蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2020-03-07]中国向日本提供病毒的检测套件“与病毒的战斗无国界”

文章原始标题:中国、日本に新型コロナの検査キット提供 「ウイルスとの戦いに国境はない」
国外来源地址:https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20200225-00000059-mai-int
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:中国能不能顺便再给日本政府提供一点干劲? 日本政府只有受到威胁才会采取行动。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


日本网友评论:
banban
中国はついでにもう一押しして日本政府に渇を入れてやってくれないかな。
日本政府は脅かされないと動かないからな。 - Up:322 Down:12

中国能不能顺便再给日本政府提供一点干劲?
日本政府只有受到威胁才会采取行动。

sar*****
中国の方、ありがとう!感謝します。
日本では、現在、政府の力によって制限がかけられていて、検査を受けたい症状のある人も、まったく受けられない状態になっています。
どうかこのキットが日本で速やかに有効に使われるよう、中国の方のお力を貸してください。 - Up:10 Down:1

谢谢中国朋友!非常感谢。
在日本,由于现在受到政府的限制,即使是有症状的人也不能接受检查。
为了让这些检测套件能在日本迅速有效的使用,请中国朋友帮助我们。

へそまがり。
日本政府がこれを有効に使って欲しい。
もし何らかの理由をつけて使用を止めるようなら、感染隠しは確実と思うしかない。 - Up:479 Down:32

希望日本政府能有效地使用这些检测工具。
如果出于某种原因不使用,那么只能认为确实隐藏传染了。

la_*****
検査キットあっても検査しなかったら意味なし。 - Up:469 Down:11

就算有检测工具,没有检测也就没有意义。

yt1*****
中国は余っているのか何だか分かりませんが(笑)、気前よく気の良いところもあり恩を返すところがあるのも事実です。 - Up:218 Down:25

不知道是中国剩余的还是什么,哈哈,但是慷慨大方和知恩图报这点也是事实。

ydh*****
感染者数が増えると、オリンピックに影響するでしょうから、
頂いた検査キットは日の目を見ずに、廃棄されてしまうと思います。 - Up:60 Down:14

感染人数的增加会影响奥运会
我认为我们收到的检测工具,会在不到一天的时间内就被销毁。

kam*****
コロナウィルス肺炎も普通の肺炎も治療方法はほぼ同じ。今のところ、特効薬がない。また検査しても陽性でも偽陰性が出ることも多く、検査したかしないかで生存率が大きく変わることはないと思う。
感染を広げないためには検査して感染を明らかにしなくてはならないが、コロナウィルスとわかれば受け入れる病院が限られたり、家族が見舞いに行けなかったり、病院によってはかえって感染を恐れてきめ細やかな治療が受けられないなど、患者本人からすれば治癒に可能性が高まる訳ではないと思う。みすみす治らないというより、それより周囲に移してしまうリスクの方が重大。 - Up:148 Down:16

冠状病毒肺炎和普通肺炎的治疗方法大致相同。目前没有特效药。 此外,即使检查结果呈阳性,也经常出现假阴性,因此,我认为不进行检查,生存率也不会发生太大的变化。
如果不想扩大感染范围,就必须进行检查并查明感染情况,但如果发现是冠状病毒,接受治疗的医院有限,家属无法前去探望,或者根据医院的不同,反而会担心感染而没有细致的治疗等,从患者本人的角度来看,治愈的可能性并不大。与其说眼睁睁看着生病,不如说转移到周围的风险更加大。

kim*****
ありがたいですね。中国の方が日本の国民を気にかけてくださって。国の体面だけ考えて感染者の数が増えないように検査をしない政府とは雲泥の差ですね。- Up:1060 Down:31

真的很感谢。中国方面更关心日本的国民。和那只考虑国家的面子,不进行检查,以防感染者人数增加的日本政府,有着天壤之别。

k*****
中国は、日本で感染爆発してると思ってるんでしょう。このままじゃ、重要な輸出先の日本が縮小し困るし、さらに、強引に封じ込めたのに、日本からブーメランになりそうで困る。- Up:145 Down:15

中国觉得日本爆发感染了吧。这样下去,重要的出口国日本会缩小规模,会让人头疼,而且明明强行封锁了,日本变成了回旋镖,也让人头疼。

gto*****
日本では個人の開業医にかかることが多いから検査は外注しなければならいが、
中国で個人の開業医は基本的にいない。中国では医者は公務員で検査体制とかが進んでいる大病院にいるから、当然国民は大病院へ行く。検査体制という点で大夫日本は遅れている。 - Up:34 Down:5

在日本,私人医生开诊所的情况很多,所以检查业务必须外包。
在中国基本上医生不会私人开诊所。在中国,医生是公务员,在检查体制较为先进的大医院工作,因此国民理所当然会去大医院。日本的检查体制落后了。

hjn*****
肺炎の死亡者も公表したらよいと思います。
相当数の方が亡くなっているかもしれませんから。 - Up:22 Down:0

我认为我们也应该公布肺炎死亡人数。
很多人可能已经死了。

kaw*****
武漢で流行った時には間違いなく日本にも上陸してると思うけど。 - Up:85 Down:1

病毒在武汉流行的时候,肯定也在日本登陆了。

mog
ありがたい
中国や韓国のように本気で検査をし現状を把握したい
今日の発表で検査体制の強化は当然だと思っていた 
まさか まだ逃げ腰対策をするとは、、、、 - Up:19570 Down:1198

