蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2020-01-14]“停止购买伊朗石油,否则将面临制裁”:美国与中国就伊朗问题进行谈判

文章原始标题:‘Stop buying Iranian oil or face sanctions’: US in talks with China over Iran
国外来源地址:https://www.rt.com/business/478104-us-china-iranian-oil/
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:据美国财政部长史蒂文 · 努钦称,华盛顿已经成功切断了伊朗“可能超过95% 的石油收入”。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→

内容:
Washington has managed to "cut off probably over 95 percent of the oil revenues" of Iran, according to US Treasury Secretary Steven Mnuchin.

据美国财政部长史蒂文 · 努钦称,华盛顿已经成功切断了伊朗“可能超过95% 的石油收入”。

He told Fox News that US officials are now working on the issue with China, as the country accounts for a significant part of Iran’s remaining oil exports.

他告诉福克斯新闻,美国官员目前正在与中国就这一问题进行合作,因为中国占伊朗剩余石油出口的很大一部分。

China remains Iran’s top crude oil and condensate importer. According to S&P Global Platts’ sources, in recent months a large share of Iranian oil flowing to China has been going via the UAE and Malaysia, both of which are popular hubs for ship-to-ship transfers.

中国仍是伊朗最大的原油和凝析油进口国。 据标准普尔全球普氏能源资讯的消息来源称,最近几个月,大量伊朗石油流入中国,途经阿联酋和马来西亚,这两个国家都是船对船转运的热门枢纽。

Sources said oil flows to China from Iran dramatically decreased over the past year. Nevertheless, China continued offloading Iranian oil from its bonded storage in Dalian, located in the north of the country.

消息人士称,过去一年,伊朗向中国输送的石油大幅减少。 尽管如此,中国继续从位于中国北部的大连保税仓库卸下伊朗石油。

Data showed that Iranian crude and condensate exports to China averaged around 225,000 barrels a day in the second half of 2019, compared to 400,000 bpd in the first half. In 2018, Iran exported around 650,000 bpd of oil to China.

数据显示,2019年下半年,伊朗对中国的原油和凝析油平均日出口量约为22.5万桶,而上半年为40万桶。 2018年,伊朗向中国出口了约65万桶石油。

评论:
Cycle Gran Canaria
The arrogance of the US knows no depths.

美国的傲慢深不可测。

BushWasaMoron
True. No humility at all. Btw, does anyone think that in the next election, "Candidate Trump" will be able to defeat "president" trump?

没错。 一点都不谦虚。 顺便问一下,有没有人认为在下次选举中,“候选人特朗普”能够击败“现任总统特朗普”吗?

General Von Klinkerhoffen
China must stand up to US abuse and humiliation.

中国必须站起来反对美国的虐待和羞辱。

Jack
China ignores the stupidity. China will never be stopped buying oil from anyone,or dealing with Russia where the US have forbidden it.

中国无视这种愚蠢的做法。 中国永远不会停止从任何国家购买石油,也不会停止在美国禁止的地方与俄罗斯打交道。

Stranded
How about the rest of the world start to dump the dollar and put sanctions on the US for a change?

如果世界其它地区开始抛售美元,转而对美国实施制裁,情况又会如何?

Cabonnet 57
You dump the petro dollar . The USA will close the taps on the oil wells.

你抛弃石油美元,美国将关闭油井的水龙头。

Cabonnet 57
Big oil of the USA is not dependent on oil sales. Control of supply is more important to them.

美国的大石油公司并不依赖于石油销售。 对他们来说,控制供应更为重要。

batavian01
Really? So, why are are they in the oil business?

真的? 那他们为什么要做石油生意?

Akirakar
Yeah be patient. it will take a decade or two to come off that Dollar drug

是的,耐心点,要过十年或者二十年才能有戒掉那种叫 美元 的药

Honiker
If I were Xi, I would increase purchases dramatically.

如果我是习,我会大幅增加石油购买量。

Bruce Mcmurtrie
That's no way to calm things down. Why not instead of sanction s open up trade to improve the lives of the people Iran?

那不可能使事情平静下来的。 与其制裁,为什么不开放贸易以改善伊朗人民的生活呢?

shdowbndtwo
because for every barrel of oil Iran sells now, that is one less that the united snakes gets to sell .

