蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2020-08-19]世卫组织专家:今年的流感疫苗接种尤其重要

文章原始标题:インフルエンザ予防接種、今年は特に重要 WHO専門家
国外来源地址:https://news.yahoo.co.jp/articles/6b01a516e4ab0cdb79e45bb79224977a738363cb
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:18日,世界卫生组织的专家在瑞士日内瓦举行的记者招待会上强调,今年接种流感疫苗尤其重要。 在流感季节来临的澳大利亚等南半球,流感似乎并没有那么流行,但是北半球会怎么样还有待观察。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


(CNN) 世界保健機関(WHO)の専門家は18日にスイス・ジュネーブで行った記者会見で、今年はインフルエンザの予防接種を受けることが特に重要だと強調した。
インフルエンザのシーズンを迎えたオーストラリアなどの南半球では、インフルエンザはそれほど流行していない様子だが、北半球がどうなるかは慎重に見極める必要がある。
WHOの新型コロナ対応を率いるマリア・バンケルコフ氏によると、世界各国で過去2週間の間に実施されたインフルエンザ検査の結果、約30万の試料のうち、インフルエンザウイルスの陽性反応が出たのは37件のみだった。

18日,世界卫生组织的专家在瑞士日内瓦举行的记者招待会上强调,今年接种流感疫苗尤其重要。
在流感季节来临的澳大利亚等南半球,流感似乎并没有那么流行,但是北半球会怎么样还有待观察。
据世卫组织负责新冠病毒检测的玛丽亚·凡·克赫韦表示,在过去两周,世界各国进行的流感检测结果显示,在30多万个样本中,只有37个样本呈流感病毒阳性。

南半球では新型コロナウイルスの感染拡大を防ぐための公衆衛生対策が多数講じられており、これがインフルエンザの流行を防ぐ役割を果たした可能性があるとバンケルコフ氏は推定する。
一方で、「北半球がどうなるかについては慎重に見極める必要がある」とした。
まず何よりも、世界中で新型コロナウイルスとインフルエンザの両方の検査ができる態勢を確立しなければならないと同氏は指摘。ワクチンの提供が開始されればインフルエンザの予防接種を受けることが大切だとも強調した。

在南半球,已经采取了大量的公共卫生措施来防止新冠疫情的传播,据班克尔科夫推测,这可能起到了阻止流感流行的作用。
另一方面,她表示:“关于北半球会怎么样,我们需要慎重考虑。”
她指出,首先最重要的是,必须要在全世界建立可以同时检查新冠病毒和流感病毒的系统。她还强调说:如果开始提供疫苗,接种流感疫苗非常重要。

現時点で、感染したのが新型コロナなのかインフルエンザなのかを判断することは難しいことから、検査が必要とされる。
WHOの統計によると、世界のインフルエンザの症例数は推計で年間10億例。このうち300~500万人を重症者が占め、65万人がインフルエンザ関連の呼吸器疾患によって死亡している。

目前很难判断感染的是新冠病毒还是流感病毒,因此有必要进行检查。
根据世界卫生组织的统计,全球每年有10亿例流感病例。其中300万到500万人是重症患者,65万人死于与流感相关的呼吸道疾病。

hor*****
ワクチン接種して免疫がつく確率が確か7割くらい、さらにワクチンの型と流行の型が一致しなかったらほぼワクチン接種の効果が無い。
それを理解した上でワクチン接種してるけどな - UP: 566 DN: 49

接种疫苗后获得免疫的概率大约是七成,如果疫苗的类型和流行的类型不一致,接种疫苗几乎就没有效果。
在理解这点之后才接种疫苗。

haw*****
基本ウィルスが同時に流行る事はないらしいと聞いたが…
ってかインフルも治療薬があると思ってる人がいるが間違い。そもそもタミフルも治療薬ではない - UP: 390 DN: 38

