蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2019-10-22]中国在肯尼亚新建的铁路线有望改变游戏规则

文章原始标题:Newly-launched Chinese-built railway line in Kenya expected be game-changer
国外来源地址:https://www.youtube.com/watch?v=XGP-N7EneRA
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:中国作为肯尼亚乃至整个非洲真正的游戏规则改变者,一直在帮助整个非洲大陆的发展。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→

网友评论:
LVPN 1
A true game changer for Kenya and for Africa in general, China has been helping the entire continent in its bid to develop. - Like:59

中国作为肯尼亚乃至整个非洲真正的游戏规则改变者,一直在帮助整个非洲大陆的发展。

DKmaster Ooolala
Props to China! - Like:3

支持中国!

The Seeker
China==> Business, USA==> Bombs - Like:56

中国=>贸易,美国=>轰炸

Dragos Panescu
Absolutely correct! - Like:2

完全正确!

linoox lee
China needs Africa's mines. - Like:0

中国需要非洲的矿产。

Dragos Panescu
lee And for achieving this China will not bomb Kenya...or other African nation...capisci!? - Like:1

lee,为了实现这个目标,中国不会去轰炸肯尼亚... 或者其他非洲国家... 明白了吗?

Suen Lim
How usa treat Libya... And others middle East countries - Like:2

看看美国如何对待利比亚... 和其他中东国家的

The Seeker
Lim bombing them with democrazy..! - Like:1

Lim 用民主的炸弹轰炸他们... !

Dragos Panescu
Lim Absolutely! Mind you Libya is little bit different...France was deeply involved by stupid Sarkozy ...he got a lot of money from Ghadaffi for his elections...once big supporter of Ghadaffi...then enemy...French army shortages of ammo ...he begged H. Clinton for help to finish the job...you knoe the rest... - Like:1

绝对正确!请注意,利比亚有点不同,愚蠢的萨科齐让法国深陷其中了。他从卡扎菲那里得到了很多竞选资金。曾经是卡扎菲的大支持者,然后变成敌人。法国军队缺乏弹药,他请求克林顿的帮助...剩下的你知道的...

RPM Internet Dose
now at last we can say china is shaping our world better place than USA... - Like:43

现在我们终于可以说,中国正在塑造我们的世界,比美国更好的地方...

Heather Larson
Watching this news, I'm trying to put myself under western shoes: "What am I going to criticize China this time; what am I going to do; what am I going to do"? :) - Like:1

看到这则新闻后,我试图站在西方人的角度来思考: “这次我该怎么黑中国,我该怎么做,怎么做? ” :)

VAGA Official TV
the whole planet should do a referendum and have 👉China President the worlds President, because he is the people's champion..
Love ❤️ from Albania 🇦🇱 - Like:15

全世界都应该举行公投,让中国领导人成为世界主席,因为他是人民的捍卫者。
来自阿尔巴尼亚的爱

Dersit
meanwhile the us is selling weapons making chaos and wars - Like:39

与此同时,美国出售武器,制造混乱和战争

Terrence Linder
Yuhang Liu meanwhile the Chinese have other people in interment camps and uses slave labor in their factories and ship hundreds of counterfeit goods to countries all over the world including Africa. - Like:0

与此同时,中国人把其他人关着,在他们的工厂里使用奴役劳动力,向包括非洲在内的世界各地运送劣质商品。

Filthy Philippenis Gay Smells Asocena
Linder go get some better BS, bro 😂😂😂💩 - Like:0

兄弟,去找些更好一点的废话。

William Young
Linder where you get this news? CNN and FOX? Listening to those news channels makes you more dumb and it shows how disconnected you are from reality! - Like:0

你怎么得到这些信息的?CNN还是福克斯?听那些新闻频道会让你变得更加傻的,这也显示出你与现实有多么脱节了!

kotomoidealmcky
One is building, one is destroying, but destroyer still claim the builder lack of democracy and freedom, what the hack? - Like:13

一个是建设,一个是破坏,但破坏者仍然声称建设者缺乏民主自由,怎么回事?

Suen Lim
That it call propaganda - Like:4

这就是所谓的宣传

Axxess Mundi
If it wasn't for China infrastructure investments Kenya would still be Neolithic. - Like:13

如果没有中国的基础设施投资,肯尼亚仍然是新石器时代。

VAGA Official TV
China 👉is dedicated of helping the poor
America 👉is dedicated killing the poor - Like:25

中国致力于帮助穷人
美国正致力于消灭穷人

Filthy Philippenis Gay Smells Asocena
Poor Afghanistan - Like:0

可怜的阿富汗

X Y Z
meanwhile, USA just launched a squadron of drones to Syria for another bombing run.... - Like:10

与此同时,美国刚刚向叙利亚发射了一个中队的无人机进行另外一次轰炸。

Jio Boy
I think China should step in and Stop Syrian war. It will give a positive message about China. But Assad has to go after Country becomes stable - Like:0

我认为中国应该介入停止叙利亚战争。这将给中国一个积极的信息。 但阿萨德必须在国家稳定之后下台。

JT T
china helped infrastructure with economy.. the US government will helped with missile and destroyer... - Like:22

中国用经济帮助了其他国家基础设施,而美国政府将用导弹和驱逐舰来帮忙的...

