蓝林网 > 国际社会 > 正文

[2019-10-11]普京宣布,俄罗斯正协助中国建立只有俄罗斯和美国才有的导弹攻击预警系统

文章原始标题:Moscow is helping Beijing build missile-attack warning system that only Russia & US have – Putin
国外来源地址:https://www.rt.com/news/470148-russia-china-missile-warning-putin/
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:俄罗斯总统弗拉基米尔•普京表示,莫斯科正帮助北京建立的导弹攻击预警系统将大幅提高中国的防御能力,目前只有俄罗斯和美国拥有这种技术。 “我不认为我是在公开什么大秘密。无论如何,事情都会变得明朗起来。
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


内容概要:
A missile-attack warning system that Moscow is helping Beijing put together will drastically increase China’s defense capabilities, President Vladimir Putin said, noting that only Russia and the US currently have such technology.
"I don’t think I’ll open a huge secret here. It’ll become clear anyway. We’re now helping our Chinese partners to create a missile-attack warning system,” Putin told the high-profile guests of the 16th meeting of the Valdai Discussion Club at the Black Sea resort of Sochi on Thursday.

俄罗斯总统弗拉基米尔•普京表示,莫斯科正帮助北京建立的导弹攻击预警系统将大幅提高中国的防御能力,目前只有俄罗斯和美国拥有这种技术。
“我不认为我是在公开什么大秘密。无论如何,事情都会变得明朗起来。我们现在正在帮助我们的中国伙伴建立一个导弹攻击预警系统,”普京周四在黑海度假胜地索契举行的瓦尔代讨论第16次会议上对知名嘉宾表示。

The President reminded attendees that Russia and the US are the only two countries in the world currently armed with such systems.
It’s a very serious thing that will drastically increase the defensive capabilities of China.
The missile attack warning system combines ground-based radars and satellite arrays in Earth’s orbit, which detect the launch of ballistic missiles and calculate their trajectory. The data is then transmitted to a command center where a decision on how to repel the attack and respond to it can be made.

总统提醒与会者,俄罗斯和美国是目前世界上仅有的两个拥有这种系统的国家。
这是一件非常严重的事情,将大大提高中国的防御能力。
导弹攻击预警系统将地基雷达和地球轨道上的卫星阵列结合起来,探测弹道导弹的发射并计算其弹道。 然后,数据被传送到指挥中心,在那里可以决定如何拦截攻击并作出反应。

The Russian leader also said that containing China is “impossible by definition,” allegedly referring to Washington’s trade war against Beijing, American patrol missions in the South China Sea and other similar moves by the US.
Those making such “damaging” attempts will only be “harming and delivering damage to themselves,” Putin warned. 

这位俄罗斯领导人还表示,遏制中国从定义上讲是“天方夜谭”的,据说他指的是华盛顿与北京的贸易战、美国在南海的巡逻任务,以及美国的其它类似举动。
普京警告说,那些做出这种“破坏性”企图的人,到头来只会“搬石头砸自己的脚”。

俄罗斯网友评论:
Knotaclu
This is the West`s and particularly the US and UK`s worst nightmare - 2 huge heavyweights in the world in military, trade, oil/gas sustainability getting together and cementing longer lasting ties, will soon be, if you take on one, you take on them both, can only be good for world peace,
well done Putin, ..The West plays poker, the Russians and Chinese play Chess...

这是西方,尤其是美国和英国最可怕的噩梦,两个世界上在军事、贸易、石油和天然气可持续性方面的重量级国家聚集在一起,并且巩固更长久的关系,如果你挑战其中一个,就等于挑战它们两个,这只会对世界和平有好处。
干得好,普京。西方玩扑克,而俄罗斯人和中国人下国际象棋...

bluestar725
good comment , just to the point ! and on good news!

说得好,正中要害! 还有这确实是好消息!

HimandI
Yes, good news, and puts a complete stop to the bully. If the main leaders of the west were worth only half of Mr Putin's shadow, the world would be a better place.

是的,好消息,彻底制止了欺凌者。 如果西方的主要领导人能有普京先生的一半,世界将会变得更加美好。

Franky Rampage
Putin deserves the Noble prize for peace anno 2019 for this.

普京理应获得2019年诺贝尔和平奖。

itchyvet
Only FAKE people get that award. PUTIN is most definately not fake. They can take their award and shove it where the sun don't shine.

