First of all we can not stop China from becoming a super power. Hell, we can't even stop our people from spitting and littering on public places. Last time I checked we were trying to stop people from defecating in open.
Secondly, it's time to give up this bitch attitude. Yup. You remember Chatur from the movie 3 idiots? How he used to distract others a night before the exam to stop them from scoring good marks? That's the bitch attitude I'm taking about.
This is a big problem with most of the people in our country. They don't wanna improve, they don't wanna develop, they don't wanna work hard, rather they would try to drag others down with them. Such a negative mentality is the reason why we are so fucked up. And you may throw examples and brag about all the good things the government is trying to do, but what about you? Aren't you still riding on roads full of pot holes? Do you even dare using a public municipality toilet? And when was the last time you actually saw someone following the traffic rules? You don't even have enough bread to feed your family and you are thinking of how you can stop your neighbour from eating a meal!
I'd suggest you to change this loser mentality and rather learn from their progress, their hard work. If China becomes a super power, it rightly deserves it. And we might become a super power too but only if we focus on solving our issues and improving rather than pulling others down.
Ujjawal Gayakwad 电影制作人 / 编辑,印度人(2017年至今)
首先,我们不能阻止中国成为超级大国。我们甚至不能阻止我们的人民在公共场所吐痰和乱扔垃圾。上次我们试图阻止人们在露天大便。
其次,是时候放弃这种贱人的态度了。 是的。 你还记得电影《三傻大闹宝莱坞》里的查图尔吗? 他是如何在考试前一天晚上分散别人的注意力,以阻止他们考得好成绩的? 这就是我说的贱人的态度。
这是我国大多数人面临的一个大问题。 他们不想进步,他们不想发展,他们也不想努力工作,他们宁愿把别人也拖下水。 这种消极的心态是我们这么糟糕的原因。你可能会举出例子,吹嘘政府正在努力做的所有好事,但你自己呢?你不是还在满是坑坑洼洼的马路上骑车吗? 你敢使用市政的公厕吗? 你最后一次看到有人遵守交通规则是什么时候? 你甚至没有足够的面包来养活你的家人,而你却在想,你该怎样才能阻止你的邻居吃饭!
我建议你改变这种失败者的心态,而是从他们的进步和努力中学习。 如果中国成为一个超级大国,它理应如此。 我们也可能成为超级大国,但只有当我们专注于解决和改善我们的问题的时候,而不是拖别人的后腿。
This is a very thoughtful question, although India is not interested in stopping China in its right to grow economically and become prosperous, China cannot become a Superpower mainly because of India. I know this might sound a little alarming, but here is the explanation.
This might best be understood if we are able to establish the meaning of a Superpower. A Superpower is a nation that is able to have extraordinary influence in countries around its borders and also with countries far from its shores. If you look at the United States, the current superpower, it does not have any immediate threats in its neighborhood, they are protected by 2 large oceans on either side, the Pacific and the Atlantic, and the other two sides are Canada and Mexico, who are allies and not a threat to the US in any shape or form, this gives the US the a ability to roam around in other places excreting it’s influence.
Imran Hamza 企业家、软件工程师(2013年至今)
这是一个经过深思熟虑的问题,尽管印度没有兴趣阻止中国实现经济增长和繁荣,但中国不能成为超级大国主要是因为印度。 我知道这听起来有点,但是这里有一个解释。
如果我们能够确定超级大国的定义,这可能会得到最好的理解。超级大国是一个能够在其周边国家以及远离其海岸的国家拥有非凡影响力的国家。 如果你看看当前的超级大国美国,它在其周边地区没有任何直接的威胁,它受到两个大洋的保护,太平洋和大西洋,另外两个位置是加拿大和墨西哥,它们是盟友,不会以任何形式对美国构成威胁,这使美国有能力在其他地方四处游荡,投射它的影响力。
Now, if we were to go by the same playbook, China is surrounded by countries that are antagonistic to China, so this will hinder and contain China in a way.