我听说基本病毒不会同时爆发...
虽然有些人认为流感有治疗的药物,但他们错了。说起来,达菲也不是治疗药物。

x23*****
実際のところ、効果あるんだろうか?
今年はインフルエンザが少なかったそうだが、コロナとのウィルス干渉、手洗いの励行、マスク着用があったからだと言われている。
ウィルス干渉説はともかくとして、手洗いとマスクでインフルエンザを少なくできていたとしたら、いままで何をやってたんだ、ということになる。
時間の手間も費用も殆どかからない、超お手軽な方法のほうが効果が高いとなったらワクチンビジネス崩壊。
この状態だと、今年の12月以降もまだコロナは健在だろう。
当然、マスク着用、手洗いは従来よりも頻度が高くなるので面白い社会実験になるんじゃないだろうか。 - UP: 51 DN: 11

实际上,有效果吗?
据说今年流感很少,是由于新冠病毒的干扰,勤洗手戴口罩的缘故。
姑且不论病毒干扰说,如果用洗手和口罩就能减少流感的话,那么我们到现在为止都在做什么呢?
几乎不需要时间和金钱,如果超简单的方法效果更好的话,疫苗业务就会崩溃。
如果是这种情况,今年12月以后新冠疫情还会继续吧。
当然,戴口罩,洗手的频率要比以前更高,所以这会成为一个有趣的社会实验吧。

kon*****
インフル予防ワクチン接種に関して言えば、目的は集団感染を予防することですね。- UP: 18 DN: 2

就预防流感疫苗接种而言,目的是预防集体感染吧。

ino*****
タミフルは一応治療薬という位置づけだよ。
早めに服用始めればウイルスの増殖を防いで早めに回復することができる。
ウイルスの増殖が抑えられるだけだから結局は対症療法だろとか言う人もいるけど、それはちょっと違う。
対症療法は症状を緩和して100%人の免疫力だけで治療すること。
ウイルスの増殖を薬で阻害している時点で治療薬と言える。 - UP: 14 DN: 3

达菲姑且定为一种治疗药物。
如果提前开始服用,就可以防止病毒的增殖,提前恢复。
虽然有人说,这只能抑制病毒的增殖,所以最终只能是对症治疗,但这有点不一样。
对症治疗是缓解症状,完全只用人的免疫力来治疗。
在用药物阻止病毒生长的时候,可以说是治疗药物。

akashirokiiro..
うちの子は呼吸器疾患があるので毎年インフルエンザの予防接種を受けていますが、注射をしてもインフルにかかれば毎回入院になる。。うたなければもっと重症化するのだろうか。。今年はコロナもあるので怖いです。 - UP: 15 DN: 2

我的孩子有呼吸系统疾病,所以我每年都要接种流感疫苗,但是即使注射了也会得流感,每次都会住院。。如果不打的话会不会更严重呢。。今年还有新冠疫情,所以很可怕。

ありえんわー
それもそう。
ワクチンは感染を阻止するものではなくて、重症化を軽減するためのもの。
それともう1つ大事なことがある。
ワクチン接種を受ければ、全ての人が抗体産生能力(免疫力)を獲得できるわけではない。
何度接種しても免疫力を得られない人もいる。
ワクチン接種後に抗体値測定という実態調査をしないせいで、意外と気付かれていない。
すなわち、ワクチン接種を受ければ無敵!みたいな考えは持たず、流行期には控えめな行動を心掛けるべき。 - UP: 5 DN: 3

那也是。
疫苗不是用来阻止感染的,而是用来减轻重症的。
还有一件很重要的事。
接种疫苗并不意味着所有人都能获得抗体产生免疫力。
有些人接种多少次都得不到免疫力。
因为接种疫苗后没有进行抗体值检测的实际情况调查,所以意外地没有注意到。
也就是说,不要以为接种疫苗后就无敌了!在大流行期要注意谨慎行动。

