蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2020-03-09]苹果创始人之一沃兹,怀疑自己患上新冠肺炎,但没法检测

文章原始标题:Steve Wozniak talks to Sanjay Gupta about coronavirus scare
国外来源地址:https://www.youtube.com/watch?v=edxkrkKSVXU
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:甚至连香港的狗子都有新冠的检测工具,而苹果公司的创始人连这都没有。 真可悲。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


内容概要: 


3日报道,苹果公司联合创始人史蒂夫·沃兹·尼亚克周一宣称,他和他的妻子怀疑自己在今年1月前往东南亚旅行后感染了新冠病毒。他还猜测,当这种致命病毒开始在美国传播时,他们可能就是“零号病人”。沃兹将生病的经历描述为“一生中最难受的流感”。他说到:“珍妮出现了咳血,并且去了医院,医院说她患了美国流感。但在这个国家我们无法做冠状病毒检测。”

网友评论:
Sly Pertijs
Even dogs in Hong Kong got test kits while founder of apple cannot.
Pathetic. - UP: 55

甚至连香港的狗子都有新冠的检测工具,而苹果公司的创始人连这都没有。
真可悲。

kalillita dub
If a millionaire can't be tested.... - UP: 269

如果一个连一个百万富翁都不能检测的话...

Naj !
kalillita dub he's a billionaire. - UP: 43

他是个亿万富翁。

Idylchatter
That time we tried to hold our breath for a year or so. - UP: 10

这一次,我们要努力屏住呼吸一年左右了。

Bobby Brady
He’s worth around $120 million. - UP: 13

他身价约1.2亿美元左右。

Thomas Reedy
It sounds like he was sick before the tests were widely available.
But if he went to a testing center and told them he'd donate 100k to there facilities for a test ... I think they'll do it.
If not on the USA, then most certainly in Canada where it sounds like they may have better access. - UP: 3

听起来他在广泛接受检测之前,就已经生病了。
如果他去检测中心,告诉他们他愿意捐10万美元给那里的机构做检测... 我想他们会给他做的。
如果不是在美国,那么最肯定的是加拿大,听说那里可能有更好的途径。

RandomlyInaccurate
Rich guy gets annoyed that he’s being ignored like everyone else - UP: 5

有钱人对自己像其他人一样被忽视感到恼火

Mo A
We've become an autocratic country with the rise of Trump and his mobs. China hid it, and now USA is hiding it because Trump and his gang feel it's THEIR country - UP: 1

随着特朗普和他的暴徒崛起,我们已经变成了一个专制的国家。中国隐瞒了,现在美国也隐瞒了,因为特朗普和他的团伙认为这是他们的国家。

Mike Keller
Trump has failed miserably again. Not to worry PENCE is a corona beer expert. - UP: 4

特朗普又一次惨败了。不用担心,彭斯是科罗娜啤酒的专家。

Ghosty
@Whitney Reed That's been my biggest concern. Florida and the large retired population out there. Very scary thought. On the bright side, let's look at South Korea. They have demonstrated true political leadership and, as a community, South Koreans have tested over 100,000 people. Of the 6,200 people, they've only had 41 deaths (stats from earlier today). That shows a much lower mortality rate. But so long as we have this incompetence response in not taking Coronavirus serious, more people will die (they will continue getting exposed by unknown carriers). - UP: 4

这是我最大的担忧。佛罗里达和那里大量的退休人口。非常可怕的想法。好的一面是,让我们看看韩国。他们已经展示了真正的政治领导能力,作为一个社区,韩国已经测试了超过10万人。在6200人中,他们只有41人死亡(今天早些时候的数据)。这表明死亡率要低得多。但是只要我们对冠状病毒不严肃对待,就会有更多的人死亡(他们会继续被未知的携带者感染)。

Robert Muckle
I can't get over the fact that Steve W goes on Cruises when he could easily own a fully staffed mega yacht and be more or less holidaying germ free😳 - UP: 13

