蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2020-01-30]在特朗普嘲讽哥伦比亚之后,中国向该国大量投资数十亿美元

文章原始标题:After Trump Taunts Colombia, China Pours Billions Into Country
国外来源地址:https://news.yahoo.com/trump-taunts-colombia-china-pours-100000706.html
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:根据美国企业研究所的中国投资追踪报告,在过去几个月里,中国企业已经达成了在哥伦比亚波哥大的第一条地铁线、一条通往邻近城镇的铁路以及一家金矿公司的交易,总投资额超过了过去15年里的投资。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→

内容概要:
In the past several months, Chinese companies have reached deals on Bogota’s first metro line, a railway to neighboring towns and a gold mining company, amounting to a bigger total investment than over the previous 15 years, according to the American Enterprise Institute’s China Investment Tracker.

根据美国企业研究所的中国投资追踪报告,在过去几个月里,中国企业已经达成了在哥伦比亚波哥大的第一条地铁线、一条通往邻近城镇的铁路以及一家金矿公司的交易,总投资额超过了过去15年里的投资。

Trump said Duque has “done nothing for us” and threatened to “decertify” Colombia as a partner in the war on drugs. That would lump it with Venezuela, meaning the U.S. would end most economic aid and vote against Colombian loans from organizations such as the World Bank.

特朗普此前表示,哥伦比亚总统杜克“没有为我们做任何事”,并威胁要“取消”哥伦比亚在禁毒战争中的合作伙伴地位。这意味着美国将终止对哥伦比亚的大部分经济援助,并投票反对世界银行等组织向哥伦比亚提供贷款。

美国网友评论:
ObjectiveViewer
“Chinese companies are in Latin America to do business, not to create political conflict,” Mei said. “China wants places it invests in to have normal relations with the U.S., especially if they have very close ties already. Any deterioration in economic and political relations between the two countries would impact investments, especially with large infrastructure projects.”
This is very true from business point of view. What is the long term impact after successful investment all over the places, that could be a different story. China will have more influence there even it is not the short-term goal. It might not be the long-term goal which China will say that. But that could be the result in the future. You can call that nice bi-product of investment or having a long-term vision. Does US have a long term vision in that region? ↑:54 ↓:3

“中国公司进入拉丁美洲是为了做生意,而不是制造政治冲突”,“中国希望它投资的地方与美国有正常的关系,特别是如果他们已经有非常密切的关系。两国经济和政治关系的任何恶化都会影响投资,尤其是在大型基础设施项目方面。”
从商业的角度来看,这是非常正确的。在全球各地成功投资之后,长期的影响是什么? 这可能就是另一回事了。 中国将在那里拥有更大的影响力,即使这不是短期目标,这也可能不是中国所说的长期目标。但这可能是未来的结果。你可以称其为投资的良好副产品,或者说具有长远眼光。而美国在该地区有长远的打算吗?

Andrew Kwan
To be fair, Americans have never promised good economy. After they conquer a place, white peoples bring in military, churches and courts of their laws. ↑:7 ↓:2

公平地说,美国人从来没有承诺过建立良好的经济。在他们征服了一个地方之后,白人带来了他们的军队,教堂和法庭。

Negrodamus
Do we have a long term vision for anything? ↑:9 ↓:1

我们对任何事情都有长远的眼光吗?

Gio
Isolationism..this is what Trump wanted. Trump is basically is cutting ties with all his allies worldwide and and when the time comes for the US to need some sort of help, they are going to give the US the middle finger ↑:207 ↓:24

孤立主义...这就是特朗普想要的。 特朗普基本上是在切断与其全球盟友的关系,而当美国需要某种帮助的时候,他们就会对美国竖中指。

John
Trump is doing this as per orders from Moscow. ↑:1 ↓:1

特朗普是根据莫斯科的命令这么做的。

me
Traitor Trump ↑:3 ↓:4

叛徒特朗普

alex01854
Why would the US need help? We are the biggest dogs on the block. ↑:1 ↓:3

为什么美国需要帮助? 我们是这条街区里最大的猛犬。

Steve
Trump is opening the door for Russia and China to be the rest of the world's allies, while the US is on the outside looking in. ↑:124 ↓:22

特朗普为俄罗斯和中国成为世界其他国家的盟友打开了大门,而美国在外面干看着。

Told you so
Time to move to China then isn't it ↑:2 ↓:0

是时候搬到中国去了,不是吗?

