蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2020-03-07]中国将派出10万“鸭子军”帮助巴基斯坦对抗蝗灾

文章原始标题:China to send 'duck army' to help Pakistan fight locusts
国外来源地址:https://news.yahoo.com/china-send-duck-army-help-064553271.html
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:北京(美国联合通讯社),据当地一家报纸周四报道,中国计划派遣一支10万多只的鸭子军团帮助巴基斯坦抗击大规模蝗灾。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


内容概要: 


北京(美国联合通讯社),据当地一家报纸周四报道,中国计划派遣一支10万多只的鸭子军团帮助巴基斯坦抗击大规模蝗灾。
据《宁波晚报》报道,早些时候,一个中国专家小组被派往巴基斯坦,就如何应对这场被称为20年来最严重的蝗灾提供建议。之后,大批以蝗虫为食的水禽将从东部的浙江省派出。
20年前,中国在西北地区新疆部署了以昆虫为食的鸭子,以对付类似的虫害,据报道效果相当显著。该报援引浙江省农业技术研究所研究员卢先生的话说,与使用农药相比,它们的使用成本要低得多,对环境友好。

网友评论:
Sermsak
China is Pakistan's all weather friend. For decades, it helps Pakistan to develop. If ducks against locust prove effective, Kenya is devastated by locust and can raise ducks to do the job. In many countries, fried grasshopper is a delicacy. ↑:77 ↓:6

中国是巴基斯坦的全天候朋友。几十年来,它帮助巴基斯坦发展。如果事实证明鸭子对抗蝗虫是有效的,那么肯尼亚蝗虫肆虐,可以养鸭子来完成这项工作。在许多国家,炸蚱蜢也是一种美味。

Derek
Anyone notice the Middle East has the highest mortality rate with covid-19, the region is war torn from Afghanistan to and into Africa re: Nigeria, and now swarms of locusts following the same general geographic arc. Allah is not pleased. ↑:1 ↓:0

任何人都注意到中东的新冠病毒的死亡率是最高的,该地区饱受从阿富汗到非洲再到尼日利亚的战争之苦,而现在成群的蝗虫也跟随同一条地理路线。真主阿拉不高兴。

tony
why eat fried locusts when you can eat ducks!! ↑:1 ↓:0

既然可以吃鸭子,为什么还要吃炸蝗虫!

Anonymous
Duck loaded with the Corona Virus...and then the Sunni begging land of the Mader Chod can beg for help in UAE or IMF. ↑:1 ↓:8

鸭子携带新冠病毒... 然后,马德查德的逊尼派的乞讨地就可以向阿联酋或国际货币基金组织求助了。

lei feng
I hope the duck army will survive (not be cooked/eaten) before they defeat the locust army, lol ↑:3 ↓:0

我希望鸭子军团在打败蝗虫军团之前能活下来(不要被煮或吃了),哈哈

Manup55
Friend? You mean China is Pakistan's master ↑:1 ↓:7

朋友? 你是说中国是巴基斯坦的主人吧

William
What's wrong with Peking Duck? ↑:2 ↓:3

北京烤鸭怎么了?

PF
And after the ducks are good and plump, ready for cooking. And the feed was free. ↑:73 ↓:5

而且消灭蝗虫之后鸭子会长得又好又丰满,可以随时煮了吃。而且是免费的。

ngo
Peking duck from Pakistan? ↑:2 ↓:0

巴基斯坦版的北京烤鸭?

Arthur
A brilliant example of international aid. Good to see China didn't duck the issue. ↑:175 ↓:15

这是国际援助的一个很好的例子。很高兴看到中国没有回避这个问题。

CH'sunnaturalsexualobsession
This is not Aid CHina just wants to stop them before they reach China . China does not do aid ↑:0 ↓:3

这不是援助,中国只是想在蝗虫到达中国之前阻止它们。中国不是提供援助。

Gorio
then they'll need 20,000 foxes to eat the ducks! lol - then ↑:1 ↓:2

那他们需要两万只狐狸来吃鸭子!哈哈

Jacky
no worry, the Himalayas is too high for the locusts. ↑:2 ↓:0

别担心,对蝗虫来说,喜马拉雅山太高了。

nunya
Lol ↑:0 ↓:0

哈哈

Ross
Its more of prevention before the locust hits China. ↑:5 ↓:3

在蝗虫袭击中国之前,这做法更多的是预防。

peter
Most will become dinner !! ↑:55 ↓:2

这些鸭子大多数都会变成晚餐!!

imurdad
They produce ducklings. There will be more and fatter ducks for consumption after cutting down millions in Feed cost.
What a wonderful idea. ↑:0 ↓:0

它们会生出小鸭子。在减少了数百万的饲料成本之后,将会有更多更肥美的鸭子以供消费。
真是个好主意啊。

Robert
this will end well ↑:79 ↓:5

这做法有好处。

Fazal
a friend in need is a friend indeed ! ↑:24 ↓:3

患难见真情啊!