只有虚伪的人才能得到这个奖。毫无疑问,普京并不虚伪。他们可以拿着他们的奖品,然后藏起来。

JohnSmith2018
Well said.

说得好。

NoelBOBIE
I have got to say mr putin does not speak very much but every word makes sense and has authority
RESPECT

我不得不说,普京先生话不多,但每一个词都有意义和权威性。尊重。

John108108
Yes I fully agree, truly the hallmark of a great leader and there are not many left these days.

是的,我完全同意,这确实是一个伟大领袖的标志,现在已经没有多少人保留这精神了。

Observer212
Brains and ethics in the same package. Putin is the defacto world leader.

智慧和道德兼并,普京是名副其实的世界领袖。

Gregkfupm
In Canada we just stick our heads in the ground and hand our back-ends to the Americans

在加拿大,我们只是把头埋在地下,然后把后勤工作交给美国人

The swan
Yep and be humped by the zio- elites ..

没错,被精英们欺骗了。

Yuri Ostry
Be careful, on Ukraine someone forgot that floor is concrete...

小心一点,在乌克兰有人忘了地板是水泥做的...

Akeonx
Thank you Russia, this should be build in every countries.

谢谢俄罗斯,这应该在每个国家都建立这个系统。

Fantom61
OLALA this is gonna be a reason for more sanctions:=)) bad bad Russians(=: & Bannon( Breithbart) is for sure not happy with this news nice to see some solidarity and cooperation between the two great nations on this planet that really is showing the world what is leadership and recipe for healthy positive and geo stategic prosperity for all inhabitants of such huge countries

这会成为被更加严厉制裁的理由,看到这个星球上两个伟大国家之间的团结与合作,真正向世界展示了什么是领导力,以及展示了为这些大国的人民带来健康、积极和地缘政治繁荣的秘诀。

Ulcheman
This is a test-run on how interesting the Multi - polar -World could be. Unipolar is fast fading away.

这是对多极世界的一次测试,非常有趣。单极世界正在迅速消失。

Michael Chan
Russia must also help Iran, North Korea, Venezuela, Cuba and India on the same matter.

俄罗斯还必须在同样的问题上帮助伊朗、朝鲜、委内瑞拉、古巴和印度。

KaneKonstantin
no its the exact opposite Its making a trinity of russia china and US against the EU India and Middle East.Sublty of course so they wil lfall ionto line and comoly with the US because its buddies are rusia and china .Peace comes at a price of freedom

不,正好相反,它使俄罗斯、中国和美国三位一体对抗欧盟、印度和中东。所以他们会和美国站在一条线上,因为美国的盟友是俄罗斯和中国。和平是以自由为代价的。

Ulcheman
If china-russia mutual cooperation could continue in this manner,they would be unstoppable.

如果中俄两国继续这样相互合作下去,势不可挡。

jeff0056
They already are unstoppable, the Zion imperialists just cannot accept it !

他们已经势不可挡,锡安帝国主义者就是不能接受!

Obeah
Agree, but hopefully they will not be driven by this power to be evil also. Money and power can change countries or people.

同意,但是希望他们不会被这种力量驱使成为恶魔。金钱和权力可以改变国家和人民。

Ulcheman
Yeah, money corrupt people. But they have one thing in common. To abolish the unipolar system .

是的,金钱会让人堕落。但是他们有一个共同点:废除单极体系。

DrewHayes
I'll bet the US will be absolutely thrilled!...

我敢打赌,美国一定会非常激动! ...

Dmitry Tashy
They did they crucial mistake, when started to treat Russia like dirt. Now it is a payback coming like a train from tunnel.

当美国开始把俄罗斯当垃圾一样对待的时候,他们就犯了关键的错误。现在,报应的时候到了,就像火车从隧道里开出来了一样。

DrewHayes
Their arrogance and might of the US, and "the west", lead them to believe that they were invincible!... That may have been true in the past, but not any more!... Russia is no longer on it's knees!... The timely rise and strengh of both Russia and China, will see to it that the world's future will not be decided solely by the US, and "the west"!... Mutual and honest respect and equality could give us all peace, if only everyone would see it!...

他们的傲慢和美国以及“西方”的力量让他们认为自己是无敌的!这在过去也许是对的,但现在不是了!... 俄罗斯已经不再卑躬屈膝了!俄罗斯和中国的及时崛起和壮大,将确保世界的未来不会完全由美国和“西方”决定!只要所有人能意识到,相互真诚的尊重和平等就能给我们所有人带来和平!

