内容概要:
“While we stand by one’s right to express individual thoughts and opinions, players and other participants that elect to participate in our esports competitions must abide by the official competition rules,” Blizzard, one of the biggest US gaming companies, said in a statement on Tuesday.
“We will, as always, resolutely safeguard the country’s dignity,” the official Hearthstone account on Weibo said.
美国最大的游戏公司之一暴雪(Blizzard)周二在一份声明中表示: “虽然我们坚持表达个人想法和观点的权利,但选择参加我们电子竞技比赛的玩家和其他参与者必须遵守官方的比赛规则。”
“我们将一如既往地坚决维护国家尊严,”炉石传说官方微博账户说。
国外网友评论:
Steve Dent
If freedom-loving people support the right to speak freely, then tell the world all about the crushing health crisis of Julian Assange and how his treatment is utterly barbaric, at the hands of those who have been merely offended by his diligent work to highlight horrific international crimes by the U.S. and their Western vassals.
NO? TOO HARD? Guess you don't care about GENUINE free speech then, huh?
如果那些热爱自由的人民,支持自由发言的权利,那么就告诉全世界朱利安 · 阿桑奇致命的健康危机,以及他遭受的残酷待遇,只因为那些人仅仅被他的辛勤工作所冒犯,他揭露了美国及其西方附庸所犯下的可怕国际罪行。
怎么样,做不到?太难了?我猜你不在乎真正的自由发言吧?
(阿煌注:阿桑奇是维基解密创始人,不断披露西方各国机密文件)
RandomNPC69
China is a free country and HK a free city, citizens can travel or move abroad freely if they have the means and choose to do so. They can spend their money however they want, they can buy american junk or choose to buy Chinese products. They can meet whoever they like. They are free to work or can choose to not work. Just like in any other "free" country.
中国是一个自由的国家,香港是一个自由的城市,公民如果想要,他们可以自由旅行或出国。他们可以想怎么花钱就怎么花钱,可以买美国的垃圾货,也可以选择购买中国的产品。他们可以见任何他们喜欢的人。他们可以自由选择工作,也可以选择不工作。就像任何其他“自由”的国家一样。
TheCruxX
Chinese are free to have a beer in public, people in the USA get arrested for taking a sip...Each sip, a pleasure trip!
中国人可以在公共场合自由喝啤酒,而美国人因为喝了一小口啤酒就会被捕...每一口啤酒,都是一次愉快的旅行!
Simon Palmer
Rules are rules. That is all i say. Blizzard's decision was justified.
规则就是规则。这就是我要说的,暴雪的决定是正确的。
Dalibor Jokic
When braindead gamers become political activists.
当脑残的游戏玩家成为政治活动家。
Richardcohn
Im exercising my freedom by buying all of blizzards products.
我通过购买所有的暴风雪产品,来行使我的自由。
richardkam
Those calling for boycott are a drop in the ocean!
那些呼吁抵制暴雪的人如毛毛雨!
Smanz
Half their own staff have turned against them as well as the entire community. It is pretty dire.
他们自己的一半工作人员和整个社区都反对他们。这是相当可怕的。
CMEequalsGW
LOL! The boycott will not be by the 1.4 BILLION Chinese who have national pride and appreciate the massive advances the Beijing has made for them. All this will do is make Blizzard even more popular. Great free publicity.
哈哈!14亿有民族自豪感的中国人不会抵制暴雪,他们欣赏北京为他们带来的巨大进步。所有这些只会让暴雪更受欢迎。非常棒的免费宣传。
SuperAdam
What company doesn't do exactly that?? I am not saying it is right but China is where the money is for most companies and if they aliante them then it is a done deal for Blizzard, again I don't agree with them but that is the way it is
哪家公司不是这样做的? 我并不是说这样做是对的,但是中国是大多数公司赚钱的地方,如果他们下架了暴雪,那么暴雪就完蛋了,我也不同意他们的说法,但事实就是如此。
Tanner
The issue is that this "player" essentially issued a call to action for literal revolution while on the clock. He was there as a professional, and he used Blizzard's official event as a political springboard... nothing wrong really.
It's not as if they're censoring people from in their games or Twitter or wherever else. This setting just wasn't the place for it.