Reader
Ducks saved Rome once. Now it is time to save Pakistan. ↑:11 ↓:1

鸭子曾经拯救过罗马,现在是拯救巴基斯坦的时候了。

HanSolo
This will work or not depends on the number. I was told that human had tried this before with pigeons and other birds. The problem is , the birds stopped eating once they are fed up and the locusts prevailed due to sheer number. ↑:16 ↓:8

这是否有效取决于数量。有人告诉我,人类曾经用鸽子和其他鸟类试过这种方法。问题是,一旦这些鸟类吃腻了,它们就会停止进食,而蝗虫则会因为数量太多而占了上风。

imurdad
Ducks are not not picky eaters like humans. Juicy locusts are fine with ducks to fill their stomachs. It is exceptionally protein-rich. Less locust more healthy ducks! ↑:0 ↓:0

鸭子不像人类那样挑食。多汁的蝗虫可以让鸭子填饱肚子。它的蛋白质含量特别丰富,这样蝗虫少了,而健康的鸭子多了!

That
These ducks have many menu
and their favorite is Kung Pao locust ↑:7 ↓:0

这些鸭子有许多菜色可以选择,
它们最喜欢的是宫爆蝗虫。

Siddy
Pakistan, welcoming AI and communist ducks with open arms. ↑:0 ↓:5

巴基斯坦张开双臂欢迎AI和GCZY的鸭子。

imurdad
@Siddy
Pakistan knows a good thing when they see it. They are not as stupid as you. ↑:0 ↓:0

巴基斯坦人知道什么是对他们好的事情,他们不像你这么蠢。

David
Ducks have been used to reduce insects for centuries in Asia, especially in the rice fields, before the rice kernels are coming out. However I am not sure it will be effective to combat locust swam where the locust are flying to different places in mater of minutes. ↑:17 ↓:7

几个世纪以来,鸭子一直被用来消灭亚洲的害虫,特别是在稻田里,稻米还没有出粒的时候。但是我不确定在蝗虫飞到不同地方的地方之前,几分钟之内就能有效地防治蝗虫。

Jacky
A female locust typically lays thirty eggs. One less female locust >> thirty fewer new locusts. Do the math. ↑:2 ↓:0

一只雌蝗虫通常产三十个卵。少一只雌蝗就意味着少三十只新生蝗虫。你自己算算。

Eagle
Educated comment. Just to add to your info. Those ducks are primarily trained in China and were found very effective in Xinjiang dealing with a similar issue. I am sure China will call off it’s Army of Ducks once the operation is over. They are natural eater of insects ↑:5 ↓:0

有涵养的评论。我给你增加一些信息,这些鸭子主要在中国训练,发现在新疆处理类似的问题上非常有效。我相信一旦行动结束,中国就会停止它的“鸭子军团”。它们是吃昆虫的天然动物。

tim
The headline just quacked me up... ↑:49 ↓:4

这个标题让我大吃一惊...

TEXAS Citizen
100,000 ducks--partners now & dinner later. Good deal all the way around.
Since ducks like water they have historically proven effective in flooded rice patties but how effective they are with flying locust on dry land remain to be seen since the locust can fly away. Of course, a locust which has been dinner for a duck can't fly anywhere. ↑:11 ↓:2

10万只鸭子——现在是伙伴,以后是晚饭。想来很划算。
由于鸭子喜欢水,它们在历史上已经被证明对有水的稻田有效,但对在旱地上的飞蝗是否有效,仍然有待观察,因为蝗虫可以飞走。 当然,一只被鸭子当晚餐的蝗虫是飞不到任何地方的。

Aaron Noble
Bring on the ducks! ↑:59 ↓:2

把鸭子带上来!