Jim
While we give welfare to our farmers China pours more money into Columbia. So much winning. ↑:80 ↓:13

在我们给农民提供福利的同时,中国向哥伦比亚投入了更多的资金。我们赢了这么多的胜利。

AESMM
We have given those countries a lot of aid over the years...how much do you think China has given? They just want the natural resources. ↑:0 ↓:1

这些年来,我们给了这些国家大量的援助... 你认为中国给了多少? 他们只想要自然资源。

Stephen
The enemy of my enemy is my friend. The USA has treated South and Central America very badly in the past. Look up Operation Condor for example. China is very different to the USA. China will help them to build infrastructure and become very influential. They can also be expected to curb the drug industry. ↑:69 ↓:19

敌人的敌人是我的朋友。美国过去对待南美洲和中美洲非常不好。 例如,查查秃鹰行动。 中国和美国很不一样。 中国将帮助他们建设基础设施,变得非常有影响力。 预计他们也会帮助遏制毒品行业。

Neptunes
You don't know what a real enemy is if you think it is the US. Keep the door open to China and you will find out ↑:5 ↓:1

如果你认为真正的敌人是美国,你就不知道什么是真正的敌人。 向中国敞开大门,你就会知道了

robert g
better check your history books China has NOT treated "allies" fairly or helped them with infrastructure or make them influential in fact their track record is exactly opposite of that! ↑:6 ↓:4

最好查查你的历史书,看看是否有:中国没有公平对待“盟友” ,没有帮助他们建设基础设施,也没有让他们变得有影响力,事实上他们的历史记录的恰恰相反!

Charles
The U.S.isn't much on isolationism when we our military scattered all over the globe. ↑:0 ↓:0

当我们的军队分散在全球各地时,美国并不太崇尚孤立主义。

Gio
This isn't going to help the American economy long term and China is basically looking toward its future but I don't think you will possibly understand how this works. ↑:3 ↓:5

这无助于美国经济的长期发展,中国基本上是在展望自己的未来,但我认为你不可能理解这是如何运作的。

David
While we pump billions into another aircraft carrier China is building a future. ↑:135 ↓:17

当我们向另一艘航空母舰投入数十亿美元的时候,中国正在建设一个未来。

Denray
wars for profits is our profession and a 1.8% gdp economy is the result of 20 years doing it ↑:3 ↓:2

为利润而战是我们的职业,而经济1.8% 的 GDP是20年的结果

james
China is building 4 aircraft carriers right now moron. ↑:5 ↓:2

中国现在正在建造4艘航空母舰,笨蛋。

Luy
The USA has ignored Latin America because of racism. But they are late, China is already filling in the gaps; so is Korea btw! ↑:34 ↓:3

美国由于种族主义而忽视了拉丁美洲。 但是他们已经晚了,中国已经在填补空白; 顺便说一句,韩国也是!

BayWay
They ignored Africa because of racism also, and now they are complaining that China is building infrastructures in Africa.
Racism is why the U.S. is declining rapidly. ↑:6 ↓:2

他们也因为种族主义而忽视了非洲,现在他们抱怨中国在非洲建设基础设施。
种族主义是美国迅速衰落的原因。

Patrick
china offers investments, the u.s. offers control and war ↑:8 ↓:0

中国提供投资,美国提供战争和控制

Dennis
Losing another ally. Tired of winning? ↑:168 ↓:34

美国失去了另一个盟友,赢够了吗?

robert g
Losing another drain on American tax payers pockets..tired of being stupid? ↑:0 ↓:4

美国纳税人的口袋又被掏空了...蠢事做够了吗?

JF
Awesome! Let the Chinese pour their money in to Colombia. At least it’s not ours ↑:6 ↓:11

太棒了! 让中国人向哥伦比亚倾注资金吧。 至少不是我们的资金

rose
We should have a Chinese for US president. Lol ↑:10 ↓:4

我们应该为美国总统配备一个中国人。哈哈

W
While US provides military aid to fight drug war which is to the benefit of the US with its millions of drug users, China is investing in the colombias infrastructure, roads, metros, road lines, hotels, industries to make a profit. Colombia's #1 exports is petroleum which has generated over $200 billion in the last decade. ↑:7 ↓:1

美国则提供军事援助以对抗毒品战争,这对美国及其数百万吸毒者是有利的,而中国正在投资哥伦比亚的基础设施、道路、地铁、公路线、酒店和工业,以赚取利润。 哥伦比亚的第一大出口产品是石油,在过去的十年里已经创造了超过2000亿美元的收入。

W
Excellent comment. ↑:2 ↓:0

非常好的评论。

Trout Fishing
Trump has dismantled everything that this great country has stood for. ↑:10 ↓:2

特朗普摧毁了这个伟大国家所代表的一切。

Anonymous
Have you read Xi's new book? It's called "The Art of Making tRump Squeal"...a real page turner. ↑:81 ↓:19

你读过中国领导人的新书吗?它被称为“让特朗普尖叫的艺术” ... 真是一本引人入胜的书。

FrankM
Does Amazon sell it? ↑:0 ↓:0

亚马逊卖吗?

