最擅长的事情,宣传。他们将开始建立自己的自愿联盟。我不是美国人,我的评论也不是亲美的,我只是亲眼看到他们为了达到自己的目的有多么残忍。

GorillaBalls
AK_4ty7 explain why Indians should die for USA?? - UP: 4 DN: 0

解释一下为什么印度人应该为美国而死?

AK_4ty7
Money, intimidation, you name it. I only used India as an example because they are 'Not getting along with China' and I believe could be persuaded by the US and allies to join them (I mean with their standing army and positioning I would do everything in my power to recruit them). Now ask yourself why wouldnt India join the US (In this theoretical combat theatre)? Do they have better ties with Russia and and China? Am I missing something or are you? - UP: 1 DN: 2

金钱,恐吓,随你怎么说。我之所以以印度为例,是因为他们“与中国关系不好” ,而且我相信,美国及其盟友可以说服他们加入(我的意思是,凭借他们的常备军和地位,我会尽我所能招募他们)。现在问问你自己,为什么印度不加入美国(在这个理论的战场上) ?他们与俄罗斯和中国有更好的关系吗?是我漏了什么,还是你?

TheFishh
China and Russia have the US by the stones. If the US pushes too far, such an alliance will become a reality. Clearly this is a warning to the US from President Vladimir Putin. - UP: 8 DN: 0

中国和俄罗斯拥有美国的巨大优势。如果美国走得太远,这种联盟将成为现实。显然,这是弗拉基米尔•普京对美国的警告。

Count_Cash
Your analysis is exactly correct. The Challenge is to get the US to accept being a normal country without them exhibiting huge violence. The writing is on the wall for them - a much smaller US. But they can go the easy or the hard way. They have no choice on outcome, just the route. - UP: 0 DN: 0

你的分析完全正确。我们面临的挑战是让美国接受作为一个普通国家的事实,而不是让他们展示出巨大的暴力行为。对他们来说,这是不祥之兆——一个小得多的美国。但是,他们可以选择走捷径,也可以选择走远路。他们不能选择结果,只有固定路线。

Martian89
Russia would play second fiddle in such alliance - UP: 0 DN: 3

在这样的联盟中,俄罗斯只能屈居次席

Gatineau25deA
What? As Madeleine Albright once wisely said America is the INDISPENSABLE nation! All the prosperity which exists in the world today and which you enjoy was created by America, created by Number One! - UP: 1 DN: 17

什么?就像马德琳·奥尔布赖特曾经说过的那样,美国是一个不可或缺的国家!今天世界上存在的所有繁荣,你们所享受的,都是由美国创造的,是由第一名创造的!

TheFishh
Once again you are peddling alternate fantasies. - UP: 3 DN: 0

你又在兜售另一种幻想了。

Count_Cash
US is turning into the fully DISPENSABLE nation, indeed all other nations need is an economic alternative and they will run from the oppressive mafia war criminal state that the US is. That is why the US is spending so much effort on sanctions and trying to maintain that economic dominance. The problem is they can't, the model is not sustainable, for in their model was the enablement of the likes of China. The US economic position has been disrupted by China, and like all organizational dinosaurs, the US saw it too late. Once that happens, the writing is on the wall! - UP: 1 DN: 0

美国正在变成一个完全可有可无的国家,事实上所有其他国家都需要一种经济上的选择,他们将摆脱美国这个压迫性的黑手党战争罪犯国家。这就是为什么美国在制裁问题上花费如此多的精力,并试图维持其经济主导地位。问题是他们不能,这种模式是不可持续的,因为在他们的模式中,是对像中国这样的国家的支持。美国的经济地位已经被中国打乱了,美国发现得太晚了。一旦发生这种情况,不祥征兆就来临了!

