蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2019-08-18]特朗普指责新闻媒体试图搞垮美国经济

文章原始标题:Trump accuses news media of trying to crash the economy
国外来源地址:https://www.politico.com/story/2019/08/15/trump-economy-recession-stock-market-media-1464577
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:美国总统唐纳德•特朗普在周四毫无根据地指责媒体,称他们试图拖累美国经济,然而对任何可能导致美国经济放缓和衰退的批评都不予理睬。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


内容概要:
President Donald Trump on Thursday baselessly accused the press of trying to tank the American economy, shrugging off any blame for a prospective economic slowdown and possible recession heading into his reelection next year.

美国总统唐纳德•特朗普在周四毫无根据地指责媒体,称他们试图拖累美国经济,然而对任何可能导致美国经济放缓和衰退的批评都不予理睬。

“The Fake News Media is doing everything they can to crash the economy because they think that will be bad for me and my re-election,” he said in a tweet. “The problem they have is that the economy is way too strong and we will soon be winning big on Trade, and everyone knows that, including China!”

他在推特上说:“假新闻媒体正不顾一切破坏经济,因为他们认为这对我和我的连任不利。”“假新闻媒体面临的问题是,美国经济太强了,我们很快就会在贸易上全胜,每个人都知道这一点,包括中国!”

The president offered no evidence to support his claim that the media, a frequent target of his ire, is working to weaken the U.S. economy.

总统没有提供任何证据来支持他的说法,即媒体正在努力削弱美国经济。

The White House has shrugged off concerns that another recession is looming, pointing to a strong jobs market and continued wage growth and echoing Trump’s rhetoric that the U.S. is not on a level playing field when it comes to monetary or trade policy.

白宫对另一场衰退即将来临的担忧不屑一顾,指出就业市场依旧强劲,工资持续增长,并呼应了特朗普的言论,即美国在货币或贸易政策方面,没有处于公平竞争的环境。

Despite the Trump administration's insistence that the strong economy is on track to continue, many economists have warned of the potential of a recession amid a global economic slowdown. The president’s trade war with China and his threats to level tariffs on other U.S. allies and trade partners have created uncertainty in global markets and contributed to lower spending by businesses.

尽管特朗普政府坚称强劲的经济将继续上升,但许多经济学家警告称,在全球经济放缓的背景下,可能会出现衰退。总统与中国的贸易战,和他威胁要对其他盟友和贸易伙伴提高关税,给全球市场带来了不确定性,并导致企业支出下降。

Late last month, the Federal Reserve cut interest rates for the first time since the 2008 recession, a step the president had hammered the central bank for not taking earlier, and is set to slash them at least once more this year. That the Federal Reserve could cut interest rates again is seen by some as yet another warning of potential economic turmoil.

上个月底,美联储自2008年经济衰退以来首次降息,此前总统曾因美联储没及时降息而打压它。一些人认为,美联储可能会再次降息,是对潜在经济动荡的又一个警钟。

But despite widespread talk of a potential economic downturn, the stock market began to rebound Thursday, with the Dow Jones Industrial Average climbing slightly by mid-afternoon. The federal government, too, offered good news, reporting that consumer spending exceeded expectations last month.

不过,尽管人们普遍认为经济可能下滑,但美国股市周四开始反弹,道琼斯工业股票平均价格指数在午后小幅攀升。联邦政府也提供了好消息,报告称上个月消费者支出超过预期。

美国网友评论:
Angus Duggan
Dementia caused by untreated syphilis.

梅毒没治好引起的痴呆症状。

Kirk Nelson
Dictators always blame the press.
Tariffs are a tax on the American people.

独裁者总是指责媒体。
关税是对美国人民征收的。

John Schneider
WTF! Everything bad is always everyone else's but his fault. What a load of $#!t!
He started a trade war, he's failed at getting the new NAFTA into effect, but it's the media that's making things go bad?
Trump is a total waste of space!

他妈的!每件坏事都是别人做的,而不是他的错!
他发动了一场贸易战,没能让新北美自由贸易协定生效,难道这是媒体把事情搞砸了?
特朗普这个人完全是在浪费地球每一平方米!