因为伊朗现在每卖出一桶石油,美国就少卖出一桶石油。

DrDosmall
China is investing billions in Iran,under the belt and road initiative ,they are not going to stop buying there oil,

中国正在向伊朗投资数十亿美元,根据一带一路能源机构的倡议,他们不会停止购买伊朗的石油,

batavian01
The article claims they're not buying as much. It doesn't say they've stopped.

这篇文章声称他们没有购买那么多,并没有说他们已经停止购买。

GottaBeMe
And who is to say they are not getting even more of Iran’s oil through other channels.

谁又能说他们不会通过其他渠道获得更多的伊朗石油呢。

Gavin Holder
Only the Iranians would know the quantity in and out of the country and to who. I doubt these figures are spot on.

只有伊朗人才知道进出伊朗石油的数量和对象。 我怀疑这些数字是否准确。

Joe Kerr
They also have a direct rail route to Xinjiang.

他们还有直达新疆的铁路线。

Gavin Holder
I know what your saying, definitely. They have to do something I guess or thier country will suffer and it's unfair on the people.

我完全明白你的意思。 他们必须做一些事情,否则他们的国家将遭受痛苦,这对人民是不公平的。

urgonnatrip
Iran should continue to cultivate those friendships. Its the smartest thing they can do right now and the only means by which they can avoid being bombed/invaded.

伊朗应该继续培养这种友谊。 这是他们现在能做的最明智的事情,也是他们唯一能避免被轰炸 / 入侵的方法。

Dale Humphrey
Well said!

说得好!

explo
China should demonstrate that it is a sovereign country. It should not buy into US threats. It should respond sanctions with sanctions like Russia did.

中国应该证明自己是一个主权国家。 它不应该接受美国的威胁。 它应该像俄罗斯那样以制裁来回应制裁。

IM_Back
They have done so already and most likely will continue to do so in the future

他们已经这样做了,而且今后很可能会继续这样做。

White Elk
The catastrophic fall of these racketeers is near.

这些敲诈勒索的人,灾难性垮台就在他们眼前了。

Dobriy Her
It's probably time for China to start imposing their own sanctions on US for meddling in HK.

现在可能是中国开始就美国干预香港的事情,实施制裁的时候了。

Tom_Callan
If only it were as simple as that. Until the majority of the world unites in trade against the USA by trading in anything but the dollar......it remains quite a problem.

要是事情能这么简单就好了。 除非世界上大多数国家联合起来反对美国,只用美元以外的任何货币进行贸易... 否则这仍然是个大问题。

IronDog Man
It is as simple as that - countries just have to ignore US in their trade , there are a lot of much better alternatives and they can trade directly , without US "interventions"(eq. stealing)

事情就是这么简单——各国在贸易中将不得不忽略美国,有许多更好的替代品,而且它们可以直接进行贸易,而不需要美国的“干预”(偷窃)

Tom_Callan
Although it may sound simple......it is not, if it were, it would have been done already.

虽然这听起来很简单... 但事实并非如此,否则早就已经实现了。

IronDog Man
It has not been done so far not because it is complicated but because US "bully" doesn't want it .

迄今为止,还没有人这样做,不是因为这很复杂,而是因为美国“恶霸”不想要看到这情况。

LetStartTheWar
how can you do that trumpi??? Chinese are not afraid of your nonsense sanctions...!

特朗普你敢这样做??? 中国人不怕你们这些无聊的制裁... !

Iwanasay
Kowtow to the US and they will never stop blackmailing China and others

向美国卑躬屈膝,他们将永远不会停止勒索中国和其它国家

JJ_Rousseau
That will happen as the majority of Americans are less and less able to buy goods. This could happen quicker than expected in USA

随着大多数美国人商品购买能力越来越差,这种情况将会发生。这个问题可能会比美国预期更快出现。

bobmyx
The US is sanction crazy and soon no one will give a crap about them.

美国就是个制裁狂,很快没有人会在乎他们。

psg
Tell the USA to, shove it.

告诉美国,滚开。

ClairvoyantHW
We should all just pay less attention to what the US thinks, says, and threatens. They can do whatever they want, and so can the rest of the world.

我们都应该少关注美国的想法、说法和威胁。既然他们可以为所欲为,那么世界其他国家也可以。

nickrozhkov
bullying again, gangsters?

又在欺负人了吗,小混混?

Sebasto
real estate speculator criminals trying to play trade chess with Iran and China.
Wiser people know how that will end.