Sahil Prasai
Eagerly waiting for Himalayan Sino-Gurkha Railway 🇳🇵💖 🇨🇳 - Like:25

热切地等待着喜马拉雅中尼铁路的开通。

Colin
Africans will have to hope and pray that Africom will not create or sow political chaos in their continent if they want to build more working infrastructures. - Like:7

如果非洲人想要建设更多的基础设施,他们将不得不祈祷非洲司令部不会在非洲大陆制造或播下政治混乱的种子。

Espheros
Idiots commenting it's a debt trap while IMF is destroying other countries sovereignty and economy - Like:39

一些白痴评论说这是一个债务陷阱,而国际货币基金组织正在摧毁其他国家的主权和经济

Ashik Jonathan
they did in Sri Lanka. See who controls Columbo port now? - Like:0

他们在斯里兰卡这样做了。看看现在谁控制了哥伦布港?

Ricky Spanish
IMF doesn't like the competition. - Like:0

国际货币组织不喜欢这种竞争。

Filthy Philippenis Gay Smells Asocena
Right. You can see an example in Indonesia. IMF destroyed them - Like:0

对。你可以看到印度尼西亚的例子。国际货币基金组织摧毁了它们

Flyingaceful
Wow! Thanks China for help building around the word instead of destroying and preventing other nations from growing!!! Thumbs up!!! God bless China!!! - Like:35

哇哦!感谢中国帮助世界建设,而不是摧毁和阻止其他国家的发展! ! ! 竖起大拇指! 上帝保佑中国!

Yasoboy
May God bless Kenya and all Kenyans with the helps of China. Kenya has suffered badly during the colonial time and badly abused and exploited by their colonial master. It is time for all Kenyans to look forward for better life and peace. - Like:1

通过中国的帮助下,愿上帝保佑肯尼亚和所有肯尼亚人。肯尼亚在殖民时期遭受了严重的苦难,并受到殖民主人的严重虐待和剥削。现在是所有肯尼亚人期待更好的生活与和平的时候了。

Andrew Manook
Damn thats a high quality build. - Like:8

卧槽,那真是一个高质量的设施。

The Seeker
China brings business while USA brings bombs to every country..! - Like:6

中国带来商机,美国带来炸弹!

SONS
Congratulations to our kenyan brothers! May your future be bright and prosperous!- Like:14

祝贺我们的肯尼亚兄弟! 愿你的前途一片光明,一片繁荣!

fgg
Best wishes to Kenyans. - Like:5

向肯尼亚人致以最良好的祝愿。

Tourdo ops
USA=BOMBS, CHINA= ROADS - Like:7

美国=炸弹,中国=道路

Twqeu
Anticipating railway network to develop and connect to Malaysia to Africa,everybody connected for logistics. Can get African fruits and minerals in Malaysia by rail too. - Like:8

期待铁路网络的发展并连接马来西亚与非洲,大家都连接起来的物流路线。在马来西亚也可以通过铁路运输非洲的水果和矿物。

Hans Weissman
While the MTR stations are burning in HK, Kenya is moving forward to the next stage of development.
Before long, HK will be worse than Africa.... - Like:12

当香港的地铁站在燃烧的时候,而肯尼亚正在进入下一个发展阶段。
用不了多久,香港就会比非洲更糟...

dpasserby
agree! Cannot fathom myself how one city can have a concentrate of a large number of idiots... - Like:2

同意!我自己搞不懂一个城市怎么会有一大群白痴存在...

Barsha Xettri
Love china - Like:21

喜欢中国

Bibek Singh
Hope it will be on Nepal Too - Like:17

希望尼泊尔也能这样。

iowoo
The Himalayan tunnel is under construction, and the railway will arrive in Geelong by the end of next year and arrive in Kathmandu by 2022! Just have to wait - Like:4

喜马拉雅山隧道正在建设中,铁路将于明年年底到达吉隆,并于2022年到达尼泊尔加德满都!你们只需要耐心等待。

simon
Nairobi to Nepal is pretty far, but ok. - Like:2

内罗毕到尼泊尔相当远,不过还好。

Yasoboy
you hve misunderstood his comment. Hope it will be on Nepal Too. What he meant is hope Nepal will have train system like Kenya and not train from Kenya to Nepal. - Like:0

你误会他的意思了。他希望尼泊尔也能这样。意思是希望尼泊尔像肯尼亚一样拥有铁路系统,而不是从肯尼亚连接到尼泊尔的铁路。

Thadius Sean
china needs more cargo rail itself as well - Like:4

中国本身也需要更多的货运铁路

Lucas Pundi
Thank you China for helping the poor countries in the world and alleviating from poverty. - Like:5

感谢中国帮助世界上的贫困国家,减轻贫困状态。

samsara1
If it’s American export, it will be a missile, directly shipped to your land.
On contrary, China’s industrialisation may be the best thing for the world, cheaper products, better life quality, chances to embrace the future. - Like:15