Steef Pip
Every accomplishment made by someone else is his accomplishment alone and all his failures are because of someone else. Textbook narcissism.

别人取得的每一项成就都是他的成就,而他所有的失败都是别人的失败。教科书式的自恋。

Jacob Crim
"Everything bad is always everyone else's but his fault"
This has been Donald Trump his entire life. It was so predictable that we'd have a clown show of a Presidency* if he won.

"每件错事都是别人的错"
这就是唐纳德·特朗普的一生。这是可以预见的,如果他赢了,我们将会有一场小丑真人秀*。

Greg Joslyn
This is not without precedent; I believe Sen. Smoot and Rep. Hawley also lambasted the media scalawags.

这并非没有先例;我相信斯莫特参议员和霍利议员也痛斥了媒体的流氓行为。

Alan Miller
Excellent point, but you unlike our tempermental toddler-in-chief is generally clueless about cause and effect.

说得好,但是你不像我们这个脾气暴躁的巨婴,对因果关系一无所知。

Felice Sage
All politicians, including Presidents, have their complaints about the press/media. The difference is that Trump, who has wracked up more lies in a few years than most could manage in a few lifetimes. The man shouldn't be in charge of a lemonade stand much less our executive branch, armed forces.

所有的政治家,包括总统,都会对媒体抱怨。不同之处在于,特朗普在几年里撒的谎言比大多数人几辈子里撒的谎言还要多。这个人甚至不应该经营柠檬汽水摊,更不用说我们的行政部门、军队了。

Bill Given
I remember distincly reading about Lincolns scorn for Cable News.

我清楚地记得林肯对有线电视新闻的鄙视。

Bret Denning
Come on Trumpites, even you can't believe this nonsensical claim. Donny boy has lost whatever marbles he once had.

得了吧,特朗普的支持者们,就连你也不能相信这种荒谬的说法。唐尼已经失去了他曾经拥有的一切。

Ch Hoffman
he blames the media
he blames the fed
he blames the democrats
he blamed ted cruz' father for killing kennedy
he''s a lunatic

他指责媒体
他指责美联储
他指责民主党
他指责泰德·克鲁兹的父亲杀害了肯尼迪
他一个疯子

Jeff Carlock
While the ten-year trend of economic expansion continued, he took credit for it.
Now that his incompetence may be bringing it to an end, he looks for someone - anyone- to blame.

尽管10年的经济扩张趋势仍在延续,但他仍将其归功于自己。
虽然他的无能可能会终结经济扩张,但他会找个人——任何人——来承担责任。

Tom Etter
Yeah. I'm still pretty sure that this is somehow Obama's fault. I hope he'll explain that soon.

是的。我还是很确定这是奥巴马的错。我希望他能尽快解释清楚。

Danny Goffinet
Tom Etter Or he will blame Hillary

否则他会责怪希拉里

Irene Demkowicz
62 million like minded idiots are responsible for all that has happened, is happeneing and will happen for putting this global embarrassment in office
Tired of winning yet? If not, let us know when you are--

6200万个脑简单的白痴,要为所有已经发生的、正在发生的和将要发生的事情负责,因为他们让全球陷入了困境,
厌倦胜利了吗?如果没有,让我们知道你什么时候能——

Jenny Davidson
I don't know about them, but I am sick of it!

我不知道他们的情况,但我已经厌倦了!

Kevin Kneale
Pokeapornstar needs no help from the media in crashing the economy: he's doing a fine job of that all by himself.

不需要媒体的帮助,你就能摧毁美国经济了,:他这方面做得很好。

Pat Buser
I wanted to make a meaningful, well thought out statement, but Kevin, your comment still has me laughing. Thank you.

我想做一个有意义的,经过深思熟虑的评论,但是Kevin,你的评论让我笑死了。谢谢你!

Gary Fairchild
Ha Ha Ha Ha Ha You're doing such a great job of crashing the economy that you don't need anybody elses help.

哈哈哈,你在破坏经济方面做得太出色了,你简直不需要别人的帮助。

Chris Champagne-Padilla
Why did people think he would behoove this country? He's no businessman. Just an empty head that we have been financing for years.