我无法接受沃兹乘坐邮轮的事实,他本可以轻松地拥有一艘人员设备齐全的大型游艇,或多或少度假不担心细菌。

Geoff Gyro
Let’s put the smart people in charge.
WOZ FOR PRESIDENT - UP: 66

让聪明的人来负责一切吧。
沃兹竞选总统

M E
Dream on bro - UP: 2

做梦吧,兄弟

Battlefind
Guy is freaking out..he knows he and his Wife are fucked, and is panicking- We will hear the news of him being right - UP: 0

这家伙吓坏了,他知道他和他的妻子完蛋了,并且惊慌失措,我们将知道他的消息是正确的。

Geo Gmz
We don't deserve smart people in charge sadly. 😢 - UP: 3

可悲的是,我们不值得聪明的人来管理。

Eric
Wozniak's one of my hero's.
But if he was all that smart, steve jobs wouldn't of had the position he did.
And Microsoft wouldn't exist.
And he would of called Gupta a flat out liar on CNN. - UP: 1

沃兹尼亚克是我心目中的英雄。
但是如果他有那么聪明的话,史蒂夫 · 乔布斯就不会是现在的位置了。
微软也不会存在了。
他会在 CNN 上说古普塔是个彻头彻尾的骗子。

matt 4you
If u go by history...we are long over due for something like this. - UP: 25

如果从历史来看,我们早就应该为这样的事情付出代价了。

Becky Rogers
matt 4you You are correct and this is also biblical prophecy. - UP: 0

你说得对,这也是圣经上的预言。

L Reez
It still could’ve been COVID-19. There is more literature now showing the virus can infect the GI tract - UP: 14

有可能是新冠病毒。现在有更多的信息,显示病毒可以感染胃肠道。

Eric Liu
The diarrhea and vomiting are actually symptoms, mentioned by China CDC. Around 10% of the patients show those gastrointestinal symptoms. Even CDC mentioned it on their website.- UP: 6

中国疾病预防控制中心提到的腹泻和呕吐实际上是症状。 大约10% 的患者表现出这些胃肠道症状。 甚至连美国疾控中心都在他们的网站上提到过。

Ralph Buchwitz
If he can"t get tested, can you? All nations test in ten thousands or millions but the US can't? I live in the Philippines and can get tested for free and have my results within 4 days. The US to me is such a banana republic, wow! - UP: 58

如果他都不能接受检测,你可以吗?所有的国家都有一万或者几百万人次的测试,但是美国不能?我住在菲律宾,可以免费接受检查,检查结果在4天内出来。美国对我来说就是一个香蕉共和国,哇!

Ralph Buchwitz
@aileen vargas Yes and in 4 to 8 weeks new test facilities (labs) open across our islands to make testing faster. So Manila still supplies the tests but the response is much quicker. We now await also approval of rapid test kits by the WHO. Now results take 24 to 48 hours while the new give immediate results. We have what the US can only dream of. We as third world nation. - UP: 0

是的,在4到8周内,我们的岛上新的检测设施(实验室)开放,会让检测速度更快。因此,马尼拉仍然提供检测,而且反应要快得多。 我们现在还在等待世卫组织批准快速检测试剂盒。 现在的结果需要24到48小时,而新的结果会立即显示出来。 我们作为第三世界的国家。我们拥有美国梦寐以求的东西。

