A team of about 1,000 railway workers in China worked overnight to put a section of track in place for the new Fuzhou-Pingtan line in the southeastern province of Fujian. The group spent 4.5 hours during the night of October 17-18, 2019, for the task on the 88km (50-mile) line linking the provincial capital Fuzhou with Pingtan island to the southeast.
一个约1000名铁路工人的团队通宵工作,为福州-平潭铁路铺设一段铁轨。 2019年10月17日至18日夜间,该团队花了4.5个小时,完成了连接省会福州和平潭岛的88公里(50英里)线路的任务。
Jack Tan
100+ bridges collapse in USA every year. So far no accidents in China bullet trains :)) - Like:0
美国每年有100多座大桥倒塌。 到目前为止,中国的子弹头列车还没有发生任何事故
caulfield
Jack Tan So far no accidents on USA bullet trains either. - Like:0
到目前为止,美国子弹头列车也没有发生任何事故。
TheSoloLife
That's great, talk about man power!💪 - Like:45
太棒了,这就是人类的力量!
Anshul Kaushik
Meanwhile the California high speed rail with $77 billion funding has only 3000 workers and won’t even complete a fifth of the project until 2029. - Like:118
与此同时,拥有770亿美元资金的加利福尼亚高速铁路有3000名工人,而且要到2029年才能完成项目的五分之一。
Alex Max
Only 1% of US railroads are electrified. Think about it! - Like:10
只有1% 的美国铁路是电气化的,你想想!
TK Baha
Max we drive. - Like:9
我们选择开车的方式。
Wayne H
Baha errr auto manufacturers are selling more cars in China than the USA.
You can only choose to drive. - Like:8
汽车制造商在中国的汽车销量超过了美国。
而你只能选择开车。
abar rolugos
Cause they cant pay their workers 50 cents - Like:4
因为他们不能付给工人50美分
Nyx
Anshul Kaushik our government is a joke in California. They are very corrupt, and they don’t care about finishing the railway. They just give the $77 billion to their friends. - Like:15
我们加利福尼亚的政府简直是个笑话。 他们非常腐败,他们不在乎修完铁路。 他们只是把770亿美元给了他们的朋友。
Joshua Metcalfe
Meanwhile the UK is still using trains from the 1980s - Like:1
与此同时,英国仍在使用上世纪80年代的火车
Fuad Huda
Meanwhile in my country it took a decade - Like:0
与此同时,在我的国家,这需要花十年的时间
happy mass shooting usa
Marsh and how long will the american or other countries take? - Like:1
美国或其他国家需要多长时间?
Jack Tan
Did you know SHENZHEN used to be a ghost city??? Now its one of the most high tech cities in China! - Like:0
你知道深圳曾经是一座鬼城吗? 现在它是中国最高科技的城市之一!
widayanto setio
It will take years in my country, sad 😭 - Like:18
在我的国家,这将花费数年的时间,悲哀
Cosmo
It need very precise team work and coordination. - Like:40
它需要非常精确的团队合作和协调。
Swad Bodhy
Meanwhile down south.. They're racing to destroy what's left..!!! - Like:46
与此同时,在中国的南方某个地方... 那些人正在加速摧毁剩下的一切... ! ! !
kandy Girl
Take America 4 years to finish the same amount rail track - Like:17
美国需要4年时间才能完成同样的铁路轨道
Endelig Gnist
Incredible. Endeavours like these are precisely the reason for the west's paranoia. - Like:12
难以置信。这样的努力正是西方偏执狂的原因。
oscarcamatta96
Here in Canada politicians would be arguing about the project for 5 years before construction actually begins. It would then take another 5 years to complete the job start to finish and end up costing 200% more than originally thought. - Like:9
在加拿大,政治家们会为这个项目争论5年,然后才真正开始施工。 然后需要另外5年的时间来完成这项工作,从开始到结束,最终的成本比原先预计的要高出200% 。
Kay Win Lim
The problem with western culture... I've worked for several companies as a freelancer, too much politics and not enough work getting done. This is the primary reason why I'd rather get sub contracted work than working full time at a company. It hurts my soul when I see managers having to deal with these politics from a time to time basis, wasting money invested on sub-optimal results. And Unions are the worst creation by american society, it makes people lazy. "Human rights is an addictive drug, too much and they abuse it. "- Like:3
西方文化的问题... 作为一个自由职业者,我在几家公司工作过,太多政治,而工作做得不够。这就是为什么我宁愿分包工作也不愿意在公司做全职工作的主要原因。 当我看到管理者必须时不时地处理这些政治问题,把钱浪费在不是优先事项上时,我感觉受到了伤害。 工会是美国社会最糟糕的产物,它使人们变得懒惰。 “人权是一种会让人上瘾的东西,人们滥用人权。”
Juan Hsu
This is the Chinese speed. - Like:10
这是中国的速度。
Akash J Dutta
Wowwww.. Amazing..great man.. - Like:12
哇...惊叹...了不起的人。
Robert fg
America will say China steal their hard work 😂😂😂 - Like:39