John Twomey
They think as do many countries that the US should stop denying other countries the right to enjoy their freedom and the benefit of their own resources without US interference and aggression. - UP: 4 DN: 0

他们和许多国家一样认为,美国应该停止剥夺其他国家在没有美国干涉和侵略的情况下,享有自由和自身资源的权利。

bibilve
You are sooooo very right! - UP: 0 DN: 0

你说得太太太对了!

gambarota
they are already partners.
chinese are sub-buying a lot of land in eastern russia and producing food and row materials .
a brand new bridge has been inaugurated last week between russia and china.
pipeline with natural gas are pumping non stop and the bric banking is showering with money any good projects . china backed up by russian energy and row material is simply unstoppable. - UP: 13 DN: 107

他们已经是搭档了。
中国人在俄罗斯东部买了很多土地,生产粮食和原料。
俄罗斯和中国之间的一座全新桥梁上个星期落成了。
输送天然气的管道正在不停地输送,金砖国家的银行正在为任何好的项目注入大量资金。中国在俄罗斯能源和原料的支持下,势不可挡。

dongding
Germany wants in on it. - UP: 2 DN: 0

德国也想参与进来。

gambarota
and they are welcome .we love german machines reliability.
but only machines ,no turks we have enough already. - UP: 2 DN: 0

欢迎他们。我们喜欢德国机器的可靠性。
但只是机器,不要土耳其人,我们已经够了。

dongding
The engineers at BMW and Porsche are most sought after. - UP: 0 DN: 0

宝马和保时捷的工程师最受欢迎。

TheFishh
Russia and China are already in a de-facto alliance. If the US tries anything it will become official. US knows this, and that's why it doesn't matter who gets elected, and what they do. US century is over. - UP: 17 DN: 150

俄罗斯和中国已经是事实上的联盟了。如果美国试图采取任何行动,这将作为官方宣布。美国知道这一点,这就是为什么谁当选、他们做什么并不重要。美国世纪已经结束了。

TheFishh
If Trump wins, this alliance will happen faster. - UP: 1 DN: 0

如果特朗普赢了,这个联盟会很快形成。

Gatineau25deA
The USA is the INDISPENSABLE nation! Russia is just jealous because they collapsed into 1000 pieces in 1991 making Canada the largest country in the world by default! - UP: 2 DN: 19

美国是不可或缺的国家!俄罗斯只是嫉妒,因为他们在1991年崩溃成1000块,让加拿大自然而然成为世界上最大的国家!

shadow1369
Russia is far bigger than Canada, and if the US disappeared tomorrow the world would be better in every way. - UP: 2 DN: 0

俄罗斯比加拿大大得多了,如果美国明天消失,世界各方面都会变得更好。

ForReals?
Here he comes again ..
Addicted to thumbs down
Where is the troll when we need him most - UP: 2 DN: 0

他又来了...
对“点踩”上瘾了
在我们最需要的时候,喷子在哪里?

Juan
Lol you need some geography lessons, Russia is the largest country in the world with 3 times the size of Canada, no wonder American education is one of the worst in the developed world! - UP: 7 DN: 1

哈哈,你需要上一些地理课,俄罗斯是世界上最大的国家,面积是加拿大的3倍,难怪美国的教育是发达国家中最差之一!

A. Smith
Its vitally important for Russia to have a strategic alliance with China and build as well as maintain that cooperation and alliance against all foreign attackers and attacking nations. I urge Russia to ward off and oppose all efforts by the USA Gov to split-up and divide that alliance and cooperation. - UP: 4 DN: 68

对俄罗斯来说,与中国结成战略联盟,建立并维持这种合作与联盟,抵御所有外来攻击和侵略,是至关重要的。我敦促俄罗斯抵制并反对美国政府分裂和瓜分这一同盟与合作的所有企图。

Juan_More
The PRC and the old USSR worked well together there were some areas of conflict between the two but they always talked it out. I see no reason why the PRC today and Russia can not do the same. There will be areas between the two where there will be some conflict but as before they will talk those areas out and build bridges both actual and metaphorically between the two countries. I feel that only good can come out of Russia and the PRC working together. - UP: 17 DN: 720