非常感谢。
希望像中国和韩国一样,认真地进行检查,掌握现状。
在今天的宣布中,我认为加强检查体制是理所当然的,难道还要采取躲躲闪闪的对策吗。。

mom*****
中国のニュースによると、あるおじさんは唐辛子の調味料を作ったので、鼻に刺激を受けたため、窓を開けて、そして咳をしてしまった。あの時、近所はすぐに通報した。このおじさんは病院に運ばれて、いろんな検査を受けた。夜中やっと家に帰った。 - Up:5 Down:0

据中国新闻报道,一位大叔在做辣椒调味料,因为鼻子受到刺激,他打开窗户,然后开始咳嗽。当时,邻居立刻报了警。这位大叔就被送到医院,接受了各种检查。半夜才回家。

cam※※
検査キットの有効性はわかりませんけど、新型コロナに関することで中国は一番のノウハウを持っていると思う。日本に適用できるものや適用できないものがあるのでしょうけど、日本側で取捨選択するにしても色んなノウハウ等を伝授してもらえたらありがたいと思う。 - Up:2250 Down:96

不知道检测工具的有效性,但是,关于新型冠状病毒,我认为中国拥有最多的专业技术。有些东西可能适用于日本,有些不适用,日本要做出取舍。如果能传授各种技术知识的话,会很感激的。

san*****
マスクは買い占めて転売してる輩が居るから普及しない。
奴らを厳罰に処してほしい - Up:33 Down:2

有些人抢购口罩,然后倒卖。所以口罩无法普及。
希望这些受到严厉的惩罚。

rtw*****
この報道も中国側の発表が元になってるようですし日本政府は中国側から提供されたキットについて隠蔽したかったのでしょうね。 - Up:15 Down:0

这份报道似乎也是基于中方的声明,日本政府可能是想隐瞒中方提供的检测工具。

ノブ
残念なから日本政府は使うのをためらうでしょう。感染者数が増えるのを懸念してると思いますので。 - Up:1466 Down:38

不幸的是,日本政府可能会犹豫不决,要不要使用。 我想他们担心感染人数会增加。

yuk*****
ありがたい。ありがとう!
ただ、政府がオリンピック開催のため、患者を増やさないように検査しないだけなんだと思うんだよなぁ。国家ぐるみだから提供してもらっても活用しないんだと思う - Up:1378 Down:43

感谢,真的感谢!
但是,我认为日本政府为了举办奥运会,压制患者人数增加而不进行检查。因为这行为是国家性质的,所以即使得到了检测工具,也不会使用。

bK*****
オリンピック優先なんでしょう。
日本も落ちもんだわ。
らしき人達が検査してくれ~とお願いしてるのに聞く耳持たない。
国民後回しで、何がオリンピックだって~の。 - Up:23 Down:3

奥运会优先。
日本已经沦陷了。
明明有疑似的人要求检查一下,但却充耳不闻。
国民被抛在脑后了,举办什么奥运会啊。

b19*****
殺リンピック - Up:15 Down:3

杀戮奥运会

mit*****
次回の選挙で、国民は判断するんじゃないの。
政府は、国民に真摯に向き合っているかどうかは判るね。
特にウイルス検査をしたいと言っても断られた人は、厳しい判断が出るよ。 - Up:1291 Down:44

下次选举的时候,人们应该要做出判断了。
政府是否真心诚意地对待国民,这是可以判断的。
尤其是那些想做病毒检查却被拒绝的人,会做出更严格的判断。

r81*****
今、選挙の話なんか関係ないでしょうが、何が言いたいんですか? - Up:14 Down:94

现在这和选举没关系吧,你想说什么?

boi*****
厚生労働省がきちんとした対策をしないと、こういった好意も無駄になってしまう。今までの対応を見ると、厚生労働省って無能な人しかいないんじゃないかってさえ思えてしまう。 - Up:1099 Down:25

如果卫生部不采取正确的对策,这种好意也会白白浪费掉。看到目前为止的对应,甚至让人怀疑,卫生部是不是只有无能的人。

has*****
確かにそう思います。自分達の天下り先の利権の為に国民を犠牲にする厚労省、役人は、戦前から変わっていない。下級国民は、棄民される。 - Up:35 Down:2

我确实这么认为。 卫生部官员们为了自己的利益而牺牲国民,这点从战前开始就一直没有改变。下级国民被抛弃。

pan*****
日本の厚生省、政府対応はほんと唖然とする。
中国は謝意の返礼としてのことだろう。
が、日本は心配されるようではほんと対応策がまったくだめだめだ。
厚生省の役人はクビだ。
管轄の厚生大臣は辞任。
安倍首相は引責辞任でしょ。
今回の対応はほんと残念でならない。 - Up:1059 Down:33