Keeping it Real 100%
Mmm duck chow mein ↑:35 ↓:4

嗯,鸭肉炒面

Doobie
Peking duck ↑:2 ↓:0

北京烤鸭

Kim Jong Hung
The duck general is about to give a press conference regarding their strategy for battling the locust. ↑:8 ↓:0

鸭子将军正要召开新闻发布会,介绍他们对付蝗虫的策略。

Sueno
Code name - H1N1 ↑:4 ↓:0

代号名称——H1N1

Jacky
It's been assigned to a US virus in 2009. ↑:1 ↓:0

它在2009年被认定为一种美国病毒。

cup of tea
That is really a creative solution. You may even earn extra from the bugs. ↑:8 ↓:1

这真是一个创造性的解决方案,你甚至可以从这些害虫中赚到额外的收入。

PF
They seem to have very good diplomatic relations with China. It is nice to see a world that works cooperatively with each other for the greater good. ↑:12 ↓:3

巴基斯坦似乎与中国有很好的外交关系。很高兴看到一个为了更大的利益而彼此合作的世界。

Richard
Expect for most of the ducks to be eaten, as they taste better than the locusts. ↑:11 ↓:1

估计大多数鸭子都会被吃掉的,因为它们比蝗虫还好吃。

John
use nature against nature! brilliant! china is the best!! ↑:16 ↓:3

利用自然对抗自然!太棒了!中国是最棒的! !

Kris
Daffy duck would be so proud! ↑:7 ↓:0

达菲鸭一定会为感到骄傲的!

Shyerrylittle
What if the ducks are infected by some virus too. ↑:3 ↓:0

如果鸭子也被病毒感染了,怎么办。

craig
Not satisfied to have started the corona Virus they're now going to start the second leg by spreading Bird flu thorugh Asia.
Now now dont go getting all upset I was just joking. ↑:29 ↓:31

不满足于已经流行的新冠病毒,他们现在要开始第二阶段了,传播禽流感席卷亚洲。
不要生气啊,我只是开个玩笑。

CH'sunnaturalsexualobsession
I know it must get confusing considering China is dealing with 3 deadly disease outbreaks at the moment but they are completely different viruses ↑:0 ↓:2

考虑到中国目前正在应对三种致命的病毒爆发,我想这肯定让人困惑,但它们都是完全不同的病毒

CH
Viruses undergo evolution and natural sextion, just like cell-based life, and most of them evolve rapidly. When two viruses infect a cell at the same time, they may swap genetic material to make new, "mixed" viruses with unique properties. For example, flu strains can arise this way.
So I believe Spanish flu & coronavirus is partly mutation from H1N1 too. ↑:1 ↓:2

病毒经历进化和自然选择,就像基于细胞的生命一样,而且大多数病毒进化得很快。 当两种病毒同时感染一个细胞时,它们可能会交换遗传物质,产生具有独特性质的新“混合”病毒。例如,流感病毒可以通过这种方式产生。
所以,我相信西班牙流感和冠状病毒也是 H1N1 的部分突变体。

CH
The novel coronavirus and the flu have similar typical symptoms including fever, cough or runny nose, according to the World Health Organization (WHO). Influenza A (H1N1) is similar to seasonal influenza. So it can be said coronavirus is a mutation from H1N1? And where did the seasonal flu / H1N1 started? ↑:1 ↓:2

世界卫生组织表示,新型冠状病毒和流感有类似的典型症状,包括发烧、咳嗽或流鼻涕。甲型流感(H1N1)与季节性流感相似。所以,可以说冠状病毒是H1N1的变异体吧? 季节性流感或H1N1是从哪里开始的?

David
I heard corona virus started somewhere outside China. Most likely US. ↑:2 ↓:3

我听说冠状病毒起源于中国以外的地方,很可能是美国。

GARY
funny! ↑:0 ↓:4

有意思!

Michael
Smart move. ↑:2 ↓:0

这是明智之举。

v
How about bats ↑:2 ↓:0

蝙蝠怎么呢?