Roman
I sense more sanctions on their way...

我感觉他们在这条路上会受到更多的制裁...

i024466
China has developed its own space station open to all and parked a rover on the other side of the moon using homegrown technologies thanks to US sanctions.

由于美国的制裁,中国已经开发了自己的空间站,对所有人开放,并利用自主研发的技术将一辆月球车停在月球的另一侧。

Kungfu niac
US already given Russia tons of sanctions, one or two more doesn't make any difference.

美国已经对俄罗斯进行了大量的制裁,再多一两次也无所谓。

jeff0056
The yanks have sanctioned the world, so far its back firing,

美国佬已经制裁了整个世界,到目前为止,该反击了。

Ambo
Our planet is now divided between an American Empire and a developing Alliance of Russia, China, Iran. The American Empire , using immense military/economic power and a rhetoric of Democracy/Human Rights, favors a minority Corporatocracy/ Plutocracy. Alternately, China and its allies seek to build, through win-win nation-state cooperative integration, a Confucian/Marxist-based self-renewing value-system, structuring improved visible and measurable living-standards, for all Humanity. The two systems are incompatible. The gulf between them widens by the day.

我们的星球现在分裂为一个美利坚帝国和一个发展中的俄罗斯、中国和伊朗联盟。美利坚帝国利用巨大的军事、经济实力和民主人权的花言巧语,支持少数财阀统治。另一方面,中国及其盟友寻求通过双赢的民族国家合作一体化,为全人类建立一个以儒家思想 / 马克思主义为基础的自我更新的价值体系,构建改善了可见的和可衡量的生活标准。这两个系统是不兼容的,他们之间的鸿沟将日益扩大。

Roudy
Right, you forgot to mention US violations over latin americ, central, middle east and asia in the last decades. I don't see any of thise violations from the Russians or the Chinese or any other country! How many regimes/ countries invaded by US? And how many by Rus/ Chinese? See the gap? You also forgotten to mention all of the international rules violated by US and still does to this very day!

对,你忘了提美国过去几十年在拉丁美洲、中东和亚洲的非法行为。我没有看到任何来自俄罗斯、中国或任何其他国家的非法行为!有多少个政权和国家被美国入侵? 有多少是俄罗斯和中国做的? 看到这个区别了吗? 你也忘了提到美国违反的所有国际规则,直到今天仍然这样!

Jeffrey P. Harrison
Of course, we wouldn't have this problem if the US wasn't so determined to rule the world.

当然,如果美国没有如此坚定地统治世界,我们就不会有这个问题。

Harris Pribadi 🇫🇷
That's what friends are for, helping and sharing with each other, not slandering each other and imposing high import duties.

这就是朋友应该做的,互相帮助,互相分享,而不是互相诽谤,征收高额进口关税。

Bevanrafferty
Anything to help stop the war-mongering yanks........

只要能阻止这些战争贩子...

George King
Hopefull Iran will soon have space based assets of its own also.

伊朗也将很快拥有自己的太空资产了。

Nova123
Great, wonderful! China helping Russia economically, and Russia helping China militarily! This is how friendship and trust developed. Stability, progress and love to these two GREAT NATIONS.

太好了,太棒了!中国在经济上帮助俄罗斯,俄罗斯在军事上帮助中国!友谊和信任就是这样发展的。向这两个伟大的国家致以稳定、进步和热爱的祝福。

liM512
Yes, very nice of Russia.

是的,俄罗斯做得好。

Dominique
Russia is dead serious about multipolarity. Her long term strategic vision takes absolute precedence over any short term tactical advantages.
Putin’s vision is building the world’s security architecture for the rest of the 21st century. History will bear testimony to this.

俄罗斯非常重视多极化。她的长期战略眼光优先于任何短期战术优势。
普京的愿景是为21世纪剩下的时间里,建立世界安全架构。历史将证明这一点。

insights96
Now Trump has one more nightmare. I hope he'll call for another arm race and burst the American debt bubble. Russia & China alliance is a blessing to those who truly love world peace.

现在,特朗普又多了一个噩梦。我希望他再次呼吁进行军备竞赛,戳破美国债务泡沫。俄中联盟是对那些真正热爱世界和平的人的祝福。

jeff0056
Trump is the nightmare !

特朗普就是个噩梦!

PureLightTruth
Good for Russia looking out for neighbor and regional security during times like these.