美国会说中国偷走了他们的辛勤工作
rev
Since when has America said that? China doesn't steal hard work, they only steal technology. Which is a fact. - Like:6
美国什么时候开始这么说了? 中国不偷辛苦的工作,他们只偷技术。 这是事实。
Metisy White
Yes, they stole the technology USA doesn't have...... Suggest you to read some magazines such as "Nature", 90% of the new technology innovation on the paper are from Chinese scientists now. Maybe you also should go to check how much money Chinese have invested in innovation now. Don't be brainwashed by western propaganda. - Like:9
是的,他们偷走了美国没有的技术... 建议你读一些杂志,比如《自然》,现在90% 的新技术创新都来自中国科学家。 也许你也应该去看看中国人现在在创新上投资了多少钱。 不要被西方的宣传洗脑。
Scythal
Kitten And everyone also knows that America steals everyone's oil. Don't believe me? Look at the Middle East. - Like:6
所有人都知道美国偷了每个人的石油。不相信我说的? 看看中东。
Yasoboy
Kitten , Come on, it is a known fact that United Snakes of America is a stolen land and country. They've stole technologies from Germany during WW2 yet Americunts are not ashamed to accuse other of stealing. Go and read this fact. 6 things the US stole from the Nazis during WWII. - Like:4
得了吧,众所周知,美国就是一个偷来的国家。他们在二战期间从德国窃取技术,然而美国人并不羞于指责别人窃取技术。 去看看这个事实,二战期间美国从纳粹那里偷来的6样东西。
caulfield
Scythal The US drills more oil than it imports. - Like:0
美国钻探的石油比进口的还多。
CarouselBlind
Philippines will take 10 years only half done - Like:0
菲律宾将花费10年时间,然后只完成一半
Rico
here in Germany it would take 3 months of politician arguing to whether it would be approved or not, 5 weeks to survey the area, and 3 months to do the actual project with hundreds of questionable or inexperienced so called 'experts' - Like:19
在德国,政治家们花了3个月的时间来争论这个项目是否会被批准,花了5周的时间来调查这个地区,花了3个月的时间和数百个没有经验的所谓专家们一起做实际的项目
Canadian Crafter
I guess its really just down to government structure. I think that each culture, country, and people have different optimal government structures. China's government simply takes a little freedom for a lot more efficiency which is a fair trade off. after all, as hobbes says, all societies need governments of sorts to remove a bit of freedom to instil peace and stability - Like:0
我想这只是政府结构的问题。 我认为每种文化、每个国家和每个人都有不同的最佳政府结构。 中国政府只是用一点点自由换取更多的效率,这是一种公平的交换。 毕竟,正如霍布斯所说,所有的社会都需要某种政府来限制一点点自由,来保持和平与稳定。
cainiaowu
That is because there arent that many construction project available in Germany, if they finish too quick, there wont anyone pay them salary in the next few months. - Like:0
这是因为德国没有那么多的建设项目,如果他们完成得太快,在接下来的几个月里就不会有人付他们工资了。
FSXNOOB - GAMES & MORE
Here in croatia it would take 10 years... - Like:0
在克罗地亚要花上10年..。
The Ghost
That's great..China 👉Wo Ai Ni
🇨🇳❤️❤️❤️✌️✌️✌️
Love from Malaysia - Like:21
太棒了. . 中国我爱你(拼音)
来自马来西亚的爱
RunFor OurLives
Another nationalistic propaganda.
Hope they get overtime paid. 😉 - Like:1
另一个民族主义的宣传。
希望他们能拿到加班费
Yasoboy
With 1,000 workers we can see most of them are really hand on and working just a few supervisors standing to make sure the work is done correctly. In Endia I have seen 20 workers on the roadside repair work, only 5 or 6 hand on and working the rest just standing doing watching. - Like:2
从1000名工人中,我们可以看到他们中的大多数都是亲力亲为,只有少数主管站在那里确保工作正确进行。在印度,我见过20个工人在路边维修,只有5、6个人在干活,其余的人站在那里看着。
Jim Tso
In Dallas, a short section of freeway expansion takes for years. Drivers’ right is often not a priority. - Like:0
在美国达拉斯,一小段高速公路的扩建需要几年的时间。 司机的权利往往不是优先考虑的问题。
Trey Morris
Now I like to the see how fast the US can bet this - Like:2
现在我想看看美国能以多快的速度建设
Temjen Yanger
and in my state to make a 2 mile brigde it takes 5 years and counting - Like:1
在我们的州,建造2英里的路要花5年时间,而且还在继续
Ezio Auditore
and billions of dollars and years talking bs - Like:0
数十亿美元和数年的废话
mukkesh kris
Just like finishing the construction of Great Wall of ch8na 😂😂🤣😂🤣😂🤣😂😂😂🤣😂🤣 - Like:0
就像完成了中国长城的建设
satria amiluhur
Because quantity is a quality in its own right - Like:0
因为数量本身就是一种质量
Indra Gunawan
Well, can the overproud indonesian do this? - Like:0
那么,骄傲自大的印度尼西亚人能做到吗?