中国和前苏联合作得很好,虽然两国在某些方面存在冲突,但是他们总是会把事情谈清楚。我认为今天的中国和俄罗斯没有理由不这样做。在两国之间的某些地区将会发生一些冲突,但是他们会像以前一样谈论这些地区,并在两国之间建立实际的和比喻的桥梁。我觉得只有俄罗斯和中国共同努力才能产生好的结果。

TheFishh
There are way less disagreements between Russia and China than there are between either of them and the Evil US Empire. So guess who's gonna lose out in the end. - UP: 12 DN: 0

俄罗斯和中国之间的分歧远远小于他们和邪恶的美帝国之间的分歧。猜猜最后谁会输。

Werner_Krauss
Russia has little to offer China. Russia median household income is lower than Mexico's. That is not a good market for Chinese stuff. Very low by western standards. Oil and gold mines are not enough income sources for a country that large. - UP: 0 DN: 0

俄罗斯对中国几乎没有什么好处。俄罗斯的家庭平均收入比墨西哥低。这对中国产品来说不是一个好市场。按照西方的标准,这个数字非常低。对于一个这么大的国家来说,石油和金矿并不是足够的收入来源。

GreenPizza804
The United States has pushed all its rival together, but at same time US can't solve thier constant internal disputes - UP: 20 DN: 68

美国已经让他所有的竞争对手联合起来,但同时美国不能解决他们持续不断的内部争端

lookstraight
It might be good for Russia and China to be alliance to keep check and balance. - UP: 6 DN: 80

俄罗斯和中国结成同盟,保持制衡,可能是件好事。

FreedomRain
Saying that Russia and China are close, doesn't make it so. China is very aggressive even towards Russia. - UP: 1000 DN: 3985

说俄罗斯和中国关系密切,但并非如此,中国甚至对俄罗斯也很咄咄逼人。

shadow1369
Yep, China has surrounded Russia with terrorist bases and nukes. Oh, sorry, that would be the US. - UP: 9 DN: 0

是啊,中国已经用“恐怖分子基地”和“核武器”包围了俄罗斯。噢,不好意思,应该是美国。

Mineolaca
I must say it's a great worldview. US wants to maintain a hegemony world; on the other hand, China welcomes the rise of Russia toward a multilateral World. - UP: 5 DN: 63

我必须说这是一个伟大的世界观。美国希望维持世界霸权,而中国则欢迎俄罗斯朝着多边世界的方向崛起。

vlad1257
A peacetime alliance is possible only between a superpower and its vassals. The pecking order must be very clear and the vassals must not be allowed to possess any serious weapons, instead they must accept relying and depending on the superpower for their "protection". 
China and Russia are rivals. Both covet each others land and resources. Neither accepts the other being strong. 
Russia will do very well profiting from future China-India & China-USA wars. - UP: 0 DN: 0

和平时期的联盟只有在超级大国和它的附庸国之间才有可能。等级必须非常明确,不能允许附庸国拥有任何重要武器,相反,它们必须接受依赖超级大国的“保护”。
中国和俄罗斯是对手,都觊觎对方的土地和资源,都不接受对方的强大。
俄罗斯将在未来的中印中美战争中获得巨大的利益。

OhhFishy
glad to see rt is allowing your comments on here but not mine...go ahead you can call me all the names under the sun, I however can't return the favour! - UP: 1 DN: 1

很高兴看到RT(今日俄罗斯媒体)允许你在这里发评论,却禁止我发评论... 来吧,你可以随意辱骂我,但我不能回报你的好意!(译者注:RT删除了很多这个人的挑拨言论)

shadow1369
NATO war criminals know very well that the only way they could stop Russia is by triggering Armageddon. Either China or Russia alone would wipe the floor with the US in a conventional war. - UP: 4 DN: 0