Also, the casters knew what was about to happen and encouraged him. That's why they were fired, not because they just happened to be there at the time.
问题是,这个“玩家”实际上发出了一个行动的呼吁。他用专业人士的身份出现在那里,并把暴雪的官方活动作为政治跳板。这是不可接受的... 暴雪的做法没什么错的。
这并不是说他们在审查人们玩的游戏、推特或其他任何地方。这个环境并不适合谈论这个事情。
而且,解说员明知道接下来会发生什么,还鼓励这个“玩家”,这就是他们被解雇的原因,而不是因为他们当时刚好在那里。
mark
They had control of the situation. They egged him on knowing exactly what he was going to say......
那两个解说员控制了局势,他们怂恿他准确地说出他要说的话...
TheAngryMob
There's no such thing as bad publicity, right a-holes? Suck it Blizzard (and the NBA).
没有所谓的负面宣传,对吧?去特么的暴雪(和NBA)
Matthew
Blizzard was super dumb (and wrong) for doing what they did, but they aren't beholden to protect anyone's "free speech". They don't, as a right, have to provide anyone with a platform.
暴雪的所作所为是超级愚蠢(而且是错误的) ,但他们并不受制于保护任何人的“自由发言”。 作为一种权利,他们没必要为任何人提供一个发表观点的平台。
Woody188
Luckily, freedom loving people also don't have to provide Blizzard with any revenue.
很好,热爱自由的人们也不需要为暴雪带来任何收入。
Jay
that guy has all the right to express his views. However he should've voiced his opinion in his own channel be it Facebook or youtube, not in a competition hosted by Blizzard. You do not see athletes to voice their political view in the Olympic. It is disgusting to bring your personal political agenda into a game competition.
那家伙是有表达自己观点的权利。然而,他应该在自己的脸书频道或油管上发表自己的观点,而不是在暴雪举办的比赛中。你是不会看到运动员在奥运会上表达他们的政治观点。把你个人的政治观点带入一场游戏比赛,是很令人厌恶的。
Yasu
Apparently, we did see a lot of athletes to voice their political view in Sports, Black Power salute in 1968 Olympics for example. Don't forget that the NBA used the leverage of its All-Star Game coming to Charlotte to force changes to a North Carolina bathroom bill.
显然,我们确实看到过很多运动员在体育中表达他们的政治观点,比如1968年奥运会的黑人权力致敬。别忘了 NBA 利用全明星赛对夏洛特的影响力,迫使北卡罗来纳州的卫生间法案做出修改。
MrMayhem
Free speech doesn’t exist when it comes to private companies, if it did YouTube wouldn’t be able to ban videos Google doesn’t deem appropriate. This idiot chose to act and needs to accept the consequences.
当涉及到私人公司的时候,是没有什么自由发言的,如果存在的话,油管就不会禁止谷歌认为不合适的视频了。这个白痴玩家既然选择这样的举动,就需要承担后果。
Pilla
And Blizzard now gets to face the consequences as well. The whole internet ass blasting them, deleting accounts, stock price drop, etc.
No wonder they're "assessing the situation."
暴雪现在也要面对后果了。整个互联网都在抨击他们,删除帐户,股票价格下跌等。
难怪他们在“评估形势”。
john
I'm not a fan of China, but I feel that could be a bad thing for those who are pretty bad people taking advantage of the situation.
我不是中国的粉丝,但我觉得对于那些利用这种场合的坏人来说,这可能是一件糟糕的事。
Standard
Hong Kong is part of China dude. This is like extradition from Washington State to Texas.
香港是中国的一部分,朋友。这就像是从华盛顿州引渡到德克萨斯州一样。
John
so again, before you throw your support blindly just think. America is great because you and I can disagree and that is pretty cool.
所以我再说一遍,在你盲目地支持之前,再仔细想想事情。美国是伟大的,因为你和我都可以意见不同,可以并存,这是很酷的。
Tab
It's a private Gaming company who doesn't want to get into politics.
暴雪一家不想涉足政治的私营游戏公司。
Neutron
Or...they're telling us if you agree to their terms of service, which includes specific language about NOT using their platform to promote political issues, and you violate it, you'll be punished. Maybe that's what they're telling us.