On the east coast, they have Korea and Japan, heavily allied with the US. You come down from there you have the South China Sea surrounding countries that are also unhappy with China, and then Russia to the north, which is trying to be friendly but are very vary of China and its intentions. Then you come to India, Myanmar, Vietnam and Laos to the south.
Coming to the point, for China to become a Superpower it needs to first, Completely control its immediate neighborhood, but sharing a very long border with China is the other Asian Giant, India! and China cannot control India, and it does not know how to control India, they might have control over other countries, given their size and the size of their economy, but it’s very difficult to control India, given India’s massive size, both in terms of landmass and population, it’s increasing economic and diplomatic strength and the advantageous geography. This way India is a huge hurdle for China in becoming a Superpower. This is why they try so much to contain India, making Pakistan its proxy, trying to influence Nepal, Sri Lanka, Myanmar and Bangladesh in order to contain India, which in someways are backfiring.
So, this is why I think that It is largely believed only India can stop China from becoming a Superpower. I am not sure if China will succeed in becoming a “superpower” but no doubt they will be a prosperous and very important country.
现在,如果我们按照同样的剧本,中国周围都是对立的国家,所以这将阻碍和牵制中国。
在东海岸,他们面对着韩国和日本,与美国有着密切的盟友关系。在下面,你会看到南中国海周边的国家也对中国也有不满,然后是北边的俄罗斯,俄罗斯努力和中国友好,但对中国的意图却有很大的不同。 然后印度,缅甸,越南和老挝南部。
言归正传,中国要想成为超级大国,首先要做的是,完全控制其周边地区,但是与中国有着漫长边界的是另一个亚洲巨人,印度! 中国不能控制印度,也不知道如何控制印度,他们可能控制其他国家,考虑到他们的经济规模和大小,但是很难控制印度,考虑到印度的巨大面积,无论是陆地面积还是人口,它的经济和外交实力,以及有利的地理位置。 这样一来,印度就成为中国成为超级大国的巨大障碍。 这就是为什么他们这么努力地遏制印度,让巴基斯坦成为他们的代理人,试图影响尼泊尔、斯里兰卡、缅甸和孟加拉国以遏制印度,这在某些方面适得其反。
所以,这就是为什么我认为,人们普遍认为只有印度才能阻止中国成为超级大国。 我不确定中国能否成功地成为一个“超级大国” ,但毫无疑问,中国将成为一个繁荣和非常重要的国家。
I don't think India has the capacity or will to stop China from becoming a superpower. Why should we stop the development of another country ?
India can grow faster than China as we have done in last few years. We can follow China in becoming a global power and then superpower. The economic rise of China may not be a bad thing for India but growing Chinese muscle power is a cause of concern for India. Chinese assertiveness is a big concern for security in Asia. But it is not possible to stop the Chinese growth as international trade is very interlinked with all global economies. Chinese prosperity is linked with many big economies.
Chinese economy is more than three times that of India and China is far far ahead in other economic parameters like foreign reserves, balance of trade, Curren account surplus etc. Even China is ahead in terms of military power. The best thing which India can do is to take advantage of growth of China and grow itself but India should also be cautious about Chinese intentions on Sino-Indo border. When Ameica is gradually going back on globalization, India can't afford to take on China head on.
Achal Gautam 住在印度
我不认为印度有能力或意愿阻止中国成为超级大国。 我们为什么要阻止另一个国家的发展?
印度可以像我们过去几年所做的那样,比中国发展得更快。 我们可以跟随中国,成为一个全球大国,然后成为超级大国。 中国的经济崛起对印度来说或许不是件坏事,但中国肌肉力量的不断增强令印度感到担忧。 中国的自信是亚洲安全的一个大问题。 但是,阻止中国经济增长是不可能的,因为国际贸易与所有全球经济体都密切相关。 中国的繁荣与许多大经济体息息相关。
中国经济是印度的三倍多,在外汇储备、贸易差额、贸易顺差等经济指标上遥遥领先。 甚至中国在军事力量方面也领先。 印度所能做的最好的事情就是利用中国的发展,实现自身的发展,但印度也应该对中国在中印边境问题上的意图保持谨慎。 当美国正逐渐回归全球化时,印度承担不起与中国正面交锋的后果。
Good question.