为什么人们认为他应该为这个国家效力?他不是商人。只是一个我们资助了多年的脑残。

Sylvie Byrnes
No. You do not get to blame anyone but yourself. It took less than 4 years for Trump to tank the economy (indicators are all oresent) Obama handed him. As usual, Republicans get us in recessions and Democrats get us out. The problem is that Trump with his tax cut has pretty well removed the cushion to stimulate the economy. With his attack in food stamp users, Medicare, we could see starvation in the States. #Trumpsrecession vote with your brains next year. We Americans can not take another 4 years of Trump. He is clueless on his an economy works and refuses to listen to anyone. There is no helping the narcissist. We need to stand up for our country.

不。除了你自己,你不能责怪任何人。不到4年时间,特朗普就把经济搞垮了(各项指标表明都很糟糕)。像往常一样,共和党人让我们陷入衰退,民主党人让我们走出困境。问题是,特朗普的减税政策已经很好地消除了刺激经济的缓冲。随着他对食品券和医疗保险的抨击,我们可能会在美国看到饥荒的发生。明年用你的脑袋投票。我们美国人不能再忍受4年的特朗普了。他对经济状况一无所知,拒绝听取任何人的意见。这对自恋者没有帮助。我们需要为我们的国家挺身而出。

Mark Henderson
Whew, that's good news. Yesterday I almost believed the fake media reporting that the DOW was down 800 points. Don't believe what you see in your 401k portfolio, believe Trump!

哇,真是个好消息。昨天,我几乎相信了有关道琼斯指数下跌800点的假媒体报道。不要相信你在401k投资组合中看到的东西,相信川普!

Joe Hedge
Carter Smith Those adults who understand economics know that an incoming POTUS only gets economic credit for his first fiscal year, and that fiscal years begin in October. Meaning everything before 10/1/2017 is Obama's, and everything after that is Trump's. Dow was at 22,458 on 10/1/2017, and it's at 25,448 now. That's 13%. Obama took the Dow from 7550 at the start of his first fiscal year (10/1/2009) to 10302 on August 16 2011 (his first 2 fiscal years). About 25%. Double.

懂经济学的成年人都知道,一位即将上任的美国总统只有在他的第一个财政年度才会获得经济信贷,而这个财政年度是从10月份开始的。这意味着2017年1月10日之前的一切都是奥巴马的,之后的一切都是特朗普的。2017年1月10日,道琼斯指数为22,458点,目前为25,448点,约13%。奥巴马在2011年8月16日(他的前两个财政年度)将道琼斯指数从他第一个财政年度(2009年10月1日)伊始的7550点升至10302点,约25%。这是翻倍。

Paul Foster
Of course Trump blamed the media without evidence.
It's his go-to move because it's never HIS fault and he's a pathological liar: >12,000 lies and counting.

当然,特朗普指责媒体没有证据。
这是他的惯用伎俩,因为这从来都不是他的错,他是个病态的说谎者:>,12000个谎言,还在继续增加。

Ed Fritz
What a whiny, slimy, immature, irresponsible, WORM of a man. Apparently, now the media has all the power over the U.S. Economy, and also, apparently, president Trump seems to be powerless to effect the economy...Bad economy, the media and illegal democtatic Mexicans caused it.
TRUMP IS A WEAK ASS, CON MAN WITH NO CLUE WHAT HE IS DOING! PUT HIM IN RUSSIAN JAIL!!!!

真是个爱发牢骚、油腻腻、不成熟、不负责任的家伙。显然,现在媒体对美国经济拥有全部权力,而且,特朗普总统似乎无力影响经济…糟糕的经济、媒体和非法的墨西哥人造成了这一切。
特朗普是个软弱的骗子,完全不知道自己在做什么!把他关进俄罗斯监狱!!

Steef Pip
Unfortunately his base is incapable of rational thought

不幸的是,他的本质是无法理性的思考。

Patricia Sanford
Candidate Trump said the Electoral College was rigged and the popular vote determined who should be president.