或者... 暴雪也告诉我们了,如果你同意他们的服务条款,其中包括不允许使用他们的平台作为推动政治问题的平台,你若违反了这条款,你就需要受到惩罚。也许暴雪就是这么告诉我们的。
Eric
As an isolated incident, this is meaningless, but as a indicator for the future, it is more important than many people realize. China is a very large market with an amount of disposable income that goes up every year (sort of like the opposite of the US right now). As entertainment companies see that huge market as more and more important to their bottom lines, they are going to continue creating their content to be more inline with both Chinese tastes and Chinese censorship. In short, as Chinese money becomes more important to the creative industries, the effects on entertainment products will impact the free world more and more. In addition to the type of censorship mentioned in this article, choices in what entertainment projects get a green light is increasingly impacted by Chinese tastes; the Chinese market is why, for example, Pacific Rim got a sequel, or why the WoW movie eventually will. 20 years from now, Chinese consumers may be the primary market for entertainment produced in North America.
作为一个孤立的事件,这没有什么实质意义的,但作为未来的指标,它比许多人意识到的更为重要。中国是一个非常大的市场,人均可支配的收入每年都在增加(有点像现在的美国)。随着娱乐公司认识到这个巨大的市场,并且中国人对自己的底线越来越看重时,这些娱乐公司将继续创造更符合中国人口味和中国审查制度的内容。简而言之,随着中国资金对创意产业的重要性越来越大时,对娱乐产品的影响将对自由世界产生越来越大的影响。除了这篇文章中提到的审查之外,中国人的口味对娱乐项目的选择也产生了持续加强的影响; 例如,中国市场,就是为什么《环太平洋》要拍续集的原因,或者为什么《魔兽世界》最终会拍续集的原因也是为了中国市场。 20年后,中国消费者可能成为北美娱乐产品的主要市场。
Jaclyn
Gamers are braver than the whole of the NBA.
这个游戏玩家比整个 NBA 都要勇敢。
Jeremy
NBA, MLB, NFL, and pretty much all of Hollywood.
还比NBA、MLB(美国职棒大联盟)、NFL(美国职业橄榄球大联盟)和几乎所有的好莱坞更勇敢。
Pete
this is on their platformfreedom of speech doesnt exist thereyou have freedom of speech at work?or any convention you go to?you have it at anyones house?exactly blizz did the right thing before this became a platform for other #$%$
这是暴雪他们的平台,所以什么自由发言是不存在的,你在工作中有什么自由发言吗?或者你参加什么会议有吗?你在别人的家里有吗?在变成其他人胡言乱语的平台之前,暴雪绝对做了正确的事情。
bill
Blizzard needs to apologize. Free speech is a God given right! This is the USA!
暴雪需要道歉,自由发言是上帝赋予的礼物!这里是美国!
Dagnabit
When will companies learn to stay out of politics?
公司什么时候才能学会远离政治?
Charles
So if the Germans were invading Poland and someone said something you'd still have the opinion they should be banned?
那么,如果德国人入侵波兰,有人说了些什么,你仍然认为他们应该被禁止吗?
Kyle
I haven’t played hearthstone in a few weeks anyways. So this boycott will be pretty easy for me.
我已经好几个星期没玩《炉石传说》了。所以这次抵制对我来说很简单就能做到。
Al
If they want the Chinese market, let them have it. They won't be getting my American dollars anymore.
如果他们想要中国的市场,就让他们去吧。 他们再也拿不走我的美元了。
Eagleye
After the D3 fiasco, I already decided to boycott.
自从暗黑破坏神3惨败后,我就已经决定抵制暴雪了。
grunt
I'd boycott them, but I don't have their games. Be like me boycotting bras.
我也抵制暴雪,但是我没有他们的游戏,这就像我抵制穿胸罩一样。
Squishy
I won't play overwatch anymore until an apology is issued.
在暴雪道歉之前,我不会再玩《守望先锋》了。
Me
Chinese people have rights to stand up for their Country. How about you keep Political opinions of ALL kind out of everything.
中国人有权为自己的国家挺身而出。 不如你把所有各种政治观点都排除在游戏之外怎么样。
J
Their stock is still rising. The 10 or so people on here claiming to boycott and uninstall their games are having little effect.
