蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2020-07-29]比尔盖茨呼吁将新冠药物提供给所需的人,而不是“价高者得”

文章原始标题:Bill Gates calls for COVID-19 meds to go to people who need them, not 'highest bidder'
国外来源地址:https://www.reddit.com/r/worldnews/comments/hp815o/bill_gates_calls_for_covid19_meds_to_go_to_people/
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:老实说,美国每天有7万病例,我不知道是非洲国家更需要它,还是普通的美国人更需要。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


sandhu1766
Honestly, with 70k cases a day in States, idk if African country needs it more or just average Americans.

老实说,美国每天有7万病例,我不知道是非洲国家更需要它,还是普通的美国人更需要。

Jetisr1
The US can actually afford to test people, a large chunk of nations in Africa can't do that, much less care for the people who do get infected. South Africa is one of the wealthier countries in Africa, and we're doing 10k a day after a hard lockdown. If it's this bad here, I can't imagine how bad it is in places like Zimbabwe.

美国实际上有能力对检测人们,非洲的大部分国家做不到,更不用说照顾那些真正被感染的人了。南非是非洲最富裕的国家之一,我们在完全封锁之后每天检测一万人次。如果这里的情况都这么糟糕了,我无法想象像津巴布韦这样的地方会有多糟糕。

reifrids
Exactly I really think South Africa is doing everything it can in regards to testing capacity with the infrastructure and corruption present. Even with that only 45 percent of all the tests conducted are through government institutions. Furthering that we still are by no means at the testing capacity needed to fulfill its purpose of containing those infected. Africa needs to do something but it can't.

的确,我认为南非正在尽其所能,在当前的基础设施和腐败的情况下进行检测。即便如此,只有45%的检测是通过政府机构进行的。进一步说明,我们仍然无法达到以控制感染者为目的所需的检测能力。非洲需要做些事,但它做不到。

Ostarah
US is having 70k cases a day mostly out of ignorance, not because they lack infrastructure or basic needs.

美国每天有7万起病例,主要是因为无知,而不是因为缺乏基础设施或基本需求。

Chewy12
It's not stupidity, it's the American way.

这不是愚蠢,这就是美国人的方式。

tatertitzmcgee
As an American I can say by the way we’ve handled the whole situation we don’t deserve it more than other countries.
Hey Kevin! If you put that gas on your house and light it your house will burn down.
No it won’t! Watch!
Hey! My house is burning down, get over here and put it out. Why didn’t you tell me this would happen?

作为一个美国人,我可以说,从我们处理整个局势的方式来看,我们不比其他国家更应该得到药物。
嘿,凯文!如果你把煤气放在你的房子上,然后点燃它,你的房子就会烧毁的。
不,不会的,看着!
嘿!我的房子着火了,快过来把火扑灭。你为什么不告诉我会发生这种事?

Occulus1975
As an American I can say that everyone deserves the best care humanly and technologically possible, regardless of who "deserves" it more, for my own safety's sake.

作为一个美国人,我可以说,为了我自己的安全,每个人都应该得到最好的人道和技术上的照顾,不管谁“更应该”得到照顾。

Frere-Jacques
Unemployment protection exists in America, it does not in the majority of Africa. There is a place to discuss America's social problems, but not on a thread about the prioritisation of aid to developing countries.

美国存在失业保护,而非洲大部分地区没有。我们有讨论美国社会问题的地方,但没有地方讨论对发展中国家援助的优先顺序。

Rosy_Josie
My coworker genuinely believes Bill Gates released covid-19 into the world so we stop using cash and switch to card payments instead so the government can track our movements more easily. He carries a mobile phone everywhere he goes. I just...

我的同事真的相信比尔盖茨向世界散布了新冠病毒,所以我们停止使用现金,转而使用信用卡支付,这样政府可以更容易地追踪我们的行动。然后他走到哪儿都带着手机。我...

DeputyCartman
Your coworker, at best, cannot come to terms with the chaos of the reality they live in and subscribed to these theories to both help them understand reality and give them a misguided smug sense of superiority due to them knowing "the truth," unlike us sheeple.
This message brought to you by the Underground Reptoid Illuminati Pizza Parlor Plot cabal.