候选人特朗普说,选举人团受到操纵了,普选决定了谁应该成为总统。

Arthur Ruiz
Sure, it's anyone's fault except the political party which had complete control of the federal government for most of the past 2.5 years.

当然,这是任何人的错,除了那个在过去两年半大部分时间里完全控制联邦政府的政党。

Patricia Sanford
But the fact that around 37% continue to insist he is doing a great job shows the US has a problem that goes deeper than him. Changing who is president won't fix the systemic problem. Unfortunately, the presumed Democrat candidate (Biden) seems to have some of the same faults, he just can act presidential and is more honest. What a low bar this president has set for his competition!

但约37%的人仍然坚信他做得很好,这一事实表明,美国的问题比他更严重。更换总统并不能解决系统性问题。不幸的是,假定的民主党候选人(拜登)似乎也有一些同样的错误,他只是能表现得像个总统,而且更诚实。这位总统为他的竞争对手设定了多么低的标准啊!

Chris Champagne-Padilla
Patricia Sanford Yes, and we lose. Biden is too old, I wish he would retire. I'm thinking that the 37% you mention have no critical thinking skills, but that's too easy. Perhaps it's laziness and complacency. Some people just look at who is shouting the loudest and think it equates to leadership. All it indicates is a spoiled bully.

是的,我们输了。拜登太老了,我希望他赶紧退休了。我认为你提到的37%的人没有批判性思维能力,但这太简单了。也许是因为懒惰和自负。有些人只是看着谁喊得最大声,就认为这就是领导。这一切都表明,他是一个被宠坏了的欺软怕硬的人。

Joe Hedge
Every republican administration for the last 30 years has crashed the economy - and the last GOP POTUS that didn't (Reagan) would be considered a liberal today.

在过去的30年里,每一届共和党政府都曾使经济崩溃,而上一位没有这样做的共和党总统(里根)如今会被视为自由派。

Mary Bellestri
You threatened the Federal Reserve, that if they didn't do what you wanted, you'd fire them.

你威胁美联储,如果他们不按你的要求做,你就解雇他们。

Steef Pip
This is just Trump priming his base to blame anyone but him when the impending crash and recession happens. As usual, Trump has to obfuscate reality in order to maintain support.

这只是特朗普在为他的选民们做准备,当即将到来的经济崩溃和衰退发生时,除了他,任何人都可以指责。和往常一样,特朗普为了维持支持率,不得不混淆事实。

Terry Blattner
Trump thinks the news media is trying to crash the economy; as if that is even possible. Trump's incompetence and bad policies ARE crashing the economy. He is desperate to find a scapegoat that his supporters will believe.

特朗普认为新闻媒体在试图破坏经济;好像这有可能。特朗普的无能和糟糕的政策正在摧毁经济。他不顾一切地想找一个支持者们会相信的背锅者。

Chris Champagne-Padilla
Perhaps they will believe anything. Unless you are filthy rich it makes no sense to back this guy. He is ruining us.

也许他们会相信任何事情。除非你非常富有,否则支持这个家伙没有意义。他正毁了我们。

Greg Dunham
Well if the media would stop pointing out the truth about his horrible policies, nobody would ever have to hear about it.

好吧,如果媒体不再指出特朗普可怕政策的真相,就没有人能听到了。

June Beleford
Crazy is....as Crazy Does, he’s predictably blaming everybody but himself. This man leaves a trail of slime wherever he goes. He has established a pattern of lying then trying to look like a victim. This is what privileged people who were raised to think they never need to be accountable for their actions.
His father looked like Hitler and is German, could be that they share DNA.
He needs to stop lying to farmers...has anyone else looked at the price of fresh produce?????
More families who live in urban areas are growing their own fresh fruit and vegetables....urban gardening.Prices are passed on to US consumers. Have you noticed oil prices creeping up again??? By the time any remediation happens it will be too little too late for farmers.
Trump is a Child of the Corn....