jimb
Only took 3 years to lose all credibility in the worlds eyes. ↑:31 ↓:5

仅仅用了3年的时间就失去了全世界的可信度。

Stuart
China will continue to trade with the entire world as the US shrinks to a local power trading only with Canada and Mexico thus by 2030 China will be the only Super Power left standing. Good job GOP. ↑:27 ↓:9

中国将继续与整个世界进行贸易往来,而美国将缩小为一个只与加拿大和墨西哥进行贸易的地方大国,因此到2030年,中国将成为仅存的超级大国。 干得好,共和党。

me
And the US will be begging Canada Mexico and Great Britain to please do some trade with us ↑:2 ↓:3

美国将恳求加拿大、墨西哥和英国与我们做一些贸易

Kevin
I’m no expert, but could it be that we don’t need Columbia’s oil nearly as much anymore? And what else do they have to offer us really? ↑:13 ↓:73

我不是专家,但我们能不能不再那么需要哥伦比亚的石油了? 他们还能为我们提供什么呢?

Howard
You're right. You're not an expert. ↑:1 ↓:0

你说得对,你不是专家。

BayWay
Your attitude confirms why countries are turning to China and they are building a future together.
Continue with your racist attitude, your grand children will read in history book a how racist Americans destroyed a great nation. ↑:4 ↓:0

你们的态度证实了为什么各国都转向中国,他们正在共同建设未来。
继续你的种族主义态度,你的孙子会在历史书上读到美国种族主义者时如何摧毁一个伟大的国家。

tenmas
Our companies could be nuilding their infrastructure, not China. It's a two way street. ↑:5 ↓:0

我们的公司可能在摧毁他们的基础设施,而不是中国。 这是双向的。

John
Where do China get the US dollar to pour in the Columbia economy if not from the trade with the US? ↑:4 ↓:17

如果没有通过与美国的贸易,中国从哪里得到美元注入哥伦比亚的经济?

Keystone
Trumptard math... ↑:0 ↓:0

特朗普的数学..

Álvaro
John, you are the living proof that "You can't fix stupidity". My jaw just dropped by your comment. It is difficult for me to wrap my mind around this level of idiocy! Wow, wow, and wooooow! ↑:2 ↓:1

John,你就是活生生的例子,证明了“你不能纠正愚蠢”。看到你的评论,我下巴都要掉下来了。我很难理解这种程度的白痴行为!哇哦,哇哦,哇哦哦哦哦!

davidl
Oh yea! It's all US money and that's why US has over $23 trillion debt! Moron! ↑:8 ↓:1

哦耶! 这都是美国的钱,这就是为什么美国有超过23万亿美元的债务! 白痴!

Tom M
Turns out every country can make a deal with China that Trump can't. ↑:3 ↓:2

事实证明,每个国家都可以与中国达成特朗普无法达成的协议。

Ron
While Trump cuts ties with our allies, China and Russia are going to swoop in to those countries and become the good guys. ↑:4 ↓:1

当特朗普切断与我们盟友的联系时,中国和俄罗斯将乘虚而入,成为这些国家的好朋友。

Ray
Another day, another former ally turning to China instead of us. Stable genius, More like the bull in the diplomacy shop, mindlessly wrecking everything that took years to build. ↑:3 ↓:0

另一天,另一个前盟友转向中国而不是我们。稳定的天才,更像是一头闯入外交商店的公牛,无意识地破坏了花费数年建立起来的一切。

William
It's a daily occurrence to hear that China is making news deals and agreements with country's around the world. While the US is busy threatening sanctions and tariffs. China is moving steadily ahead all because no one trusts Trump. ↑:3 ↓:2

每天都能听到中国正在与世界各地的国家签订新的协议和贸易。而美国正忙于威胁制裁和关税。中国正在稳步前进,因为没有人相信特朗普。

Denray
COMPARISON : US vs CHINA You guys are not going to like this .
Since 2000 :
For that last 20 years the US has pursued occupational wars for profits and ignored infrastructure . Meanwhile China was 18th in the world economically , they decided to invest in Infrastructure in China and throughout the world and NO OCCUPATIONS wars for profits . The Result ? China has soared to the number 2 Economy in the world with a 8.6% gDP economic growth . Meanwhile the US ? Still trying to make occupational wars for profits nd our economy is a stagnant 1.8% GDP . So what makes a better economy you ask ? Wars for profits or infrastructure ? You already know the answer . ↑:3 ↓:2

比较:美国 vs 中国,你们是不会喜欢以下这些内容的。
自2000年以来:
在过去的20年里,美国一直在为了利润而进行职业战争,忽视了基础设施建设。与此同时,那时中国在经济上排名世界第18位,他们决定投资于中国和世界各地的基础设施建设,而不是为了利润而进行占领战争。 结果呢? 中国经济以8.6% 的增长率跃居世界第二。 而美国呢? 我们的经济仍然停滞在1.8% 的国内生产总值。 那么,你会问,是什么才会让经济更好呢?是战争还是基础设施带来利润呢? 我想,你已经知道答案了。