北约战犯非常清楚,他们阻止俄罗斯的唯一办法就是引发世界末日。无论是中国还是俄罗斯,都将在一场常规战争中击败美国。

Thefall
...and they are only good with chemical and nuclear weapons, because in a conventional war they are going to be wipe out by Russia and China. They try to disarm Russia of their chemical weapons, because they want to use them themselves against Russia in a future war. They are a bunch of crooks, liars, and psychopatS who wantS to dominate the world. The anglo saxon have always be like that, they think that they are superiors, they are white supremacists who just want to dominate the other nations. - UP: 1 DN: 0

...而且他们只擅长化学武器和核武器,因为在常规战争中,他们将被俄罗斯和中国消灭。他们试图解除俄罗斯的化学武器,因为他们想在未来的战争中对俄罗斯使用化学武器。他们是一群想要统治世界的骗子和疯子。盎格鲁撒克逊人一直都是这样,他们认为自己是优越的,他们是白人至上主义者,只想统治其他民族。

TheFishh
And if US doesn't act nice, Iran will be added to the alliance. - UP: 0 DN: 0

如果美国不表现得好一点,伊朗就会加入这个联盟。

VisionNews
Well done to you Putin. Keep them guessing but clear to the effect that the era of Unipolar World Order is over.
Multipolar World Order will now guarantee human co-existence without the evil unilateralism that yields poverty, endless wars, blood shed and looting of resources. - UP: 7 DN: 46

干得好,普京。让他们继续猜测,但要清楚地认识到,单极世界秩序的时代已经结束了。
多极世界秩序现在将保证人类共存,而不会出现导致贫穷、无休止的战争、流血和掠夺资源的邪恶的单边主义。

Valentin Zorin
Excellent piece in zerohedge on Russophrenia... How A Collapsing Country Runs The World. - UP: 1 DN: 0

在zerohedge上有一篇关于俄罗斯的精彩文章... 《一个正在崩溃的国家如何管理世界》。

shadow1369
You mean naziUSA. - UP: 1 DN: 0

你是在说纳粹美国吧。

GorillaBalls
The only country that is collapsing is the country that is building warships that topple over like the Zumwalt and Tomahawks that drops in to the sea with borrowed money. LOL - UP: 1 DN: 0

唯一正在崩溃的国家是那些用借来的钱建造军舰的国家,这些军舰会像朱姆沃尔特号和战斧号那样沉入海底。哈哈。

DragonD
Russia need to believe in itself. It does not require to be allied to either side. Just make itself stronger. Multipolar world as putin once said is what world can benefit from, just stick to that and dont become pawn of one side. - UP: 0 DN: 31

俄罗斯需要相信自己。它不需要与任何一方结盟。让自己变得更强大。正如普京所说,多极世界才是世界的利益所在,只要坚持这一点,不要成为一边的卒子。

changyao
Both the countries are the foundation stones of the new inclusive multilateral equitable peaceful Multi-Polar World - UP: 16 DN: 46

两国都是是包容、多边、平等、和平、多极化新格局的基石

dorureus
You're dreaming... there is NO "Multi-Polar" world! It's just USA, the Ruler! - UP: 0 DN: 3

你在做梦... 世界上没有“多极”世界!只有美国,是统治者!

Michiko
Anything is welcome when it's going to benefit us Japanese to get out of this alliance with the US thing.
You can't imagine how a permanent military occupation would be. - UP: 0 DN: 0

只要能让我们日本摆脱与美国的联盟,任何事情都很欢迎。
你无法想象永久的军事占领是什么样子的。

Mahesh Kumar
Russia is friends with India and China. Russia gives weapons to China. How will Russia deal with indo china conflict, world's two most nuclear populous countries? - UP: 0 DN: 1

俄罗斯是印度和中国的朋友。俄罗斯向中国提供武器。俄罗斯将如何处理世界上的两个核大国——印中冲突?

