蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2020-01-23]中国10年的高铁网络对比图

文章原始标题:Highspeed rail in China 2008 VS 2018
国外来源地址:https://www.reddit.com/r/MapPorn/comments/eq2uau/highspeed_rail_in_china_2008_vs_2018/
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:我希望我的国家也能投资基础设施。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→

DonK3232
I wish my country invested in infrastructure too.

我希望我的国家也能投资基础设施。

RedBananaLynx
I want the US to have beautiful roads, highways, and high speed train really badly. Good infrastructure is sexy.

我真的希望美国拥有美丽的道路、高速公路和高速列车。拥有良好的基础设施很诱人的。

tengma8
US do have a relatively good highway system.
trains, in another hand....

美国确实有一个相对良好的高速公路系统。
但另一方面,火车的话...

straightouttabavaria
my next stop is china

我的下一站是中国

madrid987
The speed of China's development is truly beyond imagination.

中国的发展速度确实超乎想象。

pi_zz_za
Yep, even though we're just into 2020 now, this map is already outdated. The speed of their development is staggering.

是啊,即使我们现在才刚进入2020年,但这张地图已经过时了。他们的发展速度相当惊人。

Bird767
Most dictatorships are notoriously corrupt and inefficient.
But it is extremely effective if used properly - clearly the Chinese are using it properly.

大多数独裁统治都是出了名的腐败和低效。
但如果能很好运用,它是非常有效的——显然,中国人很好运用了。

scough
They do all that in 10 years but here in Seattle it's gonna take that long or longer to extend the light rail system 20 miles north. Ridiculous.

他们在10年内就完成所有这些工作,但是在西雅图,将轻轨系统向北延伸20英里,需要花费很长或者更长的时间。 太荒谬了。

colako
When the US does it it’s cool, but other countries are just authoritarian dictatorships. FReeDoM!

如果美国这样做,就是很酷,但其他国家这样做,就只是专制独裁。自由!

TRLegacy
I imagine people would get a compensation. They just didn't get the choice to stay or leave.

我想人们会得到补偿。他们只是没有选择留下还是离开的权利。

HatchetmanRalph
China gives you a move or die kind of choice.

中国给了你一个选择的机会。

pm_me_HiraiMomo_pics
This goes into detail on the land compensation rates in China. Maybe they were more harsh to get the rails done quickly, but they do give decent compensation.

[链接]这里详细介绍了中国的土地补偿标准。也许他们对快速完成铁路更为严格,但他们确实提供了不错的补偿。

booshsj84
Huh, interesting. I travelled across China in 2007, lots of overnight trains were involved. I wonder how long those journeys would take now.

挺有意思的。我在2007年在中国旅行过,有很多通宵列车。我想知道现在这些旅程要花多长时间。

komnenos
Few mates and I took a high speed train from Beijing to Zhengzhou and a slow train back. High speed train was roughly two and a half hours, slow train was around 8ish.

我和几个朋友乘高铁从北京到郑州,再乘慢车回来。高速列车大约两个半小时,慢速列车大约八个小时。

mustardking20
Meanwhile America spent that time just blowing shit up. 🤷🏼‍♂️

与此同时,美国却特么的把那段时间用来轰炸。

_NoHype
lol I love that
while the rest of the world is building new stuff, we are just blowing stuff up. Because honestly who cares

哈哈,我喜欢
当世界其他地方都在创造新的东西时,我们却在炸飞一些东西。因为说实话,谁在乎呢

metacoma
It would seem that the rest of the world is getting fed up with you blowing shit up.

看起来全世界都受够了你们的破事。

Thye Kim Meng
Costs which is not the issue. They can't build even one mile.
American Congress is like a house with endless bickering couple who can't get a divorce, so they abuse each other, don't fix the leaking roof, screaming at each other in front of the children watching, don't take out the stinking trash. .. etc etc
They have no time for anything outside the House, you’ll notice that infrastructure development doesn't figure, in their speeches.