D Right One
All part of China's 100yr plan to dominate the world. We're getting left in the dust while trump mocks these countries and plays golf. ↑:2 ↓:1

这些都是中国统治世界100年计划的一部分。 我们正在被甩在后面,而特朗普却在嘲笑这些国家,继续打高尔夫球。

JohnR
That is why Trump is dealing with China, Obama had no guts to do that!! ↑:0 ↓:0

这就是为什么特朗普要和中国打交道,奥巴马没有勇气能这么做!

Steve
China has been pouring billions in to Central America for three decades. Where have you been? Didn't hear any squawking as China's billions flowed during the Obama administration. The new transit canal CHINA is financing and building in Nicaragua began construction in 2014. I don't remember reading the headline "After Obama Taunts Nicaragua, China Pours Billions Into Country". Do you???? ↑:1 ↓:1

三十年来,中国向中美洲投入了数十亿美元。 你那时在哪儿了? 在奥巴马执政期间,没有听到任何关于中国数十亿美元流动的抱怨。中国正在筹资兴建的新运河于2014年在尼加拉瓜开工建设。我不记得有读过“奥巴马嘲笑尼加拉瓜之后,中国向尼加拉瓜投入数十亿美元”这样的新闻标题。你呢???

aow
because obama didn't taunt nicaragua maybe? ↑:1 ↓:0

因为奥巴马没有嘲笑尼加拉瓜?

george
While we tried to bomb Afganistan out of existence creating more freedom fighters and installed a puppet gov.,the Chinese made economic advancements,opening mines(copper) and building roads hence creating work for the mostly illiterate population,earning respect...Who do you think is winning there?! ↑:4 ↓:0

当我们轰炸阿富汗试图摧毁他们,创造出更多的自由斗士,并任命了一个傀儡政府时,中国取得了经济进步,开矿(铜矿),修路,从而为大多数文盲创造了就业机会,赢得了尊重... 你认为谁会获胜?!

Sam
China is the new super power. I am going to try to sneak into China and see if I can get whatever their version of a Green card is. ↑:3 ↓:5

中国是新的超级大国。 我打算偷偷溜进中国,看看能不能得到他们的绿卡。

Dean
Trump has the opposite of the Midas touch. ↑:6 ↓:1

特朗普有个“点金成石”的技能

Anonymous
threating allies is not the way to go. ↑:1 ↓:0

威胁盟友不是解决问题的办法。

jerome
And American love those brown folks drugs. ↑:4 ↓:3

美国人喜欢那些棕色人种的毒品。

Ha ha !
China is investing in Latin America just for money, that's their only ideology. ↑:0 ↓:0

中国在拉丁美洲投资只是为了钱,这是他们唯一的意识形态。

Lucy
And yet another ally leaves us behind. We are not "America 1st - we are soon to be "America, alone". ↑:5 ↓:3

另一个盟友又把我们抛在后面了。我们不是“美国优先”——我们很快就会成为“美国孤立”。

Tired of Excuses
China will eventually learn that providing aid does not equal buying influence...... ↑:6 ↓:11

中国最终会明白,提供援助并不等于购买影响力...

W
China is investing in projects for profit. ↑:3 ↓:0

中国投资项目是为了盈利。

Dw
that does not understand the difference between investment and aid. ↑:2 ↓:0

他不明白投资和援助之间的区别。

Shyerrylittle
US losing its global power fast. Just like Putin wanted. ↑:6 ↓:3

正如普京所希望的那样,美国正在迅速失去其全球影响力。

Louis
If China invested in a country just because Trump ran his mouth they wouldn't be very smart. Somehow I seriously doubt this is anything more than Chinese businesses doing what businesses do all over the world. Of course after seeing that this article is from Bloomberg I'm not surprised at the spin that's being put on it. I don't trust anything that comes out of Bloomberg. ↑:3 ↓:7

如果中国投资一个国家仅仅是因为特朗普的口无遮拦,那他们就不是聪明的。不知何故,我觉得这仅仅是中国企业在做世界各个企业都会做的事情。 当然,在看到这篇文章是出自彭博社之后,我对这篇被编造出来的文章并不感到惊讶。我不相信任何来自彭博社的消息。

Harding
Garbage article means nothing as usual, socialist media. ↑:1 ↓:1

垃圾文章一如既往毫无意义,社会主义的媒体。

60degreesnorth
The US long term vision ends at the barrel of a gun.... ↑:2 ↓:0

美国的长远目标结束在枪杆子上了...