Ralph Buchwitz
So here's a little more you may not know. Can Americans not see their own hypocrisy? They accuse other nations of not doing enough, not being prepared and not being disciplined about travel and provisions while you still do nothing. You don't wear masks while most infected nations do (watch any report, any vlog, any video).
But let's check the facts:
China was late but mass quarantined and mass tested and all nations did their best educating the public. Asian and European governments all ran educational adds on TV, in Newspapers and online before the virus hit. The only nation claiming nothing can be done is the US. Other nations have sufficient tests and masks available for their entire public.
The US sees no need.
Travel bans we know won't help since the virus also travels with products. How do we know? in The UK shipment and baggage handlers also got sick who had NO human contact! The first cases we suspected with the rapid spread in Italy weeks ago. So the lifespan of the virus is estimated to be 10 days on all surfaces and 27 days in humans the most. That's why you see countries "spray" everything from packages to airplanes and roads! Such are proper precautions. The US simply waits until people die.
I understand that for the US it's more difficult as the constitutions guarantees freedom of movement and free will. Therefore you can't do much immediately but you CAN pass emergency laws. NYC shows how it's done, still very cautious but if to prevent a mass epidemic it could be done on a large scale.
you will have more case in the US than you had in China which is a simple fact!
In summary, you go for NO DISINFECTION, NO PREVENTION, NO TESTING, NO EDUCATION, NO FUNDS and NO CARE for the entire public. The US could do it for less than a month of your military budget. No need to protect us, protect yourselves. Just think about what this will do to the average American family and household. Right? - UP: 5

所以这里还有一点你可能不知道。美国人难道看不出自己的虚伪吗? 他们指责其他国家做得不够,没有做好准备,在旅行和食物补给方面没有限制,而你们却仍然什么都没有做。你们不戴口罩,而大多数受感染的国家戴口罩(去看看任何新闻报道,任何播客,任何视频)
让我们来看一下事实是怎样的:
中国虽然晚了,但进行了大规模隔离和大规模检测,所有国家都尽最大努力教育公众。在病毒袭击之前,亚洲和欧洲各国政府都在电视、报纸和网络上发布了教育宣传。 唯一宣称不用做任何防护措施的国家是美国。 其他国家有足够的检测试剂和口罩供全体公民使用。而美国认为没必要。
我们知道旅行禁令不会有任何帮助,因为病毒也会随货物一起传播。我们怎么知道? 在英国,行李搬运工和托运人也得病了,都没有和谁接触!我们怀疑的第一个病例,几周前在意大利迅速传播。因此,这种病毒在物体表面上的寿命估计为10天,在人类身上最长为27天。这就是为什么你看到国家对包裹到飞机和道路的一切消毒!这些都是适当的预防措施。而美国只是等到有人死去。
我明白对美国来说,这更加困难,因为宪法保障了行动自由和自由意志。所以,你们不能马上采取行动,但你们可以通过紧急状态法律啊。纽约已经展示了如何做到的,仍然非常谨慎,但如果要防止一场大规模的流行病,就要大规模的行动。
你们美国的病例会比中国更多,这是一个简单的事实!
总之,你们不去消毒,没有预防,没有检测,没有教育,没有资金,也不关心所有公民。美国只需要不到一个月的军事预算,就可以做到的。不需要保护我们了,保护你们自己吧。想想这会对普通的美国家庭造成什么影响。对吧?

j wallace
i guess thats y tons of people r desperate to move from usa to phillipines. ... NOT! - UP: 1

我想这就是很多人迫切地想从美国搬到菲律宾的原因。 ...不是!

Ralph Buchwitz
@j wallace Please don't come here. Our system gets overwhelmed. We took so many Americans in from S-Korea and China all looking for housing. We try to help but are overburdened as of now. - UP: 4

请不要来我们这里。我们的系统会变得不堪重负。我们从韩国和中国接纳了很多的美国人,他们都在寻找住处。我们努力提供帮助了,但现在已经不堪重负。

I. M.
Covid19 has a three pronged attack and Steve W. still has it. He said even last night it was terrible.
Good luck to all of us who can't afford to be seriously ill. - UP: 160

新冠病毒有三种攻击方式,而沃兹还患病。 他说甚至昨晚都很难受。
祝我们所有负担不起重病的人好运。

Junaid Khan
Medicare for All - UP: 26

全民医保

Bruce Cumming
globalist monster named Obama that shipped all your anti biotic manufacture to China and are now threatening to with hold them for trade deal leverage? President Trump is trying to bring all these industries back, to make America safe, independent and great again.
Trump2020..... for your children's safety and future. - UP: 0