成本并不是问题所在。他们甚至连一英里都建不起来。这也不是什么技术问题。
美国国会就像一座房子,里面住着一对不停争吵而又不能离婚的夫妇,所以他们互相谩骂,不修理漏水的屋顶,在孩子们看着的时候互相嘶吼,不倒垃圾..等等。
他们没有时间在这座房子外面做任何事情,你会注意到在他们的演讲中,基础设施的发展一点都不重要。

_NoHype
no one cares about the rest of the world

没有人关心世界的其他部分

Lance Chambers
The government is paying for it and because the country is massive and high speed trains are good for a number of things:
* getting people to places they need to be as quickly as possible.
* showing off the technology.
* learning how to build them.
* advancing their own technological expertise as they continue to build better, faster, and smoother trains and associated systems.
* offering trains for sale.
* offering consultancy services for companies and country who may seek their expertise in the development of high speed trains and track.
* building complete rail transport systems.
It seems no other nation on Earth can do what China does when it comes to trains or roads it would seem.

政府为此买单,因为这个国家规模庞大,建造高铁有很多好处:
* 让人们尽快到达想去的地方。
* 炫耀科技。
* 学习如何建造。
* 提升本身的科技专长,继续建造更好、更快、更平稳的列车及相关系统。
* 出售火车。
* 为有意发展高速列车以及铁路的公司及国家提供顾问服务。
* 建造完整的铁路运输系统。
似乎世界上没有任何一个国家可以像中国一样,在火车和道路方面做得如此出色。

skechi
People said the same thing about the Soviet Union prior to the 1980s. A bunch of guys sitting in the capital dictating what gets produced is not an effective way to run an economy.

人们对上世纪80年代之前的苏联也是这么说的。 一群人坐在首都指挥生产,并不是管理经济的有效方式。

Oswald_Bates
No one with any knowledge ever said anything like that about the Soviet Union in the 60’s, 70’s or 80’s. Aside from their competency in weapons manufacturing, their products were widely acknowledged to be rubbish. Further, their R&D was non-existent outside of weapons. Further, the Soviet citizens were VERY different in temperament than the Chinese - as was their level of nationalist fervor. The Soviet Union was very well known to be a disaster internally for decades prior to its breakup. The only people who would ever claim otherwise would be delusional far left Russophiles.
Chinese are very very patriotic and they mean it
I know many people who travel to China for work regularly - their infrastructure in urban areas FAR outstrips ours in quality and reliability. A bunch of guys sitting in the capital can ABSOLUTELY run an economy more effectively when they have the industrial capacity and technical expertise they do - combined with an entire world that not only wants to, but MUST purchase their products.
I’m sorry but you are very wrong.

没有一个有知识的人曾经那样说过关于60、70或80年代苏联。 除了在武器制造方面的能力,他们的产品被普遍认为是垃圾。 除了武器之外,他们的研发并不存在。 此外,苏联公民的性格与中国人非常不同——他们的民族主义狂热程度也是如此。众所周知,在苏联解体之前的几十年里,苏联内部一直是灾难。唯一能否认这一点的人,只能是妄想的极左俄罗斯人。
中国人非常爱国,他们是认真的。
我认识许多经常到中国工作的人,他们城市地区的基础设施在质量和可靠性方面都超过了我们。一群坐在首都的家伙绝对可以更有效地运行一个经济体,当他们有工业能力和技术专长时,再加上整个世界不仅想要,而且必须要购买他们的产品。
不好意思,你错了。

icefall5
Hasn't it turned out pretty damn well for them though? I don't know much about China's overall economic status, but it seems like they're doing pretty well overall.

对他们来说结果不是很好吗? 我不太了解中国的整体经济状况,但看起来,他们总体上做得很好。

Araz99
China is the next superpower.

中国是下一个超级大国。

metacoma
« China is the next superpower »
-someone in 2003

“中国是下一个超级大国”—— 2003年的某个人

Milesware
All I'm asking for is to be in LA and reach SF in 3 hrs by train, how is that a hard ask

我所要求的只是在洛杉矶乘火车3小时到达旧金山,这怎么会是一个很困难的要求。

apocalypse_later_
Automobile/gas industry: No

美国汽车 / 天然气行业:不

willun
Caught the train from Zhuhai to Guangzhou and then to Shenzhen.
The train was fast, topping 300km. Everything was new and clean.
The only problem was buying tickets as a non-Chinese speaking person. Only one or two lines for English speaking in a room with 15 or so queues. Took an hour to get to the head of the queue. English was poor so much confusion as to the time of the journey.
Locals could buy using a ticket vending machine so not sure why so many were lined up. No English option that I saw on the ticket machine.
Took longer to buy the ticket than the journey. But the train was impressive.