Onehorseguy
The way things are going, in the not so distant future, both Russia and China will not be doing any international trade in USD. - UP: 4 DN: 43

按照目前的情况,在不远的将来,俄罗斯和中国都不会用美元进行任何国际贸易。

Onehorseguy
Europe should open its eyes and peg the euro with the ruble or yuan asap. i do feel uk as one of the five eyes and which clears the euro, will use the euro clearing to try and make the eu (which is 27 countries) to be subservient. - UP: 1 DN: 0

欧洲应该睁大眼睛,尽快将欧元与卢布或人民币挂钩。我确实觉得英国作为五眼之一,会利用欧元清算来试图让欧盟(27个国家)屈从。

Nathan075
Of course anything is possible.
Who knows! The US and China may join hands and oppose Russia. - UP: 300 DN: 2212

当然,一切皆有可能。
谁知道呢!美国和中国也可能联手反对俄罗斯。

IndRussia
Very thoughtful, and Putin knows that, so he just said for different purpose. - UP: 2 DN: 0

想得很周到,普京知道这一点,所以他只是出于不同的目的而说。

SomePersonRT
They already joined hands before against USSR, the West is the reason of China's big rise. But in current situation and foreseen future it's quite unrealistic. - UP: 5 DN: 0

他们之前已经联手对抗苏联,西方是中国崛起的原因。但是在目前的情况和可预见的未来,这是相当不现实的。

SomePersonRT
Russia is fine alone, making alliances only adds more headache. But it's still possible. Anyway, if there will be some kind of alliance between the two, I don't think Russia will partisipate in any action against India. Alliences have their borders. - UP: 0 DN: 0

俄罗斯独自一个没问题,结盟只会增加更多的麻烦。但这仍然是可能的。无论如何,如果两国之间会有某种联盟,我认为俄罗斯不会参与任何反对印度的行动中。联盟是有边界的。

IndRussia
We have more respect and trust on Russia without any doubt. - UP: 0 DN: 0

毫无疑问,我们(印度)对俄罗斯更加尊重和信任。

Analitico
I also like to see a counter NATO alliance in my lifetime to balance the bulling of the west ! and enter a new era of (unsanctioned ) and fair trade between countries ! Maybe Russia China and i guess Iran and other! Should get together !
At the moment it's just wishful thinking ! - UP: 3 DN: 21

我也希望在我的有生之年看到一个对抗北约的联盟,来平衡西方的欺凌!进入国与国之间公平贸易的新时代!也许是俄罗斯,中国,还有我猜伊朗和其他国家!应该团结在一起!
目前这只是一厢情愿的想法!

PeterPanino
It seems that Putin still hopes to becom a "friend of the West". But this is an illusion. It seems that he still has a delusional picture of the "West". - UP: 2 DN: 5

普京似乎仍然希望成为“西方的朋友”。但这只是一种错觉。他似乎仍然对“西方”抱有一种妄想。

HimandI
This is a subtle message to the US not to mess around with the new big players. - UP: 0 DN: 0

这是向美国发出的一个微妙信息,别惹新来的大玩家。

shadow1369
A mutual non aggression pact and defensive alliance would be enough to ensure that the US Evil Empire is kept in its box. - UP: 2 DN: 16

一个互不侵犯条约和防御联盟,将足以确保邪恶的美帝国关在它的笼子里。

kevlends
Time for NATO get some resistance. They have been igniting conflicts all over the world. - UP: 2 DN: 3

是时候让北约遭遇一些阻力了,他们已经在全世界引发了冲突。

MMOAH
What a bad news for NATO. Its Essential Alliance in case of Building Euroasian Alliance. Im waiting to see it happened. - UP: 2 DN: 4