Stefan
Great, let mess with the region ecosystem a little more ↑:6 ↓:10

很好,让我们再多干扰一下这个地区的生态系统吧。

True vision
Now the Pakis can sell the ducks To Chinese restaurant all over the World to export food terrorism. ↑:1 ↓:3

现在巴基斯坦人可以把鸭子卖给世界各地的中餐馆了,出口食品恐怖主义。

Paul S
This will never work. The locusts will hire the Peking duck restaurant to help. ↑:20 ↓:10

这是行不通的,蝗虫们会雇佣北京烤鸭店来援助。

Metal-X
That is a good solution. At least as long as the ducks are taken back home once the war is over. ↑:2 ↓:0

这是一个很好的解决方案。至少在这场战争一结束,把鸭子们带回家。

Ann
At least these ducks won't have their feathers ripped out for duvets and jackets. They'll be free. Hopefully they won't start another virus though.. ↑:30 ↓:13

至少这些鸭子不会因为羽绒被和夹克被扯掉羽毛。它们将获得自由。但愿它们不会引发另一种病毒...

Ninja4.1
I rather use flame thrower... ↑:2 ↓:0

我宁愿用火焰喷射器..

Realist
Why send ducks, when you can send the chinese? They surely can eat more locusts than ducks & chickens. ↑:47 ↓:28

既然可以派中国人过来,为什么还要送鸭子过来呢?他们肯定会比鸭子和鸡吃更多的蝗虫。

Fishless
@ Realist the paid troll,
99.9% Chinese do not eat any form of insects. ↑:4 ↓:3

收钱的喷子,
99.9%的中国人不吃任何昆虫。

FemmeBaby2k1
Racist, and humiliation in your genes ↑:1 ↓:3

种族歧视和耻辱,烙在你的基因里。

Ricky
True but after the locusts were gone so would be the rest of the wildlife, they would scour the countryside eating anything. ↑:4 ↓:3

的确如此,但是在蝗虫消失之后,其他的野生动物也会消失,这些鸭子会在乡村里四处搜寻,吃掉任何东西。

Assassins Creed
The ducks are going to comeback extremely fat. ↑:3 ↓:0

那些鸭子将会变得非常肥美的。

r
Is Pakistan that impotant that they could not raise 100000 ducks. A typical duck can easily raise a clutch of 10 chicks within 6 monyhs. Wonder what will be the fate of these ducks after the locusts are gone within a few weeks. besides dinner on the table. ↑:1 ↓:0

难道巴基斯坦就不能养10万只鸭子吗。一只普通的鸭子可以在6个月内孵出10只小鸭子。不知道在蝗虫消失后的几个星期内,这些鸭子的命运是怎么样的。除了变成餐桌上的美味。

Dr.D
The mighty Ducks to the rescue! ↑:2 ↓:0

强大的鸭子来救援了!

J
That's a lot protein for ducks. ↑:2 ↓:0

这对鸭子来说是很丰富的蛋白质。

J W
so, Pakistan doesn’t have a duck farm at all? They don’t eat ducks? ↑:2 ↓:0

那么,巴基斯坦根本就没有养鸭场吗?或者他们不吃鸭子?

River
Lucky ducks! ↑:2 ↓:0

幸运的鸭子!

Yahoo User
The locust were sent by God to eat copies of the Quran. ↑:3 ↓:1

蝗虫是上帝派来吃古兰经副本的。

American
Anything that helps against Locust is good. ↑:2 ↓:0

任何对消灭蝗虫有帮助的事情都是好的。

John
OMG, China is so smart and professional, lol ↑:2 ↓:1

我的天,中国也太机灵和专业了,哈哈

Jeffery
200 locusts a day per duck? What good is that going to do when the locust swarms number in the hundreds of millions? ↑:1 ↓:1

每只鸭子一天吃200只蝗虫?当蝗虫成群出现,数以亿计的时候,这又有什么用呢?

Ann
Neat! What are they going to do with the ducks? If they are going to eat the ducks, I hope that the birds get all fat and happy. ↑:0 ↓:0

干净利落!之后他们打算怎么处理这些鸭子? 如果他们打算吃掉鸭子,我希望这些鸭子都能高兴地变胖。

Who
From the outside it appears to have a lot of merit. However, since the coronavirus seems to be spread from animals, not sure I would want 100,000 potential virus exposed birds brought in. ↑:2 ↓:5

从表面上看,这做法似乎有很多优点。然而,由于冠状病毒似乎是由动物传播的,我不确定我是否想要10万只可能感染病毒的鸭子被带进来。

Joe
And in other news, Prime Minister Modi traveled to the border of Pakistan with his walking stick. He was seen stretching out his arms as he looked into Pakistan and uttering “Let My People Go”. ↑:0 ↓:0

