近くのコンビニに行くのにも髭を剃り、髪を整える。
町中や商店では突発的に走らないようにしている。
それは黒人である夫が「自分が危険人物ではない」ことを世間に示すための密やかな「処世術」だった。
去附近的便利店也要刮胡子,整理头发。
在街上和商店里都尽量不要突然乱跑。
这是作为黑人的丈夫向人们表明“我不是危险人物”的一种隐秘的“处世之道”。
新型コロナウイルスのため推奨されているマスクさえ、「恐怖心を与える。誤解されたなくない」と着けるのをためらった。その全てが、警察から目をつけられやすいことを避ける「自衛策」だという。
アメリカ・バージニア州で、黒人の夫ウィルさんと生活するウィリアムズ友美さん(34)は、結婚した後、夫がわざわざこうしたことを気にしていることを知った。
就连因为新冠病毒而被要求带口罩也会以“会给人恐惧心理,不想被误解”为由,犹豫不决。这些都是为了避免容易被警察盯上而采取的“自卫政策”。
在美国弗吉尼亚州,与黑人丈夫威尔一起生活的威廉姆斯 · 友美(34岁),在结婚后发现丈夫特别在意这些事情。
“夫ウィルはどこに行くにも必ず身なりを整えて出かけます。どんなに遅い時間でも、近くのコンビニに行くにも服一式全部着替えて、髭を剃り、髪を整え、誰から見てもクリーンな状態じゃないと絶対にでかけません。「なんでこんなに見た目気にするのかな?自意識過剰なのかな?」と思っていましたが、本人に聞くと、
「どの人が見ても、僕は危険人物ではありません!と服装で主張するのが大事だから。特に警察から目をつけられやすい、黒人以外から見たらthug(チンピラ)的な格好は避けるべき」との返答でビックリしました。ちなみにコロナが流行り始めた時もマスク着用を嫌がるので、理由を聞くと「黒人がマスクすると恐怖心しか与えない。誤解されたくない。」とのことでした。“(ウィリアムズ友美さんのFacebookより)
“我丈夫威尔无论去哪里都一定要打扮得整整齐齐才出门。不管有多晚,或者是去附近的便利店,都要换一套衣服,刮胡子,整理头发,除非在任何人都认为他是干净的,否则绝对不会出门。 我一直在想“为什么这么在意外表呢?是不是太自负了?” 我问了他本人,
“要让不管谁看,我都不是危险的人物,因为从着装上来表示很重要。特别是,不要穿得像个小混混一样,尤其容易被警察盯上。”他的回答让我大吃一惊。顺便说一下,当新冠疫情开始流行的时候,他也不喜欢戴口罩,所以我问他为什么,他说:“当黑人戴口罩的时候,他们只会给人带来恐惧的心理,我不想被误解。”来自威廉姆斯 · 友美的脸书。
住まいは、首都ワシントンDCに隣接する町で、様々な人種がおり治安も良い。ウィリアムズ友美さんは、そんな町で3年過ごす中、アメリカ社会での黒人の立ち位置を肌身に感じてきた。
息子のマイカくんが生まれると、義母から「黒人としての振る舞い方」を孫に伝えてと言われた。
マイカくんがちよち歩きをする2歳の頃だ。「マイカにはちゃんと警察の前では、抵抗しない、手は見えるところに置く、突発的な動作をしないってことをちゃんと教えてあげてね」。その義母の言葉の意味は最初わからなかったが、アメリカの生活を重ねる中でわかってきたという。
住在首都华盛顿特区附近的城市,因为有各种人种,治安也很好。 威廉姆斯 · 友美在这样的小镇生活了3年,她深切地感受到了黑人在美国社会的地位。
当儿子迈卡出生时,婆婆要把“作为黑人的行为方式”告诉孙子。
那是在迈卡2岁蹒跚学步的时候。“告诉迈卡不要在警察面前反抗,把手放在警察能看得见的地方,不要做任何突然的动作。”起初,她不明白婆婆的意思,但是在美国的生活中,她开始慢慢明白了。
ウィリアムズ友美さんは、沖縄出身。日本にいるときは、ロサンゼルスであったロドニー・キング事件など差別をめぐる運動をみても「大変そう、でも頑張ってという『対岸の火事』とも言えるものだった」。だが、結婚して、「黒人ファミリー」の一員となり子供が生まれると、黒人が受ける視線が肌身に感じられた。