如果是美国出口的,那就是一枚导弹,直接空运到你们的土地上。
相反,中国的工业化可能是世界上最好的事情,更便宜的产品,更好的生活质量和拥抱未来的机会。

S̝E̝N̝A̝T̝O̝R̝ A̝G̝R̝A̝P̝A̝
There's no doubt about it. - Like:1

这是毫无疑问的。

DD
It's always a troubling sign when English is used as "official" language instead of native tongue. You're erasing your own identity - and you don't even know it. Sad. Nothing against the English language (I love it) BUT I'm pretty sure KENYA's native language DIDN"T START WITH ENGLISH. - Like:2

当英语被用作“官方”语言而不是母语时,这总让人感觉是令人不安的迹象。你在抹去自己的身份——而你自己却不知道,很遗憾。我不是反对英语(我喜欢它) ,但是我很确定肯尼亚的母语不是从英语开始的。

Wee Seow ling
Good work, China!! - Like:7

干得好,中国!

MUHAMMED ASLAM
Good - Like:10

很好

Yasoboy
Oldmama is the descendant of this country or his ancestors are from Kenya. He was the President of United Snakes for 2 terms which they claimed the world no.1 superpower country. What have he done for his ancestral country? - Like:3

奥巴马是这个国家的后代,或者说他的祖先来自肯尼亚。他是美国的两届主席,他声称美国是世界第一超级大国。然而他为他的祖国做了什么?

Patrick Kok
The only thing americunt good at killing million's of innocence civilian around the world. - Like:1

美国唯一擅长的事情就是在世界各地杀死百万无辜的平民。

Great Monkey King X
A great victory for the people! - Like:2

人民的伟大胜利!

Wee Seow ling
What is America building in Africa?? - Like:4

美国在非洲建造了什么?

Jack Tan
Bombs - Like:6

炸弹

Wong Poh Chan
They r interested in building military bases- Like:7

他们对建军事基地有兴趣

Ali Khan
Thank you China, you can be the new super power of the world. - Like:0

谢谢你们,中国,你们可以成为世界新的超级大国。

tsering phuntsok
White Missionaries built only churches. Chinese built Railroad .bridges much more good things to come.... - Like:0

白人传教士只建造教堂。中国建造铁路和桥梁,还有更多的好消息即将到来。

Archana Kumari
great country - Like:0

伟大的国家

Jyothesh Jo
Nice to hear - Like:0

很高兴听你这么说

mamamia
OBOR ! - Like:0

一带一路!

Witch Doctor
Interest make this country poor and china will owned this country soon after a big debt - Like:1

利息会使这个国家变穷,而中国在一大笔债务之后,不久就会拥有这个国家。

For3va TV
Witch Doctor ...This All You Guys Can Say, So they don’t need to have a Rail Way..? Think Positive No wonder You’re called witch doctor - Like:4

你们也就只能瞎逼逼了,所以他们就不需要铁路了...?积极的思考吧,难怪你被称为巫医(阿煌注:他的昵称)。

Suen
Yes like US build Syria, libya, Iraq, afgan, and others with peace and love.
BIG LOL - Like:1

是的,就像美国用和平和友爱来建设叙利亚、利比亚、伊拉克、阿富汗和其他国家一样。
笑死我了。

Cousin Jeff
Why are they so happy??..They're about to be a debt trapped colony of the China- Like:3

他们为什么会这么高兴??...他们将成为中国的债务殖民地

S̝E̝N̝A̝T̝O̝R̝ A̝G̝R̝A̝P̝A̝
You having a Down Syndrome? What's debt trap? What the Chinese have done the Whitemen haven't done? Tell me more... tell me more. - Like:11

你得了唐氏综合症吗?什么是债务陷阱?中国人做了什么白人没做的事?多告诉我一点... 来,多告诉我一点。

Milan Grg
Cousin Jeff off course they will be happy at least they did not creatr civil war kill Nd steal all natural resources!! wht the hell about debt trap you dnt need any excuse to being jealous!! Wht u western done to Africa for hundred year?? Just kill million innocent stealing all natural resources making them slave!! So wht next??? - Like:9

他们当然会高兴,至少中国没有在内战中带来杀戮,偷走所有的自然资源! !债务陷阱究竟是怎么回事,你不需要找任何借口来表现你的嫉妒!西方百年来对非洲做了什么?杀死百万无辜的人,偷走所有的自然资源,让他们沦为奴隶!那么接下来要做什么呢???