而在另一则新闻中,莫迪总理带着手杖前往巴基斯坦边境。人们看到,他伸出双臂,望向巴基斯坦,喊着“放开我的人民”

Roger H
Bird flu coming soon. ↑:2 ↓:0

禽流感即将来临。

Clear
China send dinner to help the Pakistanis have yummy poultry meals. ↑:1 ↓:0

中国送晚餐过来,让巴基斯坦人享用美味的鸭肉晚餐。

ECHE
The problem is 100,000 x 200 = 20 milion. But a typical swamp swarm can be made up of 150 million locusts per square kilometer. Well, it will help, but the locust will win. ↑:0 ↓:0

问题是10万乘以200等于2千万。但是一个典型的蝗虫群每平方千米可以由1.5亿只蝗虫组成。好吧,会有帮助,但蝗虫会赢的。

factswelcome
Has AP verified its facts?
The Chinese said using ducks against locusts is still in early stage of scientific investigation. Things like the most efficient breed of ducks, at what maturity stage and at what juncture of the locust infestation would ducks be useful have yet to be determined.
Besides, ducks are only one of many natural remedies against locust that are under investigation. ↑:0 ↓:0

美联社核实了这新闻的事实性了吗?
中国人说,用鸭子对付蝗虫还处于科学研究的早期阶段。例如最有效的鸭子品种、什么时候成熟、以及在蝗虫肆虐的什么阶段鸭子才有用,等问题还有待确定。
此外,鸭子只是众多正在研究中的防治蝗虫的天然手段之一。

American Man
China needs food for billions of people so this is a good opportunity. ↑:0 ↓:0

中国需要数十亿人口的食物,所以这是一个很好的机会。

Dr.D
The Wisest King of his time King Solomon, Understand Nature & animals & you be able to harness the power of nature on your side. ↑:1 ↓:0

所罗门王,那个时代最聪明的国王,他了解自然和动物,能够驾驭自然的力量。

Tomhum
Chicken loves locusts more than ducks. Hope China won't send ducks infected with COVID-19 to them! ↑:1 ↓:0

鸡爱吃蝗虫胜过鸭子。希望中国不要把感染了新冠病毒的鸭子送给他们!

Dont bug me!
I see a bird flu outbreak coming to Pakistan. ↑:1 ↓:0

我能看到巴基斯坦爆发禽流感。

BarronV
The un-natural introduction of a species, like cane toads in Australia, seems to always have negative consequences. I guess us smart humans have not yet learned that lesson. ↑:0 ↓:0

像澳大利亚的甘蔗蟾蜍这样的物种,非自然引进似乎总是有负面的后果。我想我们聪明的人类还没有吸取这个教训。

Ryan
If Pakistan would treat Christians and other non-muslims better they wouldn't have all these pestilences, viruses, droughts, and other issues. Things for Pakistan are going to get a lot worse. This may only be the beginning! ↑:1 ↓:0

如果巴基斯坦对待基督徒和其他非穆斯林更好,他们就不会有这些瘟疫、病毒、干旱和其他问题。 巴基斯坦的情况将变得更加糟糕。 这可能只是个开始!

QUANG
China beware. Natural disasters, diseases, severe droughts and locusts can make the people believe that the current government has lost the Mandate of Heaven. Civil unrest and country instability may ensue. The Wuhan virus showed how small our planet is. What affect one country will affect the world. ↑:0 ↓:0

中国要当心了。 自然灾害、疾病、严重干旱和蝗虫会让人们相信现任ZF已经失去了天命。内乱和国家不稳定可能会随之而来。 新冠病毒显示了我们的地球是多么的小。影响一个国家的事情将影响全世界。

nunya
They will eat the ducks considering there’s no food there ↑:1 ↓:1

因为那里没有食物,所以他们会吃鸭子

Volt
Superb idea ↑:0 ↓:0

这是个好主意

E
smart solution. Love it. ↑:0 ↓:0

聪明的解决方法,我喜欢。

TruthSerum
A duck can eat "..more than 200 locusts per day" ! Alright. How many ducks can a Pakistani eat in a month ? The Chinese are going to find out soon ! ↑:1 ↓:0

一只鸭子“每天可以吃200多只蝗虫”!好吧。一个巴基斯坦人一个月能吃多少只鸭子?中国人很快就会知道了!

phil
If this works they will be called : THE MIGHTY DUCKS. ↑:1 ↓:0

如果成功的话,它们将被称为:强大鸭。

FemmeBaby2k1
Good tackle! No need foods for ducks. ↑:0 ↓:0

很好的方式!不用给鸭子喂食了。

DANTE
Good way to help the neighbor..... ↑:0 ↓:0

帮助邻居的好方法..