暴雪的股票仍在上涨。这里大约有10个人声称要抵制和卸载他们的游戏,但几乎没有什么效果。
Andrew
What a private company does is their own business. What another country or countries does is their own business. As an american, I worry about things that affect americans. What happened to not policing the world?
私人公司做什么都是他们自己的事。另一个国家做什么也是他们自己的事。作为一个美国人,我反而担心影响美国人的事情。不是说不插手管理世界吗?
Sean
Andrew, you're right a private company can do as it pleases. As consumers the player base can do as they please. When a company doesn't provide a service the consumers want or their ethics are out of phase with the consumers they can take their money elsewhere. Consumers are simply voting with their wallet. Capitalism at its finest.
你说的对。私人公司是可以随心所欲。作为消费者,玩家也可以随心所欲。如果一家公司不提供消费者想要的服务,或者他们的道德观与消费者脱节,玩家可以把钱花在别处。消费者只是用他们的钱来投票。这是资本主义的最好时期。
Ryan
In today's world you don't have a right to offend someone simply because of what country they are from. That is the definition of racism. Of course "gamers" wouldn't understand and instead demand they "rise up". How about "grow up" instead.
在当今世界,你没有权利仅仅因为一个人来自哪个国家就去冒犯他。这就是种族主义的定义。当然,“游戏玩家”们不会理解。不如要求他们“站起来”或者“该长大了”怎么样?
Neutron
Blitzchung agreed to Blizzard's TOS which included a part about not using the gaming platform to promote political issues. He violated it. Not really that big a deal. And I'll be curious to see if all these brave people saying they're now going to boycott Blizzard will also boycott everything coming out of Hollywood. Hollywood has been kowtowing to China for years.
这个“游戏玩家”同意了暴雪的服务条款,其中包括不允许使用游戏平台来宣传政治观点。而他违反了规定, 这不是什么新鲜事。 我很想知道这些勇敢的人们是否也会抵制来自好莱坞的所有东西。毕竟好莱坞多年来一直向中国卑躬屈膝。
Female Liberals Have Fishmouth
You can't get a WoW player to stop playing if their wife is in labor... it's not gonna happen.
你不可能让一个魔兽玩家在他老婆生孩子的时候停止玩游戏...... 这是不可能做得到的。
Li NanM
Stop all Progamers from taking part in any Chinese competition. Costing themselves thousnads of $ in lost winnings. Blizzard doesn't care about you people. They want back into the Chinese market. Worth BILLIONS$$$
停止所有游戏玩家参加任何中国的比赛,而让他们损失了数千美元的奖金。暴雪根本不关心你们这些人,他们想重新进入中国市场。价值数十亿美元的市场。
Juan
Why in the world would I ever want a company to care about me? I want them to create a high quality product that appeals to me and is fun. A company that says they “care” about you is swindling you.
我到底为什么要一个公司关心我? 我希望他们创造一个高质量的产品,吸引我,有趣的产品。而如果有一家公司声称“关心”你的时候,就是在欺骗你。
Will
who is boycotting? they have over 12 million people playing blizzard games and 15 people have canceled games since this
看看谁在抵制? 他们有超过1200万人在玩暴雪游戏,而在暴雪禁止那个香港“玩家”和解说员之后,只有15个人卸载了游戏。
D
quits playing blizzard games for 2 days. on day 3 plays wow for 12 hrs
决定两天不玩暴风雪游戏,然后第三天玩了12个小时。
Jinza
I think I'll hang up my WoW account. At 15 years this November, not the game's evolution, but the company's stance in the world community has decided this. Blizzard is not obligated to be loyal to me, and I am not obligated to be committed to me.
Blizzard killed Blizzard.
我想我要注销掉我的魔兽世界账号了。截至今年11月为止的15年里,不是游戏的发展,而是公司在国际社会的立场决定了这一点。暴雪没有义务对我忠诚,我也没有义务对暴雪忠诚。
暴雪扼杀了暴雪。
Looney
All Chinese gamers will support Blizzard. Kudos Blizzard!
而所有的中国玩家都会支持暴雪。恭喜暴雪!
JeffreyD
I hate watching basketball anyway because hearing a game is like hearing a nail scratching a chalkboard.