日本卫生部和政府的应对,真是令人哑口无言。
中国可能是作为谢意的回礼。
但是,日本表现让人担心,完全毫无对策。
卫生部的官员被解雇了。
管辖的卫生部长辞职了。
安倍首相引咎也辞职吧。
这次的处理真是令人失望。

pee*****
そのためには一人ひとりが責任を持って選挙へ行くべきですよね。代わりがいないとみんな口を揃えて言いますが、どこかで変わらなければ日本はいつまでも腐ったまま!次の世代にこの負の遺産は持ち込んではいけない! - Up:42 Down:4

因此,每个人都应该负起责任去参加选举。虽然大家一致认为没有其他人可以代替了,但是如果不在某个地方改变的话,日本将永远腐烂下去!不要把这个负面的遗产带给下一代!

あかさたな
この政権のままだと北と何も変わらない。
みんな辞任して、せめて国民の立場で考えてくれる人が上に立ってほしい。 - Up:4 Down:1

如果这个政权继续下去,就和北朝鲜没有任何区别了。
希望所有人都辞职,至少让能从国民立场考虑的人上台。

sadmwomp
ほんとです。同感です。 - Up:50 Down:6

没错。我同感。

tar*****
本音は日本政府は検査したくないんだろうな。ほんとの数知れたらそれこそ経済がだめになるから。 - Up:648 Down:20

其实日本政府是不想检查吧。因为如果我们知道真正的数字,我们的经济就会崩溃了。

gso*****
ありがたい話ですね。
日本より遥かに大変なはずの中国からの支援。 - Up:570 Down:20

真的很难得。
来自比日本情况更严重的中国的支援。

nyk*****
日本は金持ちの国だと思った貴方が哀しい。日本は世界でも有数な借金大国ですよ!金持ってる訳ないじゃん!笑 - Up:2 Down:2

认为日本是个富裕的国家的人,我为你感到难过。日本是世界上屈指可数的债务大国哦!怎么可能有钱啊!笑

mar*****
YOU TUBEでドイツのコロナ関連の最新ニュースを見ていたら、ドイツでもイタリアでもウイルス検査は希望すればだれでも受けられると言っていた。日本政府の対応が異常だと感じる。国民の健康や命を守るより、統計的患者数を増加させないように腐心しているような印象を受ける。 - Up:363 Down:5

在油管观看有关德国新冠病毒的最新新闻时,他们称:无论是德国还是意大利,只要愿意,谁都可以接受新冠病毒检测。我觉得日本政府的反应不正常。这给人的印象是,比起保护国民的健康和生命,更重视压制患者人数的统计。

as
ほんと、それですよね。
日本という国が怖くなってきます。 - Up:5 Down:1

真的就是这样吧。
我开始害怕日本这个国家了。

kak*****
たしかにこういうときにこのような好意は素直に受けとりたいね。
しかし大事なのは日本がきちんと検査をしていくこと。使わないのでは意味がないし、他国からしたら日本は検査する能力もないと見られかねない。検査できるのに政府がさせてくれない、なんだけど現実は。 - Up:238 Down:5

的确,在这种时候,我想老老实实地接受这样的好意。
但是最重要的是,日本要认真地进行检查。如果不使用的话,就没有意义,而且在其他国家看来,日本连检查能力都没有。明明可以检查,但政府却不让检查。

jem*****
ありがとう!
中国が収束に向かうのなら、日本は遅れを取らないようにしないと。
日本だけ取り残されることがないことを願います。 - Up:263 Down:13

谢谢!
如果中国走向缓和了,那么日本就必须不能落后。
我希望不要只剩下日本。

shig****
今回の新型コロナウイルスに対する対応は最悪。
海外に政治家の無能ぶりと厚生労働省の大恥を示しました。
さらに検査方法の確立も中国に抜かれ、アビガンの投与も遅れさらにアビガンの大量生産も遅れてどこに先手打っているのでしょうか?
それに怖いのは危機管理体制は日本は0だってことを世界に示しました。
今後の中国がどのように出てくるかも怖い。
戦争で能力のない物がうえに立つとと部隊は全滅します。
政治家や官僚は能力なし、自衛隊の方がよほどいい。 - Up:172 Down:9

日本这次对新型冠状病毒的应对是最差的。
向国外展示了日本政治家的无能和卫生部的耻辱。
更进一步说,检测方法已经被中国超越了,药物已经被推迟了,大规模生产也被推迟了,在做什么呢?
而且更可怕的是,我们向全世界展示了日本的危机管理系统为零。
今后的中国会如何发展也是一个可怕的问题。
如果在战争中,无能的人站在上面指挥,部队会全军覆没的。
政治家和官僚没有能力,自卫队更好。

shig****
現実を日本の政府や官僚たち受け入れて早くから対策すれれば今日のように問題になっていないと思います。
中国ですごいと思ったのは、軍隊まで介入して徹底的に隔離や閉鎖までして感染を防ごうとしてたことです。
これは日本では絶対できない。 - Up:6 Down:1