疯了...简直就是疯了,可以预见,他会责怪除了自己以外的所有人。这个人走到哪里都留下一坨烂泥。他建立了一种说谎的模式,然后试图让自己看起来像一个受害者。这就是那些在成长过程中认为自己不用对任何事负责的特权人士。
他的父亲长得像希特勒,是德国人,可能他们有共同的DNA。
他需要停止对农民说谎…有没有人看过新鲜农产品的价格?
越来越多生活在城市的家庭开始自己种植水果和蔬菜。价格会转嫁给美国消费者。你注意到油价又上涨了吗?什么时候采取补救措施,对农民来说都已经太晚了。特朗普是玉米之子……

Allan Hangaard
Of course it is the media's fault, it is not at all related to one stupid economic decision made by Trump, following the last stupid economic decision made by Trump, following the stupid economic decicion before that made by Trump...
The fake news is to blame, surely!
Obama and Hillary did it, for sure... The president cannot be held accountable for the decisions he has made while in office!

当然,这是媒体的错,与特朗普做出的一个个愚蠢的经济决策无关...
当然,这要归咎于假新闻!
奥巴马和希拉里确实做到了…总统不能对他在任职期间所做的决定负责!

Kathy Pease
Is he saying the media has more power and control than he does?

他是说媒体比他拥有更大的权力和控制力吗?

Steven Danis
There's nothing fake about the reporting of the simple fact that much of the world economy is now slowing down and/or slipping into recession. Most countries had had a fairly good economic run for some years, and there's no repealing of the business cycle. Which is perhaps most evident in the statistics regarding automobile sales. A major and growing factor in the slowdown is the effect of the easy to win trade war. The US and China have already lost a small part of their incomes and other nations are feeling the effects. With the best evidence of widespread unease being the plummeting of interest rates in advanced countries

有关世界经济大部分地区正在放缓或陷入衰退,这一简单事实的报道一点也不假。大多数国家在过去几年里的经济运行都相当不错。这一点也许在汽车销售的统计中表现得最为明显。经济放缓的一个主要且日益严峻的因素,是贸易战的影响。美国和中国已经损失了一小部分收入,其他国家也受到了影响。发达国家利率暴跌是普遍不安情绪的最好证据。

Bill Given
Yesterday it was the Fed, today it's the Fake Media, tomorrow is anybodys guess.

昨天是美联储,今天是假媒体,明天是谁,猜猜。

John Schneider
Obama's and Hillary's.

我猜是奥巴马和希拉里。

Evan Matwijiw
Tomorrow it will be windmills. They kill birds,cause cancer and now they cause recessions.

明天将是风力发电机。它们杀死鸟类,导致癌症,现在又导致经济衰退。

Michael Iger
Trump went after the Federal Reserve earlier, now it is the media for reporting the reality of what's happening. Trump is responsible for the bad news and the stock market tanking. He hasn't done anything right along with the Republican Congress that backed up his disastrous economic policies.
Our economy is huge, it is a behemoth and takes a lot to slow it up and create a problem. Once you do it, it takes a long while for it to turn around again. After almost three years of ballooning deficits and a trade war settling in Trump has managed to sour the economic outlook. His propaganda and lie

特朗普早些时候攻击美联储,现在媒体报道了事情的真相。特朗普应对坏消息和股市暴跌负责。他没有与那个支持他灾难性经济政策的共和党国会一起做正确的事情。
我们的经济是一个庞然大物,需要制造问题才能减缓它。一旦你这样做了,它需要很长一段时间才能恢复过来。在经历了近3年不断膨胀的赤字和特朗普的贸易战后,美国经济前景出现了恶化。他的谎言和宣传。

Michael Roush
"Trump accuses news media of trying to crash the economy"
Yesterday, Trump was accusing the Fed.

“特朗普指责新闻媒体试图破坏经济”而昨天,特朗普指责美联储。

Mark McCullough
When you elect the class bully to be president, you can't expect his dialogue to be intellectual. I guess you gotta blame somebody, can we get this idiot out of office and elect someone more competent? A rock maybe?

当你选那个校霸当校长的时候,你就不能指望他的话是理智的。我猜你得怪谁,我们能把这个白痴赶下台,选一个更有能力的人吗?一块石头可能可以?

David Strait
Everyone is to blame for anything bad but anything good, he will take credit for. We all know Twitter is the real news source, LOL!