One reasion may be that a large number of youth are realising india’s problems and are ready to take risk nd want to innovate.
To be superpowered,it must be first developed.
A lot has to be done for it: Local Science and innovation startups.Free and compulsory education till 12th.Developing a civic sense,good foothpaths for pedestrians,global minimum safety standards for vehicles and all types of infrastructure.Involvement of dynamic youth in politics.Population control resulting in lower poverty and much better & healthier environment.Much more open to atheist and agnostic ideas than ever before.Modernisation of agriculture through new technologies and if required create locally relevant low cost quality agricultural technology and equipment startups .political will which seems to be there in the modi's personal main cabinet.
Shah 就读于凯泽斯劳滕工业大学
问得好。
其中一个原因可能是大量的年轻人意识到了印度的问题,并准备承担风险,愿意创新。
要成为超级大国,它首先必须发展。
还有很多工作要做: 本地科技创业公司。免费义务教育直到12年级。发展公民意识,为行人提供良好的环境,为车辆和所有类型的基础设施制定全球最低安全标准。让有活力的年轻人参与政治。 控制人口,减少贫困,改善环境,使环境更加健康。 比以往任何时候都要更加接受无神论者和不可知论者的观点。 通过新技术实现农业现代化,必要时创建与当地相关的低成本优质农业技术和设备初创企业。 莫迪的私人内阁似乎有这样的政治意愿。
China is a major power of the World and they will achieve their place in the sun based on their vision and hard work. India can not prevent them from becoming a super power.
Milind Joshi 现实主义和实用主义
中国是世界的主要力量,他们将凭借自己的远见和勤奋工作在世界上取得一席之地。 印度不能阻止他们成为超级大国。
Why should India stop China from becoming super power?
India should work hard and itself become super power rather than trying to stop some other country
Now no single country can monopolize
each country can try to become economic super power military super power Industrial production super power skilled labour power power being happiest countriy Bringing all people above poverty lines Green power Soft power Tourism hotspot Diplomatic power largest exporter country Agricultural super power
Harihar Pai 毕业于皮拉尼理工科学院
印度为什么要阻止中国成为超级大国?
印度应该努力工作,成为超级大国,而不是试图阻止其他国家。
现在没有一个国家可以独霸。
每个国家都可以努力成为经济超级大国,军事超级大国,工业生产超级大国,技术超级大国、劳动力超级大国、最幸福的国家、使所有人摆脱贫困的国家、绿色超级大国、软实力超级大国、旅游大国、外交大国、出口大国和农业超级大国。
We r not trying to stop china and it is not our damn business. We have our own problems to solve. We can take china as example in developing our country. Not in everything. I am optimistic about our future. BTW nobody can stop china from becoming a superpower but only them. At the moment their country is doing fantastic. We need political stability and i am fed up with the noisy politics. We need educated rulers.
Sathya Ramakrish 经济与国际关系,内莱
我们不是要阻止中国,这不关我们什么事。 我们有自己的问题要解决。 我们可以以中国为榜样来发展我们的国家。不是所有一切。我对我们的未来很乐观。 顺便说一句,除了他们自己,没有人能阻止中国成为超级大国。目前,他们的国家正在发展壮大。 我们需要政治稳定,我受够了吵吵闹闹的政治。 我们需要受过教育的统治者。
The biggest reason for this belief is the common parameters of both the nations, even from historical point of view India and China are neck to neck from last 2,000 years in economic, culture,arts and education,innovation.
Things just changed after colonisation of both civilizations and further after thier freedom.
Here some reason for this belief:
•India & China have one of oldest civilization in world respectively.
•Only India is in condition to challenge Chinese economy of cheap products with high edge technology as India has much cheaper educated labour force.
•India and China are the two most populated nations,dominated by growing middle class boosting economy.
•India dominates Indian ocean reason,which facilitates about 70% of world trade through it.correct me, if I am wrong factually here.