如果日本政府和官僚们接受现实,早早的采取对策,就不会像今天这样成为问题了。
我觉得中国很厉害的一面是,军队也介入了工作,他们甚至努力通过彻底的隔离和封锁来防止感染。
这在日本是绝对做不到的。

ken*****
新型コロナウイルス騒動の初期から中国政府の隠蔽工作が批判されて来ましたが、安倍政権の無策政策の方が遥かに悪質ですね、今は厚労省が批判の矢面にたっていますが、PCR検査を敢えてしないのは、厚労省が独断で出来る事ではありません、厚労省では無く安倍政権が体面を繕う為、国民の健康を犠牲にして敢えて無策を行っているのです
安倍さんは能力、判断力が無いのですよ! - Up:121 Down:4

在新型冠状病毒事件刚开始的时候,中国政府的隐瞒受到了批评,但安倍政权的“无政策”政策更加恶劣,卫生部现在成了众矢之的,但卫生部不敢进行PCR检查,并不是他们想这样,而是安倍政权为了保全面子,牺牲国民的健康而采取无政策的行动。
安倍先生没有能力,没有判断力!

yam*****
私も、本当に、ありがたい話だと思います。中国に心より感謝致します。ただ、まだまだ中国では、検査キットも必要なはずなのに、日本に送ってくれる。日本としては本当に有り難い話なのですが、逆に中国の方は大丈夫なのか、不足しないのかが心配にもなります。
そもそも、クルーズ船の時から、なかなか検査をしたがらない日本の厚労省の対応に、日本国民は、少し怒り始めています。
とにかく、このコロナウイルスとは、中国と共に戦って封じ込めていくしか道は無いと思います。そのためにも、これからも、中国での治療方法での有効性などのアドバイスを日本の医師はもっと必要としていると思います。よろしくお願いします。 - Up:120 Down:10

我真的很感激这件事。对中国由衷的感谢。但是,中国现在还需要检测工具,却送给了日本。对于日本来说,这是非常难得的事情,但是反过来想,中国的情况还好吗,工具够不够?也让人担心。
从游轮事件开始,日本国民对卫生部一直不愿意进行检查,开始有些愤怒了。
无论如何,我认为这次冠状病毒事件只有和中国一起战斗,并进行封锁才能解决。为此,我想今后日本的医生也需要更多关于中国治疗方案的有效性建议。请多关照了。

lockin
上海にいる駐在員ですが、毎日にも中国のテレビなど見ています。中国国営CCTVニュースによると、関係会社が春節未休で緊急動員体制に入り、検査キットの製造能力は現在中国需要量の2倍ぐらいに達したらしいです - Up:11 Down:0

我是在上海的常驻人员,但是每天也在看中国的电视。据中国官方 CCTV 新闻报道,相关企业春节未休假,进入紧急动员体制,检测套件的制造能力现在好像达到了中国需求量的2倍左右

dog*****
中国も大変なのにどうもありがとうございます!
お互いに手を取り合い、がんばりましょう。 - Up:17 Down:1

中国也很辛苦,非常感谢!
让我们彼此携手,互相加油吧。

cha*****
ありがたい話で一国民として感謝します。
しかし、日本の政府は活用しないでしょう。
五輪開催のため感染者を把握したくないのが現在の目的ですから。 - Up:101 Down:4

作为一个国家的公民,我很感激这个事情。
但是,日本政府是不会善加利用的。
因为当前的目的是为了举办奥运会,而不想了解感染者的情况。

mak*****
非常に有り難い話だ。ただ、日本政府も安倍アンポンタン政権、厚労省共に拡大の責任を取らされるのが嫌で、「検査拡大」を渋っている感じがする。折角、好意で贈られたものを無駄にしそうで怖い。 - Up:83 Down:3

非常感谢。但是,日本政府也不愿和安倍政权和卫生部一起承担感染扩大的责任,所以不愿意“扩大检查”。看来好不容易收到的礼物,好像要白白浪费掉了,真是可怕。

koa*****
とてもありがたいし、中国の配慮に感謝したいです。反面、日本のやり方に疑問を持ってしまいます。
今日見たTVでお医者様が「日本は(検査を)やる気がないだけだ。臨床医の立場からは理解できない」と発言されていました。
中国や韓国、イタリアの対応に比べても、本当に感染拡大をくい止める気があるとは思えません。
日本の政府や厚生労働省に、失望しました。 - Up:83 Down:4

非常感谢中国的关心。而且相反,我对日本的做法产生了疑问。
在今天看电视上的医生说: “日本只是不想做检查,从临床医生的立场上,是无法理解的”。
与中国、韩国、意大利的应对相比,日本似乎没有真正阻止感染扩散的意向。
我对日本政府和卫生部感到失望。

gda*****
有難いけど、日本国民にまわってくるかな?
検査してくれるかな?
9歳の子をまず検査してあげてほしい。
あんなに苦しんでいる小さい子を見捨てる日本であってはならない!? - Up:97 Down:2

谢谢,但是会不会送到日本国民哪里呢?
能帮我检查一下吗?
希望能先检查一下9岁的孩子。
日本不应该抛弃正在痛苦的孩子吧!?