BayWay
The world want commerce and a better life, America gives sanctions and threats and the occasional invasion. ↑:0 ↓:0

世界需要商业和更好的生活,而美国给予制裁、威胁和偶尔的入侵。

Highway to Yaeweh
Nations and Countries are all lining up to sell agricultural product to China.
Everybody (mainly Americans) was saying China will starve if it doesn't buy US AG... ↑:3 ↓:4

世界各个国家都在排队向中国出售农产品。
所有人(主要是美国人)都在说,如果中国不买美国股票,它就会挨饿...

ROBERT
I was in Australia and New Zealand a few months ago and they are doing lots of business with China. People in those countries trust China more than Trump. I was in south America last year and saw and heard the same thing they don't like and don't trust Trump. ↑:4 ↓:2

几个月前,我在澳大利亚和新西兰,他们和中国做了很多的贸易。这些国家的人们更信任中国,而不是特朗普。去年我在南美,看到和听到了的同样的事情——他们说不喜欢和不信任特朗普。

Believe It
Latin America is a money pit let China pour money into those third world cess pools the will lose a lot of it ask Argentina ↑:5 ↓:15

拉丁美洲是一个金钱陷阱,让中国把钱扔进那些第三世界的水池里吧,会输惨的,你可以问问阿根廷。

Ha ha !
you don't know what you're talking about. ↑:1 ↓:0

你不知道你在说什么。

Carl Nemo
The U.S. meddles in the affairs of all nation's with which we do business whereas the Chinese do not. Case in point, Africom a command created to oversee the hopeful stabilization of Africa is a total failure. The Chinese are mining gold, copper, tin etc., unmolested while Americans and Euro's are not safe while in Africa, the same in the Middle East. The Chinese are mining copper in Afghanistan while we are wasting lives and treasure marching about the countryside trying stabilize their political system, a total failure I might add. Our leadership is controlled by the MIC (Military Industrial Complex) whose main interest is selling uber expensive 'kill toys' to our corrupt Congressional contingent who care less about political and economic stabilization, but simply the large donation's to their PAC's and under the table 'bag money' for their offshore accounts. We're both broke and broken as a nation. We're headed for an ugly ending for sure. The Chinese are 'long march' pragmatists in terms of who controls a nation ↑:2 ↓:1

美国干涉所有与我们做生意国家的事务,而中国不干涉。例如,为了稳定而成立的非洲司令部来监督非洲,就是一个彻底的失败。中国人正在开采黄金、铜、锡等...而美国人和欧洲人在非洲并不安全,在中东也是一样。中国人在阿富汗开采铜矿,而我们却在浪费生命和宝贵的财富,在乡村行军,试图稳定他们的政治体系,我可以再补充一句,这是一个彻底的失败。我们的领导权被军事工业联合体控制,他们的主要利益是向我们腐败的国会团体出售超级昂贵的“杀人玩具” ,这些团体不关心政治和经济稳定,只是把大笔捐款捐给他们的政治行动委员会,然后私下里把钱装进他们的海外账户。 作为一个国家,我们都破产了。 我们肯定会走向一个悲惨的结局。在谁控制国家的问题上,中国人是奉行“长征”的实用主义者。

DonC
trump is a reality show host. what do you expect? foreign affairs? are you serious? this guy probably can’t even tie his own shoe... ↑:1 ↓:1

特朗普是个真人秀主持人。你还想他怎么样? 搞外交事务? 你是认真的吗? 这家伙连自己的鞋带都不会系。

highlife
As trump retreats from the world and builds walls China and Russia are out wooing our former allies. ↑:2 ↓:1

随着特朗普退出世界,筑起围墙,中国和俄罗斯开始向我们的前盟友示好。

William
The world is moving on and the U.S. is being left behind. ↑:1 ↓:1

世界在前进,而美国却被甩在了后面。

tony
China gives money with strings attached, ending with financial and political control. They buy small businesses at 2 and 3 times the value. They would control the rail system, you would see Chinese restaurants popping up all over the country with the Chinese waiters and chefs with Spanish names. They all look alike so there is a large turnover and you would not notice. They smuggle more Chinese with Colombian passports. The same has happened in countries that fell for their handouts. ↑:3 ↓:1

中国提供附带条件的资金,最终实现金融和政治控制。 他们以2到3倍的价格收购小企业。 他们将控制铁路系统,你会看到中国餐馆如雨后春笋般出现在全国各地,有着西班牙名字的中国服务员和厨师。 他们看起来都差不多,所以营业额很大,你不会注意到的。 他们将用哥伦比亚护照走私更多的中国人。 同样的情况也将发生在那些相信这些救济金的国家。

FrankM
The US knows how to start and maintain wars, commercial or otherwise. The Chinese know trade makes the world go around. Who's right? ↑:1 ↓:0