Ravi Ranjan Singh 机械工程师
这种信念的最大原因是两个国家的共同特征,即使从历史的角度来看,印度和中国在过去两千年的经济、文化、艺术、教育以及创新方面并驾齐驱。
在这两个文明被殖民之后,以及在他们获得自由之后,一切都改变了。
以下是这种观点的一些理由:
•印度和中国都拥有世界上最古老的文明之一。
•只有印度有条件挑战中国经济的廉价产品和高端技术,因为印度拥有廉价得多的受过教育的劳动力。
•印度和中国是人口最多的两个国家,主要由不断壮大的中产阶级推动经济增长。
•印度支配着印度洋,这促进了大约70% 的世界贸易。如果我说错了,请纠正我。
•India is seen as leader of the weaker ,sidelined nations in the world as India follows policy of non-aggretion.
•India is only nation to challenge Chinese One belt-one road ,which also contributed in this belief.
Conclusion: India is never going to stop anyone from being a global power especially China,the only country that could stop China is China.
•印度被视为世界上较弱、边缘化国家的领袖,因为印度奉行不侵略政策。
•印度是唯一一个挑战中国“一带一路”的国家,这也促成了这一信念。
结论: 印度永远不会阻止任何人成为一个全球大国,尤其是中国,唯一能阻止中国的国家是中国自己
India has no plans for such stupid things . Pls whoever asked this question stop trolling.
India just want to feed it's own people first that's it. China is not exactly a superpower too. China has no such ambitions till yet.
China still has a lot of poor people in it's tier 3 cities and rural areas and it wants to lift them out of poverty too.
I just want India to finish projects on time which never used to happen before but this present Central government is firm in completing projects fast. We need to make a lot of expressways and subways now.
Abhishek Das 住在印度
印度没有这样愚蠢的计划。请提问这个问题的人不要再钓鱼了。
印度只想先养活自己的人民,仅此而已。 中国也算不上一个超级大国。 中国到目前为止还没有这样的雄心壮志。
中国的三线城市和农村地区仍然有大量的贫困人口,中国也想让他们摆脱贫困。
我只是希望印度能够按时完成以前从未完成的项目,但是现在的中央政府在快速完成项目方面很坚定。我们现在需要修建许多高速公路和地铁。
No one believes that. There is no zero sum game that China is aiming at. China is building a multi polar world where it can assert it's rights regardless of how stronger it is from someone. It's. Far more pragmatic approach than any aspiring super power in the past. An approach that cannot be countered.
Umair Usman 曾到印度出差
没有人相信这一点。 中国的目标并不是零和游戏。 中国正在建设一个多极化的世界,在这个世界里,无论其他国家多么强大,中国都可以维护自己的权利。 这比过去任何有抱负的超级大国都要务实得多。 这种方式是无法反驳的。
You see that even small countries like Japan and South korea are a competition to China in technology and science. India's Isro is already giving space industry a much needed boost. So China may not be a sole superpower in Asia,if India becomes a manufacturing power.India also has the scope for developing artificial intelligence industry.
Aaditya Ps 理性思考者
你可以看到,即使是像日本和韩国这样的小国家,在技术和科学方面也在与中国竞争。 印度的空间研究组织已经给航天工业带来了急需的推动力。 因此,如果印度成为一个制造大国,中国可能不会成为亚洲唯一的超级大国。 印度也有发展人工智能产业的空间。
Or you can say Why vested interests want to use India to prevent China from becoming superpower.Fight between India and China will give lot of benefits to them.
Two aspiring superpowers, India and China, destroying each other and then vested interests becoming happy that no power will challenge their status quo on earth.
Sumedh Amane
或者你可以说为什么既得利益集团想利用印度来阻止中国成为超级大国。 印度和中国之间的战争将会给他们带来很多好处。
两个雄心勃勃的超级大国,印度和中国,相互毁灭,然后既得利益集团就很高兴了,因为没有任何力量能够挑战他们在地球上的位置。
India haha ha…india me caste aur religiin ke naam par civil war…india is finished…forget abt beating china..it cant beat bangladesh
Kshitij Jain
印度,哈哈哈... 印度,种姓,宗教信仰,内战... 印度已经完了... 忘了打败中国什么的吧... 它都不能打败孟加拉国
Ha ha ha hha 😂 what Indian can Stop China!! Hah hah hah ha ha ha ha ha ha hah ha
Satya Y 学习佛陀
哈哈哈哈 印度人可以阻止中国是什么意思啊!!哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
My immediate reaction is “oh, another stupid question”; but may not be that stupid - further as I thought.