在这种情况下,俄罗斯关注邻国和地区安全是一件好事。

panyusg718
Thank you Putin....those US missiles fly over Siberia on the way to Beijing (just like the planes).  So, a mishap may mean a nuke wiping out one of your Pacific coast cities.  Hence, the smart thing to do.  China is then alerted and will be attacking USA with their hypersonic missiles.  Deterrance will save millions of lives.
It is not Trump that I worry about. Not possible to predict when another devil of a Bush type will emerge in USA.

谢谢你,普京...那些美国导弹在飞往北京的途中飞过西伯利亚(就像飞机一样)。所以,一个不幸的事故可能意味着一个核弹摧毁了自己的一个太平洋沿岸城市。因此,聪明的做法是:中国得到美国导弹的警报,并将用他们自己的高超音速导弹攻击美国。威慑将挽救数百万人的生命。
我担心的不是特朗普。但不可预测的是,另一个布什类型的恶魔何时会出现在美国。

BeammeupScotty
The world needs to break the uni-polar dominance of US and create a multi-polar value system. This is the best route to world peace.

世界需要打破美国的单极主导地位,创建一个多极价值体系。 这是通往世界和平的最佳途径。

Ally Hauptmann-Gurski
Not news, the sanctions created a Russia/China Axis - and now it starts working. What exactly did they expect when sanctions, tarrifs, and Huawei ban were invoked??? A thank you card?

这不是什么新闻,美国的制裁创造了一个俄罗斯和中国轴心——现在开始发挥作用了。
制裁的时候,美国到底期望什么,关税?华为禁令? ?还是一张感谢卡?

R2D2C3P0
Unlike Britain in the Suez Canal, once it's apparent to America it is no longer the World's sole hegemon they won't accept the new reality and go quietly but will try to maintain their position by going down firing missiles at anyone and everyone.

不像在苏伊士运河的英国,一旦美国明白它不再是世界唯一的霸主,他们不会接受新的现实悄悄地离开,而是会试图向任何人发射导弹,来维持自己的地位。

jeff0056
If the yanks cannot rule the world they will blow it up !

如果美国佬不能统治世界,他们就会把世界炸掉!

R2D2C3P0
All because it's the American thing to do according to them.

这一切都是因为这是美国人应该做的事情。

Cassie764
Oops, if the West hear this their laundrys will be over stocked wit dirty underpants.

哎呀,如果西方国家听到这个消息,他们洗衣店的脏内裤将堆积成山(阿煌注:吓尿?)。

Lord Sir Hugo
Russia and china are enjoying a fast expanding business relations now.

俄罗斯和中国的经贸关系正在迅速发展。

lectrodectus
The most positive news I've read today..... this will antagonize those in the Washington Marfia. I suspect this Coven of warmongers will soon announce new economic sanctions against Rus/China

这是我今天看到的最积极的消息是... 这会激怒华盛顿那些人。 我猜这个战争贩子集团将很快宣布对俄罗斯和中国实施新的经济制裁。

changyao
Russia and China are cooperating closely in trade economy and defense etc. to negate the effects of US and NATO threats or intended attacks. A Multi-Polar World anchored by Russia and China is certainly more peaceful for the rest of the world rather than a Uni-Polar World dominated absolutely by the US like what is happening to the world today

俄罗斯和中国在贸易、经济和国防等方面密切合作,以消除美国和北约威胁或意图攻击的影响。 以俄罗斯和中国为中心的多极世界,肯定比以美国为中心的单极世界,对世界其它地区更加和平。

explo
After all, what are friends for? Build great joint defences for yourselves to thwart your enemies efforts to get at you.

毕竟,朋友是用来做什么的? 为自己建立强大的联合防御,以挫败敌人对你的攻击。

reptilexcq
Russia and China should have an ally agreement that any strike on Russia is a strike against China and any strike against China is a strike against Russia. That would completely cause the Western world to shake in their boots.

俄罗斯和中国应该达成一项盟友协议,即对俄罗斯的任何打击都是对中国的打击,对中国的任何打击都是对俄罗斯的打击。 这会让整个西方世界胆战心惊。

Peter Mokry
The west will now rue the day they drove Russian into the waiting arms of China.

如今,西方将会后悔把俄罗斯赶入中国的怀抱。

pepa65
It prevents a first strike on China. The world will be a safer place from the main aggressor. We wish all the best to the American people, and we wish they would realize their past warcrimes and repent.