cloud ix
Meanwhile in the us it takes 6+ months to repair a pothole on the road. - Like:1
与此同时,在美国,修理一个路面坑洞需要6个多月的时间。
honestfan
In some brain,democracy is everything. - Like:0
在某些人的大脑里,民主就是一切。
Adblock NYT
I was one of the worker. You can't see me because I am the cameraman. - Like:0
我是其中一个工人。你看不见我,因为我是摄影师。
Ryan Tan
Meanwhile, some places. Construction workers take 2 months to complete a sheltered walkway - Like:0
与此同时,一些地方。建筑工人需要2个月来完成一条有遮蔽的走道
Dominic Koo
This is how they build Great Wall of China - Like:0
这就是他们建造中国长城的方式
thibaud drion
Well in France it will take something like 4.5 years to complete the same job... - Like:0
在法国,完成同样的工作大概需要4.5年。
Yudee Saetang
Compare to my country, this may take time 5-6 years to complete. Sigh...Mine is toooo slow... - Like:0
与我国相比,这可能需要5-6年的时间才能完成。 唉... 我们国家的太慢了..。
Tourdo ops
Meanwhile, US plan bombing of Iraq. - Like:2
与此同时,美国计划轰炸伊拉克。
J Putera
Lol, in Indonesia for the same project and manpower, it would take two to three years to be compeleted (if it is ever complete) - Like:1
哈哈,在印度尼西亚,同样的项目和人力需要两到三年才可以(如果能完成的话)
FreemanIntegrity1982
This is how we make a country move forward, no useless blabla or debates, JUST DO IT - Like:3
这就是我们如何让一个国家前进的方式,没有无用的废话或争论,只是动手
pradeep grg
I know Chinese people are very hard working ⚒ people, and they proved.. 😊 😊 👍🏼 - Like:0
我就知道中国人是非常努力的一群人,他们证明了...
Paddy Man
Mainland Chinese do construction and Hong Kong rioters make destruction. 😂😂😂 - Like:14
中国内地搞建筑,香港闹事者搞破坏
Chaitu Lion
indian take generation to finish that in the mean time escalating the cost and corruption blaming each takes place - Like:0
印度人需要花一代人的时间才完成这项工作,与此同时,成本和腐败指责都在不断上升
Monsieur P.
Wow - Like:0
哇
Alshow ali
this is why noone can beat china - Like:0
这就是为什么没人能打败中国
Angel's Wings
I wish Australia has that much manpower. And cut the red tape. And nearly no unions. Things will get done much quicker. What takes several years for us to build, China can do within a few months. - Like:0
我希望澳大利亚有那么多的人力。省去繁文缛节。 而且几乎没有工会。 事情会做得更快。 我们需要几年时间来建设的东西,中国可以在几个月内完成。
Jin Soon Chin
Which country can challenge the Chinese speed? - Like:2
哪个国家能挑战中国的速度?
Jay
In America, you’ll find most of the workers standing around checking their phones, while few Mexicans actually working. - Like:0
在美国,你会发现大多数工人都站在一边看手机,而墨西哥人却很少真正工作。
bee lotus
China Mission And Vision Possible - Like:0
中国的使命和理想
Turtlesoup 81
most importantly willpower. - Like:0
最重要的是意志力。
Mugil Murugan
Is it up to standards and Will it be safe to travel??🙄 - Like:4
它是否符合标准? 乘坐是否安全?
White Wolf
Safer than Canadian rail I bet. The tracks here are so outdated and poorly built/maintained the trains feel like they might derail. Can you imagine a train ride more bumpy and unstable than an airplane in heavy turbulence? You take a risk every time you get up to use the washroom LOL. A large portion of our passenger tracks is not even continuously welded in 2019 (you get that clickity clack sound). I have no doubt China's high speed rail far surpasses Canada's supposed first world safety standards. - Like:11
我敢打赌,比加拿大的铁路更安全。 这里的铁路太老旧了,建造和维护都很糟糕,让人觉得火车可能会出轨。你能想象火车比飞机在强气流中更颠簸、更不稳定吗? 你每次起床上厕所都要冒险,哈哈。 2019年,我们很大一部分客运线路甚至没有连续的焊接。我毫不怀疑中国的高速铁路远远超过加拿大所谓的世界第一安全标准。