For3va TV
When West Can’t Do it and Chinese people do it they call it debt trap.. Hahaha Loosers - Like:9

当西方做不到,而中国人做到的时候,他们称之为债务陷阱...哈哈哈,败犬

Cun Cun
show some respect, plz - Like:6

表现尊重点,拜托

Ooi Yew Sing
Don't always think West are the best, we just coming bacm to where we are. but gone mess during last 200 years because of civil wars & invasion from the 8 foreign countries & also Opium war started by British just because China refused to let British doing drug business here. Now, whites just fuck off. US used entire nation assets to sanction Huawei and still failed? What a useless country. Freaking white hog - Like:8

不要总是认为西方是最好的,我们只是正回到我们曾经的地位。但是在过去的200年里,由于内战和八国联军的入侵,以及英国发动的鸦片战争——只是因为中国拒绝让英国在这里做鸦片生意。 现在,白人给我滚蛋。美国动用了整个国家的资产来制裁华为,结果还是失败了?真是个没用的国家,该死的XXX。

Suen
Is better than boom trap from USA. - Like:2

比来自美国的炸弹陷阱要好。

Profet Mohamad
China colonization of Africa - Like:1

中国对非洲的殖民统治

yehoutube
young, just go to school and have your homework done. - Like:6

孩子,学校的作业做完了没。

Great Value
Its funny how people in the west can never be happy about anything China does for anyone but all the bombs America has dropped and all the people they have killed for the last 50 has been nothing but good for the world. 🤨 - Like:16

有趣的是,西方人永远不会对中国为任何人做的任何事情感到高兴,但美国投下的所有炸弹,以及他们在过去50年里杀死的所有人,除了这些没了,而觉得这对世界是有好处的。 🤨

What ?
Yes, America is the trouble of the world! - Like:1

是的,美国是世界的麻烦!

Jacob Israel is butter then more countryis Agyeman
Great Value good work - Like:0

非常有意义的好事

T-REX THE DINO
DON'T FORGET USA BURN MANY INNOCENT VILAGE WITH KILL THE VILAGER AND GAS ATTACK BY AGENT ORANGE IN VIETNAM
AMERICA SAY WAR FOR DEMOCRACY,BUT WHAT WE GET JUST ASH AND BLOOD - Like:1

不要忘记美国在越南用橙剂和毒气袭击了很多无辜的村庄。
美国说它为民主而战,但我们得到的只是灰烬和鲜血。

Devan Padilla
Congratulations to Kenya, hope that Kenya will be more prosperous and strong in the future - Like:4

祝贺肯尼亚,希望肯尼亚将来更加繁荣富强

have fun
all over the planet, USA is bombing and China is building . - Like:2

在全球范围内,美国正在轰炸,中国正在建设。

Nettle Boyss Sunvanbeen
Americunt stay jealous forever. - Like:0

美国人永远都会嫉妒。

KR KU
Did they have to sell their "soul"? - Like:2

他们必须要出卖自己的“灵魂”吗?

shin chan
No just some land for military base in the future. - Like:1

不仅仅是未来军事基地的一些土地。

Peter Ranjus
Who would you like us to sell our souls to? Britain or USA? - Like:1

那你希望我们把灵魂卖给谁? 英国还是美国?

Da Raptor
a country in which sells its soul is a weak country. - Like:4

一个出卖灵魂的国家是一个脆弱的国家。

Peter Ranjus
what do you know about Kenya and China other than the garbage spewed onto your TV and computer by CNN? - Like:0

你对肯尼亚和中国了解多少?除了观看CNN向你的电视和电脑灌输的垃圾?

mabhodlela JJ
Ranjus ONE thing you can not deny broe is that when china do something,they expect something in return. - Like:0

有一件事你无法否认,那就是当中国人做了什么事情后,他们总是希望得到什么回报。

Peter Ranjus
JJ which country does anything for another country for charity? This is a China built railway line, not a China donated railway line - Like:0

哪个国家有为另一个国家做慈善事业?这是一条中国建造的铁路,而不是中国捐赠的铁路。

shin
JJ well if you can't do something, u expect them to do it perfectly for u? U deserve royal treatment or something? Be grateful u got those food - Like:0

好吧,如果你做不了某件事,你希望他们为你做得更完美吗?你是应该得到皇室的待遇还是什么?

m1a1 aa7
​JJ infrastructures are hard investments despite it being costly it will help your country in the long run, it will help boost your economy, it will outlived your leaders it will outlived your loans, your people will use it and it will be there for 50 to 100 years - Like:0

基础设施是硬性投资,尽管成本很高,但从长远来看,它将有助于促进你的国家经济,它将比你的领导人更长寿,它将比你的贷款更长寿,你的人民将继续使用它,它将在那里运行50到100年。

fulsston
Good Kenya China win-win cooperation! Best wishes to Kenya! - Like:0

好,肯尼亚中国合作共赢! 祝肯尼亚好运!

TheDesert IsPatient
The Americans,”It’s not profitable to help people. We like selling weapons and war” - Like:12

美国人说: “帮助别人是没有利润的。我们喜欢出售武器和战争”

Steven S
Kenyans cooperated with the Chinese and got trains. Kurds cooperated with Americans and got turkeys - Like:42

肯尼亚人与中国人合作,得到了火车。库尔德人与美国人合作,得到了火鸡

Gobble Gabble
It's getting close to Thanksgiving after all. - Like:2

毕竟感恩节快到了。

Walking TimeBomb
China build up relationship but America destroys relationship - Like:22

中国建立关系,但美国破坏关系

Cosmo
China came and developed. US, UK came and took slaves and lands. - Like:15

中国来了,带来发展,美国,英国也来了,拿带走了奴隶和土地。

thndrngest
Africa has been wronged for too long, China is here to make things right, little by little. - Like:6