你的同事,充其量,只是不能接受他们所生活的混乱现实,赞同这些理论,来帮助他们理解现实,并给他们一个被误导的自以为是的优越感,因为他们知道所谓的“真相”,不像我们这些人。
这条消息是由地下共济会比萨店阴谋组织带给你的。

ExcitableNate
You'll find that people who spent most of their lives feeling stupid gravitate towards these lines of thinking because it makes them feel like they know something that the people who made them feel stupid their whole life don't know.

你会发现,那些一生中大部分时间都觉得自己愚蠢的人,会被这些思维方式所吸引,因为这让他们觉得自己知道一些他们认为一生都愚蠢的人所不知道的事情。

non3type
I don’t know. This is certainly true of some. Unfortunately I think there are also those of average or better intelligence that are simply paranoid/gullible enough to attribute to malice when negligence is the likely answer. It’s an easier trap to fall into as society gets increasingly divided.

我不知道。对于某些人来说,确实如此。不幸的是,我认为还有一些智力一般或者更好的人,他们只是偏执或者容易上当受骗,当疏忽是可能的答案时,他们就会把这归咎于恶意。随着社会日益分化,这是一个更容易陷入的陷阱。

putin_my_ass
It's also a bit of Dunning Kruger: "I'm a highly trained engineer and I find the idea that complex things like life could assemble themselves without a designer ludicrous, therefore evolution is bunk."
Richard Dawkins would be able to show him incontrovertible evidence for evolution, but his experience designing complex systems reinforces his conviction that there must be a designer makes him overestimate the veracity of his opinion against Dawkins.
Never mind that Dawkins' knowledge of the domain is expert and specific.
If that engineer looked at a bridge that Dawkins designed he'd be horrified at how much is wrong with it, but he doesn't ever consider that's how Dawkins would feel about an engineer opining on evolutionary biology.
It's strange when highly trained and intelligent people can get things so wrong, I think most of the time it's because they know just enough about a subject to have an opinion but not enough knowledge to know how wrong that opinion is. Their self confidence in their knowledge and training introduces blind spots.

这也有点像邓宁 · 克鲁格的风格: “我是一名训练有素的工程师,我觉得像生命这样的复杂事物可以在没有设计师的情况下自行组装的想法很荒谬,所以进化论是一派胡言。”
理查德 · 道金斯可以向他展示无可辩驳的进化论证据,但是他设计复杂系统的经验更加坚定了他的信念,即一定有一个设计师,这使得他高估了自己对道金斯观点的真实性。
不在乎道金斯在生物领域的知识是专家和专业的。
如果那位工程师看到道金斯设计的桥梁,他一定会被这座桥的问题吓到,但他从来没有想过,如果道金斯是一位工程师,对进化生物学发表意见,他会是什么感觉。
我认为大多数情况下,这是因为他们对一个主题的了解只够得出一个观点,却没有足够的知识来知道这个观点有多么错误。他们对自己的知识和培训的自信引入了盲点。

peekamin
You can be smart in one field and a fuckin idiot in another. A good example I like to use is Ben Carson, undeniably one of the best neural surgeons in the world, is a fucking terrible politician. Too many people attribute someone who is an expert in one field to being an expert in all fields.

你可能在一个领域很聪明,但在另一个领域却是个白痴。我喜欢用一个很好的例子,本 · 卡森,不可否认的,世界上最好的神经外科医生之一,是一个糟糕的政治家。很多人认为某个领域的专家就是所有领域的专家。

cryptocommiecon
As my dad has said every four years ‘the president may be an asshole, but the countries full of assholes and they deserve representation!’

正如我父亲每四年就说过的那样“总统可能是个混蛋,但是这个国家充满了混蛋,他们理应有代表”

ijustsailedaway
I find myself experiencing this in reverse. I’m an accountant but I’ve always had an immense interest in several fields of science. I delve into medical journals regularly and feel that I have a pretty decent understanding of a few limited topics of interest. But because I’m not technically in the field I feel like it isn’t my place to argue with people that are rabidly anti-science because I’m not truly qualified. A good friend of mine is a PHD in bacteriology and she says even she feels like that in regards to covid discussions because she is a bacteriologist not a virologist.
So most of the time my arguments are along the lines of listen to epidemiologists not chiropractors.