Jim
The Utards will tell you to send seagulls, after all, they saved Utah. It's the state bird. ↑:0 ↓:0

犹他人会告诉你送海鸥过去,毕竟,它们拯救了犹他州。 这是州鸟。

T
I was just wondering who pays for the transportation, probably by train? Ducks get free food. Can't wait to go to Beijing to taste Peking duck with lotus flavor. ↑:0 ↓:0

我只是想知道谁来支付运费,可能是火车运输?鸭子可以吃到免费的食物。我迫不及待要去北京尝尝蝗味北京烤鸭了。

imurdad
100,000 ducks. If each duck eats 100 locusts a day, that will be 100,000,000 locusts a day. That should help. ↑:0 ↓:0

10万只鸭子。 如果每只鸭子一天吃掉100只蝗虫,那么一天就会吃掉1千万只蝗虫。这应该会有帮助。

Grymm
In such a hard-hearted world, China still gives a duck.
100,000 Ducks given.... ↑:0 ↓:0

在这样一个冷漠的世界里,中国依然送出鸭子,
10万只鸭子...

Recce
Quite ingenious and env friendly. ↑:0 ↓:0

非常巧妙的做法,而且也非常环保。

venom
Are the duck's halal? Never mind, what the master says, slaves will obey!! ↑:1 ↓:0

鸭子是清真食品吗? 没关系,主人说什么,奴隶们都会服从的!

Steve
Should move the Corona virus right along with it. ↑:0 ↓:0

应该会把新冠病毒一起带走。

fred
Ja yo DUCK Army. ↑:1 ↓:0

加油,鸭子军团。

Bill
An added bonus is they fertilize the land as they go. ↑:0 ↓:0

还有一个额外的好处,就是它们会一边走一边给土地施肥。

PF
This is so cool. Finally a natural alternative to pesticides and insecticides. ↑:0 ↓:0

这太酷了,最后会成为杀虫剂的天然替代品。

Personal Info
OK, then what will they use to fix the new duck problem? ↑:0 ↓:0

好吧,那么他们会用什么来解决新的鸭子问题呢?

jason
Hahahah! Very funny! ↑:0 ↓:0

哈哈,很有趣!

Chi W
Not only eating, the duck army also produces valuable fertilizer. ↑:0 ↓:0

鸭子军团不仅可以吃,还可以生产有价值的肥料。

Chuck
Where are the Oregon Ducks? ↑:0 ↓:0

俄勒冈州的鸭子在哪里?

DUNCAN
Excellent, beats spraying them with some form of fly killer...natures way is safer and probably more effective. ↑:0 ↓:0

好极了,总比用某种灭蝇剂喷洒蝗虫要好... 自然的方法更安全,也许更有效。

Anges parmi nous
Huh? China taking C19 to..... ↑:1 ↓:2

啊? 做中国的C19去...

Peter
Nice so the ducks will feast on the locusts and then they will slaughtered for their meat ↑:0 ↓:0

很棒,这样鸭子们就可以享用蝗虫了,然后他们也有鸭肉吃了。

RichardF
Ten years from now Pakistan will be fighting the duck over population problem. ↑:0 ↓:0

十年后,巴基斯坦将在人口问题上与鸭子作斗争。

desperado
just misleading. this "duck army" will be used in small area for testing. most of areas will use other methods. ↑:0 ↓:0

只是误导。 这支“鸭子军团”会在小范围内进行测试。 大部分地区都会用其他方法。

Chris Sanchez
lol this is crazy. ↑:0 ↓:0

哈哈 这太疯狂了。

Nelson
After the Ducks do their work and eat up the locust, the Pakistanis can in turn eat the ducks. Win-Win all around except for the locusts and the ducks. ↑:0 ↓:0