非洲被冤枉太长了,中国在这里是为了一点一点地把事情纠正回来。

ezekiel Von lichenstein
The first good train in Africa, imagine the possibilities of train tracks everywhere in Africa , using a train to go to Egypt or south africa - Like:8

非洲的第一列好火车,想象一下,在非洲到处都有火车轨道的画面,用火车去埃及或者南非。

Tommy Lei Nyo
Jealous 5 Eyes call this Debt Trap but look how happy they are. - Like:22

嫉妒的五眼把这叫做债务陷阱,但是看看肯尼亚他们有多快乐。

Idyllsend
The US still in-debts you with destruction anyways and expects you to rebuild a country with hundreds of billions. - Like:0

不管怎么说,美国还欠着你们一屁股债,希望你们重建一个拥有数千亿美元的国家。

Idyllsend
Some develop, some destroy.
I'll let you pick which is which. - Like:10

有人发展,有人毁灭。
我让你选的话,你会选择哪个?

P Antillon
China builds, United States destroys, - Like:6

中国建造,美国摧毁,

ezekiel Von lichenstein
People should be happy for them, I see an opportunity for Africa, some say oh noo they getting a debt or what but atleast they got something from China,what did Africa get when other countries invaded them??? Not even one train station - Like:7

人们应该为他们感到高兴,我看到了非洲的机会,有些人说哦,不,他们得到了一笔债务,但至少他们从中国得到了一些东西,当其他国家入侵他们时,非洲得到了什么? 连一个火车站都没有。

zzZ玄
Very happy to see African development - Like:6

非常高兴看到非洲的发展

O'Bembe`
Congratulations Kenya 🎈
Thanks CHINA. - Like:11

恭喜你,肯尼亚
感谢中国。

bird of paradise
Congrats to Kenya for the new rail👏enjoy the rides🙏 - Like:4

恭喜肯尼亚的新铁路,祝旅途愉快。

India - Russia
I really appreciate China's efforts. At least China is helping to poor nation. - Like:1

我非常感谢中国的努力。至少中国正在帮助贫穷的国家。

Alexis Sayegh
Amazing job China . - Like:7

非常棒的工作,中国。

Shiba Inu
I wish the people of africa peace and prosperity. Too long have they suffered under the europeans. - Like:0

我祝愿非洲人民和平与繁荣。他们在欧洲人统治下受苦的时间太长了。

Nettle Boyss Sunvanbeen
China keeps on giving, Others keep on taking. - Like:0

中国继续给予,而其他国家继续索取。

Kam
China is helping people around the world to better the people's lives. Why can't US the riches nation in the world do the same instead of using their riches to kill people around the world. - Like:2

中国正在帮助全世界人民改善人民的生活。为什么美国这个世界上最富有的国家不能做同样的事情呢,而是用他们的财富去杀害世界各地的人。

Piis
Best wishes to Kenya! - Like:0

祝肯尼亚好运!

Ricky Spanish
Please bring new trains to the uk as well - Like:0

请把全新的火车也带到英国来吧

Ace C
China have been helping a lot of countries many many years ago especially African nations.
West are just jealous of China advancement. Hahaha
At least China help the poor to progress, not like US, they destroy.
Grow up don't always hide under the petticoat. - Like:5

许多年前,中国一直在帮助许多国家,特别是非洲国家。
西方嫉妒中国的进步。哈哈哈
至少中国帮助穷人进步,而不是像美国那样,他们只会破坏。
长大了就不要总是躲在裙子底下了。

bird of paradise
This isn’t a debt trap rather a loans! A healthy loan well worth to spend & expanding for the entire Africans continents🙏for better growth & prosperity living conditions🙏 - Like:5

bird of paradise
这不是什么债务陷阱,而是贷款!这笔贷款非常值,为整个非洲大陆提供更好的发展和繁荣的生活条件。

Miles Stone
And in the comments, eurocentric Americans with their anti-China bias in 3...2...1... - Like:57

评论里,以欧洲为中心的美国人即将带着他们的反中偏见到来,3... 2... 1...

Ciao chef Lev
Shooting Star haha, because of your comment all these bigots are silent - Like:13

正中靶心哈哈,因为你的评论,所有那些偏执狂都沉默了

Divinest Beats
OMG is beautiful. Seeing zebra and wildlife while in the train. Thats a tourist attraction - Like:3

我的天啊,太美了,在火车上可以看到斑马和野生动物,真是旅游胜地啊

SAHR MOHAMED MBRIWA
The Chinese Deed better For Sierra Leone,They Builds Stadium,Roads But London America Nothing.IT ALL ABOUT DEMO CRAZY, MAKING THE PEOPLE MORE CRAZY. - Like:18

中国人也为塞拉利昂做了更好的事,他们建了体育场,修了道路,但是伦敦和美国什么都没做,除了关于民主,让人们更加疯狂。

Baidu Mel
The only things China can give to Africa countries are infrastructures, goods, jobs, a higher standard of living, technology, friendship and happiness. - Like:53