美国了解如何发动和维持战争,无论是商业战争还是其他形式的战争。 中国人知道贸易能让世界运转起来。
谁是对的?

draw a muhamed every day
China will not honor any deal. ↑:1 ↓:1

中国不会遵守任何协议。

Salad Baba
As tRump pulls out of our commitments, good bad or poorly made. China looks long and builds the belt and road. Infrastructure. Heard of it?
I hate to see partisan fighting when the wolves are at the door. ↑:0 ↓:0

随着特朗普退出我们的承诺,不管是好的或者坏的。而中国着眼于长远目标,正在建设一带一路,基础设施。 听说过没?
我讨厌看到党派之间在斗争时,而狼群已经在门口了。

Pavlin
China is surrounding the US ↑:5 ↓:3

中国正在包围美国

Thomas
Trump shouldn't criticize Colombia about their drug trafficking while we also have a huge drug problem in this country. ↑:2 ↓:2

特朗普不应该批评哥伦比亚的非法毒品贸易,我们国家也有一个巨大的毒品问题。

Billy Carter
In case you are not paying attention China is investing heavily in central America but huge in Africa. Soon their tentacles will be world wide while the democrats sole interest in life is trying to get Trump out of office at all cost. ↑:3 ↓:6

如果你没有注意到,中国正在中美洲大举投资,但在非洲投资更巨大。 他们的触角很快就会伸向全世界,而民主党人唯一的兴趣,就是不惜一切代价让特朗普下台。

sweetpeterjeter
China is dumb. USA has already spent heavily there and got nothing but their poor invading its border. What is China expecting to get? ↑:0 ↓:0

中国很笨。美国已经在那里投了很多钱,除了穷人非法入侵美国边境之外什么也没得到。中国还希望得到什么?

Graham
Trump is shrinking America's influence at a breakneck speed. At this point even Britain wants a little space. No nation became stronger by isolating itself. ↑:1 ↓:1

特朗普正以惊人的速度削弱美国的影响力。 在这一点上,甚至连英国也需要一点空间。没有一个国家可以通过孤立自己而变得更加强大的。

D P
My mom have always told me, there’s someone for everyone...if this person doesn’t like you find others that will. It’s a big world out there...go get them ↑:1 ↓:1

我妈妈总是告诉我,每个人都有属于自己的另一半... 如果这个人不喜欢你,那就去找喜欢你的人。外面的世界很大,去把握好他们。

ttboy
Let China throw money into a bottomless pit ↑:6 ↓:5

让中国把钱扔进无底洞吧

TownSend_WaxOnOff
Let's build a mutual commerce trade. Building a bridge from poor to well developing country around the world. Poor country thrived and success one step at a time through bilateral business with a helping hand. Remember First Africa Nations. Next Central American-South America Nations, ↑:1 ↓:1

让我们共同建立一个双边商业贸易吧。在世界各地建立一座从贫穷国家到发展中国家的桥梁。贫穷的国家在双边商业的帮助下一步一步地繁荣和成功。记住,首先是非洲国家。 然后是中美洲-南美洲国家。

joseph
Trump has only made America weaker. By showing that the United States does not care about destroying past deals by other Presidents and just simply walking away from the table have showed other countries that the USA is not a country one can take for its word. ↑:0 ↓:0

特朗普只会让美国变得更衰弱。 通过表明美国不在乎破坏和其他总统在过去达成的协议,只是简单地从谈判桌上起身离开,就向其他国家证明了,美国不是一个可以信守诺言的国家。

John
Trump should have not given China a break by having removing tariffs on China goods exported to America.! The money China is getting from the trade is being used to posing an inevitable threat to America. ↑:1 ↓:2

特朗普不应该取消对中国出口到美国的商品关税,以此来给中国一个喘息的机会!中国从贸易中获得的资金正被用来对美国造成不可避免的威胁。

edgar
Trump is making Russia and China Great. ↑:0 ↓:1

特朗普正在让俄罗斯和中国变得伟大。

JohnR
They were already great. ↑:0 ↓:0

他们已经很伟大了。

Shawn
More winning..lol...yeah right ↑:1 ↓:1

更多的胜利... 哈哈... 是的,没错

Rick
No such thing as free money. The billions that are given to Colombia are not free and in return, the Chinese probably wants to set up their military base just like how America sets up military base in Asia ↑:0 ↓:0

没有免费的金钱这回事。给予哥伦比亚的数十亿美元并不是免费的,作为回报,中国可能想要建立他们的军事基地,就像美国在亚洲建立军事基地一样

fernando
China the money comes without strings attached so it gives Latin America to really choose a path to development. ↑:0 ↓:0

中国提供的资金没有附加条件,所以它给了机会,让拉丁美洲真正选择了一条发展的道路。

Pat
As the world turns to China and Russia nd away from US we all better take note ↑:0 ↓:0