ぷ~さん
そもそも、ワクチンって免疫系を刺激して、免疫力を強くするためのもでしょう?
免疫力の強さによって、身体にウイルスが入らない人もいれば、入っても増殖が抑えられる人もいるし、抑えられない人もいる。
私は、平均して免疫力が上がって、副作用が十分少なければいいと思っているので、毎年打っている。
結局、ワクチン接種は、その人の自己判断だね。 - UP: 29 DN: 12

说到底,疫苗不就是用来刺激免疫系统,增强免疫力的吗?
由于免疫力的强弱,有的人身体不会感染病毒,有的人即使感染了病毒也能抑制,有的人则抑制不了病毒的繁殖。
我认为,平均来说,免疫力提高,副作用足够少就好了,所以我每年都打。
毕竟,接种疫苗是一个人的自我判断。

mi******
小学生のころ集団予防接種でワクチン打って副作用で熱を出して点滴をしました。
その後は、予防接種をしていませんがほとんど感染しません。
一度インフルエンザと診断されましたが、たいして熱も出ず筋肉痛にもなりませんでした。偽陽性かと疑っています。
ちなみに家族も誰一人インフルエンザにかかりません。
今のインフルエンザワクチンは、重症化すらたいして防げません。それでも数%くらいは効果があるそうですから、重症化の可能性が高い事情がある方は、ワクチン接種すると少しは良いかもしれません。 - UP: 6 DN: 3

当我还是小学生的时候,打了集体预防的疫苗,因为副作用发烧,打了点滴。
在那之后,虽然我没有打过疫苗了,但几乎没有被感染。
有一次我被诊断为流感,没有发烧,也没有肌肉疼痛。我怀疑是不是假阳性。
顺便说一下,我家里没有一个人得过流感。
现在的季节性流感疫苗甚至不能阻止病情恶化。尽管如此,大约百分之几的效果还是有的,所以如果你重症化很高的情况,接种疫苗可能会好一点。

dai*****
インフルの季節に今のコロナと似たような感染対策をすれば、感染はかなり抑えられるんじゃないだろうか。
まあ、インフルが流行らないと困る業界もあるだろうけれど。 - UP: 7 DN: 3

如果在流感季节采取与现在的新冠疫情相似的感染对策,感染是不是可以相当有效地控制。
不过,如果流感不流行的话,一些行业可能会遇到麻烦。

*****
予防接種した年のほうが、熱も高くて重症だったんだが、それはどういう事なのか、説明してほしい。 - UP: 20 DN: 3

我接种疫苗的那一年发高烧,而且病得更严重,但我希望能告诉我这是怎么回事。

mimi*****
私の甥姪ともに毎年インフルエンザにかかっています。
なので、毎年予防接種も受けてます。
うちは誰も予防接種を受けませんが、インフルエンザにかかったことがありません。
私の中では、きちんとご飯を食べるかどうかも大事なんだろうと思っています。
甥姪とも、超少食で、好き嫌いが多いです。 - UP: 13 DN: 7

我的侄子和侄女每年都会得流感。
所以每年都打预防针。
我们家没有人接种过疫苗,但我们从来没有得过流感。
在我看来,是否好好吃饭也很重要。
侄子和侄女都吃得很少,也爱挑食。

boy*****
知人でインフルエンザをこじらせて1ヶ月以上会社を休んだ人が2人いるけど,2人とも予防接種を受けていました.重症化を防ぐというのは怪しい気がします. - UP: 10 DN: 2

我认识的两个人因为流感而请假超过一个月,但他们都接种了疫苗,我觉得防止病情加重很奇怪。

ルパン三世
自身も重症化を防ぐため予防接種は毎年打ちます
予防接種を打たなかった年に、飛んでもない無い目に合いましたから、予防接種打つ、打たないは自己判断でどうぞ。 - UP: 60 DN: 20