这对北约来说是个坏消息。建立欧亚联盟的基本联盟。我等着看这发生。

Chris Cottrell
This is actually quite hilarious because Republicans say that China is influencing elections and wants Biden and Democrats say that Russia wants Trump. Meanwhile people who aren't cult members see the real truth that they can care less and are just working together, but aren't meddling at all. It is cult propaganda to give the other side an enemy to be afraid of. I was mormon and they would always say that anti mormon stuff was from the devil. Give an evil face to the enemy and you control people who then won't consider any information - UP: 4 DN: 42

这实际上相当滑稽,因为共和党人称中国正在“影响”选举,希望拜登获选,而民主党人称俄罗斯想要特朗普。与此同时,那些非邪教成员的人看到了一个真实的事实,那就是他们不在乎,只是一起工作,但根本没有干涉别人。这就是邪教式的宣传,目的是给对方一个可怕的敌人。我是摩门教徒,他们总是说反摩门教的东西来自魔鬼。给敌人一张邪恶的面孔,你就可以控制那些不会考虑任何信息的人。

Dyslexicon566
So all this talk about a military alliance with China is ridiculous. The real aim is probably to make some pig-headed US policy-makers sit down and start paying attention. - UP: 0 DN: 0

所有关于与中国建立军事同盟的言论都是荒唐的。真正的目的可能是让一些固执的美国决策者坐下来开始关注。

beijaflor00
After the United States 2nd civil war, Russia and China could actually be rivals. But hey, by that time AI would have taken over the world. - UP: 0 DN: 0

在美国第二次内战之后,俄罗斯和中国实际上可能成为对手。但是,嘿,到那个时候,人工智能已经统治了世界。

dunkie56
Russia offers China the how to beat America...first into space,developed their own rocket tech did not imported the talent...built their own nuclear bomb did not need Oppenheimer brains to do it....first man in space was Russia.... first space station was built by Russia....first to have workable vaccine for Covid 19.....were able to reinvent themselves as a country and emerge stronger.......we also all waiting with bated breath for America's reinventing itself.....now where's my popcorn...! - UP: 5 DN: 0

俄罗斯向中国提供了击败美国的方法... 首先进入太空,开发自己的火箭技术而不是引进人才... 建造自己的核弹不需要奥本海默的大脑也能做到... 第一个进入太空的人是俄罗斯... 第一个空间站是由俄罗斯建造的... 第一个拥有新冠病毒疫苗的国家... 能够将自己重新塑造成一个更强大的国家... 我们也都屏息以待美国的自我改造... 现在我的爆米花呢... !

ZidaneX
It is not needed yet but I believe if one is being attacked, the other will definitely help. Strategically they are bound together, one of them falls means the other is surrounded and falls next. In term of relationship, I believe the trust and respect between both countries leades are at all time high hence the alliance is very possible - UP: 5 DN: 0

现在还不需要军事结盟,但是我相信如果其中一个受到攻击,另一个肯定会提供帮助。从战略上讲,它们是紧密联系在一起的,其中一个倒下意味着另一个被包围然后倒下。就两国关系而言,我相信两国领导人之间的信任和尊重一直都很高,因此结盟是非常可能的。

straydog2
It is my opinion that they don't really trust each other too much, but yes, an alliance would be more than possible in case of need. - UP: 1 DN: 0

我的观点是,他们并不是真的太相信对方,但是,是的,在需要的情况下,结盟是非常有可能的。

DukeLeo
Well, it's not necessary at the present moment. Russia and China have established an economic partnership. Both have established, unofficially, a military partnership. For the time being that is quite enough. - UP: 1 DN: 0

目前没有这个必要。俄罗斯和中国已经建立了经济伙伴关系。两国都非正式地建立了军事合作关系。就目前而言,这已经足够了。

EarthBotV2
I agree that NATO is an existential threat to the human race. All countries need to stand up and ally against this threat. Russia and China cannot do it alone, and, as a single unit, they would be easier to isolate and demonize. At the current stage, having many friends is better than having a single fixed ally. And in war, reacting to the enemy is not a good strategy, because the enemy then retains the initiative: It's better to keep the possibilities for action open. - UP: 3 DN: 0