中国能给非洲国家的唯一东西就是基础设施、商品、工作、更高的生活水平、技术、友谊和幸福。

andersonchrisa
Unpayable debts for countries that couldn't produce this railway themselves. - Like:0

无法自行建设这条铁路的国家,将无法偿还的债务。

sleepyboy
Nice china. While west is busy destroying towns and countries all over the world - Like:89

做得好,中国。而西方正忙着摧毁世界各地的城镇和国家

AnnoyingName999
You think China built it for free? It was just a Chinese company that won the contract. Purely business. - Like:0

你认为中国建造是免费的吗?这只是一家中国公司赢得了合同。纯粹的生意。

Kevin Ambunya
according to research, China builds USA bombs, I hope Kenyans should never seek an alliance with Americans, am really afraid of them😨😨😨😨 - Like:2

根据调查,中国制造美国轰炸,我希望肯尼亚人永远不要寻求与美国结盟,我真的很怕他们。

N Albertsson
Kevin Ambunya... China bulds America's bombs???
Cite your sources, or fuck off back to your Chinese masters! - Like:0

中国制造美国轰炸???
引用你的消息来源,不然就滚回你的中国老板那里去!

Kevin Ambunya
N Albertsson my friend you can see the damage the USA has done to the middle east, and see what China has been building the middle east and Africa too, very magnificent infrastructures so humble, honest business since when you look at our innermost desires, we have a common goal, happiness - Like:1

我的朋友,你可以看到美国对中东造成的破坏,也可以看到中国一直在建设中东和非洲,非常宏伟的基础设施,如此低调和诚实的交易,当你看到我们内心最深处的渴望,就会知道我们有一个共同的目标:幸福。

Trackside Films
This looks so cool! - Like:1

这看起来太酷了!

Lord NU
the wonderful Chinese people, I love you much and thank you for all that you do for they struggling African peoples... - Like:0

伟大的中国人民,我非常爱你们,感谢你们为非洲人民所做的一切。

kevin Teh
I feel a bit confused, I remember when I was young around 80s to 90s what I see on TV, news or magazine about Africa is children with big head naked running on the dirt tracks, I heard that is because of mulnutrition,that was done by Western photographers, heard they win many awards because of that, billions of fund and aid was founded by the west to help the Africans, but seems like there is no progress, just wonder where those billions aid gone? Are those money just goes to the accounts of africa then deducted the commission then swims backed? but now we got YouTube, with that I saw roads fast trains, houses, nice building, factories, power plants, telecommunications, even the Internet speed is faster than my country, heard that it was from Chinese investment aid . Kinda strange. Why such a huge different? One things more funny is acordding to the western media, and also confuse China sell cheap stuff there like household, phones that normally lifespan around 3 to 5 years but the price compare to western product is like eh..........sorry for being sarcastic I just can't help myself when seeing those accusations with no facts. - Like:1

我感到有点困惑,我记得当我年轻的时候,大约80到90年代,我在电视上,新闻或杂志上看到的关于非洲的东西是,在泥土路上裸奔的大头孩子,我听说那是因为营养不良,那是由西方摄影师展现的画面,听说他们因此赢得了许多奖项,西方建立数十亿的基金和援助,要来帮助非洲人,但似乎没有任何进展,我只是想知道那些数十亿的援助到哪里去了? 那些钱只是进了非洲的账户然后扣除佣金再送回来吗?
但是现在我们有了油管,我看到了飞快的火车,房子,漂亮的建筑,工厂,发电厂,移动电信,甚至互联网的速度比我的国家还要快,我听说这是来自中国的投资援助。有点奇怪,两者为什么会有这么大的不同呢?更有趣的是,同时也让中国人感到困惑的是,西方媒体认为,中国在销售廉价的产品,比如家具产品,手机等,通常使用寿命在3到5年左右。但是与西方的产品相比,价格就像呃...... 不好意思,说得太讽刺了,但当看到这些毫无事实根据的指控时,我就忍不住了。

Goran S
Go China!! - Like:2

中国加油!

Mangal Singh
China is sleeping tiger - Like:8

中国是沉睡的老虎

Mike Raymond
Whose helping India build their infrastructure? Africa need to start doing things by themselves it'll be cheaper - Like:0

谁来帮助印度建设基础设施?非洲需要开始自己做自己的事,这样成本会更低

Raymond
Japan help Indians - Like:2

日本帮助印度人

Patrick Cheptoek
Other western countries are not happy about China Africa relations. How much did they steal without giving us much - Like:0

其他西方国家对中非关系感到不满。 他们偷了多少钱,却没给还给我们多少。

SONS OF DRAGONS
We are all human beings! So let's help each other out! - Like:0

我们都是人类!所以让我们互相帮助吧!

ex0duzz
Love China and Africa. Doing great work for both countries and the future of the world. More peace and love, not war like some other countries..
Those Kenyans have a bright future, working with China is the best thing for them. - Like:1

热爱中国和非洲。 为两国和世界的未来做伟大的工作吧。更多的和平与友爱,而不是像其他国家那样的战争...
这些肯尼亚人有着光明的未来,与中国合作对他们来说是最好的事情。