奥巴马这个全球主义的怪物,他把你们所有的抗生素制造都送给了中国,现在又威胁要拿它们做贸易谈判的筹码?你不知道奥巴马那个共产主义叛徒,让这个国家变得多么脆弱。特朗普总统正在努力恢复所有的这些产业,让美国再次变得安全、独立和伟大。
特朗普2020... 为了你孩子的安全和未来。

C. P.
Today a woman tested positive for the virus in a hospital 30 minutes from my home in Georgia today.yeah I’m beginning not to believe these numbers.i think the numbers are much higher. - UP: 151

今天一个女人在离我家乔治亚州30分钟路程的医院里,被检测出新冠病毒阳性。是的,我开始不相信这些数字了,我认为实际数字要高得多。

Becky Rogers
C. P. You are right. The numbers are way off. - UP: 9

你说得对,数字太离谱了。

Croc Pinkest
It's probably 100+ deaths and 5000 cases in USA - UP: 8

美国可能有100多人死亡,5000人感染了。

Facade_Games
Croc Pinkest - I’d say not even 5000 is the right estimate either, we’re talking about an advanced Virus that spreads rapidly through aerosols in the air, and can stay in the air for up to 30 minutes. With the flu, you can only spread it so far because it can only spread through air droplets. We’re talking about up to 3-6 people per infected person, and in a large crowd or public place, that number increases dramatically; So lets say 3 infected people during the asymptomatic period goes to a concert or a night club. Those 3 people in the concert or nightclub are literally rubbing shoulders with 3 others, and those 3 others are rubbing shoulders with 3 other people who are rubbing shoulders with 3 others. It’s a multiplicative cycle. Before you know it, everyone at that concert or nightclub is infected, up to 700-800 in that nightclub proceed to go home and infect their families and other strangers in the street. Even flu is not that contagious, and the flu’s asymptomatic period is not that long either, it’s like contracting it and the next day you are sick. This virus possibly more than 2-3 weeks without showing symptoms, you couldn’t even imagine how many people you would come across, how many strangers would chat with you and come and go, shake hands with you, rub shoulders with you at the checkout line, etc etc etc. - UP: 7

我要说,即使5000例不是正确的估计,我们谈论的是一种高级病毒,可以通过空气中的气溶胶迅速传播,可以在空气中停留长达30分钟。对于流感,传播的距离有限,因为它只能通过空气飞沫传播。我们谈论的是每个感染者能传播3到6个人,在一个大的人群或者公共场所,这个数字会急剧上升;让我们假设三个在无症状期间的感染者,去了音乐会或夜总会。音乐会或夜总会里的那三个人,实际上和另外三个人擦肩而过,而另外三个人和另外三个人再次擦肩而过。这是一种倍增的循环。当你意识到之前,音乐会或夜总会里的每个人都被感染了,夜总会多达700到800人回到家里,传染给他们的家人和街上的其他陌生人。即使是流感也没有那么大的传染性,而且流感的无症状期也没有那么长,比如你感染了流感,第二天就发病了。而感染了这种病毒,可能会超过2-3周而没有任何症状,你甚至无法想象你会接触到多少人,有多少陌生人会和你聊天,来来去去,和你握手,和你一起排队结账等等。

Lieven van Velthoven
I flew to the US in mid February. They asked if I had been to China in the weeks before, but they didn't even check my passport for stamps.. - UP: 2

我在二月中旬飞往美国。他们问我几个星期前是否去过中国,但是他们甚至没有检查我的护照盖章...