それでも、日本人である自分は当初「Black Lives Matter ってどういうことだろう?全人種みんなの命が大事」なのではと思っていたという。しかし、ウィルさんや両親、友人と対話の中で、初めて心の底からBlack Lives Matterの意図を理解できたという。
威廉姆斯 · 友美来自冲绳。 在日本的时候,看到在洛杉矶发生的罗德尼·金事件等歧视运动“看起来很糟啊,但也只是隔岸观火的喊加油”但是,当他们结婚后,成为“黑人家庭”的一员,孩子出生后,她切身感受到黑人所受到的目光。
尽管如此,作为一个日本人,她起初还认为“‘黑人的命很重要’是怎么回事呢?所有人种的命都很重要”但是,在与威尔、父母和朋友们的对话中,她第一次打心底里理解了“黑人的命很重要”的意图。
友美さんは、今回のBlack Lives Matter運動をみて考え抜き、今回facebookで発信することにした。「ニュースや話題は本来の抗議の意味よりも、暴動ばかりに注目が集まっているように感じます。決して暴力を肯定してるわけではないのですが、暴動の背景にも思いを巡らせてほしい」と話している。
友美看着这次的‘黑人的命很重要’运动想了很久,她决定这次用脸书来传递信息。“我觉得新闻和话题似乎都只关注暴乱,而不是原本抗议的意义。虽然我并不肯定暴力,但希望大家也能想到暴动的背景”她说。
日本网友评论:
ABC*****
とてもいい記事だ。 - Up:16920 Down:433
非常好的报道。
AOI
分かりやすい記事ですね。
あと...考えさせられました。 - Up:414 Down:11
这篇文章很容易理解。
还有... 也让我思考了。
knn*****
今までと大きく見方が変わった記事だった。オリンピックやバスケットボールなどで,あれだけの活躍をしていても、現実は悲しい。 - Up:143 Down:3
这是一篇与以往截然不同的报道。即使黑人在奥运会和篮球比赛中,表现得这么出色,但现实仍然令人难过。
pen*****
子供への接し方に、
欧米は子供の躾を、「できてない大人」と見なして教える、アジアは「成長過程の人」と見なして出来ることから教える
と読んだことがあります。 - Up:105 Down:4
对待孩子的方式
我有看过这种说法,西方教育孩子的方式是把他们看作“未成年的成年人”来教,而亚洲则把他们看作是“成长过程中的人”
tak*****
直線的にはこの話に関係はないけど、以前浜ちゃんがエディマーフィーの真似をして顔を黒塗りにした際、多くの人が
『いやいや、あれは差別じゃない』
『むしろリスペクトだ』
『日本人は黒人に偏見を持ってないから、問題ないでしょう』
と、お門違いのコメントが圧倒的、悲しいかな、本当に圧倒的に多かったんだけど、いま一度考え直して欲しい。
自分はアメリカに7年住んでいたので、あの『顔の黒塗り』行為が、黒人奴隷時代から延々と続く差別歴史の中で、どれだけ屈辱的な意味合いをもつのか理解しているつもり。
昔、ブロードウェイでは、白人俳優が顔を黒塗りにして、いかにも知能が低いような話し方・仕草をした演技をし、黒人を揶揄することがすごく流行ったんだよね。
顔を黒く塗るというのは、日本人が思っている以上に、色々な意味があることを理解して欲しい。 - Up:234 Down:58
虽然跟这篇文章没有直接关系,但是以前浜田雅功模仿艾迪·墨菲把脸涂成黑色的时候,很多人说:
“不不不,那不是歧视”
“反而是尊重他”
“日本人对黑人没有偏见,应该没问题吧。”
这些言论真的是压倒性的多,真的很悲哀,但是希望大家能重新思考一下。
我在美国生活了七年,我知道这种涂“黑脸”的行为,从黑人奴隶时代开始,无休无止的歧视历史中,意味着多大的屈辱。
在过去的百老汇,白人演员在脸上涂着黑色颜料,他们的演讲和动作看起来非常弱智,非常受欢迎。
我希望大家能理解,把脸涂黑比日本人想的更有意义。
mmc
can***** さん
白人>黒人>>>>アジア
その通り。私もNY在住中に黒人から差別を受けた事があります。
でも、私達日本人も、場所によっては実は差別の底辺に位置している事を忘れずに行動を取ったほうがいいです。 - Up:82 Down:2
Can * * * * 女士