India is not interested in stopping China to become super power. India will never indulge in such cheap tantrums or useless thoughts/actions being a peaceful country. If our neighbour is doing well, we are happy about it and some of us might even look at the adaptable best practices of China which might help us progress us further. It seems at the moment,China has already good achieved economic growth since last 40 years. Many Indians like me appreciate this, way to go China. We are not jealous! will never be.
Though we might have difference of opinions and border issues, India will not waste her time on these type of questions or efforts.
see we have our own problems inside the country to deal with and not China - seriously.
Gopi K, 信息技术与计算机科学硕士,纽约佩斯大学(2010)
我的第一反应是“哦,又一个愚蠢的问题”,但也许没有我想象的那么愚蠢。
印度对阻止中国成为超级大国不感兴趣。 作为一个和平的国家,印度永远不会沉溺于这种无谓的发脾气或无用的想法 / 行动。 如果我们的邻国良好,我们对此感到高兴,我们中的一些人甚至可以看看中国适应性的最佳实践,这可能有助于我们进一步取得进展。目前看来,中国自过去40年来已经取得了良好的经济增长。 很多像我这样的印度人都很欣赏,中国干得很好。但我们不是嫉妒! 永远不会。
虽然我们可能有不同的观点和边界问题,但印度不会在这些问题或努力上浪费时间。
我们国内有我们自己的问题要处理,而不是中国——真的。
Our Government is trying it’s best to eradicate poverty, corruption, improve education sector, use natural resources in a respectable way (China did not do good job when it comes to it’s ageing population and ill treating of natural resources adding to pollution is not liked by most of us- frankly) under our PM Modijee’s leadership. We need more leaders like Modijee.
Indians being peaceful people are very laid back and live happy content life. India is a diverse country. Not everyone thinks like me or similar. But no one likes jealousy or hate in general. That much is true and common among diverse Indians.
在我们莫迪总理的领导下,我们的政府正在尽最大努力消除贫困、腐败、改善教育部门、以体面的方式利用自然资源(在人口老龄化问题和自然资源索取带来的污染方面,中国做得不好,坦率的说这是我们大多数人都不喜欢的)。我们需要更多像莫迪这样的领导人。
印度人是一个爱好和平的民族,他们很悠闲,过着幸福安逸的生活。印度是一个多元化的国家。 不是每个人都像我想的一样。 但是一般来说,没有人喜欢嫉妒或仇恨。 这在多元化的印度人中是真实而普遍的。
See most Chinese think USA as role model (secretly envying?) and might want to live the American dream life, and are more disciplined, hardworking(when there is benefit for them!), money oriented and are more Capitalistic in this approach. These are definitely appreciable in Chinese eyes as most of them dream to become super power, compete with USA in a healthy way. Good indeed.
But not all of us Indians do not dream of super power and are not interested heavily in to that.
看到大多数中国人认为美国是榜样(暗地里嫉妒?) 他们可能想要过上美国梦般的生活,更加自律,更加勤奋(当这对他们有好处的时候!),以金钱为导向,在这种方法中,他们更倾向于资本主义。在中国人的眼中,这些都是值得欣赏的,因为他们中的大多数人都梦想成为超级大国,以一种健康的方式与美国竞争。确实很好。
但并不是所有的印度人都梦想成为超级大国,对此也不是特别感兴趣。
I really believe, compared to Chinese; Indians are more peace loving, more friendly, less quarrelsome, less jealous, but less capitalists and still more happy souls!. Average Indian is not interested in quarrelling or occupying neighbour’s house. So on any day, India will not be interested in stopping anyone’s growth even if it is Pakistan- our traditional lovely enemy!. By the way most Indians love Pakistan’s average people if not their Governments. They are also people like us right? Even Chinese are also people like us right? So why should we burn ourselves with hate when the need of the hour is to look in to our own problems and solve them for a better tomorrow? Of course, no country can stop another country’s growth. If they do, God help both such nations! They will go back to stone age if that is how development is!