J
Agreed.. I believe it's a bit further then the numbers suggest. First confirmed case reported in my state today but yeah I had the same symptoms back in January right before this started in the media - still have minor lingering symptoms currently. My kid got it also and thankfully recovered after about 2 days. - UP: 2

同意... 我认为这比数据显示的要严重一些。今天在我们的州报告了第一个确诊病例,但是,是的,我在一月份的时候也有同样的症状,就在媒体开始报道疫情之前——目前仍然有轻微的症状。我的孩子也得了这种病,幸运的是两天后就痊愈了。

Andrew Smith
I am a doctor from SF and I can no longer maintain my silence anymore. For those of you who know me from my previous posts, I revealed the major coverup within the US about coronavirus cases by the corrupt regime that rules our country. WHO reports that China was able to test 1.6million a week for COVID-19 and that was 1-2 weeks ago (see report by WHO Dr Bruce Aylward). This news is intentionally censored by American media companies who focused the coverage on the Korean response instead.
The rumor within is that the Chinese offered the US their cheap and effective mass produced test kits to help us with the outbreak, but the corrupt Trump regime rejected it so that his cronies with links to big pharma companies can profit instead.
The result is pathetic production numbers, inferior inaccurate/faulty test kits with a vastly marked up price for American citizens. This lack of testing resulted in an inability to detect the disease and the massive outbreak we have in the US today, with many more Innocents poised to suffer/die.
Disgraceful! How can we deal with the corruption and ineptitude that pervades our highest levels of government?? - UP: 41

我是一名来自旧金山的医生,我不能再保持沉默了。 对于那些从我以前的帖子中认识我的人来说,我揭露了统治我们国家的腐败政权,对冠状病毒病例的隐瞒。世卫组织报告说,中国每周能够检测160万人次的新冠病毒,而这是在1-2周前的事(见世卫组织布鲁斯 · 艾尔沃德博士的报告)。这条新闻被美国媒体公司特意审查,他们把报道重点放在韩国的反应上。
内部有传言称,中国人向美国提供了他们便宜有效的量产检测工具,来帮助我们应对疫情的爆发,但是腐败的特朗普政权拒绝了这个提议,这样他与大型制药公司有联系的亲信就可以从中获利。
其结果就是,那可怜的生产数量、不准确或有缺陷的检测工具,让美国公民用高昂的价格来检测。由于缺乏检测,导致无法检测到这种疾病,以及我们美国现在大规模疫情的情况,更多的无辜者随时都可能受苦或死亡。
真可耻!我们如何处理遍布政府最高层的腐败和无能?

David J
Andrew Smith
Thanks for your insight. I had already suspected that companies were trying to figure out a way to fleece the government and the American people with those test kits, and you just confirmed it. - UP: 11

谢谢你的洞察力。我已经怀疑公司试图用这些测试工具敲诈政府和美国人民,而你刚刚证实了这一点。

Andrew Smith
read about ECMO and its use in the treatment of ARDS (see CESAR trial published in the Lancet - medical journal). It was provided freely by the Chinese for their own citizens while in the US, it is reserved only for the wealthy elite. - UP: 7

了解一下叶克膜及其在急性呼吸窘迫综合征治疗中的应用(参见医学杂志《柳叶刀》上刊登的CESAR试验)。中国人为自己的公民免费提供叶克膜,而在美国,它只为富裕的精英阶层保留。

ritamary sanford
The Bush and Obama administrations had made preparations for a possible pandemic. Trump fired the pandemic response team members. - UP: 84

布什和奥巴马政府已经为可能发生的大流行病做好了准备。而特朗普解雇了大流行病应对小组的成员。

Highway 1
Hes done so much firing. That's what he's good at. - UP: 14

他解雇那么多,这就是他擅长的事情。

Tara Drolma
ritamary sanford you are right. He fired the Pandemic response team. - UP: 7

你说得对,他解雇了大流行病的应对小组。

johnny walker
Donald Trump is responsible for the spread of the Corona virus in the United States and the spreading of misinformation during a global pandemic. - UP: 15

唐纳德 · 特朗普对新冠病毒在美国传播,和全球大流行期间的错误信息负有责任。

Clown Lips
It’s like the walking dead, we all are infected - UP: 2

就像行尸走肉,我们都被感染了

Cleo P
So, he never said anything about being quarantined.. and he still has symptoms since January... should we assume he's still just happily spreading it around? - UP: 4

所以他从来没说过被隔离的事... 而且他从一月份开始,就一直有症状... 我们是不是应该假设他,还在快乐的到处传播这种病毒?