武士道
一衣帯水かあ
古代中国は良い言葉を多く作られ
我々日本人も多くを学んだ
歴史は繰り返し
激動の世がまた来よう
なれどこのまま一衣帯水の精神が両国にある事を切に願う - Up:92 Down:3

一衣带水啊
古代中国创造了很多好的词汇。
我们日本人也学到了很多。
历史在重演,动荡的时代再次来临,
忠心希望两国都有一衣带水的精神。

row****
国民の命より感染数の増加数抑制を優先。アフォか!! - Up:6 Down:0

比起国民的生命,压制感染人数的增加更为优先。 蠢货吗!

job*****
支援をしてくれる国があるのは心強いしありがたい。でも政府は検査したくないんだよね。感染者数がふえるから。検査数も公表してほしいよ。 - Up:47 Down:2

我很高兴有一个国家愿意支持我们。但是,政府不想检查啊。因为这样感染人数会增加。希望能公布检查数量。

yum*****
検査キットの支援は大変有難い。しかしながら日本では検査結果を怖がり検査をなかなかしたがらない。
多分、相当数の感染結果が出ればオリンピックに支障が出るからではないか?中国の善意が仇にならなければ良いが…。 - Up:39 Down:1

非常感谢支援检测套件。然而,日本害怕检查结果,不愿意检查。
也许是因为如果出现相当数量的感染人数,会对奥运会造成影响吧?希望中国的善意不被敌视就好了...

*******
もう、こうなってくると、アジア全体運命共同体な気がしてくる。今こそ助け合い、この難局をのりきるしかない。一国だけでウイルス制圧、感染者完治への医療研究と対策は難しい。 - Up:43 Down:4

事到如今,感觉就像是整个亚洲的命运共同体。现在只有互相帮助,才能共渡难关。仅靠一个国家要想控制病毒、治愈感染者和研究医疗对策是很难的。

zen*****
とても有難い。
出来れば通常の肺炎患者とどう異なるかや急激に症状が悪化する手前での予兆のようなものがあるかなど医療の現場第一線で役立つ情報についても情報を共有してもらえればとても助かると思う。 - Up:26 Down:2

非常感谢。
如果可以的话,能和我们分享一些信息,可以在医疗领域的前沿发挥作用,比如与普通肺炎患者的不同之处,以及在病情突然恶化之前是否有任何预兆。

etk*****
中国が見るにみかねて検査キットを提供してくれた。しかし、日本は検査能力があるのにやる気がないだけ。たぶん、検査体制が整うと物凄い感染者数が発覚するのがこわいんだと思う。いつまでも保身に走るこの国の大臣や役人が情けない。 - Up:24 Down:0

中国实在看不下去了,向我们提供了检测套件。但是,日本虽然有检查能力,却没有干劲。大概是害怕一旦建立了检查体制,就会发现巨大的感染人数。这个国家的大臣和官员们一直是明哲保身的态度,真是让人寒心。

pla*****
さすが、世界の工場。ありがたいと思う。
ただ、日本で検査がほとんど実施されていないのは、検査試薬が不足しているせいではないらしい。
それなのに政府が検査対象拡大を渋っているのは、結局、オリンピックを控えて公式な感染者数を増やしたくないとの強い思惑があるのが原因だと思う。
オリンピックと国民の命を秤にかけてオリンピックをとるのは何だかなぁ。。。 - Up:7 Down:0

不愧是世界工厂。我觉得很感激。
只是,日本几乎没有进行检查,好像不是因为缺乏检查的化学试剂。
尽管如此,政府之所以不愿意扩大检查对象,可能是因为面临奥运会,不想增加正式感染人数的强烈想法。
把奥运会和国民的生命权衡一下,奥运会算什么呢。。。

与謝野昭雄
実にありがたいことです。緊急事態に国境はない。身に沁みますね。
ただ、日本政府の今日の指針だけでは、簡単に検査さえ受けられない。
この壁を無くさないと、封じ込めは困難でしょう。自宅待機で、生産力も下がるでしょうし、企業もダメージが大きい。今朝の株価を見れば、足元の混乱が如実に分かりますよね。 - Up:11 Down:0

实在是感激不尽。紧急情况下没有国界。感同身受。
但是,仅凭日本政府现在的方针,很难轻易接受检查。
如果我们不消除这堵墙,就很难封锁吧。如果在家待命的话,生产力也会下降,企业也会受到很大的打击。如果看看今天早上的股价,就能清楚地看到当下的混乱。

Sta
日本が思うように検査ができていないことは海外に知らされている。もちろん中国も承知。このまま日本の軽症の隠れたウィルス感染者が横行すれば中国も日本人の制限をしなければならない。経済的打撃は計り知れない。
 日本政府は今のように検査しぶりをしていると、海外の信用がなくなるよ?韓国やイタリアの方がきちんと検査していて信用度が上がっていると思う。 - Up:4 Down:0