我发现自己的经历正好相反。我是一名会计,但我一直对几个科学领域有着浓厚的兴趣。我定期钻研医学期刊,感觉自己对一些有限的感兴趣的话题有相当不错的理解。但是因为我不是这个领域的专家,我觉得我没有资格和那些狂热反科学的人争论,因为我不是真正的专业人士。我的一个好朋友是细菌学的博士,她说即使是在关于视网膜炎的讨论中,她也有这种感觉,因为她是一个细菌学家而不是病毒学家。
所以大多数时候,我的观点都是听流行病学家的意见,而不是听脊椎按摩师的意见。

Rhamni
Conspiracy theories are interesting. One of the smartest people I know, an engineer whose job it is to literally invent new tools and machines for companies who have a problem they can't figure out how to solve... genuinely believes the governments of the world are conspiring together to hide evidence of aliens visiting Earth.
He's so smart. But somehow he can't let go of this one idea.

阴谋论很有意思。我认识的最聪明的人之一,一个工程师,他的工作就是为那些无法解决问题的公司发明新的工具和机器... 他真诚地相信世界各国政府正在合谋隐藏外星人访问地球的证据。
他很聪明,但是不知怎么的,他就是放不下这个想法。

theganjamonster
In 2020, aliens are the least crazy conspiracy theory. Probably also the one with the most evidence, with the Pentagon admitting the video leaks were real.

在2020年,外星人是最不疯狂的阴谋论了。可能也是最有证据的一个,五角大楼承认泄露的视频是真实的。

newdecadenewme68add1
He must be right, we gotta raid Area 51

他一定是对的,我们要突袭51区

dummymcdumbface
Accept that there’s things you don’t know and that’s okay. Einstein was incredibly smart in mathematics but couldn’t come up with a “theory of everything”. American society constantly puts pressure on us to compete so if you come out feeling like you know less than someone else it eats and you and you try to find ways to undo that. It’s okay to know as much as you know and do what you do well. Focus your attention away from the conspiracies and onto the tangible things you have and can do. Everybody can love a family, volunteer for their community, etc. These are things way more important to life anyways.

接受有些事情是你不知道的,这没关系。爱因斯坦在数学方面非常聪明,但却无法提出“万物理论”。美国社会不断地给我们施加竞争的压力,所以如果你觉得自己比别人知道的更少,你就会想办法消除这种压力。你知道的越多,做你擅长的事情就越好。把你的注意力从阴谋集中到你已经拥有和能够做的实际的事情上。每个人都可以热爱家庭,为他们的社区做志愿者,等等。不管怎么说,这些事情对生活来说更重要。

freeskee19
Its okay to be interested in conspiracies. Many people are and it could actually be a fun way to think critically about some of the norms.
Some conspiracies have turned out to be true decades down the line, but it's when you start believing the wacked out shit, or anything really without critical thought.
Dont believe the fools who think we didnt go to the moon, or that Bill Gates is the illuminati leader who wants to kill half the world, its moronic.

对阴谋感兴趣是正常的。许多人都是这样,而且这实际上是一个有趣的方式来批判性地思考一些规范。
有些阴谋在几十年后被证明是真的,但是当你开始相信那些胡说八道时,或者任何没有批判性思维的东西的时候。
不要相信那些认为我们没有登上月球的傻瓜,也不要相信认为比尔 · 盖茨是想要杀死半个世界的光明会领袖的傻瓜。

anatomy_of_an_eraser
I've never understood why reality has to make complete sense. Why does their world crumble when something beyond their understanding happens? Can they not see that they will never have the full information and respect that experts know what they are talking about?

我一直不明白为什么现实必须完全有意义。为什么当超出他们理解范围的事情发生时,他们的世界会崩溃?难道他们没有意识到,他们永远不会拥有专家们所知道的全部信息和尊重吗?

joe579003
See, even lizards can't say no to a good slice. That's the power of pizza right there.

你看,即使是蜥蜴也不能拒绝美味的披萨,这就是披萨的力量。

squirrelsoundsfunny
My coworker believes he wants to use the vaccine as an opportunity to put a microchip in everyone. She believes one of the greatest, if not the greatest, philanthropists of our time is the Antichrist.