白人>黑人>>>>亚洲人
就是这样。我在纽约的时候也受到过黑人的歧视。
但是,我们最好记住,在一些地方,我们日本人实际上处于歧视链的底层。
ryo*****
泣けた。
同じ人間で、何か犯罪を犯したわけではない人がそんな風に暮らしていることに悲しくなった。
黒人差別のことは知っていたつもりだったけど、分かってはいなかった。
私は差別をしない
命は等しい
そして差別をなくすために、きちんと考えて、子どもに伝えて行き、接していく。
すごく考えさせられる記事でした。 - Up:13861 Down:828
我哭了。
同样作为人,没有犯过什么罪的人居然要这样子生活,我感到很难过。
我以为我知道关于歧视黑人的事情,但原来我不知道。
我不歧视,生命是平等的。
为了消除歧视,我们必须认真思考,告诉孩子们,并与他们接触。
这篇文章非常有启发性。
spi*****
普段日本に文句言ってる日本人多いけど、実際はどれだけ恵まれた環境で暮らしているのかという事でもある。 - Up:217 Down:17
虽然平时对日本抱怨的日本人很多,但实际上是生活在多么幸福的环境中。
リヴァイ兵士長
アメリカの大学内のカフェテリアなんか行くとよくわかる。白と黒が綺麗に分かれて座ってた。そして、我々アジア人は、もっと隅の方にひっそりと座ってた。言葉で綺麗なこと言ってても、majorityとminorityがある限り、差別はそんな簡単にはなくならないことを知った。 - Up:150 Down:6
美国大学里的自助餐厅什么的,去看看的话就明白了。黑白分明地分开坐着。 而我们亚洲人则更加安静地坐在角落里。 我知道,即使是用漂亮的话来说,只要有多数人种和少数人种的区别,歧视就不会那么容易消失。
www****
そもそもNY市なんか「ふつうの服装で走るの禁止」との法律がある。強盗があまりにも多くて警官が撃ってしまう可能性があるから。
今回のフロイド氏の件は問題外だが、警官には白人も殺されている。
殺人等の暴力犯罪が日本の30倍もある国。それもまたアメリカ。 - Up:21 Down:11
纽约本来就有“禁止穿普通服装跑步”的法律。因为抢劫太多,警察可能会开枪。
这次弗洛伊德先生的事件不算什么,警察里也有白人被杀了。
杀人等暴力犯罪比日本多30倍的国家。这也是美国。
wor*****
大東亜戦争で日本が勝っていたら、違った社会になっていたかもな
絶対勝てない戦だったけど - Up:5 Down:1
如果日本在大东亚战争中获胜的话,可能会变成一个不一样的社会。
虽然是绝对赢不了的战斗。
cal*****
念のためだが、「手を見えるところに」「突発的な行動はしない」は海外にいくときの心得だよ。
切実さが違うから記事を否定するつもりはないが、「自分は差別されていない」と思うの危険だ - Up:81 Down:2
为了以防万一“把手放在能看到的地方”和“不要做出突然性的行动”是我出国时的心得。
我不想否认这篇文章的真实性,但是认为自己没有受到歧视是很危险的。
amb*****
日本以外で暮らした事がない人、旅行でしか日本から出た事がない人には分からない‥ 日本から出ると日本人も差別されている事を感じるよ‥ - Up:145 Down:1
没有在日本以外的国家生活过的人,只有在旅行时才离开过日本的人是不会知道的... 离开日本的话就会感觉到日本人也受到了歧视哦。
tst*****
レッテル張りは無くならない。
出身地、皮膚の色、国籍、職業、趣味、etc.
ありとあらゆる事柄がネガティブに表現され得る、
都市部の人口密集度が、そもそも異常なのです。 - Up:5 Down:1
标签永远不会消失的。
出身地、皮肤的颜色、国籍、职业、兴趣等等。
所有的事情都可以消极地表达出来,
城市人口密度从一开始就很异常。
j2g*****
海外で住んでみたら分かるよ。 - Up:17 Down:1
在国外住一段时间你就会知道了。
bhf*****
奴隷開放から何年経った?
人間社会はこんなにも反省できないものなのか。 - Up:16 Down:2
解放奴隶多少年了?