国外已经知道日本没有做检查。当然中国也知道了。如果日本的轻症病毒感染者继续横行的话,中国也应该限制日本人了。经济上的打击是无法估量的。
日本政府如果像现在这样不检查的话,海外的信用度就会消失哦?我认为韩国和意大利的信用度正在提高。

yan*****
中国自体も足りないから、使わないと返した方がいいと思う。日本の問題は検査キット足りないじゃなくて、感染数字増えたくないから検査しない! - Up:19 Down:0

中国本身也不够,所以我觉得日本不使用的话,还是还回去比较好吧。
日本的问题不是检查套件不够,而是不想增加感染的数字,所以不检查!

tam*****
日本政府にとって国民の命は重要ではない。もうこのことを国民自身が理解して自分と大切な人の命は自分で守るしかない現実と向き合うしかない。
重症化するまで医療サービスは受けれない、間に合わない可能性が十分にある。死にかけて人工呼吸器レベルでもベッドの用意は多分無い。
政治家、官僚、政府方針決めた専門家も我々国民と同様に死にかけるまで病院に行かないで自宅療養するべき。間に合わないならそれまで。
その覚悟でコロナと戦うのかな? - Up:4 Down:0

对日本政府来说,国民的生命并不重要。 现在,国民应该意识到这一点,面对这个现实——只能自己保护自己和重要人的生命了。
在病情恶化之前不能接受医疗服务,很有可能来不及。等快死了,即使是有人工呼吸器,但床位大概还没准备好。
日本的政治家、官僚和政府制定方针的专家,也应该像我们国民一样,直到奄奄一息为止,都不要去医院,在家里疗养就好。如果来不及的话,就认命吧。
难道我们要用这样的觉悟去对抗新冠病毒吗?

*****
日本に、検査する能力がないのではなく、検査すると都合が悪いから検査しないのです。
いい加減、オリンピック諦めて国民の命を大切にすることを考えれば良いのに。 - Up:27 Down:3

不是说日本没有检查的能力,而是因为检查的话不方便,所以不检查。
适可而止了,应该考虑放弃奥运会,珍惜国民的生命。

やふこ
先に日本が支援したお返しの気持ちですよね。
本当に、こうして助け合い、支え合うのが生き物の基本と思います。ありがとうございます。 - Up:8 Down:0

是先前日本支援的回礼那种心情吧。
真的,我觉得像这样互相帮助,互相支持是所有生物的基本。非常感谢。

far*****
いま日本は、残念ながら支援いただいても活用できない。医療破綻だからか。
東京首都圏では、人口ひとり当たりの病床数がかなり少ない。
武漢みたいに臨時病床を建設してからでないと、検査して受け入れるのは困難ではないか。
オリンピック中止になれば選手村も使えるが。 - Up:2 Down:0

遗憾的是,现在日本即使得到了援助也不能灵活使用。也许是因为医疗问题。
在东京首都圈,人均病床数相当少。
如果不像武汉那样建立临时病床的话,就很难接受检查。
如果奥运会取消,奥运村也是可以拿来当作临时病床。

nis*****
政府の狙いは医療崩壊を防ぐことだ。
検査精度の問題もありどこまで正確かわからないなか、陽性で軽度の症状が増加しパニック状態に陥り来院した患者の中には陰性なのに、来院したがために感染する、まさに武漢の二の舞いを防いでいるふしがある。
これを言うと、無責任だ!とか色々批判され、政権自体が揺らぐ。 - Up:9 Down:2

日本政府的目标是防止医疗崩溃。
还有检查精度的问题,不知道检查准确到什么程度,呈阳性的轻度症状增加,然后陷入恐慌状态,来到医院的患者中虽然呈阴性,但却有可能因来到医院而受到感染,就是为了防止武汉的情况再次出现。
说着“这是不负责任!”等之类的批评,会让政权动摇的。

sam*****
どこの国も、感染者数を増やしたくないから隠したがる傾向にはあると思うが、きちんと早めに検査できる体制を作って対処しないと、中国のように感染が爆発してしまうと思う。
せっかく頂いたのだから、キットを有効に使って欲しい。 - Up:4 Down:0

任何一个国家都有因不想增加感染人数而隐瞒的倾向,但是如果不建立能够及时进行检查的体制,像中国一样的感染将会爆发。
既然好不容易收到了检测套件,我希望能好好利用。

tom*****
ありがとうと素直にお礼をいいたい。皆がメンツ、プライドのために意地をはることより、今は良いと思うことを素直に受け入れるべき時だと考えます。 - Up:8 Down:1

我想坦率地说声谢谢。我认为,比起大家为了面子和自尊而赌气,现在更应该坦率地接受自己认为好的事情。

mun*****
このウイルス。やっぱり高齢者社会の改善を狙った、国ぐるみ、というか世界の影の支配者ぐるみの陰謀なのでは?検査をさせない?おかしくないか?キットがあるにも関わらず、検査をさせない。そこで、このウイルスを蔓延させて、抵抗力の低い人間たち(老人)を一掃して、日本の国力というか、世界の経済力というか、そういうものを取り戻そうとしているのでは?と思ってしまう。安倍ちゃんの後手後手にまわっている点も不信感があるし、何か裏で動いているように思える。 - Up:3 Down:0