我同意北约是对人类存在的威胁。所有国家都需要站起来,联合起来反对这一威胁。俄罗斯和中国不能单独行动,作为一个整体,它们将更容易被孤立和妖魔化。在现阶段,有很多朋友比只有一个固定的盟友要好。而在战争中,对敌人作出反应并不是一个好的策略,因为敌人就掌握了主动权:最好保持行动的可能性。

TruthNature
Since India is signing up defense pacts with US, joined QUAD+ aka mini Asia Nato threatening Asia Pacific security, Russia formal military alliance with China make great sense as deterrence. USNato threat at AP & Russia borders will be greatly deter. - UP: 0 DN: 0

既然印度与美国签订了防御协定,加入了四边机制+,又称迷你亚洲北约组织,威胁着亚太地区的安全,俄罗斯与中国正式的军事联盟作为威慑就显得非常有意义。美国北约在亚太和俄罗斯边境的威胁将大大地被遏制。

trmput
Joining forces . That is what needs to happen to take on the US? Man the US must be incredible force wise if they have to do this. - UP: 0 DN: 3

军事联盟。这就是挑战美国所需要的吗?如果他们不得不这么做的话,那美国的军事实力一定很惊人。

Ef_Isreal202
Putin! The best leader of this Era! Thank u for saving Crimea. - UP: 16 DN: 102

普京! 这个时代最好的领导人! 谢谢你拯救了克里米亚。

trmput
This is all a ploy from Russia to get the USA attention. Kind of like the boyfriend that dumped you so you make him jealous with someone else only to try to get him back. Russia wants and needs the USA. China is being used here as the rebound boyfriend. - UP: 0 DN: 3

这一切都是俄罗斯为了引起美国注意而采取的策略。有点像那个甩了你的男朋友,所以你让他嫉妒,只是为了让他回心转意。俄罗斯想要并需要美国。中国在这里被当作替补的男朋友。

OhhFishy
if there was a war putin would probably send help to US ...- UP: 0 DN: 1

如果发生战争,普京可能会向美国提供帮助...

David
Como on, Putin! Let's cement the Russian-Chinese Alliance once and for all! Peace, Prosperity and Security for all! - UP: 6 DN: 28

加油,普京! 让我们一劳永逸地巩固俄中同盟! 共享和平、繁荣与安全!

EarthBotV2
It's enough to eliminate major differences. A lively friendship is sufficient. Cement limits possibilities and tends to crumble. We lose the ability to bend and move. This said, I want to see Russia adopt or at least learn from China's free-market communism. - UP: 0 DN: 0

消除主要的分歧就够了。充满活力的友谊就够了。就像水泥限制了可能性,而且容易碎裂。这样我们会失去弯曲和移动的能力。也就是说,我希望看到俄罗斯接受或者至少学习中国的自由市场共产主义。

Vinking
Whatever happens happens on Eurasian continent. America always remains aloof. China, pakistan , turkey , Malaysia, Iran are new block against USA. But usa would put all India' Japan Australia, Saudis Israel, Vietnam and other countries against it . - UP: 0 DN: 0

无论欧亚大陆发生什么。美国总是保持冷漠。中国、巴基斯坦、土耳其、马来西亚、伊朗是对抗美国的新障碍。但是美国会让所有的国家印度、日本、澳大利亚、沙特、以色列、越南和其他国家来与之对抗。

Martian89
I don't think so, USA will be weaker in future and Russia and China are competitors in Asia - UP: 0 DN: 0

我不这么认为,美国在未来会更弱,而俄罗斯和中国在亚洲是竞争对手

MMOAH
NATO is dead. Make an alternative to it. Good Luck to both nations. - UP: 1 DN: 4