我真的相信,与中国人相比,印度人更热爱和平,更友好,更少争吵,更少嫉妒,但更少的资本家和更多的快乐灵魂!一般的印度人对争吵或者占领邻居的房子不感兴趣。 因此,在任何一天,印度都不会有兴趣阻止任何人的发展,即使是巴基斯坦——我们传统的可爱敌人!顺便说一句,大多数印度人都喜欢巴基斯坦的普通民众,即使不喜欢他们的政府。 他们也是和我们一样的人,对吧? 即使是中国人,也是像我们这样的人,是吧? 那么,当我们需要时刻关注自己的问题,并为更美好的明天解决这些问题时,我们为什么要用仇恨来自焚呢?当然,没有一个国家能够阻止另一个国家的发展。如果他们这样做,愿神保佑这两个国家吧!他们将回到石器时代,如果就是发展的话!
And say even if some nutcase thinks that India is interested in stopping anyone, luckily Indian leaders and today’s young generation is not interested in that and such rhetoric questions (sorry) will be laughed at. Typical Indians will not think on these lines. We are not interested. What we are interested is, can we solve our own internal problems in a systematic ways? Is there anything that we can learn from others like West or Chinese to make our country a better place for every Indian. Most Indians want better life in honest ways. They are not worried if China provides it or USA provides it or Germany provides it! There is no question of jealousy here. In fact most Indians jokingly say “Let China be the economical super power, we all can have jobs as China does not have much young force”. That does not mean that we do not respect China. Some stereotypes might hate China, but most Indians do not hate anyone other than poverty, corruption and our own internal problems. These views are entirely mine and I could be very well wrong. When I was young I only thought of “Roti, kapda aur makaan (Bread, clothing,house )to my family and to my neighbours who were all well educated looking for proper decent jobs. USA provided it for us and we are happy about it. May be next China will provide us more decent jobs. So why puncture our own opportunities? So please stop spreading any possible hate, we are not in to such mean thoughts. India is a land of tolerance and will continue to be peace loving. No heart feelings please. I could be wrong here. So don’t take the question or my answer seriously. Peace.
即使有些疯子认为印度有兴趣阻止任何人,幸运的是,印度领导人和今天的年轻一代对这行为不感兴趣,这些花言巧语的问题(抱歉)也会被嘲笑。 典型的印度人不会这样想。 我们不感兴趣。 我们感兴趣的是,我们能否系统地解决我们自己的内部问题? 我们能从西方或中国人那里学到什么,使我们的国家成为每个印度人更好的地方。大多数印度人都希望以诚实的方式过上更好的生活。他们并不担心是中国提供还是美国提供还是德国提供!这里没有嫉妒的问题。 事实上,大多数印度人都开玩笑说:“让中国成为经济超级大国吧,这样我们都可以有工作了,因为中国没有多少年轻劳动力。”这并不意味着我们不尊重中国。 一些刻板印象可能会厌恶中国,但大多数印度人除了贫穷、腐败和我们自己的内部问题之外,并不厌恶任何人。 这些观点完全是我自己的,我也有可能完全错了。在我年轻的时候,我只想到“ 面包,衣服,房子,我的家人和邻居,他们都受过良好的教育,寻找体面的工作。美国给我们提供了工作,我们对此感到很高兴。也许明年中国会给我们提供更多体面的工作。 那么,为什么我们要破坏我们自己的机会呢?所以请停止散布任何可能的仇恨,我们没有这样卑鄙的想法。 印度是一个宽容的国度,并将继续热爱和平。 请不要放在心上,我也有可能搞错了。所以不要把这个问题或我的回答当一回事。和平。
India is not really capable of doing this.