这会阻止对中国的第一轮攻击。世界将成为一个远离侵略者的更安全的地方。 我们向美国人民致以最良好的祝愿,我们希望他们能认识到他们过去的战争罪行并为之忏悔。

68xy
Is that biggest soyuz in making???

这是在制造最大的联盟号吗???

Vlad Yakubovsky
It's not fair that pro China posts are removed. Dear US apologists, it's useless.

亲中国的帖子被删除是不公平的。亲爱的美国辩解者,这没有用的。

MIRONWORKER
WELL ITS DEFIANTLY NOT GOOD FOR US, THE SAD POINT IS, THERE WILL BE NO WINNERS

好吧,这对美国来说显然不是好事,但悲哀的是,没有赢家。

Vlad Yakubovsky
I noticed that many pro China posts were removed. RT must correct it.

我注意到许多亲中国的帖子被删除了,RT必须纠正。

TheK100
I hope Russia is getting something in return, because they deserve it!!

我希望俄罗斯能得到一些回报,因为这是他们值得的!

Justicejokes
Mutual security a common practice within NATO nothing wrong here.

共同安全是北约内部的惯例,这没有什么错。

sscott3030
If only we all could get beyond having to spend so much money over each of our countries having to defend from one another.If Russia, China, and the US got its act together we could be the peacemaker's of the world at a fraction of the cost.Nuclear war is unthinkable so let's do something different!

如果俄罗斯、中国和美国能够共同行动起来,我们就可以成为世界和平的缔造者,成本只是世界和平成本的一小部分。核战争是不可想象的,所以让我们做一些不同的事情!

jooji_ultra
Nobody is safe in the world even with hi-tech weaponry... It may just delay the inevitable....

世界上没有人是安全的,即便使用高科技武器... 它可能只是延迟发生,但不可避免...

i024466
The best way to get rid of an enemy is to make them a friend which is exactly what Putin is doing. Why should US be getting excited over China's ability to deter wars? What happened to win-win?

摆脱敌人的最好办法就是让他们成为朋友,这正是普京正在做的。
为什么美国要对中国遏制战争的能力感到兴奋呢?不是说双赢吗?

Atgeir Nyttingnes
Russia should help Iran to build one there also.
But Iran already has a large over the horizon radar, built by themselves

俄罗斯也应该帮助伊朗在那里建造一个。
但是伊朗已经拥有了自己制造的大型超视距雷达

Karma_Mechanic
Let it be.

随它去吧。

Amjw Mma
I don't believe this crrap because china already has more than what USA and Putin together has.

我不相信这种说法,因为中国已经拥有比美国和普京加在一起还要多的东西。

Hasnan Embong
Putin is smart. he knows he can't compete with the mighty pentagon in terms of creating devastating weapons but he switched to the defense systems. Every destructive weapon the US build, he directed an antidote to it. Even if the whole Russian perished in the mass attack, the underground weapon will automatically deliver their massive blow, destroying every bit of the US soil in retaliation. Let's just hope they are not crazy enough to start the full scale war or else, the earth will be no more.

普京很聪明。他知道在制造毁灭性武器方面,他无法与强大的五角大楼竞争,但他转向了防御系统。美国制造的每一种破坏性武器,他都会给它配一种解毒剂。即使整个俄罗斯人在大规模袭击中丧生,地下武器也会自动发出巨大的打击,作为报复,它会摧毁美国的每一寸土地。 我们只能希望他们不会疯狂到发动全面战争,否则地球将不复存在。

Sandman617
Yeah it is obvious the only reason US build its junk is for commercial purposes while delivering only a false sense of security instead of the real thing as was proven by the Houthis in Saudi Arabia.

是的,很明显,美国制造垃圾的唯一原因是出于商业目的,同时只提供一种虚假的安全感,而不是真实的东西,就像沙特阿拉伯的胡塞组织所证明的那样。

Sandman617
Oh I Iforgot about those too expensive to maintain rust buckets F22s.

哦,我忘了那些太贵以至于不能维护的F22。

Sandman617
So Patriots and F35 not built to protect US? And those Tomahawks now lying on the seabed near Syria? What about those ancient Minutman or something missiles?

所以爱国者和F35不是为了保护美国而制造的? 那些现在躺在叙利亚附近海床上的战斧导弹呢? 那些古老的民兵导弹呢?

Quentin Holt
I think a missile warning system could help to prevent miscalcuations with extremely unpleasant consequences. However automating warning and response systems could also have have very serious consequences.