房地产投机犯罪分子试图与伊朗和中国进行贸易的国际象棋,
聪明的人知道结果是怎样的。

Dan Cardella
All countries have to rid themselves of that counterfeit worthless IOU called the US dollar. Only that can set you free

所有的国家都必须摆脱那种被称为美元的伪造的、毫无价值的欠条。 只有这样才能让你自由

John Francis Scully
The US is starting to crumble you can see the panic now watching there dollar's value shrink through withdrawals in large sums

美国正开始崩溃,你可以看到他们现在的恐慌,看到美元的价值因为大量资金撤离而缩水

costelmagik
The arrogance and US economic terrorism around the world will end as soon a the petrol-dollar will cease to exist

一旦石油美元不复存在,美国在世界各地的傲慢和经济恐怖主义就会结束。

StopImBBCensor
If China goes along with this, it will look weak.

如果中国同意这种做法,就会显得软弱了。

GottaBeMe
I keep thinking China has a clever plan and it is biding its time for the right moment.

我一直认为中国有一个聪明的计划,它正在等待时机。

Logicthought
The USA has become mentally unstable and beyond reasoning as the country goes for BUST under the leadership of TRUMP and the Bankers

在特朗普和银行家的领导下,美国已经变得精神失常和蛮横无理了。

Silence_Dogood
Nations around the world need to step up and tell the US "Your laws and regulations are only for US soil and they have NO authority or power here"... Unilateral US sanctions are illegal and forcing other nations to abide by those against their will with the threat of economic or/and military power needs to stop

世界各国需要站出来,告诉美国: “你们的法律法规只适用于美国领土,这些在这里没有权力和权威” ... 美国单方面的制裁是非法的,以经济或军事力量的威胁迫使其他国家不得已遵守这些规定,必须阻止这种行为。

Mark Hart
It's time for the World to join up and impose sanctions against the USA.

现在是世界联合起来对抗美国实施制裁的时候了。

Scarecroww
At the end of WWI, the us dollar shifted from the "gold standard" over to what is now called the petro-dollar, or the oil dollar. So as the price of oil rises, our dollar value drops.

在第一次世界大战结束时,美元从“金本位”转变为现在所谓的石油美元。因此,随着石油价格上涨,我们的美元价值就会下降。

Tiger187
so your saying you guys need to be in the ME destroying every country killing millions is a must so your dollar doesnt loose value?

所以你的意思是你们必须在军事行动中摧毁每个国家,杀死数百万人,这样你们的美元才不会贬值?

GottaBeMe
I think he’s saying that’s the reason for the horrendous US foreign policy: dollar hegemony can only be maintained by bullets and bombs.

我认为,他只是在说这就是美国可怕的外交政策的原因:美元霸权只能靠子弹和炸弹来维持。

_US_did_911_
Are these bullshit still talking their same trash ?
Sanctions is an economical warfare. If any other missiles are going to be coming down on your head, you better not be blaming anybody else.
And what 96% is he talking about anyway ? - both China and Turkey are still buying Iranian oil the same as before.

这些傻X还在说同样的废话吗?
制裁是一场经济战争。 如果有任何导弹要落在你的头上,你最好不要责怪任何人。
中国和土耳其仍然像以前一样购买伊朗石油。

GottaBeMe
That’s because China’s economy slowed and they didn’t need as much oil. Plus they are installing massive green energy generators, nuclear power plants, and getting Russian gas.

这是因为中国经济放缓,他们不再需要那么多的石油。 此外,他们正在安装大规模的绿色能源发电机,核电站,并从俄罗斯那里获得天然气。

Nowars
USA is about to sanction its self as is running out of people to sanction.

美国即将制裁它自己,因为人类里已经没有可制裁的对象了。

Alllie
Trump talked to China as if China is America's Ally.
What about China asks Trump stop supporting Israel as a condition for China stop buying Iranian Oil????

特朗普对中国的态度好像中国是美国的盟友。
如果中国要求特朗普停止支持以色列,作为中国停止购买伊朗石油的条件呢?

Joaquin Montano
Delusional yankee, you won't break Iran, and you won't tell China what to do.

痴心妄想的美国佬,你不可能打垮伊朗的,你也不可能告诉中国该怎么做。

Cate Mossman
I think the whole world finds American politicians absolutely laughable, what a bunch of clowns bumbling about. It won't be long till everyone starts telling them they can take their US clown-backs and go away (probably in not quite those terms, ha, ha). I know the country is full of good, intelligent caring people, unfortunately the idiots at the helm make everyone in the country now the butt of the jokes, and targets for worse, worldwide.