随着世界远离美国,而转向中国和俄罗斯,我们最好都关注一下。

fernando
Latin American progress on the last few years thanks to Chinese investments is espectacular ↑:0 ↓:0

由于中国的投资,拉丁美洲在过去几年的进步尤为惊人

Ha ha !
China's next move: They will start trading in Yuans with those countries instead of US dollars and your toilet paper will be more expensive than your $100 bills. ↑:1 ↓:0

中国的下一步行动:他们将开始与这些国家进行人民币交易,而不是用美元交易,而且到时你的卫生纸将比你的100美元钞票还要贵。

iconico62
The surest way to alienate other countries? Have Donald get involved. ↑:1 ↓:1

疏远其他国家的最可靠方式是什么? 让特朗普参与进来。

JohnR
But on the other hand, the surest way to let other countries overtake America get Obama involved. ↑:0 ↓:1

但另一方面,让其他国家超越美国的最可靠方式是,让奥巴马参与进来。

Scottie
When will the voters truly understand? ↑:1 ↓:1

选民们什么时候才能真正明白?

sam
American never invest in Latin America. Why? Because the USA want to control Latin America. When China decided to make heavy invest in Latin America. Now the USA fear the Chinese in their neighbors. If the USA invest in Latin thing would not happen in the first play. ↑:0 ↓:1

美国人从不在拉丁美洲投资。 为什么? 因为美国想要控制拉丁美洲。 当中国决定在拉丁美洲大举投资时,现在美国开始害怕他们邻国里的中国人。 如果当时美国在拉丁投资的话,这场游戏一开始就不会发生。

Wendell
US isolation and failure is China and Russia’s opportunity to expand global. ↑:0 ↓:0

美国的孤立和失败,是中国和俄罗斯向全球扩张的机会。

My
China is investing in Columbia's infrastructure so they can run those nice coffee beans straight off the trees and into the cargo ships. Brilliant investment strategy. Too bad the US never thought of it. ↑:0 ↓:0

中国正在投资哥伦比亚的基础设施,这样他们就可以直接把那些上好的咖啡豆从树上运到货船上。绝顶聪明的投资策略。可惜美国从未想到这一点。

Someone
and the world continues to laugh..good job hack ↑:0 ↓:0

全世界都笑了... 干得好

Jaime B
What's wrong with them taking China's money? Let China take on those problems ↑:0 ↓:0

他们拿中国的钱有什么错? 让中国来解决这些问题

jason
China is smart with their technology and how they make friends. Trump is only making enemies which will cause our downfall. ↑:0 ↓:1

中国在技术方面和交朋友方面都很聪明。特朗普只是在到处树敌,这将会使我们垮台。

Walter
It is funny to see how liberal publication tries to make everything Trump's fault. Trump pressed Columbia - largest importer of hard drugs in the US - to do more to fight drugs, but his detractors side with drug importers. Opioid epidemic in America means nothing to them. ↑:1 ↓:2

看到自由派的媒体试图把所有事情都归咎于特朗普,真是有趣。特朗普敦促美国最大的硬毒品进口商——哥伦比亚公司采取更多措施打击毒品,但他的批评者却与毒品进口商站同一边。阿片类药物在美国的流行对他们来说无关紧要。

Jill
trump wants nothing more than to leave us in a diplomatic shambles, as Bush left us in an economic shambles. 8 years of Trump can probably cause that, too. Puppetmaster Putin is getting a lot for his investment in the orange creep. ↑:2 ↓:2

特朗普只是想让我们陷入外交困境,而布什则让我们陷入经济困境。特朗普执政8年可能也会导致这种结果。木偶大师普京在橙色小丑上的投资获利颇丰啊。

Rosemarie
another business deal down the drain.... oh glorious leader of the free world. ↑:0 ↓:1

又一笔生意泡汤了...哦,自由世界的光荣领袖。

The Ladies Man
While we are fighting alleged enemies everywhere some real but mostly of our own creation, the Chinese are taking over the World economy. ↑:0 ↓:0

当我们在世界各地与所谓的敌人进行战斗的时候,中国人正在接管世界经济。

William
China also has some nice viruses it wants to export. ↑:1 ↓:0

中国也有一些不错的病毒想要出口。

Acetylese
The U.S. has no foreign policy other than bullying. Our adversaries are all over that. ↑:0 ↓:0

美国除了恃强凌弱之外没有其他外交政策,我们的敌人就是这样产生的。

adikan
since colombia is far far away from u.s. and is china's neighbor ....oops, is not quite so..... ↑:0 ↓:0

因为哥伦比亚离美国很远,而且是中国的邻居... 哎呦,好像也不是那么近...