这种病毒。难道不是一个旨在改善老年人社会的整个国家,或者说是全世界幕后统治者的阴谋吗?不让我们做检查? 你不觉得奇怪吗?即使有检测套件也不让我们检查。所以,是不是要通过传播这种病毒,消灭抵抗力低下的人类(老人),让日本重新获得国力,或者说世界的经济实力?我觉得安倍处理事情的方式也让人有不信任感,好像是在暗中做什么。

tor*****
患者が大幅に増えた地域では、一般の医療機関で感染の疑いがある患者を受け入れるようにし、軽い風邪症状のある人には自宅療養を求める。と政府の見解、基本方針だ
風邪か肺炎かインフルエンザの判断は素人判断はできない
医者に行かねばわからない
この点からしても市井とかけ離れた政府の見解
政府は真剣に考えろや - Up:6 Down:1

患者大幅增加的地区,要求普通医疗机关接收疑似患者,对有轻微感冒症状的患者要求家里疗养。这是政府的意见和基本方针。
但外行判断不了感冒,肺炎还是流感,得去看医生才知道。
从这一点来看,政府的观点与民间相去甚远,政府应该认真考虑。

kyo*****
幼児の息子が体調崩して6日目です。良くなっている感じがせず、今日小児科に行ったらマイコプラズマ肺炎陽性でした。医師が新型コロナの人でマイコプラズマも出た人がいると仰って、なんとか新型コロナの検査をしてもらえないかと相談窓口に問い合わせ、そしたら最寄りの保健所の連絡先を教えてくれ、連絡したら検査はできない、との事でした。何故でしょう。重篤にならないと検査できないのであれば意味ないです。どこに訴えかけたらいいか分かりません。不安で不安で仕方ありません…本当に何とかしていただきたいです… - Up:3 Down:0

这是我儿子身体不适的第六天,没有感觉好转。今天去儿科的时候发现支原体肺炎是阳性,医生说有新冠病毒患者的支原体也是阳性,我向窗口咨询能不能帮忙检查一下是否是新型冠状病毒,然后告诉我最近的保健所的联系方式,我联系了他们,他们说不能检查。为什么这样呢?如果不严重就不能检查的话,就没有意义了。我感觉非常非常不安...真的想请问有什么办法...

jackal
ありがたい。
ただ、ここまで中国と差がついてしまったと思うとショックではある。
十年前だったら日本が検査キットを中国にあげていた。
こんなときに国力が出る。少しくやしいけど、国力は明らかに中国が上。 - Up:12 Down:2

很感激。
但是,与中国的差距变得这么大,很让人吃惊。
如果是十年前的话,日本会把检测套件送给中国。
这种时候就体现了国力。虽然有点不甘心,但是在国力方面,中国明显领先。

lockin
感謝しますが、ほんまにやばいなぁ……中国メディアによると、ウイルス感染しても陰性の例は少なくなかった。以前の報道で、発熱者が8回検査受けて最後の1回だけ陽性でした。このウイルスは常識外れるずるさが持っているとも言える。- Up:6 Down:0

非常感谢,但是真的很不妙... 据中国媒体报道,感染病毒后呈阴性的事例也不少。在以前的报道中,发烧者做了8次检查,只有最后一次呈阳性。可以说,这种病毒具有超乎常理的狡猾性。

sms*****
今や中国も先進技術を持っている国です、助け合いましょう。
近隣諸国の発展のため、覇権主義は中止してください。
今回の事件で一国だけが生き残れることはないと知ったはずです。
どこの国も同じこと、自然の力の前に人類は無力です。 - Up:2 Down:0

现在中国也是一个拥有先进技术的国家,让我们互相帮助。
为了邻国的发展,请停止霸权主义。
要知道,在这次事件中,一个国家是不可能幸存下来的。
每个国家都一样,在自然的力量面前,人类无能为力。

kaw*****
中国は経験済みであるが故に、今の日本のあり方に不思議になったからではないのか。
日本は相当楽観的にうつってるんだと思う。 - Up:1 Down:1

或许是因为中国已经经历过,所以对日本的现状感到不可思议的缘故吧。
我认为日本是相当乐观的。

kot*****
ウイルスとの戦いに国境は無い。 そのとおり! 新型コロナウイルスの感染撲滅に、世界が一体となることが一番なんだよ。
とにかく、国の情勢がどうのと言ってる場合じゃなく相互関係をこの問題では重視し対策を講ずるべきで、終息してほしいものだ。 - Up:6 Down:1

与病毒的战争是没有国界的! 全世界一起对抗新型冠状病毒的感染是最重要的。
不管怎样,现在不是说国家局势如何的时候了,而是要重视相互关系,在这个问题上采取措施,结束这一切。

dzl*****
偽陽性でパニックになることを勘案して検査をさせないんだろうけど本末転倒すぎる。
まあでも隔離できる施設を持つ病院は多くないし、その隔離対象が増えたら対処しきれない。
厚労省の方はすぐに検査して対処されたけど、市井の人々は陽性だろうが陰性だろうが検査ができないから
今日も電車の隣の人がウイルス感染してないか疑心暗鬼になりながら満員電車に揺られてる。 - Up:0 Down:0