我自己也为了防止重症化每年打预防针
在没有打预防针的那一年,遇到了非常糟糕的情况,所以打预防针,不打预防针就请自己判断吧。

友人という例え話は本人の話
目的は重症化を防ぐことではなく、早期に抗体を作る為ですよ。
抗体を作る機能が低下していたら、そら重症化しますよ。増殖を止められないんですから。
免疫機能が低下する原因を無くし、逆に免疫を上げる行動をとっていれば、発症リスクが低減します。
ワクチンを接種し、且つ免疫機能を低下させない生活習慣の両者そろって、本当の意味の対策です。ワクチンだけでは効果は限定的にならざるを得ないです。 - UP: 9 DN: 11

目的不是防止病情加重,而是早期制造抗体哦。
如果产生抗体的机能下降了的话,病情会加重的。因为不会停止繁殖。
如果你消除了导致免疫功能下降的原因,并采取提高免疫力的行动,那么发病风险就会降低。
接种疫苗并且不降低免疫功能的生活习惯,两者都是真正意义上的对策。只靠疫苗的话,效果是有限的。

xrt*****
インフルの年間の症例が10億?
年間に地球人口の7人に1人が罹患してるということでしょうかね?
インフルの予防接種は、抗体作るんですよね?
新型インフルが出たら効かないので、打たないよりは良いとは思います。
あと本文の主旨は、コロナ対策としての公衆衛生向上への取り組みが、インフル抑制に奏功した。ということですよね?
記事のタイトルズレてるような気がします。 - UP: 5 DN: 9

每年有10亿个流感病例?
这意味着每年七个地球人中就有一个人患病吗?
注射流感疫苗是为了产生抗体吧?
新型流感一出来就不管用了,我觉得总比不打好。
另外,本文的主旨是,作为防治新冠疫情,提高公共卫生的措施在控制流感方面取得了成功,是吧?
我觉得这篇文章的标题有点不对劲。

phw*****
うがい、手洗い等の公衆衛生で十分じゃないか?実際、今年はインフルエンザに罹る人は少なかった。
必要以上に煽る必要はないでしょ
かかっても、薬が手に入れば問題なし - UP: 3 DN: 1

漱口、洗手等公共卫生不就足够了?事实上,今年很少有人感染流感。
没必要过分煽动吧。
就算感染了,只要拿到药就没问题。

Nyarlathotep
インフルは菌じゃなくウイルスですよ。
菌とウイルスは大きさも構造も全く別物です。 - UP: 50 DN: 6

流感不是细菌,而是病毒。
细菌和病毒在大小和结构上是完全不同的。

こんな寒い時代に僕は何をどーこーできる?
重症化を防ぐのもだが、何より大事なのは集団免疫を獲得することと個人的には思っている。
昨年日本では3,000人以上亡くなっている。コロナと違いワクチン、特効薬があるにも関わらずね。
それだけ驚異と考えるべき。 - UP: 12 DN: 10

虽然可以防止病情恶化,但我个人认为,最重要的是获得集体免疫。
去年在日本有超过3000人死亡。和新冠病毒不同,尽管有疫苗和特效药。
应该认为这很惊人了。

ねこちゃん 1号
ワクチンが重症化を防ぐ?何出鱈目言ってるんだか。ワクチンはあまたあるインフルエンザウィルスの罹患確率を下げること、集団感染の低減だよ。 - UP: 6 DN: 2

疫苗能防止病情恶化吗?我不知道你在胡说什么。疫苗的目的是降低人群感染流感病毒的几率。

yn6*****
正直なところ気休め程度の効果しかないと思う。職場で予防接種した人ばかりが毎年インフルに掛かるのをみて偶然とは思えないんだよなー - UP: 8 DN: 3