比起NBA的负责人,我更尊敬那个玩家。我讨厌看篮球比赛,因为听比赛的声音就像听到指甲划过黑板的声音。
Bob
NBA did that too lol. I mean you just can't really mess with china anymore. It ain't 1900s or 1950s no more. It's 2020 when China is like one of the strongest countrys in the world
NBA也这么做了,哈哈。我的意思是你不能再和中国过不去了。现在不再是20世纪初或50年代了。现在是2020年,中国是世界上最强大的国家之一。
otm shank
I don’t expect a money seeking company to uphold our values in international lands. They are after all, trying to make money. I do however expect our population to do so, something that seems to be getting harder and harder.
我不指望一个以赚钱为目的的公司在国际领域坚持我们的价值观。毕竟,他们正在努力赚钱。然而,我确实希望我们美国人民能够坚持自己的价值观,这似乎越来越困难了。
David
deleted my blizzard and battle.net accounts today. i'm boycotting them for good.
今天我删除了我的暴雪和战网账号,我要永远抵制它们。
Me
Countries will do what Countries want.
国家会做国家想做的事情。
joel
All these angry social justice keyboard warriors should make sure to understand employee standards and conduct contracts. Sure your feelings are one thing but addressing those feelings
所有这些愤怒的社会正义键盘斗士,应该要去了解员工标准和执行合同。当然,你的感受是一回事,但是处理这些感受又是一回事。
StevemM
IM MORE than happy to play Blizz's game. Last thing I want when playing is a reminder of Politics...ANY politics. Dont care if I support or oppose it.
我很高兴能玩暴雪的游戏。我玩的时候最不想看到的就是让我想起政治... 任何政治,不管我是支持还是反对的。
Jake
I love Blizzard. My kids are playing Diablo 3 right now. Star Craft is awesome too. I sometimes relax by playing a little War Craft 3 the frozen throne.
我喜欢暴雪。我的孩子们正在玩暗黑破坏神3,星际争霸也很棒。我有时也会玩一些战争游戏来放松自己,比如冰封王座。
mike
Why not give your account away for free?!
对于抵制暴雪的人,为什么你们不能把帐号免费贡献出来呢?!
Mike
They should boycott all video games and get jobs.
他们应该抵制所有的电子游戏,好好去找工作。
Brinly Johnson
Blizzard has a rule against that. Fact is he broke said rules and now he is paying for it in others words your play in blizzards sandbox you play by their rules.
暴雪有一条规定禁止这一做法,但这个玩家认为这是一个伟大的想法,以表示支持民运。事实上,他打破了上述规则,现在他正在为此付出代价,换句话说,你在暴雪中玩游戏,你就得按照他们的规则玩。
Denver Jim
So you’re upset that a private company doesn’t want to get caught up in politics?
所以,你们因为对一家私营公司不想卷入政治而感到不满了?
GRIZZ
It's amazing no company has yet learned that they should stay out of politics and reframe from letting their own opinions make company wide decisions. So far, every company that's gone down this path has faced enough backlash that it hurt them financially and ruined their reputation.
令人惊讶的是,还没有一家公司意识到他们应该远离政治,重新审视个人的观点,不要让个人观点左右整个公司的决策。到目前为止,每一家走上这条道路的公司都面临着财务反弹,损害了他们的利益,并毁掉了他们的声誉。
Tarmangani
What do the NBA and Blizzard have in common? Grovel, grovel, grovel.
NBA和暴雪有什么相同点呢?卑躬屈膝,卑躬屈膝,还是卑躬屈膝。
Robert
Twitterverse is controlling the Liberal Medias brain. They are like zombies that each day look for things to write about in the wide wide world of whiners.
推特控制着自由媒体的大脑。他们就像僵尸一样,每天都在广阔的抱怨者世界里,寻找可以写的东西。
Joe
America has been blind deaf and dumb in her allowance of the rise of China through economic cooperation dating back to the early 90's under Clinton. Now for her stupidity to be addressed I think China needs to kick our #$%$ a bit in a prolonged naval war to remind of our diligent guard which we let down.
自上世纪90年代初克林顿执政以来,美国一直对中国通过经济合作,而实现的崛起视而不见,一直视而不见。现在,为了解决美国的愚蠢问题,我认为中国需要在一场旷日持久的海战中给我们一点教训,以提醒我们勤奋的守卫,我们让他们失望了。
mikel
OOOOOHHHHH NNNOOOOOOOO!!!!!!!!! oh, God, the video game thing is broken !!! what will we do? just WHAT will we do????? ummm, how about having a CONVERSATION at the dinner table????????? fikkkin weirdos.