凡是坏事,人人有责,凡是好事,他担全责。我们都知道推特是真正的新闻来源,哈哈!

John Schneider
If it wasn't for Trump, the Earth wouldn't be here! #Sarcasm

如果没有特朗普,地球就不会存在!#讽刺

James Rautio
Always someone else's fault. If I find I have employees like that, I fire them.

总是别人的错。如果我发现我有这样的员工,我会解雇他们。

Rus Dawolfe
Hey Trump go choke on a golf ball...

嘿,特朗普被高尔夫球噎住了…

Ad Stair
GOP always takes the economy on a roller coaster ride. Sugar high up and then crash and burn. Middle class and poor always have to pay. Then, Democrats have to come in and clean it up. How many times do we have to witness this in one lifetime?
Obama's economy would have helped more folks, especially in places like the rust belt, but McConnell obstructed everything. People should have realized that instead of going out an voting to jump from the frying pan into the fire by electing Trump and not voting for Democrats in the Senate.
Voters need to smarten up. Trump is an idiot. Just because he says something with his big mouth does not make it true. He is destroying the economy with his moronic policies, mouth and tweets. And because of the tax cuts and other things he has done, it will be much harder to recover.

共和党总是把经济推上过山车。然后就掉下来。中产阶级和穷人总是要付出代价的。然后,民主党人介入并清理它。我们一生中要重复多少次这样的事?
奥巴马的经济本可以帮助更多的人,尤其是在像“铁锈地带”这样的地方,但麦康奈尔阻止了一切。这句话的意思是:“人们应该认识到,与其把选票投给川普,而不投给参议院的民主党人,这样做没用的...”
选民们需要提高警惕。特朗普是个白痴。仅仅因为他大嘴说了些什么,并不意味都会实现。他的愚蠢政策、言论和推特正在摧毁经济。由于减税和他所做的其他事情,经济复苏将更加困难。

Ken Dosenbach
Mr. Trump, most of us know the truth, and if we didn't you would be the very last person that could convince us. I believe NOTHING you say anymore.
Besides, you don't need any help crashing the economy. Between stupid trade and fiscal policies (calling them 'policies' is being kind), the economy is sinking on its own.

特朗普先生,我们大多数人都知道真相,如果我们有不知道的事,但你是最不可能说服我们的人。我再也不相信你说的话了。
此外,你不需要做任何事来破坏经济。愚蠢的贸易政策和财政政策之后(称它们为“政策”是善意的),经济就自行下滑了。

Evan Matwijiw
As the USS Economy slowly sinks into the Recession Sea, Admiral trump, forever at the helm, curses the entire world and proclaims that he could never make a mistake. His enthralled and loyal base base prefer to go down with the ship rather than admit it made a mistake voting for the schmuck. The two have a lot in common.

随着美国经济慢慢陷入衰退的泥潭,永远掌舵的海军上将特朗普咒骂整个世界,宣称他永远不会犯错。他那些忠诚的支持者宁愿和这艘船一起沉没,也不愿意承认投票给这个笨蛋是个错误。这两者有很多共同之处。

Patrick Lowry
Fed rate cuts during low umemployment has never happened. 2.1% GDP growth and likely similar Q3 numbers. Foreign investment is down by close to 40% compared to peak in 2015. Job growth is falling off. As soon as gthe unemployment numbers begin to increase this will officially send the signal to head for the doors.

美联储从未在就业低迷时期降息。美国GDP增长2.1%,第三季度的数据可能差不多。与2015年的最高水平相比,外国投资下降了近40%。就业增长正在下降。一旦失业人数开始上升,这将正式发出失业信号。

Geo Mill
News media reporting on all the stupid shit tRUMP does and spews and they are the ones trying to crash the economy......what a Dotard.

新闻媒体报道了特朗普做的和说的那些蠢话,而他们才是想要搞垮经济的人...真是一个疯子。

Laverne Brison
When are we going to get a grownup in the oval office?

我们什么时候才能让一个大人,入主这个椭圆形的办公室?