北约已经死了,找个替代品吧,祝两国好运。

dunkie56
Of course they will form a military alliance.... perhaps they have already! - UP: 0 DN: 0

他们当然会组成军事同盟... 也许他们已经这样做了!

frankfalseflag
Been There. Done That. Needs Approval. - UP: 0 DN: 0

有经历过,这样做过,需要批准。

GorillaBalls
The only real ally USA has in the 21st century is the Dominican Republic. FACT. LOL - UP: 3 DN: 28

在21世纪,美国唯一真正的盟友是多米尼加共和国。事实。哈哈

Tor Gjesdal
No they have Scandinavia and the Baltic Vassals also. - UP: 0 DN: 0

不,他们还有斯堪的纳维亚和波罗的海诸国。

nickul
Russians, you've already figured out that China is your biggest enemy, right? I really hope you are not blind to this... - UP: 0 DN: 0

俄罗斯人,你们已经知道中国是你们最大的敌人,对吧?我真心希望你不要对此视而不见...

karakalla
I hope it will never happen. Russia's position is sitting next to it's natutal allies, the EU. China will use russian tech and knowledge and finally will get rid of Russia as a partner. - UP: 0 DN: 0

我希望这永远不会发生。俄罗斯的立场紧挨着它的天然盟友,欧盟。中国将利用俄罗斯的技术和知识,最终摆脱俄罗斯这个合作伙伴。

GorillaBalls
However it was the Indians that took Americans on a guided tour inside the Russian nuclear submarine India leased from Russia. - UP: 0 DN: 0

然而,是印度人带领美国人参观了从俄罗斯租来的核潜艇。

Mikhail Yurievitch
USA and EC alliance has no chances vs alliance of Russia and China. 
Cause Western USA and NATO Criminals and Terrorists are on the side of Evil, and Russia and China are on the side of the Freedom and True Democracy! - UP: 0 DN: 0

美国和欧共体联盟对俄罗斯和中国联盟没有机会。
因为西方美国和北约罪犯和恐怖分子站在邪恶一边,而俄罗斯和中国站在自由和真正的民主一边!

Thefall
I can tell you that in the future world war they are going to be together that is for sure - UP: 0 DN: 0

我可以告诉你,在未来的世界大战中,他们将会联合起来,这是肯定的

Missile123
China is more dangerous than USA to Russia, just as trump said China is more dangerous to American than Russia. - UP: 0 DN: 3

中国对俄罗斯来说比美国更危险,就像特朗普说中国对美国来说比俄罗斯更危险一样。

shadow1369
In the long term you are right. - UP: 0 DN: 0

从长远来看,你是对的。

Missile123
Russia America did not fight direct war.
Russia-China did...
China replaced Russian influence in central asia.. - UP: 1 DN: 0

俄罗斯和美国没有直接交战过。
俄罗斯和中国有...
中国取代了俄罗斯在中亚的影响力..

liarof1776
i see a several crying comments here lol that means russia and china are doing well. - UP: 12 DN: 100

我在这里看到一些哭哭啼啼的评论,哈哈,这意味着俄罗斯和中国做得很好。

SomePersonRT
CIA paid trolls usually love to attack this kind of topics. - UP: 11 DN: 0

CIA雇来的喷子通常喜欢攻击这类话题。

bobby
Those cia fools are too sensitive to see any criticism. - UP: 3 DN: 0

那些CIA的傻瓜太敏感了,看不到任何批评。

shadow1369
Russian tech is far ahead of US junk. - UP: 1 DN: 0

俄罗斯科技远远领先于美国的垃圾。

GorillaBalls
USA has only one ally. Dominican Republic. - UP: 0 DN: 0

美国只有一个盟友,那就是多米尼加共和国。

Gatineau25deA
I think you forgot to mention Palau, the Marshall Islands and the Federated States of Micronesia! - UP: 1 DN: 1

我想你忘了提到帕劳群岛,马绍尔群岛和密克罗尼西亚联邦!