坐火车从珠海到广州,然后再到深圳。
火车速度很快,最高可达300公里,一切都是崭新干净的。
唯一的问题是作为一个不会说中文的人买票的时候。在一个有大约15个人排队的房间里,只有一两条英语线。花了一个小时才排到队伍的最前面。英语很差,旅途的时间也很混乱。
当地人可以用自动售票机买票,但不知道为什么会有这么多人排队。我没有在售票机上看到英语选项。
虽然买票花的时间比旅行的时间长,但是火车还是给人留下了深刻的印象。

WilliamLeeFightingIB
Sounds like a problem on your end tbh. Better learn the local language or get a translator.

听起来像是你的问题。 最好学习当地语言或者找个翻译。

vellyr
God dammit America, get your shit together!

该死的美国,振作起来!

GunPoison
They got their shit together, then sent it off to be manufactured in China

他们把东西收集起来,然后送到中国去制造

boxpear
God I wish that was my country.

上帝,我真希望那是我的国家。

amtor
Do you have a source for the data on this map? I travelled quite a bit in China by train in 2008, and while most of it was fairly slow, I remember definitely travelling from Shanghai to Suzhou on a high speed line

你有这张地图上数据的来源吗? 2008年,我在中国坐火车旅行过很多次,虽然大部分时间都很慢,但我清楚地记得我是坐高铁从上海到苏州的。

forgotnamealready
What was the cost of this compared to the Iraq war?

与伊拉克战争相比,这样做的代价是什么?

apeckham11
To all those complaining about difficulties building infrastructure in their home countries, keep in mind how easy it is to build infrastructure with a command economy, shady labor practices, and smothered political dissent

对于那些抱怨自己国家建设基础设施困难的人,请记住,在计划经济、不正当的劳工行为和压制政治异见的情况下,建设基础设施是多么的容易。

LeTigron
That's an impressive amount in only 10 years

在短短的10年里,这个数字相当惊人。

wheellowby
I think we can call that an improvement

我认为我们可以称之为进步。

Alex
The cost to build a high speed railway is much cheaper in China. This is the fact. But it is not the main reason China can do it so fast. The political will is the key. China planed and discussed the high speed railway since 1990's but until 2005 they finished upgrade the legacy railway and started building full scale HSR network. When China decided to do something they will do and mostly on schedule. Actually because of the 2008 financial crisis and economy slow down in China, the plan is enlarged. They planned to build 20k kms for 2020 but the actual number is 35k kms in the end of 2019.
America doesn't have the political will to do this. They are controlled by car and oil lobbies. Cost is only one fact. UK's HS2 is much more expensive but they are building it although UK is also not behind other countries.

在中国修建高速铁路的成本要低得多。 这是事实。但这并不是中国能够如此迅速发展高速铁路的主要原因。 政治意愿是关键。 中国从上世纪90年代就开始规划和讨论高速铁路,但直到2005年,他们才完成了旧铁路的升级,并开始建设全面的高铁网络。 当中国决定做一些他们会做的事情的时候,大部分都是按计划进行的。 实际上,由于2008年的金融危机和中国经济的放缓,该计划被扩大了。 他们计划在2020年建造2万公里的高铁网络,但到2019年底,实际长度是3.5万公里。
美国并没有这样做的政治意愿。他们由汽车和石油游说团体控制。成本只是其中一个事实。英国的HS2要贵得多,但它们正在建设,尽管英国也没有落后于其它国家。

KarmaPolice6
Benefits of authoritarianism.

威权主义的好处。

Dominic51487
So no train lines to Cheng Du?

这么说没有去成都的火车?

AlohaPizzaGuy
You should see the Shanghai Train Station! It's amazing and yet scary. Massive signs, people lined up everywhere to buy tickets and it always has this feeling like you must hurry!
The cheapest class means you will probably stand. Some people stand for hours!
The business class seats are amazing, like airplane 1st class comfort. Well worth it for a longer trip

你应该去看看上海火车站!这很神奇,但也很吓人。大量的标志牌,人们到处排着队买票,总是有这样的感觉,你必须要赶快!
最便宜的票意味着你可能要站着。有些人站好几个小时!
商务舱的座位很惊人,就像飞机一等舱一样舒适。 对于一次长途旅行来说,这是值得的

Bird767
China is the future

中国是未来

naatduv
"When China awakes, the whole world will tremble"
Napoléon, 1816 (maybe)

“当中国醒来的时候,整个世界都会颤抖”——拿破仑,1816年(可能)

Roger Williams
The Chinese not only loves big, enormously expensive infrastructure projects, it loves to build them even when there’s no actual demand for some of it.
There is nothing so complex about building high speed trains that somehow baffles Americans. Labor is expensive here, but the US government is perfectly capable of throwing astounding sums of money at projects if it really wants to, as well as any nation in the world.
Even California doesn’t have a population density that can justify the economics of high speed rail. That didn’t stop them from spending a fortune on it anyway, but that’s another story.