Michael Walters
.....Come on Donald, we all know this prospective economic slowdown and possible recession is the fault of Bill & Hillary and the most guilty of course Obama....

.....得了吧,唐纳德,我们都知道未来的经济放缓和衰退是克林顿和希拉里的错,当然,奥巴马罪大恶极...

Rebecca Hargens
This guy has no grasp of reality. He's the one tanking it by his stupid decisions and comments.

这家伙根本不了解现实。他是那个用愚蠢的决定和评论来搞破坏的人。

Neo-Feudal Notes
If you think this adminstration has been good for our economy, then you need to go back into your parent's basement and pick up a book on macro-economics.

如果你认为这届政府对我们的经济有好处,那么你需要走到你父母的地下室,拿起一本关于宏观经济学的书。

Dan Fritz
Trump is telling the truth. The media has been on a propaganda campain to stoke fear and drive down stock prices. Then, when investors react by selling, the media crows about the "fears" in the market and predicts a recession. It's been all the news today on CNN and MSNBC.
It would really disapoint a lot of journalists if the economy just kept humming along. They see this as one way to discredit Trump before the 2020 elections.

特朗普说的是实话。媒体一直在进行宣传活动,煽动恐慌情绪,压低股价。然后,当投资者抛售时,媒体就会大肆宣扬市场的“恐惧”,并预测会出现衰退。这就是今天CNN和MSNBC的全部新闻。
如果经济继续保持高速增长,许多记者会感到失望。他们认为这是在2020年大选前,诋毁特朗普的一种方式。

Pat Olsson
LOL! trump wouldn't know the "truth" if it sat on his fat orange face.

哈哈!如果真相甩在特朗普橘黄色的胖脸上,他也看不到。

EJ Smith
Can't this guy ever take responsibility for any of his mistakes?

这家伙就不能为他的任何错误负一点责任吗?

Kelly Alexander
This guy is like a 5 year old who can’t take the blame for anything. failed marriages? Failed businesses? Tanking the economy by doing stupid crap like picking a fight with china? Nope. trump is perfect he is supreme leader! LOL fucking loser.

这家伙就像一个5岁的孩子,不能接受任何责备。失败的婚姻?破产的企业?做一些愚蠢的蠢事,比如挑起和中国贸易战,从而破坏经济?不,特朗普是完美的,他是最高领袖!哈哈,他妈的失败者。

Debra Soles Jones-Bell
Forget impeachment, what needs to brought forward is the 25th amendment. I have read dozens of reports by shrinks that all claim trump is insane - just gather up his crazy texts and talking points, that is more than enough to show this creature has serious mental issues.

忘了弹劾吧,我们需要提出的是第25条修正案。我读过许多精神病学家关于特朗普的报告,他们都声称特朗普疯了——只要把他那些疯狂的字和话收集起来,就足以证明这个家伙有严重的精神问题。

Pat Olsson
LOL! What we're seeing here is "The Boy Who Cried Wolf". The media angle has been played out, nobody believes it. The end is drawing near for the uninspired, impotent trump. It's kinda fun to watch.

哈哈!我们现在看到的是“喊狼来了的男孩”。媒体的观点已经过时了,没有人相信。对于缺乏灵感、无能为力的特朗普来说,末日即将来临。看起来很有趣。

Nathan Newman
Making America Poor Again.

让美国再次变穷。

Lobetine Taylor
The economy was fine , ticking along after all the work Obama did over 8 years. Trump just had to come along and destroy it all. It beggars belief. Truly!

在奥巴马八年多的努力之后,美国经济运行良好。特朗普只是初来乍到,把这一切都毁了。这真的令人难以置信。真的!

John Stahl
I find it interesting that there are people who live in the US and want their economy to fail.

我发现有趣的是,有些人住在美国,但他们希望经济衰退。

Lloyd Williams
Trump hates himself so much he's acting out by destroying an entire nation. Meanwhile, U.S. politics continues to do nothing to stop the inevitable train wreck.

特朗普非常自卑,他正在通过摧毁整个国家来表现自己。与此同时,美国政界仍然没有采取任何行动,来阻止这场不可避免的火车事故。