我的同事认为他想把疫苗作为一个在每个人体内植入微芯片的机会。她相信我们这个时代最伟大的慈善家之一就是反基督者。

illgot
think of the conspiracy that forcing us to wear masks is the government trying to control us... how?
wearing a mask is actually the complete opposite. It is probably harder to ID you when you wear a mask.
The government wants facial recognition. Wearing a mask defeats that right?
But then again the very people who are afraid of being tracked are carrying around a phone 24/7 posting their fears on facebook.
I work with a guy who is exactly like this. Fears the government, doesn't wear a mask, doesn't want to be tracked, but always has his phone on him.

想想强迫我们戴口罩的阴谋,就是政府试图控制我们... 怎么控制?
戴口罩实际上是完全相反的。戴口罩可能更难辨认你的身份。
政府想要面部识别,戴口罩就不能识别了,对吧?
但是,那些害怕被追踪的人却随身携带一部手机,在脸书上全天候地发布他们的恐惧。
我的同事就是这样的人。害怕政府,不戴口罩,不想被追踪,但总是随身带着手机。

OnceNFutureNick
Keep the poor poor and then become the next low wage work force to be thrown to the economic meat grinder that keeps the rich rich.

让穷人继续贫穷,然后成为下一个被扔进经济绞肉机的低工资劳动力,让富人继续富有。

linkolphd
I know another user already commented, but I’d like to build on that comment, as I think you’re missing one cultural element.
In America, we have a relatively strong sense of distrust for authority, as a whole. I personally, think this attitude is valid and supported by history (and personally, by my own views on human nature as supported by my own experiences). However, while distrust is warranted, you must also realize you can’t be paralyzed by it, and take logic such as Occam’s Razor into account.

我知道已经有另一个用户评论过了,但是我想在这个评论的基础上再进一步补充,因为我认为你遗漏了一个文化因素。
总的来说,在美国,我们对权威有一种相对强烈的不信任感。我个人认为,这种态度是正确的,并且得到了历史的支持(以及我个人对人性的看法,也得到了我个人经验的支持)。然而,虽然不信任是有根据的,但是你也必须意识到你不能被它所麻痹,并且要考虑到像奥卡姆剃刀定律这样的逻辑。(译者注:奥卡姆剃须刀原理,如无必要,勿增实体)

ForkShirtUp
It just involves a little bit of imagination. See, Bill Gates need all those poor people to keep buying iPhones and iPads so that Microsoft can have their money once the Death Star broadcasts the correct 5G signal

这只需要一点点想象力。你看,比尔 · 盖茨需要所有这些穷人继续购买iPhone和iPad,这样一旦死星发射正确的5G信号,微软就能拿到他们的钱了。

Thameus
it's easier to reorganize what's left of the world if you know who already owns it, rather than having people fighting over the scraps.

如果你知道谁已经拥有了这个世界,重新组织这个世界会更容易些,而不是让人们为了残羹冷炙而争斗。

DefaultCT90
Literally everything this guy does gets twisted. Him and his wife have saved millions of lives not just with vaccines, but with creating water filtration systems for countless African villages. How can you twist that? He's already donated half of his money to philanthropic causes and will donate most of his money when he dies.

实际上这家伙做的每件事都被扭曲了。他和他的妻子不仅仅通过疫苗,还通过为无数非洲村庄建造过滤水系统,拯救了数百万人的生命。你怎么能扭曲这一点呢?他已经把一半的钱捐给了慈善事业,并且在他去世时将捐出他的大部分钱。

sephelutis
when truth, facts or evidence no longer matters you can make up anything.

当真相、事实或证据不再重要时,你可以编造任何东西。

poopchute1290
Honestly Americans need the vaccine most the lack of self control and stupidity has them at more risk than the rest of the world

老实说,美国人最需要疫苗,缺乏自制力和愚蠢使他们比世界上其他国家面临更大的风险

beachedwhale1945
By the time the vaccine is ready, the stupidest of us will have already had the virus.

当疫苗准备好的时候,我们中最愚蠢的人已经感染了病毒。

Vita-Malz
Meanwhile people call for this mans death because he wants to control you with 5G Corona chips. Posted from their iPhone on Facebook, of course.