说实话,我认为这只能起到安慰的作用。看到每年只有在工作场所注射疫苗的人才会感染流感,这不可能是巧合

sug*****
厚労省のキャンペーンです。
20年間接種しませんでしたが1回もかかりませんでした。 - UP: 42 DN: 13

是卫生部的宣传活动。
我已经20年没有接种了,但是一次也没有得过流感。

yar*****
おいおいインフルエンザに特効薬なんかないぞ。ウィルスの増殖を抑制する薬があるだけで治してるのは自分の治癒力だぞ。 - UP: 33 DN: 2

拜托,流感没有什么特效药啊。只有可以抑制病毒的生长的药物,是你自己的免疫力治愈的。

kuro
これ、医者の間でもぶっちゃけ意見が分かれる人もいる問題。日本は政府が不活化ワクチンしか承認していないし。 - UP: 4 DN: 2

这个问题在医生之间也有分歧。日本政府只批准了灭活疫苗。

すずめ(誤字脱字が多すぎて泣ける…)
インフルの予防接種の是非などは置いといて
WHOに言われると、なんか打たない方が良いもののように思えてきてしまって…
私の中で、WHOへの信用は完全に0だな
いや、マイナスだなぁ - UP: 345 DN: 35

先不管是否接种流感疫苗,
当世界卫生组织这么一说的话,我觉得还是不打比较好...
我对世界卫生组织的信任是零
不,是负数

red
喘息持ちなのと、仕事柄人と接するため、罹りたくない、罹っても軽く済むよう毎秋接種してます。もちろんそれに加えてうがい手洗いマスクでの予防も。
お陰でインフルエンザは一度も経験したことがないです。 - UP: 65 DN: 11

我有哮喘,由于工作关系和人接触,所以每年秋天都接种疫苗,以避免被感染,即使感染了也能减轻症状。当然还有漱口、洗手、戴口罩的预防。
多亏这样做,我从来没有感染过流感。

sat*****
感染症対策が過剰な程にされインフルの患者が減ったのでWHOに医薬業界が泣きついた?
今のままの対策をしてたらインフルも増えないものね - UP: 16 DN: 9

传染病措施过剩,所以流感患者减少了,所以医药业对世卫组织哭诉了吗?
如果我们继续采取这些措施,流感也不会增加吧。

spo*****
何故、インフルエンザの予防接種が大事なのか確信の部分の説明がないよね? - UP: 64 DN: 8

为什么没有对接种流感疫苗的重要性做解释呢?

mik*****
インフルエンザが減ったというのは、発熱のため医療機関に受診を断られて検査ができてないせいということはないんでしょうか・・・
手洗いうがい・アルコール消毒は続けた方が良いのは確かですけどね。 - UP: 4 DN: 3

流感减少,难道不是因为发烧,被医疗机构拒绝接受检查的缘故吗?
洗手、漱口和酒精消毒还是继续做比较好,这是肯定的。

ヒドロキシクロロキン
自分の免疫力と自然療法に勝るものは無い。ワクチンはアルミニウムやら水銀など有毒な余計なモノ入っているから絶対打たない。 - UP: 17 DN: 6

没有什么能比得上自己的免疫力和自然疗法。疫苗含有铝、水银等有毒物质,所以绝对不会打。

nai*****
インフルエンザの予防接種を受けにいって、コロナの集団クラスターに巻き込まれたから本末転倒だね。 - UP: 31 DN: 6

因为去打流感疫苗,却被卷进了新冠病毒集群,本末倒置啊。

boo*****
何故、インフルエンザの予防接種が大事なのか、
それはWHOの役員が製薬会社の株を大量に買い込んだからです - UP: 29 DN: 12

为什么流感疫苗如此重要?
那是因为世卫组织高管大量买入制药公司的股票

etw*****
インフルとコロナ同時にかかる事ってあるのかな
どんな感じになるんだろう - UP: 1 DN: 0

流感和新冠病毒会不会同时感染呢?
会是什么感觉?

tos*****
予防接種の本来の目的は重症化の防止です。
日頃の手洗いうがいは感染を防ぐ為のものであり、感染してしまった際には重症化防止の効果はありません。
日頃の手洗いとうがいで感染の可能性を落とし、万が一の感染に備えて重症化防止の為に予防接種を受けるのが良いのでは無いでしょうか。 - UP: 268 DN: 62