是考虑到假阴性会引起恐慌,所以不让检查吧,但是太本末倒置了。
即使是这样,有隔离设施的医院也不多,如果隔离对象增加了,就很难应付。
虽然卫生部方面立即检查并采取了应对措施,但是民间的人们不管是阳性还是阴性都无法检查。
今天乘电车,我怀疑旁边的人是否感染了新冠病毒,在拥挤的电车里摇摇晃晃。

s_i*****
病院内に知り合いが居る方から聞いたのですが、個室に肺炎患者を閉じこめて家族面会謝絶。これって新コロナ?これは予想ですが、中規模病院以上の病院はすでに疑いのある患者でいっぱいです。これ以上は、確かに医療崩壊です。不安な人多い、地元の医師会がしっかりしてほしい。 - Up:1 Down:0

医院里有熟人告诉我,把肺炎患者关在隔间里,不许家人见面。这是新冠肺炎吧?这是预料之中的,中等规模以上的医院已经挤满了疑似的病人。再这样下去,确实会医疗崩溃。不安的人很多,希望当地的医师协会能够好好工作。

hor*****
中国からの検査キットの提供はありがたいと思います。
でも、積極利用というよりは保険として確保するだけでしょう。
今はワクチンが無い状態で直すこと、感染してから致死までの状況、検査の難しさ、今後暑さが厳しくなりそう、などの状況を考えると、今自分でできることを冷静に実施することが全体としてのベストな対策につながると思います。
体調が重症でない限りは、しばらくの間は外に出るのを最小限にして、できるだけ人からもらわず人に移さないような行動や配慮をしていこうと思います。 - Up:2 Down:4

我们很感激中国提供的检测工具包。
但与其说是积极利用,不如说是作为保险来确保。
考虑到现在没有疫苗的情况下进行治疗,从感染到致死的情况,检查的困难,今后的炎热天气可能会变得更加严酷等情况,冷静地实施现在自己能做的事情才是作为整体的最佳对策。
除非你的身体状况很糟糕,否则我会尽量减少出去一段时间,尽可能地采取行动和照顾你,而不是把它传染给别人。

tak*****
この国は可哀想な国なんだ。国民は口ではsnsでなんとでも言うけど実際政府には何も言えず逆らえない。
この国の人々は可哀想なのでもっと助けてあげて。
そして大切に可愛がってあげてください。
大きな力を持つものが小さい物を可愛がって守ってあげる温かい世界であって欲しい。 - Up:1 Down:0

这个国家是个可怜的国家。 国民嘴上说 sns,想说什么就说什么,实际上什么也不能对政府说,什么也不能违抗。
这个国家的人们太可怜了,所以多帮帮他们。
并且请好好疼爱他。
希望拥有巨大力量的人能成为疼爱守护小东西的温暖的世界。

pvz*****
提供されても、日本政府は使わないよ。
新型コロナの感染者の数を増やしたくないから、一切検査はしないと政府は決めたわけだし。
感染者は、既に万単位いるんじゃないか?
日本は、武漢と同レベルになっているはず。 - Up:0 Down:1

就算得到了,日本政府也不会使用的哦。
因为不想增加感染者的数量,政府决定不进行任何检查。
感染者已经有上万人了吧?
日本应该和武汉处于同一水平了。

sak*****
中国に言いたいこともあるが、やはり有難うございますとお礼は言わねばならないですね。
ただ残念ながら検査キットはどこかの倉庫に眠るのではないでしょうか。
厚労省のメンツが優先されるのでしょうね。 - Up:4 Down:0

虽然对中国有话想说,但还是要说声谢谢。
但很遗憾的是,检测套件会不会躺在某个仓库里呢?卫生部的面子是优先吧。

sqf*****
呉越同舟とはこの事。
今度の新型肺炎は共通の敵です。
ここは協力して病気に勝たなければなりません。
どこぞの国の人達でさえ、真剣に実を取る事を考えているのに、日本政府は何をしているのでしょうか。
ウイルスに打ち勝ってこそのその他の利益である事をいい加減認識するべきです。
病気に負けてしまったら、何も得る物は無いのです。
そこの所が分かっていない人が日本上層部に居ることは嘆かわしいばかりです。 - Up:1 Down:1

“吴越同舟”就是指这样的事。
新型肺炎是我们的共同敌人,我们需要合作,战胜疾病。
就连各个国家的人都在认真考虑如何取得成果,日本政府到底在做什么呢?
我们需要意识到,只有战胜病毒,才能获得其他的利益。
如果被疾病打败了,就什么都得不到了。
深感惋惜的是,日本高层中竟然没有人知道这一点。

rio*****
中国は自国で手一杯なはずなのに、日本にこのような贈り物をしてくれて泣いてしまった。本当にありがとうございます!
中国で感染が早く収まるように、日本もできるだけのことをしてあげたい。 - Up:14 Down:1

中国本来已经忙得不可开交了,但是却给了日本这样的礼物,让我哭了。 非常感谢!
为了让中国尽快平息感染,日本也想尽其所能。