鸭子们干完了活,吃光了蝗虫,然后巴基斯坦人可以反过来吃掉鸭子。双赢,除了蝗虫和鸭子。

Ed
Seagulls eat them too. ↑:0 ↓:0

海鸥也会吃蝗虫。

tommy h
They're just fattening up the ducks for market. ↑:0 ↓:0

他们正在把鸭子养肥,然后拿来出售。

Son
They did not tell how those ducks are transported to Pakistan. Let's see how they do it or just simply another propaganda from the communist regime. ↑:0 ↓:0

他们没有说明这些鸭子是如何运往巴基斯坦的。让我们看看他们是如何做到的,或者这仅仅是GCZY政权的另一种宣传。

Carroll
Great, after the locusts are gone, they will have a duck problem. duh ↑:0 ↓:0

很好,蝗虫消失后,他们就有鸭子问题了。

Don Lee
the best troops in the world, because they will not kill humans ↑:0 ↓:0

世界上最好的军队,因为它们不会杀人

Thanatos
What, China just has a ton of ducks sitting around that they can marshal at any time....? ↑:0 ↓:0

什么,中国有一堆鸭子待命,它们可以在任何时候集结... ?

realist
those are gonna be some fat juicy Peking ducks after they make their return trip to the restaurants in Beijing. ↑:0 ↓:1

当它们回到北京的餐馆后,肯定变成一道肥美多汁的北京烤鸭。

David
I bet the ducks are infected with the coronavirus! ↑:0 ↓:0

我打赌这些鸭子被冠状病毒感染了!

worldpeace
perfect! send in the DUCKS get rid of the locust and bring on the avian flu! fantastic idea. ↑:0 ↓:1

太好了! 派鸭子去除蝗虫,带来禽流感! 好主意。

risket
A single duck from China can also likely infect the entire world with a new pandemic.

一只来自中国的鸭子,也有可能感染整个世界新的疾病。

Claire Chen
Ducks don't have the similar ACE2 receptor that corona virus need to break into cells. And it's discrimination to just assume ducks have corona virus cuz they are from China.

鸭子没有类似于新冠病毒进入细胞所需的ACE2受体。只是因为它们来自中国,就认为鸭子有冠状病毒,这是一种歧视。

Lilo
Pakistanis are salivating at the prospect of making steaming 'Peking Duck' dish with those 100,000 ducks..... After all, the country is bankrupt. ↑:0 ↓:0

巴基斯坦人对未来用这10万只鸭子做成的“北京烤鸭”垂涎三尺... 毕竟,这个国家已经破产。

Dan
Just wait until they figure out how to put a suicide vest on a duck. ↑:1 ↓:0

等他们想出怎么给鸭子穿上自杀背心再说吧。

Balanced & Equal
Send a bunch of Mexicans, they love their locusts. ↑:1 ↓:0

派一群墨西哥人去,他们喜欢蝗虫。

SciFiFantasyGirl
10 000? That's a duckin' army!

10万?那真是鸭子大军了!

Resident
Sounds like the ultimate Poke Mon battle, I'm here for it

听上去就像终极的神奇宝贝之战,我为这来的。

Josephat Mosweta
In KENYA we've already spent over 2 Million USD to fight with Locusts. SMH.

在肯尼亚,我们已经花费了超过200万美元来防治蝗虫。傻眼了。

Rashid Malik
Wow good strategy

哇,好策略啊

A U S T I N
Imagine all hope is lost for little Fahad and his farm as the locusts swarm in, but then out of nowhere 100,000 ducks just appear from the sky quaking their tails off and save the day. Heroic.

想象一下,当蝗虫涌入农场时,小法哈德和他的农场失去了一切希望,但是突然间,10万只鸭子从天而降,抖动着尾巴,扭转了局势,英雄式的。

CH
If by doing it this way, it can stop the locusts from reaching China and also other neighboring countries, what's wrong with that? That would be a fantastic "natural" idea to stop the locusts instead of using & spraying chemical which will cause side effects. And I am sure their neighbouring countries will be glad to have the locust problem from spreading into their own country. Not forgetting other countries will start using this brilliant idea to exterminate the locust problem too. ↑:3 ↓:2

如果这样做,就可以阻止蝗虫进入中国和其他邻国,这能有什么错呢? 这是一个很奇妙的“自然”想法,用来阻止蝗虫,而不是使用和喷洒化学品,造成副作用。我相信,他们的邻国会很高兴地看到蝗虫问题不会蔓延到他们自己的国家。别忘了,其他国家也将开始利用这个绝妙的想法来消灭蝗虫。