Brian
China’s aid come in infrastructure. Americans aid are in weapons and drugs ↑:0 ↓:0

中国带来的援助是基础设施,美国带来的援助是武器和毒品。

miky
When you elect an ignorant president you will pay the consequences. ↑:2 ↓:2

当你选出一个无知的总统时,你将承担后果。

Francis
we do almost no trade with columbia. so this is more nonsense from the media. ever buy something that has "made in Columbia" o it? have you ever seen such a thing? me neither ↑:0 ↓:0

我们几乎没有和哥伦比亚做生意。所以这只是媒体的胡说八道。你有没有买过“哥伦比亚制造”的东西? 你见过这样的东西吗?我也没有。

Howdy
When are we going to start nuking China?? We either stop them today or become their slaves tomorrow. Chinese think decades down the road. The U.S. thinks about the next quarter. ↑:1 ↓:1

我们什么时候核平中国???我们要么今天阻止他们,要么明天就成为他们的奴隶。中国人考虑几十年后的事,而美国考虑下一个季度的事。

rnr
Other countries do not trust a trump. Only mouthbreathing Americans do. ↑:0 ↓:0

其他国家不相信t特朗普,只有美国人相信。

Al
Trusting the Trump administration would be like handing your baby to a wolf. ↑:0 ↓:0

相信特朗普政府就像把你的孩子交给一头狼。

MonicaR
Dear people of the world...there are about 50% of us that think this man is an embarrassment as leader of our country. Unfortunately, we will probably be stuck with him for another 4 years because his supporters (most of them) have pea sized brains and can't form their own opinions. We just hope after he is gone from the White House, you will see fit to forgive us for our Toddler in Chief's narcissism. ↑:0 ↓:1

亲爱的世界人民... 我们中大约有一半的人认为这个人是我们国家领导人是个耻辱。不幸的是,我们可能还要和他一起呆上四年,因为他的支持者们(大多数人)有豌豆般大小的大脑,没有自己的观点。我们只是希望在他离开白宫之后,你们能够原谅我们这位幼儿总统的自恋行为。

richards
Once again trump drives a country into the hands of china or russia. This man is useless useless. ↑:0 ↓:0

特朗普再次把一个国家推向中国或俄罗斯的手中。 这个人一点用也没有。

Tom
Funny stuff! I have posted many times how this orange haired buffoon will isolate America into a downward spiraling depression. And China will fill in the vacuum left behind. ↑:0 ↓:0

有趣!我已经多次评论说过,这个橙色的小丑将把美国孤立到一个螺旋式向下的大萧条中。中国将填补留下的空白。

Jim
So typical., trumptard run s his BIG, STUPID mouth, running down everybody & everything in sight.. And then wonders why Colombia is breaking away ?? trumptard killed off the TPP because he "knew so much"?? NOW !! All these countries have banded together as the ASEAN trade group, LED by China.. No wonder US manufacturing is in the toilet!!! ↑:0 ↓:2

真典型... 他那张又大又蠢的嘴,把看得见的每一个人和每一件事都说了个遍... 然后想知道为什么哥伦比亚会脱离美国?因为特朗普扼杀了TPP,因为他“知道很多” ???现在!!所有这些国家已经联合起来了,成为由中国牵头的东盟贸易集团...难怪美国制造业陷入了困境!!!

Jaspertheghost
Trump has made us the most mistrusted nation on earth. ↑:0 ↓:0

特朗普让我们成为世界上最不被信任的国家。

BenjaminG
Yeah baby! Making China and Russia great again!! You trumpets must be very proud! Of your orange clown!!! ↑:0 ↓:0

耶!让中国和俄罗斯再次伟大起来! 你们这些特朗普支持者们一定很骄傲吧! 你们的橙色小丑!

Ken & Georgia
China is clearly much smarter then donny and the goons will ever be! ↑:0 ↓:3

中国显然比特朗破和那些暴徒们聪明得多了!

Steven M
Americans (I am American) are soooo stupid. China have expanded everywhere. If Americans travelled the world instead of going to the Bahamas they would see the Chinese everywhere. I just returned from Belize, yes, a tiny country in CA (Central America not California!). The Chinese own 98% of the markets in the country. Check Ecuador, also Chinese own all the markets. They are long term thinkers and are very patient. They have learned true dynasties and history of themself. Unlike Americans who think our couple hundred years of existence has any history. ↑:2 ↓:1

我们美国人太太太蠢了。中国已经扩展到了世界各地。如果美国人周游世界而不是只去巴哈马群岛,他们将会看到中国人无处不在。我刚从伯利兹回来,是的,一个中美洲的小国,不是加利福尼亚。中国人拥有这个国家98%的市场。查查厄瓜多尔吧,中国人拥有所有的市场。他们是长远的思考者,并且非常有耐心。他们学习他们自己真实的朝代和历史。而不像美国人,认为我们这几百年的存在,有包含着什么历史。