Lingasaurus
It's time Africa rises. After centuries of suffering, I'm looking forward to seeing Africa prospering into a great continent. - Like:1

该是非洲崛起的时候了。经过几个世纪的苦难,我期待着看到非洲繁荣成为一个伟大的大陆。

Wi Aek
Wow. Impressive.Now i can fully understand it is not an easy job to build a great infrastructure like this. Every inch of this railway represents all the hard work of the two countries' people. Good jobs for Kenya and China. I hope to hear more inspiring stories like this from other african countries soon. I love Africa and China. Greetings from Bangkok, Thailand. - Like:0

哇哦,令人印象深刻。现在我完全可以理解,建立这样一个伟大的基础设施并不是一件容易的工作。这条铁路的每一寸都代表着两国人民的辛勤劳动。 肯尼亚和中国做得好。 我希望尽快从其他非洲国家听到更多像这样鼓舞人心的故事。 我喜欢非洲和中国。来自泰国曼谷的问候。

Frederika Wells
God Bless China and Africa even more 👍👍👍 - Like:1

上帝保佑中国和非洲

Richard Sci
While the western nations are paralyzed with talks of global warming. China is marching on and building the world. If this railway project had been given to a western country, they would still be studying the environmental impact. In the end, the project would never get built. - Like:0

而西方国家在全球变暖的谈判中陷入停滞。中国正在前进,正在建设世界。 如果把这条铁路交给一个西方国家,他们还在研究对环境的影响。 最终,这个项目永远不会建成。

RISHABH badhani
Africans speak perfect English how is it I don't know even Indian can't speak so fluent English - Like:0

非洲人都能说一口流利的英语,我不知道为什么印度人连英语都说不流利。

Konata Izumi
Imagine the wild life habitat destroyed because of the projects. Is it worth it?
Did the african ask for this?
wild life trades with modern infrastructure. - Like:0

想象一下野生动物栖息地因为这些项目而遭到破坏,这值得吗?
这是非洲人想要的吗?
野生动物与现代基础设施之间的交易。

Jade W
I travelled in Kenya ten years ago. The country is so beautiful and breathtaking. The people are so kind and smiling.But the road from Nairobi to Nakuru, naivasha and Masai Mara made me suffered a lot. Kenyan really deserve a better life with a good infrastructure: road, railway, and so on. Western media has make a lot of critique about Chinese in Africa. But it is clear who make a much better offer to African people. Well done China!Go Kenya! ( bravo to the lady ingeneer in this video!) - Like:2

我十年前在肯尼亚旅行过。这个国家非常美丽,令人惊叹。人们很善良和面带微笑。但是,从内罗毕到纳库鲁、奈瓦沙和马赛马拉的道路让我吃了不少苦头。肯尼亚人确实应该过上更好的生活,拥有良好的基础设施:包括公路、铁路等等。西方媒体对在非洲的中国人进行了大量的批评。但是,谁对非洲人民的贡献更大,这是显而易见的。干得好,中国!加油,肯尼亚!

Dr.Jacky Lam
The US is helping Africa with their bullshits only Africa knows who is the real friend and brother to them. - Like:0

美国用满嘴空话来帮助非洲,只有非洲才知道谁是他们真正的朋友和兄弟。

Kanda 019
So Thats why France invaded West Africa with its military bases everywhere , to prevent Chinese to invest there or have access to the mineral resources, I say long live to the Africa-China cooperation - Like:0

这就是为什么法国要入侵西非,在那里设立军事基地,阻止中国在那里投资或获得矿产资源。
我要说的是,中非合作万岁。

Purna Magar
"I wish I could travel Africa from Nepal by train. We don't have train although we are very close to China. Africans have got wise leaders to join their hands with great leaders of China who have brought massive change in development in China. Africa will certainly change too. Belt & Road Initiative Forum has been a new hope of world's people. - Like:2

我希望我能从尼泊尔乘火车到非洲旅行。虽然我们离中国很近,但我们没有火车。非洲已经有了英明的领导人与中国的伟大领导人携手合作,他们给中国的发展带来了巨大的变化。同时非洲肯定也将改变。“一带一路”高峰论坛已经成为世界人民的新希望。

loveVten power
I don’t understand for those African or whoever accusing China trying to colonize Africa, China is just exporting skills and technologies and finance to Africa in return for their resources, what’s wrong with that? You got colonized by the west for nothing, and now China is dealing with you to make prosperity for both sides, and how does China do is right to do then? You dumbass fkers stop accusing China. If wasn’t China, you would still not have such infrastructures today. China has never colonized anyone in history. - Like:1

我不理解那些非洲人或者那些指责中国试图殖民非洲的人,中国只是向非洲输出技术和资金以换取那里的资源,这有什么错呢?你们被西方殖民而没有得到什么,现在中国和你们打交道是为了两边的繁荣,那么中国做什么才是正确的呢? 你们这些蠢货别再指责中国了。如果不是中国,你们今天仍然不会有这样的基础设施。中国历史上从来没有殖民过任何人。

yaj
I’m happy to see Kenyan happy and that the railway is helping to change lives all across Africa - Like:0

我很高兴看到肯尼亚人感到开心,铁路正在帮助改变整个非洲的生活

Shamoun Kyriakos
America has bombs and destruction to offer the world while China has education and infrastructure development to offer the world.
Screw the US and EU. - Like:1

美国可以为世界提供炸弹和破坏,而中国可以为世界提供教育和基础设施建设。
去特么的美国和欧盟。

John Talak
Chinese propaganda at best, but great video. Will Kenya be able to repay the debt? - Like:0

中国最好的宣传,也是很棒的视频。但肯尼亚能够偿还债务吗?