中国不仅热爱耗资巨大的大型基础设施项目,甚至一些项目没有实际需求,也热衷于建设这些项目。
建造高速列车并没有什么复杂的事情,这让美国人莫名其妙感到困惑。美国的劳动力很昂贵,但是美国政府完全有能力在项目上投入惊人的资金,如果它真的想这么做的话,就像世界上任何一个国家一样。
甚至加州的人口密度也不足以证明高速铁路的经济效益。这并没有阻止他们在这上面花一大笔钱,但那又是另外一回事了。

Skumocomics
Oooh, now do one for America!

哦。。现在也为美国做一个!

punkzlol
It's sad how in the time the USA builds one railway, China will have built 8.

可悲的是,在美国修建一条铁路的时候,中国却已经修建了8条。

aray4k
Nice usa

干得好美国

deathclawslayer21
Dont they have a real problem with their quality control? Like trains falling off of poorly made bridges?

难道他们在质量控制上没有问题吗? 就像火车从粗制滥造的桥上掉下来?

ACatWithAThumb
Not really.
There was 1 accident back in 2011 when they just started out, but there hasn't been a single accident since.
That's a pretty good track record, considering it's the longest high speed rail system in the world.

也不见得。
早在2011年他们刚开始运营的时候就发生过一次事故,但是从那以后,再也没有发生过一次事故。
考虑到它是世界上最长的高速铁路系统,这是一个相当不错的记录。

beeriseverything
Trains falling off? What kind of world are you living in? It was just one accident long time ago, and had nothing to do with the bridge.
I took their high speed trains multiple times and the ride is so smooth. From Beijing to Nanjing it only takes 4 hrs (1200km).

火车掉下来? 你生活在一个怎样的世界? 这只是很久以前的一次事故,与大桥无关。
我多次乘坐他们的高速列车,旅途非常平稳。 从北京到南京只需要4小时(1200公里)。

BrowncoatOfArms
How much does it cost? (to get around on these trains, EG. Beijing to Nanjing)

要花多少钱? (乘坐这样的火车从北京到南京)

beeriseverything
450 RMB which is about US$65 one way. (2 years ago)

450元人民币,单程约65美元。(2年前)

a_D_u_B
745 mile train ride in 4 hours? For $65? That is incredible

745英里的火车旅程坐4小时?只花65美元?太不可思议了。

beeriseverything
Yes that's incredible. There are only 4 or 5 stops and each stop is only ~2 minutes so you have to be really quick getting in and out.
It's also super smooth. YouTube has lots of videos showing people do coin stand test while the train is moving.

是的,是很不可思议。只有4或5站,每站只有2分钟,所以你必须非常快速地进出。
这些火车也非常平稳。 油管上有很多视频,关于人们在火车行驶时做的硬币试验。

Kayee Tong
China has one thing that many other countries lack: the political will.
That allows China to move quickly, on top of their emphasis of improving infrastructure technology (mostly from technology transfer in Japan and improvements from acquisitions) - this makes the development go at light speed, and China now has the most high speed rail in the world.
Why do other countries lack the political will? High-speed rail lines aren’t as profitable as other means of transport and you need to relocate people. However, when you consider the benefits, it makes for a solid social return on investment:
Slightly faster average transportation time than airplane. (you have to factor in airplane waiting time, especially with most routes being military controlled airspace, airplanes aren’t always on time). The Hong Kong to Beijing high speed railway has rides that takes about 8 hours. This is roughly equivalent to the distance between Dallas to DC.
Lower transportation costs to citizens. It’s much cheaper than airplanes on a per person basis.
Social benefits - lower carbon emissions, higher worker productivity, reduced casualties from car accidents
Political stability. The Xinjiang railway in particular was targeted so that Han ethnic group would migrate and outnumber the domestic Uyghurs majority. The Beijing government said it was to promote “ethnic unity”. Remember Xinjiang geographically is important as a logistical hub, even though the Xinjiang railway is unlikely to break even on its own.