Blip Machine
How Steve talks doesn't match how he looks. - UP: 11

沃兹说话的方式和他的长相不匹配。

RoseMarie Hogan
A lot of sick people look or sound fine but, it doesn't match what's happening internally. I have SLE and other things. Outwardly, my voice is strong and I look fine. The way I look and sound doesn't change the fact that I feel weak, achy, and fatigued most of the time. - UP: 3

许多生病的人看起来或听起来都很好,但是,这和身体内部发生的情况并不相符。我有系统性红斑狼疮和其他疾病。 从表面上看,我的声音很有力,精神劲也不错。 但我大部分时间都感到虚弱、疼痛和疲惫,跟看上去的样子也不相符。

Doug E
We are being "Puerto Rico-ed" by Trump. - UP: 97

我们被特朗普“波多黎各化”了。

kalbs89
I’m not looking at going on a cruise in the near future... if ever. - UP: 62

我不打算在不久的将来乘船旅行了... 如果有机会的话。

Peace2All
Or on a plane, in crowded space, close environment spaces. - UP: 5

或在飞机上,在拥挤的空间,封闭的环境。

debbie L
Cruise ships are the biggest polluters too they dump their trash in the Ocean it's disgusting. I'll never go on one again. - UP: 6

游轮也是最大的污染者,他们把垃圾倒进海里,真恶心。 我再也不乘坐了。

Sunshine Leslie
Why other countries have thousands of test but we have a limited amount??? I truly believe they dont want to test because they know thousands of people are infected. Pandemonium will ensue and the economy will crash. They are putting finances above lives. - UP: 16

为什么其他国家有成千上万人次的检测,而我们寥寥无几? 我真的相信他们不想做检测,因为他们知道有成千上万的人被感染了。混乱将接踵而至,经济也将崩溃。他们把财富置于生命之上。

j wallace
how would millions of people buying corona protection& medical supplies & insurance cause the market to crash? i bet the surgical mask inventor is delighted right now - UP: 0

数百万购买新冠病毒保护、医疗用品和保险的人,怎么会导致市场崩溃呢? 我打赌那个外科口罩的发明家现在一定很高兴

Sunshine Leslie
the ability to travel and transport affects consumer spending. Even a small downturn in consumer spending damages the economy. As it drops off, economic  growth slows. Prices drop, creating deflation. If slow consumer spending continues, the the economy contracts. - UP: 0

旅行和交通的能力,会影响消费者的支出。即使消费者的支出小幅下滑,也会损害经济的。随着经济下滑,经济增长放缓。价格下跌,造成通货紧缩。如果消费支出继续放缓,经济规模就会缩小。

Sherry Anderson
MR. WOZNIAK, WE DON'T HAVE STRONG LEADERSHIP, AMERICA DOESN'T HAVE A COMPETENT COMMANDER & CHIEF! - UP: 124

沃兹先生,我们没有强有力的领导,美国没有一个称职的指挥官兼总司令!

Captain America
This dude is going to make SOOO MUCH MONEY OFF YOU, and you have no clue how! Stop back and think how? Just use your brain. - UP: 4

这家伙会从你身上赚很多钱,而你却毫无头绪!停下来想想怎么做? 动动脑子。

Mike Keller
you are obviously a mindless dipshit. Practically everything we own is made in China. Just ask ivanka who runs Chinese sweat shops. Funded by daddy dictator Agolf Twitler. - UP: 8

你显然是一个没脑子的笨蛋。几乎我们所有的东西都是中国制造的。问问经营中国血汗工厂的伊万卡就知道了。 由父亲独裁者阿格夫 · 推特勒资助。

Gregorius T
If a billionaire can't get tested, then you know the U.S. is in big trouble. - UP: 4