与此同时,人们要求这个人去死,因为他想用5G新冠病毒芯片控制你。当然是通过他们的iPhone在脸书上发帖的。

ForkShirtUp
Don’t trust them smart phones. I use my windows computer to post on Facebook so Bill Gates can’t spy on me

不要相信他们的智能手机。我用我的Windows电脑在脸书上发帖,这样比尔 · 盖茨就不能监视我了

Vita-Malz
good thinking

好主意

Adrindia
A true innovator of thought.

真正的思想革新者。

ineyy
Pioneer of our times.

我们时代的先驱。

ArcheHoe
A vanguard of philosophy

哲学的先锋

FartIntoMyButt
Noob. I only use computers at the library cuz Obama took my job last month and now I'm homeless. MAGA!

我只在图书馆用电脑,因为奥巴马上个月抢了我的工作,现在我无家可归了!让美国再次伟大!

Moserath
Dude the conspiracy theories are so out of this world rn. Social media is wild these days.

老兄,这些阴谋论太离谱了。这些天社交媒体很疯狂。

gobkin
Helped me clean my friend list rather nicely.

帮我很好地清理了我的好友列表。

ThinkOfANameHere
Capitalism requires an equal playing field. That means both parties have the freedom to consent or reject any deal, thus supply and demand is the only true dictation of pricing.
You literally cannot have an equal playing field when the product is the difference between life and death in the moment. You can't choose your ambulance company. You can't choose your surgery to keep you alive or dead. Sure you can DNR... but the US constitution gives us all a right to life inherently. That means private medical capitalist structures inherently infringe upon the inalienable human rights.
It's no coincidence that the US is the only near-fully privatized healthcare system in a developed country and has some of the most fucked-up medical prices.

资本主义需要一个平等的竞争环境。这意味着双方都有同意或拒绝任何交易的自由,因此供求关系是唯一真正的定价依据。
当产品是当下生死攸关的关键时,你真的不可能有一个平等的竞争环境。你不能选择你的救护车公司。你不能选择你的手术让你活着或者死去。当然你可以拒绝心肺复苏... 但是美国宪法赋予我们所有人生命的权利。这意味着私人医疗资本主义结构在本质上侵犯了不可剥夺的人权。
美国是发达国家中唯一一个几乎完全私有化的医疗体系,并且拥有一些最糟糕的医疗价格,这并非巧合。

sumason
The majority of the world is running on capitalism. You don't need to throw out an entire economic system when you catch a few flaws. Public Health Care, UBI, Public school, post secondary education paid for by the govt, etc... all these things still exist within a framework of capitalism.

世界上大多数国家都是靠资本主义运行的。你不需要在发现一些缺陷时就抛弃整个经济体系。公共卫生保健、UBI、公立学校、由政府支付的高等教育等等。所有这些仍然存在于资本主义的框架内。

dburke1990
The world “Give medicine to the poor, no charge!”
America “Give medicine to the poor? No, charge!”

世界“免费给穷人提供药!”
美国“免费给穷人提供药? 不,收费! ”

colourcodedcandy
Let's see how people twist this against him

让我们看看人们是如何扭曲这件事来反对他

speedymcspeedster18
The highest bidder is the one that needs them most. That's the beauty of capitalism baby! Work hard and live free because when the poor fools who couldn't afford it cough their last cough, everyone in the world will be richer on average! We'll all be millionaires in no time.

出价最高的人是最需要这些药的人。这就是资本主义的美妙之处,宝贝!努力工作,自由自在地生活,因为当那些可怜的傻瓜无力支付他们最后一声的咳嗽时,世界上的每个人平均都会变得更加富有!我们很快就会成为百万富翁。

blargfargr
made available to countries and people that need them most
US buys up world stock of key Covid-19 drug, other countries unable to buy it for at least 3 months
But to be fair the US is also number 1 for infections

提供给最需要它们的国家和人民。
美国收购了全球的关键新冠药物库存,其他国家在至少3个月内无法购买。
但公平地说,美国在感染人数方面也排在第一位。

silverselectjd
Can you imagine that this even needs to be said. Bill Gates trying to save the world and people still hating him. Bezos doing nothing and receiving less hate than Gates.

你能想象这话还需要说出来吗。比尔盖茨努力拯救世界,但人们仍然憎恨他。贝佐斯什么都不做,比盖茨受到的憎恨还少。

Hanumanfred
That only works if the companies with the ability to make the meds are willing to make them for what those in need can afford.