难道人类社会就这么不能反省吗?
haleiwa
例えたら太平洋に小石を一つ投げ込んだくらいの記事だろう。でも何か巨大なものを変える時にそれが大事なんだと思う。 - Up:12 Down:0
如果打个比方,这篇报道简直就是往太平洋里扔一颗小石头。但是当我们在改变某种巨大的事物时,我觉得这很重要。
rdy*****
このくらい普通だよ
世の中にはもっとえげつない話なんていくらでもあるよ - Up:0 Down:10
这很正常啊。
世界上有很多更糟糕的故事哦。
any*****
この人の話しやこの人のご主人がアメリカにおける黒人の代表の様には思わないでほしい。うちの主人はマスクをつける事を躊躇した事なんて一度もないし、髪の毛やひげをちゃんと整える事に神経質になったりした事もないです。どんな白人とも対等に話しはするし、いつも堂々としています。彼と結婚してから彼が差別を受けた事を見た事がありません。私は10代の頃からアメリカの黒人の人達における歴史を知っていたし驚く事も何もありませんでした。結婚してから気付いたなんて、驚きです。ある意味アメリカで黒人と結婚すると言う事には、それなりの覚悟は必要ですから。こういう記事を書いても日本人には何も出来ないし、アメリカにおける黒人が皆ひどい差別を受けていると言った様なイメージや勝手な同情だけが独り歩きして欲しくないです。 - Up:12 Down:41
不要把她的故事和她的丈夫看作是美国黑人的代表。我丈夫从来没有犹豫过要不要戴口罩,也从来没有对整理好头发和胡子感到紧张过。他和所有的白人都平等地交谈,总是很自信。自从我嫁给他后,我从没见过他受到歧视。当我十几岁的时候,我就知道美国黑人的历史,没什么可惊讶的。但我很惊讶我们结婚后才发现,在某种程度上,在美国嫁给一个黑人需要做好相应的心理准备。即使写了这样的报道,日本人也什么都做不到,我不希望他们自认为美国黑人都受到严重的歧视,和随意的同情。
iic*****
旅先のNYで携行品を紛失したとき、警察署で真っ先に親身になって話を聞いてくれた人が黒人の警察官でした。服装も勿論、態度もきちんとしていたよ。その時の親切を忘れません。 - Up:1631 Down:26
当我在纽约旅行的时候丢失了我的随身物品,在警察局里第一个倾听我讲话的人是一个黑人警察。 不仅衣着整洁,态度也很端正。 我不会忘记那时的善良。
*****
私もニューヨークで駅の乗り換えを忘れてしまって地図で確認していたら黒人が話しかけてきてくれたなぁ。
一見強面でビビったけど、親切にしてくれた。 - Up:156 Down:1
我在纽约时有次忘了换乘车站,我在地图上查的时候,黑人过来跟我搭话了。
虽然乍看之下很吓人,但他对我很好。
rfn*****
日本国内のアフリカ系アメリカ人も、礼儀正しくカッコいい印象があります。私の知っている範囲ですが。 - Up:145 Down:4
日本国内的非裔美国人也给人一种有礼貌和帅气的印象。 据我所知。
mic*****
私もフランスで、コンサートのチケットが事前に届かなくて、駄目元で領収書持って会場に行ったの。で、大柄で優しそうな黒人警備員さんに拙い英語で説明した。
そしたら、この列に並べば大丈夫って優しく言ってくれて、本当にコンサート会場に入れた!
優しくて頼りになりそうだと感じた。 - Up:46 Down:1
我也是在法国,因为演唱会的票没能提前送到,所以只好带着收据去了会场。然后,我笨拙地用英语向一个高大善良的黑人保安解释。
然后他友善地对我说:在这列排队就没事了,真的让我进了音乐会现场!
感觉到他的友善和可靠了。
rdy*****
いい人もいれば悪い人もいる
あまり良すぎる先入観を持たないようにね - Up:65 Down:1
有些人是好人,有些人是坏人
不要有太好的成见哦
tak
サンフランシスコのテニスコートでのこと、私のボールがそれ、それを黒人の坊やが拾ったので取りにいったら返してくれない。小さい子だから、返してくれたら上げるからと言ったら、ファイティングポーズをされた。小さいながら怖かった。 - Up:15 Down:1
在旧金山的网球场上,我的球被一个黑人小孩子捡到了,他不肯还给我。因为是个小孩子,我说如果还给我的话就给你,结果他摆出了要打架的姿势。虽然很小,但我很害怕。
rfn*****
ジャマイカは新婚旅行で行ったぞ!
すごく好きな国です。 - Up:66 Down:1
去牙买加度蜜月过!