我认为整个世界都觉得美国的政客们非常可笑,一群笨手笨脚的小丑。 用不了多久,所有人都会开始告诉他们:你们可以带着你们的美国小丑离开了(也许不完全是这样,哈哈)。我知道这个国家到处都是善良、聪明、有同情心的人,但不幸的是,掌权的白痴让这个国家的每个人都成了世界范围内的笑柄和糟糕的目标。

Honiker
Clearly, once you give in on anything, the US will push for more, and they will keep pushing until you become a vassal state.

显然,一旦你在任何事情上做出让步,美国就会争取更多,他们会继续推动,直到你成为他们的一个附庸国。

Black_Sheep
The US government is doing everything it can to stop rivals from developing.

美国政府正在竭尽全力阻止竞争对手的发展。

Logicthought
The World must STOP trading with the USA a country that is bankrupt

世界必须停止和已经破产的美国进行贸易

Parker_TV
Here's the kicker... Heating Fuel is distributed free in China... not bad for a Country that has to import all of it. So how much are Americans paying for their heating fuel living in the USA, the World's leading producer of oil?

意外的是... 供暖燃料在中国是免费发放的... 对于一个需要进口全部燃料的国家来说,这还算不错。 那么,在世界领先的石油生产国美国里,美国人要为他们的供暖燃料支付多少钱呢?

LordWabbit
Sanction this, sanction that, I wonder how long it will be before the rest of the world goes, "Ok, fine, we will stop all trade with the US instead."

批准这个,批准那个,我不知道还要多久,世界其他国家才会说: “好吧,好吧,我们将停止与美国的所有贸易。”

B0234
Well, the US Sociopaths In Charge are insane after all. Unfortunately, they currently happen to have the biggest stick, the dollar. They have sanctioned Russia, have threatened to sanction the EU and now China. Since sanctions are an act of war, the US Sociopaths In Charge are now at war with most of the world.

毕竟,美国反社会者才是真正的疯子。 不幸的是,他们目前碰巧有最大的“棒子”,美元。 他们制裁了俄罗斯,威胁要制裁欧盟,现在又是中国。 由于制裁是一种战争行为,美国反社会者正在与世界上大多数国家开战。

RTreaderCaribb
Stop thieving Syrias oil. It is time to declare war against the US terrorists.

停止盗窃叙利亚石油。 是向美国恐怖分子宣战的时候了。

Midnight10
China needs to remind Trump that it is not part of the EU that grooves at Trump's feet. China can meet US sanctions and close access to it's markets by all US companies. China and Russia should continue to do business with Iran. The US doesn't own them. Iran needs to tell the EU it will return to talks about the treaty only after the EU fulfills its obligations to it. Saving the treaty is the responsibility of the EU to do what they promised. Iran had been doing that for years.

中国需要提醒特朗普,它不是特朗普脚下欧盟的一部分。 中国可以接受美国的制裁,并且所有美国公司都可以进入中国市场。 中国和俄罗斯应该继续与伊朗做生意。 他们不属于美国。 伊朗需要告诉欧盟,只有在欧盟履行其义务之后,它才会重返该条约的谈判。 维持条约是欧盟履行承诺的责任。 伊朗多年来一直在这样做。

OneCommonSense
I don't condone it, but I'm starting to understand why so many Iranians join in to sing, "De@th to America!!"....

我不能原谅这种行为,但我开始明白为什么这么多伊朗人一起高唱“美国去死!!”了 ....

explo
The statement that Washington has managed to cut off 95% of Iran's oil export is not true.

华盛顿切断了伊朗95% 的石油出口的说法是不正确的。

GottaBeMe
I’m sure China has been planning for this.

我相信中国已经为此做好了准备。

R2D2C3P0
Trump needs a trade deal with China, China should leverage this deal for the Iranian oil.

特朗普需要与中国达成一项贸易协议,中国应该利用这项协议来换取伊朗的石油。

Sandman617
China knows this whole fuss US is making on Iran is because it wants to deprive China of Iranian oil vital for China to sustain its own economic growth. This is why China is aiming to investing massively In Iran's oil sector and infrastructure in the future. The reason China will give Trump the finger.