如果一个亿万富翁都不能接受检测,那么你就知道美国有大麻烦了。

Kent Horvath
he's not close to being a billionaire - UP: 0

他离亿万富翁还差得远呢

Rosie W
They think they know it all. - UP: 0

他们以为自己什么都知道。

Gerry Reyes
A wealthy guy like Steve W. Cannot get tested, much more for a working class like me..woo hoo USA. The wealthiest country in the world. We are big in politics. For Trump these are all a hoax. - UP: 57

像沃兹这样的有钱人不能接受检测,更不用说像我这样的工薪阶级了... 哇吼 美国,世界上最富有的国家。我们在政治上很有名。而对于特朗普来说,这些都是骗局。

K. DV
no democracy. nazi-like state. gang of criminals. - UP: 4

没有民主,像纳粹一样的国家,罪犯团伙。

debbie L
Qatar is the wealthiest country in the world. Not the USA. - UP: 1

卡塔尔是世界上最富有的国家,不是美国。

Forged Not Cast
Billions and Billions on the military but we will be taken out by a virus. The U.S. is no superpower. ... - UP: 24

数十亿美元都花在了军事上,但我们将会是第一个被病毒消灭的。美国不是超级大国...

debbie L
Meaning We the Average Americans. The 1% will be fine. Except maybe Steve W.? - UP: 0

这意味着我们都是普通美国人。1%的人会没事的。可能除了沃兹?

Ghosty
This will turn ugly the moment this virus hits Florida. Stay safe people. Let's keep our older fellow neighbors safer. - UP: 3

一旦这种病毒袭击佛罗里达州,情况就会变得非常糟糕。注意安全。 让我们保护我们的老邻居。

mvvagner
Where do you think we are!? Singapore? - UP: 0

你以为我们在哪里? 新加坡?

Pragmatico
You gotta be a rich person to get a test in this country. The Government is still not testing enough folks. PATHETIC. 😷 - UP: 79

在这个国家,你得是个有钱人才能做检测。政府仍然没有对足够的民众进行检测。 真可悲。

lg y
even the ccp can test enough people - UP: 1

即使是GCD也能检测足够多的人

Gabriela MM
He is rich and he couldn't get a test. - UP: 3

他很有钱,但他不能检测。

ARC.Selom Hotor
@CNN and the general public..... not to be an alarmist but has any one considered the spread of the disease via paper money exchanging hands - UP: 44

我不是危言耸听,但有没有人考虑过这种疾病是通过纸币交换传播的

Richard C
ARC.Selom Hotor I work in Retail. I got the flu, and colds constantly, every year until 2018. Now people only use cards. Money is filthy. - UP: 12

我在零售业工作。 直到2018年,我每年都得流感,不断地感冒。现在人们只用信用卡。金钱很脏。

David Ellis
The Death Toll Will Be In Triple Digits By Monday. The Virus Is Winning. - UP: 40

到下周一,死亡人数将达到三位数。病毒正在占上风。

Lil Boba
David Ellis the flu has killed 10,000 this year. Soooooooo......... - UP: 10

今年的流感已经夺去了1万人的生命。 所以.....

Zachary DuBose
David Ellis I doubt that - UP: 8

我对此表示怀疑

Bovine One
Zachary DuBose - It's true. The flu kills over 60,000 a year. Look it up. - UP: 4

是真的。 每年有超过6万人死于流感。 查一下。

Josey Wales
And even if we had a Billion test kits there are ALWAYS people who will not go to the Doctor to get tested and they will spread it,,,Trump is right, take precautions, wash your hands, etc. wait for the vaccine. since Democrats have outsourced all of our medicine and manufacturing to China it takes time to ramp up production.
We should learn a lesson from this and make our own medicines and medical equipment - UP: 3

即使我们有10亿个检测工具,总是有人不去医生那里接受检测,他们会传播病毒,特朗普说得对,采取预防措施,洗手,等待疫苗。 由于民主党已经将我们所有的医药和制造业外包给中国,因此提高产量需要时间。
我们应该从中吸取教训,制造自己的药品和医疗设备。