中国有一样许多其他国家都缺乏的东西:政治意愿。
这使得中国在强调改善基础设施技术(主要来自日本的技术转让和技术收购)的基础上,能够迅速采取行动,这使得发展以光速进行,中国现在拥有世界上最长的高速铁路网。
为什么其他国家缺乏政治意愿?高速铁路不像其他交通工具那样有利可图,你需要重新安置人们。然而,当你考虑到这些好处的时候,它会带来稳定的社会投资回报:
* 平均运输时间比飞机略快。 (你必须考虑到飞机的等待时间,特别是大多数航线都是军事管制空域,飞机并不总是准时)。 搭乘香港到北京的高速铁路大约需要八小时。这大致相当于达拉斯到华盛顿的距离。
* 降低市民的交通成本。就人均而言,这比飞机便宜多了。
* 社会效益。减少碳排放,提高工人的生产力,减少车祸伤亡。

Arkavari1
And they're welcome we taught them to build a transcontinental railroad.

他们欢迎我们来教他们建立横贯大陆的铁路。

DamienSalvation
"We" didn't do anything in any case. Do you know how to build a railroad because I sure as hell don't.

“我们”,在任何情况下也没有为他们做什么。你知道怎么建铁路吗,因为我肯定不知道。

Valmyr5
By "we" do you mean people who have a similar shade of skin color as you do? Do you mean people of your particular nationality, your tribe?
Do you know how railroads work? Could you design and build a railroad engine, or lay a track? What is your contribution in all of this? Whose alleged glory do you wish to share?

你说的“我们”,是指那些和你肤色相似的人吗?是指你们的特定国籍,像你们一样的一群人吗?
你知道铁路是怎么运作的吗? 你能设计和建造一辆铁路列车,或铺设一条轨道吗?你在这一切中有什么贡献吗?你想和谁分享所谓的荣耀呢?

buddy58745
Democrats brag about how California is the 6th largest economy in the world.... but somehow they can't build one single high speed train line without help.

民主党人吹嘘加州是世界第六大经济体... 但不知何故,他们不能单独建立一条高速铁路线。

buddy58745
It's actually the 7th largest economy in the world. When it was a red state it was the 5th largest economy in the world.

它实际上是世界第七大经济体。 当它还是一个红色州的时候,它是世界第五大经济体。

_SkeletonJelly
Socialism wins again!

社会主义又赢了!

cactusjack-
High speed rail, as cool as it is, would be an impractical waste of money in the U.S.
It's probably a waste of money in China, too.

尽管高速铁路很酷,但在美国却是浪费钱的不切实际的行为。
在中国,我想这可能也是浪费金钱。

LibertarianP
US can't get a railroad built. Let's work something out to end this trade war!

美国不可能建成铁路。让我们想办法尽快结束这场贸易战吧!

Gerry Maloney
This is the perfect example of what we as humans can acomplish when we set out minds to it imagine if all countries worked together what we could acomplish? ? - UP: 1

这是一个完美的例子,当我们开始下定决心去思考时,我们作为人类可以达到什么地步。想象一下,如果所有的国家共同努力,我们可以达到什么地步? ?

Melisa patmore
Meanwhile is the USA... - UP: 0

与此同时美国..

Betty Arlo
Napoleon was right all along! - UP: 0

拿破仑一直是对的!

Matthew Shawn
China’s public infrastructure is overtaking USA’s public infrastructure like a Maglev train overtaking an Amtrak train. The Chinese have an incredible work ethic. Until about a decade ago, the world underestimated China.
A century ago, the USA had some of the best infrastructure in the world. Like China today, the USA used to have a rail system and a streetcar system that was the envy of the world. It was efficient as people lived close to businesses. In the Western USA, numerous migrants from China were building railways and roads. Their performance was so quick and efficient and they were easily outpacing the Europeans as better workers. This created some racial tension and discrimination with Chinese immigrants in the USA.
In China today, high-speed rail costs are less than half of that in the US with costs averaging between $15–21 million per kilometer. Why is it cheaper in China than the US? Mostly because of the tariffs and politics. Thanks to automation and better technology, manufacturing and production costs should be lower. Unfortunately, automobile and oil corporations have heavily interfered with the politics.