Michael G F Yau
My goodness. I can't believe what I see in this video. This is Africa country? Looks modern and peaceful. - Like:2

我的天。我简直不敢相信我在这个视频里所看到的。这是非洲国家吗? 看起来既现代又平静。

NEW AFRICA TV
if you want a better world...become friends with china they are the best people i know - Like:3

如果你想要一个更好的世界...和中国成为朋友吧,他们是我认识的最好的人

NEW AFRICA TV
thank you China for helping transform africa - Like:2

感谢中国帮助改变非洲

Andrea obado
The Dream turned into reality. - Like:0

梦想变成了现实。

M Shabir
China is no 1 country in the world - Like:2

中国是世界第一大国

Arghyadeep Pal
Good to see China doing so much developmental work in Kenya. It is amazing that even women are working so hard for a better future. Kudos from India... - Like:1

很高兴看到中国在肯尼亚做了这么多的发展工作。令人惊讶的是,即使是女性也在为更美好的未来而努力工作。来自印度的尊敬

quantum entanglement
Empower women is more important than economic benefits - Like:0

赋予妇女权力比经济利益更重要

Abi Kiflom
God Bless My Holly "Wakanda" Africa. it's time to Be Strong "enough be Sheep. 💪🏿💪🏿💪🏿MAMA AFRICA💪🏿💪🏿💪🏿😢. And God Bless China we never Forget that. - Like:0

上帝保佑我神圣的“瓦坎达”非洲。是时候坚强大起来了,非洲母亲。
上帝保佑中国,我们永远不会忘记这一点。

RJ C
The Western powers never did things like this in Africa because in general, White folks don’t like Coloured folks, they regard them as lesser men, second class citizens or animals. - Like:2

西方列强从来没有在非洲做过这样的事情,因为一般来说,白人不喜欢有色人种,他们认为他们是次等人,二等公民或动物。

Victor Meyo
all the things we are enjoying today were brought by the Western Countries.we should be thankful always. - Like:0

在我看来,我们今天所享受的一切都是西方国家带来的,我们应该永远心存感激。

Joseph
It is obvious, and it is evident, and it is before our eyes that China comes to Africa to trade big and to build super big structures. It has been obvious, and it has been evident, and it has been proven the Europeans came to Africa to conquer and to colonize and slaves the people and drain the resources dry. The number of years the Chinese have arrived in Africa, it built railways and train stations and provided new trains, and dams and highways, school and hospital, ports and irrigations, house and buildings and stadiums. Just name a few. What has the Europeans done the years they are in Africa? How many African people killed or murdered by the Chinese in Africa? How many African people were killed or murdered by the Europeans in Africa? We can go on and on and on. Facts and history don't lie. Chinese and Europeans are two different cultures of people. It is almost like saying two very different breeds of people. - Like:0

这是显而易见的,就发生在我们眼前,中国来到非洲进行大规模贸易,并建造超大型基础设施。 而事实已经证明,欧洲人来到非洲是为了征服非洲,殖民非洲,奴役非洲人民,榨干非洲的资源。 中国人到达非洲的数年里,包括修建铁路和火车站,提供新的火车,大坝、高速公路,学校、医院,港口、灌溉,房屋、建筑和体育馆。这里只举几个例子。
这些年来,欧洲人在非洲做了什么?有多少非洲人在非洲被中国人杀害了?而又有多少非洲人在非洲被欧洲人杀害了?我们可以一直这样下去。事实和历史是不会说谎的。中国和欧洲是两种不同的文化。这几乎就像是在说两种截然不同的人。

Roodborst Kalf
Good job. Congratulations to both Kenya and China. - Like:0

干得好。祝贺肯尼亚和中国。

ronbik
This document reminds a talk between my Kenya friend and me. We both got Ph.D. degree from a University in Canada. By the time of graduation, my friend and his wife invite me to their house. they have 2 kids. My friend told me he wants to go to China. I asked him why? He said: "Indeed, I can have a decent and comfortable life in Canada. But, I feel this life has less meaningful. I want be part of history. I want be a builder of my country AND help more people." - Like:2

这视频让我想起了我和我的肯尼亚朋友的一次聊天。我们都获得了加拿大一所大学的博士学位。毕业的时候,我的朋友和他的妻子邀请我去他们家,他们有两个孩子。 我的朋友告诉我他想去中国。我问他为什么? 他说: “的确,我可以在加拿大过上体面而舒适的生活。 但是,我觉得这样的生活没有什么意义。 我想成为历史的一部分。 我想成为国家的建设者,帮助更多的人。”