我认为导弹预警系统可以帮助防止计算错误带来的悲剧。然而,自动化的警告和响应系统也有可能产生非常严重的后果。

Sandman617
True true true, if not for Hollywood US would have never become a super power. NEVER. Because, the reality is it has NEVER won a war beyond own shores with a major military and not even against Vietnamese peasants, Somalian goat herders and even FLED Libya in fear while crying in front of them Iranians! Soooo yeah, if not for Hollywood USA is actually a wimp.

的确如此,如果没有好莱坞,美国永远不会成为超级大国。永远不会。
因为现实是,它从来没有在国外赢得过一场战争,甚至没有打败过越南农民、索马里牧羊人,甚至在伊朗人面前哭着逃离利比亚!所以,如果不是因为好莱坞,美国实际上是一个懦夫。

Quentin Holt
The influence on US foreign policy (and domestic policy) by well funded special interest groups like the military industrial lobby, Israel/Jewish lobby and oil industry is well known. In theory US taxpayers can vote against this but it might pay to check whose funding the campaigns of those your voting for.

军事工业游说团体、以色列/犹太人游说团体和石油工业等资金雄厚的特殊利益集团对美国外交政策(和国内政策)的影响是众所周知的。理论上,美国纳税人可以投票反对这一点,但也许应该检查一下你投票支持的那些竞选活动的资金来源。

sephiroth007
I think Russia is making a strategic mistake. Today's friend is tomorrows enemy. Look at US and China.

我认为俄罗斯正在犯一个战略错误。今天的朋友是明天的敌人。看看美国和中国。

Don987
At the end of the day all Chinese need to remember is that, That the Russians are white, christian, and linguistically and culturally are of totally different race (European). The close relationship that exist between these two countries is one of convenience and necessity.
Chine must be careful about a system this important. I am sure they know that, and I do not need to remind of that. Asians, and Middle easterns must be very weary of the Russians.

归根结底,所有中国人需要记住的是,俄罗斯人是白人,是基督徒,种族(欧洲人)、语言和文化是完全不同的。这两个国家之间存在一种方便和必要的密切关系。
中国必须谨慎对待一个如此重要的体系。我相信他们知道这一点的,我不需要提醒。亚洲人和中东人肯定对俄罗斯人非常厌倦。

IronDog Man
Maybe only US and Russia have this kind of system , but only the Russian one seems to work !(!)

也许只有美国和俄罗斯有这样的系统,但似乎只有俄罗斯的能用!

NOTINMYNAME
I believe that every nation deserves the right to live in peace and it is too bad to see nations armed up to their teeth because of bullies that only understand the lenguaje of death and destruction...But, what makes you think that the Chinese empire will be any different?

我相信每个国家都有权利生活在和平之中,看到一些国家因为那些只懂带来毁灭的恶霸,而武装到牙齿,真是太糟糕了...但是,你凭什么认为中华帝国会有所不同呢?

TheCruxX
Why is Russia not telling the full truth?
The Chinese ballistic missile shield is there to protect the Chinese from a highly likely Iranian attack, Poland is a direct neighbor of China in the South, and the USA build there their system, and left China defenseless.

为什么俄罗斯没有说出全部真相?中国的弹道导弹防御系统是为了保护中国免受伊朗极有可能的攻击,波兰是中国南方的直接邻国,美国在那里建立了防御系统,让中国毫无防备。

Gale Wang
"Poland is a direct neighbor of China in the South," your geology teacher is coming at you.
China has bought S-400 and even got sanctioned for that last year. It's not that China itself is unable to build a missile-attack warning system. Military cooperation is always welcome.

“波兰是中国南方的直接领国”你的地理老师盯着你了。
中国购买了 S-400,去年甚至因此受到制裁。这并不是说中国自己无法建立导弹攻击预警系统。 军事合作总是欢迎的。

TheCruxX
In Poland is a US Anti Iranian Missile Battery, it must be South of China...

波兰是美国反伊朗导弹基地,一定是在中国南方...(阿煌注:你再这样,你地理老师要吐血了)

Dopydoby
If Russia could stay off the Vodka...they could be 'Number One' in the world. lol

如果俄罗斯可以远离伏特加...他们可以成为世界第一的 哈哈

Krimskrams
No one wants war but.. poke the dragon hard enough and you might not see the end of it.

没有人想要战争但是...如果你把这条龙弄疼了,你可能没好果子吃。

JohnSmith2018
The bear too.

还有那只熊。