中国的公共基础设施正在超越美国的公共基础设施,就像磁悬浮列车超越美铁列车一样。中国人有着令人难以置信的职业道德。 直到大约10年前,世界还低估了中国。
一个世纪以前,美国拥有世界上最好的基础设施。就像今天的中国一样,美国曾经拥有一个令世界羡慕的铁路系统和有轨电车系统。 因为人们住得离公司很近,所以它很有效率。 在那时的美国西部,许多来自中国的移民修建铁路和公路,他们的表现非常迅速和有效率,他们很容易就超过欧洲人,成为了更优秀的工人。这造成了对美国华裔移民的种族紧张和歧视。
在今天的中国,高铁成本还不到美国的一半,平均每公里成本在1500万至2100万美元之间。 为什么中国的造价比美国更便宜?主要是因为美国的关税和政治。由于自动化和更好的技术,制造和生产成本应该要更低,但不幸的是,汽车和石油公司对政治严重的干扰。

jm Dudley
That is impressive 👍 - UP: 0

令人印象深刻

Jet Lee
Only in China - UP: 0

这只在中国

MannyNCF
People can say all they want about China, but they do all these amazing construction projects and the US can’t anymore, is they don’t have to deal with the years and years of red tape and environmental impact studies. Look at the California high speed rail project - UP: 0

人们可以随意点评中国,但他们做了这么多令人惊叹的建设项目,而美国再也不能做到这样了,因为他们不需要处理多年的繁文缛节和环境影响研究。 看看加利福尼亚的高速铁路项目

PilotVBall
We can't even afford covered bus stops in the USA 😂🤣😂 - UP: 6

在美国,我们甚至买不起有盖的公共汽车站

Nick Tiganus
I don't know but here in America 4 years on impeachment of President and people can not believe for who they work .America in court and people work for lawyers. - UP: 1

我不知道,但在美国这里,弹劾总统已经4年了,人们不能相信他们为谁工作。在美国法庭上,人们为律师工作。

Juicy Smooyay
Meanwhile US is literally crumbling and falling apart.
Make America Great Again my ass 🤣🤣🤣🤣 - UP: 1

与此同时,美国实际上正在分崩离析。
让美国再次伟大个屁。

Sajal Sahai
You can become a developed nation with small population. But if china manage to become developed nation with her huge population then it will be remarkable.
Respect from India. - UP: 0

你可以成为一个人口少的发达国家。但是,如果中国能够凭借其庞大的人口成为发达国家,那意义会是非凡的。
来自印度的尊重。

OrdinarMan
China is really playing sim city and doing great hahha - UP: 0

中国真的是在玩模拟城市,做得很好 哈哈

orenji12341
In Israel it will take longer to move a bus sign... - UP: 0

在以色列,连移动一个公共汽车标志都需要更长的时间...

Matt Allred
America needs to step up their infrastructure plan now so we can accommodate enough citizens to be competitive in the 22nd century. - UP: 0

美国现在需要加快他们的基础设施建设计划,这样我们才能容纳足够多的公民,使他们在22世纪具有竞争力。

No Brang
This is why people hate China.... - UP: 0

这就是为什么人们讨厌中国...

Nicolas T
Whatever it is, if the Chinese can't do it then it can't be done! - UP: 0

不管是什么,如果中国人做不到,那这就不可能做到!

knrsp charan
Looking at the infrastructural advancement and techniques of China.... it’s likely that the rest of the world is doomed!!!! - UP: 0

看看中国的基础设施发展和技术进步...很可能世界上其他地方都完蛋了!

Waylon Valnes
Who cares?? It will probably fall apart like the rest of China - UP: 1

谁在乎呢? ? 这可能会像中国其他地方一样崩溃。

Nama Saya Toro
No wonder they had worlds number 1 construction company - UP: 0

难怪他们有世界第一的建筑公司

Silent Rage
Lol ... China will do strange and weird shlt just bc they can. - UP: 1

哈哈... 中国会做一些奇怪的事情,只是因为他们可以。

Jeffrey Soo
USA will claim "stolen technology". - UP: 0

美国将声称这是“窃取技术”。

Martin Andrews
No the reason is because the Chinese government had the political will and the economic intelligence required to undertake such a huge project.
The US can too if it had the political will and economic intelligence required to fund such a massive project, everything else is just excuses.