预防接种的本来目的是防止重症化。
平时的洗手漱口是为了防止感染,如果被感染了,就不能起到防止恶化的作用。
平时的洗手漱口可以降低感染的可能性,但为了以防万一,防止重症化而接种疫苗不是更好吗。

chi*****
コロナのために努力したからインフルエンザ感染者が減った
普通に考えて昨年のインフルエンザ感染者減少にコロナはあんまり関係ないと思うけど。暖冬の影響か他に何か要因があるのかは知らないけどね。
最初の国内感染者のバスの運転手さんが見つかったのは1月末。
その時点ではマスクも消毒薬も買えてた。
マスクが市場からなくなったのは2月半ばぐらいでないかな。
2月半ばならもうインフルエンザも終了間近ですから(今年は終息も早かった)コロナのおかげとするには無理があるかな - UP: 45 DN: 20

因为应对新冠疫情的努力,所以流感患者减少了
一般来说,新冠疫情和去年流感感染率的下降没有多大关系。虽然不知道是暖冬的影响还是别的什么原因。
最早发现第一个国内感染者公交车司机是在1月末。
那时候我还能买到口罩和消毒液。
口罩从市场上消失大概是在2月中旬吧。
如果是2月中旬,那么流感也快结束了(今年结束得很快)我们不能把这归功于新冠疫情。

ato*****
WHOの見解はいつも場当たり的です
日本においてはコロナで亡くなる方よりもインフルエンザで亡くなる方の方が倍近く多い
手洗い・うがい・マスクはコロナ対策というよりもインフルエンザ対策に有効
でも、マスクを頻繁に触ってはいけませんよ
マスクの外側にはウイルスを含む飛沫が付着していると思って触ったら手洗いや消毒をしましょう
飲食店に入る時にアルコールで手を消毒しますがいざ食べる段になってマスクの外側を触ってマスクを外すとその手がウイルスに汚染されてしまいます - UP: 8 DN: 10

世界卫生组织的观点总是不切实际的
在日本,死于流感的人要比死于新冠肺炎的人多一倍
洗手、漱口和口罩与其说是新冠疫情对策,不如说是流感对策更有效。
但是你不能经常摸口罩哦。
如果你觉得口罩外面有包含病毒的飞沫附着,摸了之后就洗手或者消毒吧。
当你走进餐厅的时候,你会用酒精消毒你的手,但是当你吃东西的时候,如果你触摸口罩的外部并摘下来,你的手就会被病毒污染。

rky*****
コロナではなくインフルエンザだった陽性者が多いと考えられる。アメリカではPCR検査キットにインフルエンザでも陽性となると明記されている。 - UP: 11 DN: 0

可以认为,很多阳性患者感染的不是新冠病毒,而是流感病毒。在美国,PCR检查表明流感也呈阳性。

m*******
全て新型コロナとして偽装計上したからでしょう。欧米はそれを徹底的にやった。インフルのみならず交通事故死までもコロナに仕立て上げた。 - UP: 12 DN: 11

全部伪装成新冠肺炎计入了吧。欧美完全就这样做。不仅是流感,连交通事故死亡也被列入新冠肺炎病例。

kaw*****
同時に罹るとやっかいだから、医療現場を困らせないためにもワクチンで対策しろという話
いちいち陰謀論を唱える人が沸く - UP: 13 DN: 9

如果同时感染的话,就会很麻烦了,为了不给医疗现场带来麻烦,也要用疫苗来应对。
阴谋论者的声音越来越高了。

sna*****
なぜワクチンと手洗いのどちらかを選択せにゃならんのだ
両方やればいいことだろう - UP: 14 DN: 2

为什么要在疫苗和洗手之间做出选择
两者都做不就行了吗。


人間がウイルスに打ち勝つ事はほぼ不可能です。誰とも触れず、どこにも触らず、その場から動かない、、出来ますか?
感染して死亡するのは、そこまでの命なのです。それが自然界の掟です。 - UP: 4 DN: 1

人类几乎不可能战胜病毒。你能不碰任何人,不碰任何东西,原地不动吗?
因为感染而死亡,生命就到此为止了。这就是自然界的法则。