只有那些有能力生产药物的公司愿意为那些有需要的人提供他们能够负担得起的药物,这种方法才会奏效。

foodbytes
I know it goes again the usual narrative but many of the big companies do supply their drugs for free, for those who cannot afford them. case in point, myself. for 5 years, I was on a monthly injection that cost $1800 each shot. The company that manufactured the drug (novartis) has a non-profit department that not only supplied the shot to me monthly for absolutely free, but they sent a nurse to my home each month to give me the shot.

我知道这又是老生常谈了,但是许多大公司确实免费为那些买不起药的人提供药品。我自己就是个很好的例子。5年来,我每个月都要一次药物注射,每次需要花费1800美元。生产这种药物的公司(诺华公司)有一个非盈利部门,他们不仅每个月免费向我提供注射的药物,而且每个月还派一名护士到我家给我打针。

quesoqueso
Exactly. There are a bunch of companies spending literally hundreds of millions or billions of dollars trying to develop a vaccine right now.
Sure, If the government fully backed ALL of them then we could just get the vaccine for close to nothing. (not counting the amount added to the debt)
Not sure what incentive a company would have to spend tens of billions of dollars trying to develop a vaccine if they were going to be told to give it to everyone for free after. They shouldn't be hardcore profiteering from it, but they at a minimum need to recoup their expenses, or they wouldn't be in business anymore.
That or we need to expect the government to step in and buy the vaccine doses with taxpayer dollars and then give them away.

没错。现在有很多公司花费数亿甚至数十亿美元来研发疫苗。
当然,如果政府全力支持所有这些项目,那么我们就可以免费得到疫苗。(不包括加入债务的金额)
不知道如果一家公司被告知要在年后免费发放疫苗,他们会有什么动机去花费数百亿美元努力开发疫苗。他们是不应该从中牟取暴利,但他们至少需要收回他们的开支,否则他们将经营不下去。
或者我们需要期待政府介入,用纳税人的钱购买疫苗,然后分发出去。

reyxe
People just forget that R&D is a thing and it's expensive af. They will just go "but wait the vaccines costed you 10$ to produce" without thinking about the failed trials and all of that.

人们只会忘记研发是一件代价很昂贵的事情。他们只会“等着你花费10美元生产的疫苗”,而不去考虑那些失败的试验和所有的一切。

Man_Bear_Beaver
What an evil guy.
We all know the super rich deserve it first.
Bill Gates is the DeviL

多么邪恶的家伙。
我们都知道那些超级富豪应该首先得到这种待遇。
比尔盖茨是魔鬼

SquadPoopy
Despite the hate boner reddit has for rich people, Bill Gates has always seemed like a genuinely nice person.

尽管我讨厌有钱人,但比尔盖茨看起来总是像一个真正的好人。

PilotEvilDude
But then Big Pharma cant make a 900% profit on it...

但是这样大型制药公司就不能从中获得900%的利润了...

GreatNorthWeb
hey bill, use your vast fortune to be the highest bidder then distribute the xrugs as you please.

嘿,比尔,用你的巨额财富,成为出价最高的买家,然后按你的意愿分发这些药物。

Salud57
he created a charity for vaccine development and distribution for poor countries, so his mouth is most definitely where his actions are.

他创立了一个慈善机构,为贫穷国家研究和发放疫苗,所以他绝对是言出必行。

Sketchy-saurus
Republicans: whoever can bid the most is the one who needs it the most.

共和党人: 谁出价最高,谁就是最需要它的人。

TommyR22
Get ready to see conspiracies if the meds actually go to people who need them.

如果药物真的给了需要它们的人,那就准备好看看阴谋吧。

FannyOfFanton
I can not believe this is even up for debate. Where did everything go so fucking wrong ?

我简直不敢相信这事还有争论的必要。到底是哪里出了这么操蛋的问题?

General_PoopyPants
I will never understand the conspiracy theories who think Bill Gates created COVID

我永远无法理解那些认为是比尔盖茨创造了新冠病毒的阴谋论

beenreddititall
I heard the vaccine will install windows 95 directly into you brain.

我听说疫苗会把Windows 95直接植入你的大脑。