哦哦哦哦哦哦不不不!!!!我的天啊,不能玩电子游戏了!!我们该怎么办?我们该怎么办啊???嗯。。。去吃个饭聊聊天如何???该死的怪胎。
carl
Cancelled WoW and uninstalled it. Shame on you Blizzard!
我刚刚卸载了魔兽世界,以你为耻,暴雪!
Me
Get a job and quit playing stupid video games
去找份工作,别再玩该死的游戏了。
R
Blizzard should be federally investigated and fined billions of dollars. Its a traitorous company.
暴雪应该接受联邦调查并处以数十亿美元的罚款。 这是一家卖国公司。
Brian
"Professional Gamer". LOL. When he's 45 years old and has lost his twitch skills, he'll be a welfare case, like most Millennials.
“职业玩家”哈哈。 当他45岁的时候,失去了打游戏的能力,他会像大多数千禧一代一样,成为社会福利救济的对象。
Mark
Keep politics out of places it doesn't belong
让政治远离不属于它的地方。
Paul
Glad to see the Blizzard employees saying and doing their part to be critical of the Companies BAD POLICY . - Up:0 Down:0
很高兴看到暴雪的员工们,批评公司糟糕的政策。
Scott
these youngsters are being brainwashed with western influence - Up:1 Down:0
这些年轻人被西方洗脑影响了
South Philly Declan
I like China Mainland better than Hong Kong now. - Up:0 Down:0
比起香港,我现在更喜欢中国大陆。
KIRK
Another company without a spine. There will be more. - Up:2 Down:0
又一家没有骨气的公司,还会有更多。
terry
FREEDOM IS A JOKE. TODAY DON'T PAY YOUR TAX'S AND SEE HOW FREE YOU ARE - Up:0 Down:2
自由就是一个笑话。你试试今天不交税,看看你会有多自由。
Ronnie James
Let’s not trade with China - Up:2 Down:0
我们不要和中国做生意了。
Swissknife
You may speak freely but you should be prepared for rebuttals since others may also be free to speak. Freedom of speech will mean different thoughts and values among different people. The anti-China media propagate the idea that only demonising China is free speech whereas supporting China is suppressing free speech. This double standard by the anti-China media is what causes all the problem of the world. - Up:1 Down:2
你是可以畅所欲言,但你应该准备好被反驳,因为别人也可以畅所欲言。自由发言意味着不同的人有不同的思想和价值观。反华媒体宣传的观点是,只有抹黑中国才是自由发言,而支持中国则是压制言论。 反华媒体的这种双重标准,是世界上所有问题的根源。
Meet Your Maker
This kid has more guts than the entire NBA. Shame on the NBA. - Up:4 Down:0
这游戏玩家的胆量比整个 NBA 还大,为NBA感到羞耻。
ruben
It’s a clear sign China owns blizzard! - Up:28 Down:3
这是一个明显的迹象,中国拥有暴雪公司!
Animal
China equals big money for the entertainment industry. Even Hollywood releases specially edited movies for the Chinese government. Having principles or having 1.3 billion customers... - Up:3 Down:1
中国对于娱乐产业来说等于一大笔钱。甚至好莱坞也为中国发行经过特别剪辑的电影。有原则或者有13亿客户的选择...
Ken
They make a good product, however, because of this action I will NEVER buy another of their games. - Up:20 Down:5
暴雪是做了一个好产品,然而,因为这个举动,我再也不会买他们的游戏了。
Rex
I want US asylum so I can parasite off American taxpayers!!! - Up:2 Down:2
我想要美国的政治庇护,这样我就可以寄生在美国纳税人身上了!!