中国知道美国在伊朗问题上的大惊小怪,是因为它想剥夺中国从伊朗进口石油的权利,而这些石油对中国维持经济增长至关重要。这就是为什么中国计划在未来对伊朗的石油部门和基础设施进行大规模投资。这就是中国向特朗普竖中指的原因。

Sandman617
The reality is US is in no position to tell China what and what not to do. US as usual will be faced with massive humiliation when China gives Trump the finger like it has many many times in the recent past.

现实是,美国没有资格告诉中国该做什么,不该做什么。 当中国像过去那样多次对特朗普竖中指时,美国将一如既往地面临巨大的耻辱。

Francis36963
American behavior gives me a sense of repulsion.

美国人的行为让我感到反感。

ResistantNo6
Painful reading. How on earth is this mafia state allowed to get away with murders?

看得难受。这个黑手党国家究竟是如何逃脱谋杀罪名的?

far_cough
the people of the world are really getting fed up with u.s. bullying. the sooner they fall the better.

世界人民真的受够了美国的欺凌。 他们越早倒下越好。

Nukemnow
Dump the petro-dollar!

抛弃石油美元!

FredMc
Buy even more, China.

购买更多的石油,中国。

Mac790
That's obviously against the freedom of trading. Now US can order any country in the world to do whatever it wants? It reminded me of dictatorship of the bourgeoisie. The true democracy died.

这显然违反了自由贸易。 现在美国可以命令世界上任何一个国家做美国想做的事了吗? 这使我想起了资产阶级的专政。 真正的民主死了。

DMacArthur
I bet China is laughing real hard! They should start a Trump show over there. Great ratings.

我敢打赌中国一定笑得很开心! 他们应该在那里举办一场特朗普秀。 收视率会很高。

Jodish
The world must learn to collectively say No to the Trump administration bullying.

世界必须学会共同对特朗普政府的欺凌说不。

aracarti
Why does China comply with the sanctions against Iran, PRC has no fear of the U.S. and the actions against Iran are unlawful, China should tell the U.S. to take a hike?

为什么中国要遵守对伊朗的制裁,中国不怕美国,美国对伊朗的行动是非法的,中国是否应该告诉美国哪凉快滚哪一边去?

GottaBeMe
Perhaps China just appears to be going along with US sanctions. Xi doesn’t look like a leader that would let a punk like trump bully him.

也许中国只是表面上支持美国的制裁。习看起来不像是个会让小混混欺负他的领导人。

Suriv
Solution......close the straits.....

解决方案... 封锁海峡..

diessa
In today's world, it is trade! And it is now China that calls the shots! And the threats from the US are simply like a paper tiger with paper teeth

在当今世界,这就是贸易! 现在是中国在发号施令! 来自美国的威胁就像一只长着纸牙的纸老虎

shadowlady
Stop the US aggressors from destroying your economy, world leaders unite against the US sanctions, don't obey, isolate the US so the rest of the world can have free trade.

阻止美国侵略者破坏你们的经济,世界领导人联合起来反对美国的制裁,不服从,孤立美国,这样世界其他国家就可以有自由贸易。

diessa
Can add that because of its ignorance the US cannot fathom the fact that they are now numero deux (in second place) and falling

还可以补充一点,由于美国的无知,它无法理解这样一个事实:它们现在是排名第二,而且还在下滑。

Alternativa Est
The American delusion is outrageous. Do they relly think everybody on this planet has to follow Washington's orders?!

美国的错觉真令人无法容忍。他们真的认为这个星球上的每个人都必须服从华盛顿的命令吗!?

Antizio
China, like Rsia, will sacrifice Iran and will buy oil and gas from Saudi and others. These idi-ots do not realize that this is a short term remedy. They are the real targets in the long run.

中国和西亚一样,将牺牲伊朗,从沙特和其他国家购买石油和天然气。 这些白痴没有意识到这是一个短期的补救措施。从长远来看,他们才是真正的目标。

GottaBeMe
You do realize that Russia is a huge producer of oil and gas, right?

你知道俄罗斯是一个巨大的石油和天然气生产国,对吧?

Enriquecost
There is no difference between Iran and Russia for Washington. They have tried "color revolutions" in both countries, and large sanctions. Ukraine fell under American control. If Iran returns to Anglo-American control, the next to fall will be Russia...