The only country really capable is the US and even they are not really going to be able to stop China from getting at least 2 of the three requirements to become a superpower: Economic (China is already there)Technological (China is behind but it can catch up)Militarily (as long as the US manages to keep China within the first island chain, they will have won here)
India doesn’t have much leverage. Even the US militarily will probably struggle in a decade or so.
If the US will have trouble, India is basically hopeless on this front.
Ahmet Tursun 中国维族人
印度没有能力做到。
唯一真正有能力的国家是美国,即便是美国,也无法阻止中国成为超级大国的三个条件中至少的两个:经济(中国已经有了)科技(中国落后,但可以赶上)军事(只要美国设法让中国留在第一岛链内,他们有优势)
印度没有多少影响力。即使是美国的军事力量也可能在十年左右的时间里陷入困境。
如果连美国都遇到麻烦,印度在这点上基本无望。
India is in no position to prevent China from becoming whatever it chooses to be. The question is moot and probably for academic interest only, since it assumes that India has that capacity and wherewithal to intervene in Chinese scheme of things. Best route available to India is to leverage Chinese economy to propel itself forward. This India is already doing quite astutely. So, India should be exploiting Chinese economy and its leadership position in technology. There are border disputes with China, but both countries are mature enough to overcome contretemps and diplomacy seems to be working fine.
Santosh Kumar 毕业于梅斯拉理工学院
印度无法阻止中国成为它想成为的那个样子。 这个问题没有实际意义,可能只是出于学术兴趣,因为它假定印度有能力和资金干预中国的事务。 对印度来说,最好的途径是利用中国经济推动自身前进。 这个印度已经做得相当精明了。 因此,印度应该利用中国经济及其在技术上的领先地位。 虽然与中国存在边境争端,但两国都足够成熟,能够克服冲突,外交似乎运作良好。
why should we prevent china from becoming a super power? USA wanted to prevent India from becoming a nuclear power but we built out own nuclear bombs. USA does not want others to become super powers because of their big ego. Should we also exhibit similar egoism and prevent out neighbor from becoming a super power? If we do it is nothing but jealousy. Instead we should focus on becoming a super power and show others our achievements.
Mr Nihar Ranjan Nanda has shared this in one of his posts
Only 10 Indians on list of world’s 4,000 top scientists
Joga Rao 前出口经理
我们为什么要阻止中国成为超级大国? 美国想阻止印度成为核大国,但我们自己制造了核弹。 美国不希望其他国家因为他们的自大而成为超级大国。 我们难道也应该表现出类似的利己主义,防止我们的邻居成为超级大国?如果我们这样做,那就是嫉妒。相反,我们应该专注于成为一个超级大国,向别人展示我们的成就。
尼哈尔 · 兰詹 · 南达先生在他的一篇文章中分享了这个观点。
世界4000名顶尖科学家中,只有10名印度人。
Should India prevent China from being the super power?
I am an Indian , and I strongly urge people to stop posting such stupid questions. There is nothing much India can do about what other countries are doing. India should focus on its infrastructure and manufacturing capabilities. The first good sign is the 'Make in India' initiative in defense and we Are making good progress there. The same can be extended to other areas.
Rahul Kardam 企业家、网络开发者和投资者
印度应该阻止中国成为超级大国吗?
我是一个印度人,我强烈要求人们停止发布这种愚蠢的问题。 对于其他国家正在做的事,印度无能为力。 印度应该把重点放在基础设施和制造能力上。 第一个好的迹象是“印度制造”倡议,我们在这方面取得了良好的进展。 同样的情况也可以扩展到其他领域。
Just like before you ask “why” you should ask “if”, before asking “should”, you should ask “can”.
Do that here and you'll find that you already know the answer, which is NO. In fact, for all intents and purposes, China is already a superpower.
Bharat Jakati 住在印度
就像你在问“为什么”之前,你应该问“如果”,在问“应该怎么”之前,你应该问“是否可以”。
这样做的话,你就会发现你已经知道答案了,那就是“不能”。 事实上,无论从哪个角度看,中国都已经是一个超级大国了。