Purg
2 weeks later....No one can find Chung Ng Wai. Family and friends worried. The guy has much larger stones than I. Hopefully all the publicity this is getting will ensure my first couple sentences don't come true. - Up:19 Down:2
两个星期后... 没人能找到钟吴伟。 家人和朋友都很担心。 这家伙比我有更大的石头希望所有的宣传,这将确保我的前几句话不会成真。
DOGE
competitions must abide by the official competition rules - Up:1 Down:3
比赛必须遵守官方的比赛规则
dick
Blizzard Gamer: ‘I’m Not Afraid’ of China. No one said you were. you were banned, had your money withheld all because you brought politics into a gaming community. keep it separate like church and state! - Up:4 Down:19
暴雪玩家:“我不怕中国。” 没人说你是,好了你被禁了,你的奖金被扣了,就因为你把政治带进了游戏。 把游戏就像教堂和国家一样分开!!!
Jaime
Start boycotting any company that caves into China's demands - Up:6 Down:1
开始抵制任何屈服于中国的公司
Denney
Put down the vodka comrade. You're drunk. - Up:0 Down:0
放下伏特加吧,同志,你喝醉了。
chris
american companies proving once again that money is the most important thing... freedom means nothing - Up:20 Down:0
美国公司再次证明,金钱是最重要的东西,自由毫无意义
Junior
Ironically, anyone who has played their games knows that quite often the bread and butter of their lore and plot revolves around fighting for freedom. - Up:1 Down:0
具有讽刺意味的是,任何玩过他们游戏的人都知道,他们的游戏情节往往围绕着为自由而战。
common sense
Blizzard have every right to prevent damage for their business operation. Blitzchung has his right to express his political view, but not on the expense of other people or business platform. - Up:3 Down:12
暴雪有充分的权利防止他们的业务运营受到损害。 这玩家有权表达自己的政治观点,但不能以牺牲其他人或商业平台为代价。
Henry
Why is everybody so upset with China? We sanction every country in the world to bend them to our will and some pretend that China makes rich people out of idiots that are criticizing? Please, grow up! - Up:0 Down:0
为什么每个人都对中国如此不满? 我们制裁世界上的每一个国家,让他们屈从于我们的意志,有些人假装中国把那些批评的白痴变成了有钱人? 拜托孩子,该长大了!
Patrick Clayton
Blizzard has a HUGE market in China....China spent more than 51 Million on this game alone as compared to the US. - Up:0 Down:1
暴雪在中国有着巨大的市场...与美国相比,中国单单在这款游戏上就花费了超过5100万美元。
tommyn
every company that wants to make money or source anything from china have to stay neutral or be pro-china. otherwise the business can go under and jobs will be lost. - Up:0 Down:0
任何想从中国赚钱或采购任何东西的公司,都必须保持中立或亲中国。否则生意就会破产,就业机会就会流失。
Autum_Witch
As if I needed another reason not to play a Blizzard game - Up:10 Down:0
好像我需要另一个不玩暴雪游戏的理由似的
Someone Did Something
And NBA. - Up:1 Down:3
还有 NBA。
Jesse
This is going to hurt Blizzard's business a lot. Not a smart move. - Up:16 Down:2
这将严重损害暴雪的业务,这可不是什么明智之举。
Patrick Clayton
Blizzard actually makes more money in the Chinese market than in the US market so it is a smart business decision. - Up:2 Down:3
实际上,暴雪在中国市场比在美国市场赚的钱更多,因此这是一个明智的商业决定。
Pacificsharp
I doubt it, most people who play their games are not very political and use the games to escape reality. (I played WOW for years and Hearthstone) - Up:2 Down:2
我对此表示怀疑,因为大多数玩游戏的人都不是很政治化的人,他们利用游戏来逃避现实社会。 (我玩了好几年的《魔兽世界》和《炉石传说》了)
GDLem
All corporations is pro-money...everything else is a distant second... - Up:5 Down:0
所有的公司都是金钱首位的... 其他的一切都是排在远远的第二位...
James
Are they?> Or are they pro-"don't talk about your politics in our gaming" - Up:1 Down:2
是这样吗?或者他们是在说“不要在我们的游戏中谈论你的政治”
Pacificsharp
Blizzard is a company and just like other companies they value money over anything else. The only way to change that is to boycott their products and give them an economic reason to change their stance. I doubt most of the people who play their games care. - Up:3 Down:3
暴雪是一家公司,就像其他公司一样,他们把钱看得比其他任何东西都重要。 改变这种状况的唯一方法就是抵制他们的产品,给他们一个经济上的理由来改变他们的立场。 我怀疑大多数玩游戏的人都不在乎。
RJG
I believe in Blizzards decision. They are not a political platform. Lets not have double standards. We wish all businesses would stop allowing politics into everything. - Up:2 Down:3
我相信暴风雪的决定。他们不是一个政治平台。 我们不要有双重标准。 我们希望所有的企业不要再让政治介入一切事务。
James
GOOD. Keep that political propaganda out of esports! We don't need players "taking a knee" or whatever else. Just play the game! - Up:1 Down:9
很好。让那些政治宣传远离电竞竞技!我们不需要球员“单膝跪地”或者其他什么。
只想要继续玩游戏!