我真的很喜欢这个国家。
ove*****
ナイジェリアは…嫌だなぁ… - Up:16 Down:27
尼日利亚...很讨厌啊..
aym*****
この奥さんのように大多数の日本人は対岸の火事としか思っていない
それでも、こういう記事をテレビなど他のメディアで取り上げてほしいね - Up:1472 Down:45
就像这位太太一样,大多数日本人只是隔岸观火
尽管如此,还是希望电视等其他媒体报道这样的新闻
tsu*****
白人至上主義者にとって日本人は、黒人同様に差別の対象。
多くの日本人は自分たちが黒人より優位だと思っているが、大間違い。
対岸の火事ではなく、井の中の蛙。 - Up:7 Down:0
对白人优越主义者来说,日本人和黑人一样是受歧视的对象。
许多日本人认为自己比黑人更有优势,但大错特错。
不是隔岸观火,而是井底之蛙。
xup*****
ネット右翼と呼ばれる連中は、白人の差別主義者にシンパシーすら抱いている。愚かしさの象徴。 - Up:0 Down:0
被称为“网路右翼”的人对白人歧视主义者抱有同理心。真是愚蠢的象征。
MAR
日本にいると自分達が人種差別の対象となる意識は低いですが、欧米ではよくあることみたいですね。皮膚の下はみんな同じ構造なのに。 - Up:157 Down:7
在日本,对自己成为种族歧视对象的意识很低,但似乎在欧洲和美国很常见。皮肤下面都是一样的结构。
MAR
あぁ...よく考えたら、肌の色が一緒でも差別されてますね...
黒人差別のテーマから話が逸れてしまいますが、私は母方の祖父が韓国人ですので、三世です。就職や結婚あらゆる所で差別を受けたらしく、母親の代で帰化していますので私は自分のこと日本人と思って育ちましたが、友達におじいさんが韓国人と言うと、一瞬エッ?
いったい何代遡って日本人なら純粋な日本人なんですか?遡り過ぎたらみんな祖先は大陸から来たのでは(笑)
まぁ私は差別なんかに負けませんが(笑) - Up:57 Down:39
啊... 仔细想想,就算肤色一样也会被歧视.
虽然偏离了黑人歧视的话题,我的外祖父是韩国人,所以我是第三代。在就业和结婚的各个方面好像都受到了歧视,在母亲那一代入了日本国籍,所以我从小就认为自己是日本人,但是当我对朋友说我外公是韩国人的时候,他们一瞬间就惊呆了。
到底要追溯到几代是日本人的话,才是纯粹的日本人呢?如果我们追溯到很久以前,我认为我们的祖先都来自大陆吧。哈哈
无所谓了,我不会输给任何歧视的,哈哈
kag*****
悲しいかな米国の黒人から見下され差別された経験を持つ人も多いと思う。
黄色人種でも170センチ以下の小柄の人は差別され易い。 - Up:165 Down:16
可悲的是,我认为很多人都有过被美国黑人轻视和歧视的经历。
在黄色人种中,身高在170厘米以下的人也容易受到歧视。
rdy*****
それは世界を知らなさすぎる
わざわざ差別のある土地に行ってそして差別を受け、そして悲しむ
最初からわかっていることだ - Up:9 Down:25
她太不了解世界了
特意去有歧视的国家,然后受到歧视,然后伤心。
而一开始就知道的。
tsl*****
肌の色にこだわる教育を変えていくべき。 - Up:6 Down:1
应该改变只注重肤色的教育。
xx
でも私たち黄色人種って黒人より下に見られてると思うよ。
白人の意識では、白人→黒人→黄色みたいだし。。 - Up:0 Down:0
但是我觉得我们黄种人似乎比黑人地位更低哦。
在白人看来,白人→黑人→黄种人。
ken*****
黒人への差別を本当になくすってなったら、
犯罪率を下げるために貧困層を中間層まで引き上げなきゃいけないし、銃規制もしなきゃダメだと思う。
でも銃規制をアメリカができるとは思えない、、。 - Up:14 Down:0
如果真的消除了对黑人的歧视
为了降低犯罪率,还要把贫困阶层提高到中产阶级,还要限制枪支。
但我不认为美国能控制枪支...
mve*****
アフリカ系の人々への差別にはとても長い歴史があります。彼らの犯罪率が増える前から人種差別は存在しました。本当に根深い問題だと思います。 - Up:22 Down:0
美国对非洲裔的歧视有着非常悠久的历史了。早在他们的犯罪率上升之前,种族主义就已经存在了。
我认为这真的是一个根深蒂固的问题。