原因不在于此,因为中国政府有政治意愿和经济智慧,来承担如此巨大的工程。
如果美国有足够的政治意愿和经济智慧来资助这样一个庞大的项目,那么其它一切都只是借口。

InternetJuice
What sorcery is this 😱😱😱 - UP: 0

这是什么魔法?

Edmund
The last time the US complete its tracks, they use Chinese workers because they found out that the Chinese workers have great endurances and less rebellious than the other races. That is how the US railroads are completed.
Similarly, the British also uses Chinese workers to rebuild their bases after each German attacks because Chinese workers are the most reliable.
It is not about labor but some races just perform better.

上一次美国建成它的铁路的时候,他们使用中国工人,因为他们发现,相比其他种族,中国工人有很大的耐劳力和较少的叛逆性。美国铁路就是这样建成的。
同样,每次被德国袭击之后,英国也会利用中国工人来重建基地,因为中国工人是最可靠的。
这不是劳动力的问题,而是在一些竞争中,他们表现得更好。

Christopher Wei
China is awesome. If China Chinese can be less aggressive and more empathy to other culture, it will be even better. - UP: 0

中国太棒了。如果中国人能够少一点侵略性,多一点对其他文化的同情,那就更好了。

Comrade Stalin
Imagine someone coming back after many years without knowing about it
They'd be so fucking confused - UP: 0

想象一下,有人在许多年后回来,却不知道发生了什么。
他们会很困惑的

Loh Roosevelt
China continue to be hardworking and keep moving forwards in all different field and area
Yet HK continue riots and riots and riots again zzzz - UP: 3

中国大陆将继续努力,在各个领域不断进步。
然而,香港骚乱、暴动仍在继续。

Alan Williams
One day the west (read USA) will stop and think about how China has made massive improvements in everything, end result, massive numbers of Chinese now have a quite good quality of life.
People try to throw all sorts of stones at Mr. Xi (warmonger / getting ready to start war with the US, etc.). The reality is that he has achieved wonders for China in many fields and he is loved by the people, and his aim is to reduce poverty to close to zero, incluse for all Chinese. And he is always focused on quality.
I’ve met him and worked with him (I’m from the west) 3 times when he was a more junior official, Highly competent, good listener, smart, clever, good conceptual thinker, highly respectful to everybody. He’s a nice man.
The Chinese were always good engineers and have become even better, they are also good at planning and organizing, and they have a long-term big picture approach to economics and infrastructure development.
It made me laugh a few months ago a US lady asked a question ‘Can you buy canned foods in China?’ (she was afraid to eat any fresh food because she was convinced she would die), and she also asked ‘can you nowadays buy can openers in China?’ Such arrogance and ignorance.

总有一天,西方(也就是美国)会停下来想想中国是如何在一切方面取得巨大进步的,最终的结论是,大量的中国人现在拥有相当高的生活质量。
人们试图对中国领导人贴各种各样的标签(战争贩子或者准备与美国开战,等等)。然而现实是,他在许多领域为中国创造了奇迹,他深受人们的喜爱,他的目标是将贫困降低到接近零,包括所有中国人。他总是关注质量。
我见过他,和他一起工作过三次(我来自西方),那时他还是一个级别更低的官员,非常能干,善于倾听,聪明,灵活,善于概念思考,对每个人都非常尊重。他是个很好的人。
中国人一直是优秀的工程师,他们甚至还在变得更优秀,他们也擅长规划和组织,他们对经济和基础设施发展有着长期的宏观视角。
几个月前,一位美国女士问了我一个问题:你能在中国买到罐头食品吗?(她不敢吃任何新鲜的食物,因为她确信自己会因此死掉),她还问“你现在能在中国买到开罐器吗?”,如此的傲慢和无知。

f j
wow,As an engineer, I feel those projects are very... sexy💋 - UP: 0

哇,作为一个工程师,我觉得这些项目非常... 诱人

harry chua
Has the US seen this video yet? Engineering marvel in china. That's why the US cannot keep up with china anymore in progress. - UP: 0

美国看过这个视频了吗?中国的工程奇迹。 这就是为什么美国不能再跟上中国的进步了。

TrueBluesProductions
Meanwhile here in New York: "How do we make trains run on time? This is too hard" - UP: 8

与此同时,在纽约: “我们该如何让火车准时运行? 这太难了”