对华盛顿来说,伊朗和俄罗斯没有区别。 他们在这两个国家都尝试了“颜色革命”和大规模制裁。 乌克兰在美国的控制之下。 如果伊朗重新回到英美的控制之下,下一个倒台的将是俄罗斯..

Sandman617
The rest of the world is moving on while the US is getting buried under its own massive debt mountain deeper and deeper becoming irrelevant.

世界其它地区正在继续前进,而美国正被自己的巨额债务山埋得越来越深,变得越来越无足轻重了。

John Francis Scully
Do not sign the trade deal with the US as that is like cutting your own throat by bringing you China under total control of the US as they need you more than you need them

中国不要与美国签署贸易协定,因为这就像把中国完全置于美国的控制之下,是在抹你自己的脖子,因为他们需要你们,多于你们需要他们。

GottaBeMe
China will be ok. Notice the way they vaguely said they would buy more US ag products without specifying how much?

中国会没事的。 注意他们含糊地说他们将购买更多的美国农产品而没有具体说明买多少吗?

canook777
Whole US is made in China. China should close all US factories in their country.

整个美国都是中国制造的,中国应该关闭所有在美国的工厂。

UnDeepstate
This is why the world needs another or alternative international payment system that the US cannot control or weaponize.
Plus China and Russia and India and the third world had better band together and turn away from the US en masse. If they give in now they will forever be subject to US blackmail.

这就是为什么世界需要另一种美国无法控制或无法武器化的国际支付系统。
此外,中国、俄罗斯、印度和第三世界国家最好联合起来,一起远离美国。 如果他们现在屈服了,他们将永远受到美国的勒索。

Housen1299
Free trade....lol

自由贸易... 哈哈

mark6721268
The Chinese ruling class is independent like the Russian ruling class, another capitalist class can not control them. Capital itself is one of the enemy of the capitalist class, it force them to expand, to compete, and to get into wars against each other

中国的统治阶级和俄罗斯的统治阶级一样是独立的,其他的资产阶级不能控制他们。 资本本身就是资产阶级的敌人之一,它迫使资产阶级扩张,竞争,相互之间发动战争。

gavintosspot
China stand up to this yankee blackmail.

中国站出来反对这个美国佬的勒索。

Microlegion
We are the largest consumer of China's products. One wrong move by China we will bring down its economy.

我们是中国产品的最大消费者。 如果中国走错一步,我们就会搞垮它的经济。

GottaBeMe
The Chinese are starting to trade more and more with Africa, and of course they trade with the EU. The belt and road initiatives will be a total game changer. They are probably stringing the clueless US along until - wham!

中国开始和非洲进行越来越多的贸易,当然他们也和欧盟进行贸易。一带一路的倡议将彻底改变游戏规则。 他们可能正在把愚蠢的美国一直拖到-“砰”!

Zeke Aln
if i was religious, id say that the US and its cabal are the prophesied biblical revalations beast system

如果我有宗教信仰,我会说美国和它的阴谋集团是圣经所预言的野兽系统

IM_Back
I'm sure that there will be some sanctions on the PRC but only for show. The US will make a big noise about sanctioning the PRC but they will amount to nothing that will harm US/PRC trade. They will sanction some officials who don't travel or own anything in the US so that they can say they are taking a tough stand.

我相信对中国会有一些制裁,但只是做做样子。 美国将大肆宣扬对中国的制裁,但这些制裁不会对美中贸易造成任何损害。 他们将制裁一些不在美国旅行或在美国没有任何东西的官员,这样他们就可以说他们正在采取强硬立场。

ResistantNo6
Keep negotiating to buy time and prepare.

继续谈判,以争取时间并做好准备。

Indian1234
China has hardly any options. It may make some proforma statements but in the end will stop purchase of oil from Iran. We did the same thing when US asked India to stop buying oil from Iran.

中国几乎没有任何选择。它可能会发表一些形式上的声明,但最终将停止购买伊朗的石油。 当美国要求印度停止购买伊朗石油的时候,我们也是这样做的。

GottaBeMe
Why would China give up its alliance and oil? It’s already under US sanctions. Big deal. China needs Iran. I believe it will fight for Iran, although it will try to avoid war, as will Russia. These are civilized countries, unlike the US

为什么中国要放弃它的同盟和石油?它已经受到了美国的制裁,这有什么大不了的。中国需要伊朗,我相信它会为伊朗而战,尽管它会尽量避免战争,就像俄罗斯一样。这些都是文明国家,不像美国。