Obviously
Blizzard is just another money grubbing corporation that kow tows - Up:6 Down:0
暴雪不过是又一个卑躬屈膝的敛财公司
Jimmy Z
Corporations have no morals. And now that China has such an insanely lucrative middle and upper class, corporations will kowtow to China at ever-increasing levels. - Up:0 Down:0
公司是没有道德感的。现在中国已经有了一个利润丰厚的中上层阶级,企业将越来越向中国卑躬屈膝。
Matthew
WoW General Discussion forum has been on fire ever since this went down, a lot of outrage. But as V.I. Lenin posited long ago: "The capitalists will sell us the rope we use to hang them". Corporations are the closest thing to a human psychopath ever invented, clinically insane, self serving to the point of self destruction, uncaring, capitalist.- Up:0 Down:0
魔兽世界综合讨论论坛自从这个事件以后就火了,引起了很多愤怒。但是,正如列宁很久以前所说: “资本家会卖给我们吊死他们的绳子。”公司是有史以来最接近人类精神变态的发明,疯狂,自私自利到自我毁灭、漠不关心、资本主义。
frish
Some are trying to make out that Blizzard are bad for doing this, and sure people are free to disagree with what they did, but it's not personal. A lot of similar places have rules against politics because companies want to distance themselves from such heated issues. Go to practically any non personal forum and there will probably be a rule saying no politics.
有些人试图说明暴雪这么做是不对的,当然人们可以自由地反对暴雪的做法,但这不是针对个人的。 许多类似的地方都有反对政治的规定,因为企业希望与这些热点问题保持距离。实际上,去任何非个人的论坛,可能都会有一条规则说不允许政治。
Pottsy-Point
Blizzard doesn't have a chance. China is a superpower now. Our world leaders and our business leaders on one hand obediently defer to China and on the other hand pretend nothing is happening. Trump seems to be showing some respect and resistance. Good on him.
暴雪没有机会了。中国现在是一个超级大国。我们的世界领导人和我们的商业领导人一方面顺从地服从中国,另一方面假装什么都没有发生。而特朗普似乎表现出了一些尊重和抵制。 好样的。
matterwork
By beating innocent people, burning shit on street, destroying public transports and attacking police officers? It is a bloody riot, not democracy! It is NOT ok to do those bad things even you have such beautiful noble excuses!
殴打无辜的人,在大街上焚烧垃圾,破坏公共交通工具,还袭击警察? 这是一场血腥的暴动,不是民主!即使你有所谓美丽高尚的借口,做那些坏事也是错的!
MrMayHem
They should, these events aren’t your personal soap box, politics don’t have any place there.
暴雪就应该这么做,这些事件不是你的个人肥皂盒,政治在那里没有任何位置。
CoDmooD
Tencent (Chinese Company that also owns stake in Blizzard) owns 40% of Epic. They could change their mind on this real quick.
腾讯(持有暴雪股份的中国公司)拥有炉石传说的40% 的股份。他们很快就会改变主意。
sicss
Politic Correctness, that's the American bottom line. Then replace the integrity of country as bottom line and apply to China. The modern history of China (1850-1949), it was all about being invasion, ceded lands. That's why Chinese are so sensitive when talking about integrity. Respect each other culture.The
政治正确,这是美国的底线。然而国家的完整性,这时中国的底线。中国近代史(1850-1949) ,一切都是关于被侵略,割让土地的历史。这就是为什么中国人在谈论完整性时如此敏感的原因。尊重彼此的文化。
wyatt
They need to grow up and stop being so sensitive.
他们需要成熟点,不要那么敏感。
sicss
good. dare to say the same thing to the Politic correctness?
很好。你敢对政治正确说同样的话吗?