蓝林网 > 科技探索 > 正文

[2024-03-27]日雅虎评论区:中国成功发射与地球通信的月球背面探测卫星

文章原始标题:中国、月裏側探査へ衛星 打ち上げ成功、地球と通信
国外来源地址:https://news.yahoo.co.jp/articles/735a4b360d267001042cab58d7fb1ba9ce3b9581
该译文由蓝林网编辑,转载请声明来源(蓝林网)

内容简介:20日,中国在海南文昌发射场发射了地月通信中继卫星“鹊桥二号”,
AHChat.cn
几乎无所不知
帮我写一篇XX主题的文章讲稿→
请帮我写个HTTP的GET访问代码→
变形金刚是买车险,还是买人险?→


【北京共同】中国は20日、月の裏側の試料(サンプル)を持ち帰る世界初の計画に向け、地球と月の通信を中継する衛星「鵲橋2号」を海南省文昌の発射場から打ち上げた。通信衛星は予定の軌道に入り、打ち上げは成功した。新華社が伝えた。米国や日本などと月開発でしのぎを削っており、他国に先駆けて月の裏側の探査を成功させ、覇権を握りたい考えだ。
中国は今年前半に月面無人探査機「嫦娥6号」を打ち上げ、月の裏側の南極域に着陸させる計画。月の裏側と地球は直接の通信ができず、鵲橋2号が探査機と地球側との連絡を仲介する。
中国は2030年までに中国人による初の月面着陸を実現させる計画だ。

20日,中国在海南文昌发射场发射了地月通信中继卫星“鹊桥二号”,为世界上首次从月球背面带回样品的计划做准备。通信卫星进入预定轨道,发射取得成功。新华社报道。目前正与美国、日本等国家就月球开发展开激烈的竞争,希望先于其他国家成功探测月球背面,掌握霸权。
中国计划今年上半年发射月球无人探测器“嫦娥六号”,着陆在月球背面的南极区域。由于月球背面和地球不能直接通信,因此“鹊桥2号”充当探测器和地球方面联系的中继。
中国计划于2030年之前实现中国人首次登月。
------------------------------------

juv*****
中国は2019年にも中継衛星の鵲橋を打ち上げその後「嫦娥4号」を月の裏側へ
世界初着陸を成功させているから今回で2回目になりますね。
嫦娥4号の成功は中国の宇宙開発がこんなにも進んでいたのかと度肝を抜かれたなぁ。
それまで中国の科学力なんて「先行者」といういうへっぽこロボットのイメージしかなかったのに。
今回が嫦娥6号なので嫦娥5号ってなにやったんだろう?と調べたらこれはこれで凄いことしてんなぁ・・・。
嫦娥5号は軌道船と帰還船、離陸船と着陸船から構成され、月面で自動的にサンプルを採取して
地球へ戻るミッション。
これも難なく成功させてるみたい。。。今回もすんなり成功させそう。
いつの間にこんな技術力上がってたんや・・・。 - UP: 226 DN: 31

中国在 2019 年发射了中继卫星鹊桥,随后发射嫦娥四号前往月球背面。
曾世界首次着陆成功,所以这已经是第二次了。
嫦娥四号的成功让人吃惊于中国航天事业的进步。
在此之前,中国的科研能力只给人一种类似“先行者”蹩脚机器人的印象。
这次是嫦娥六号,那么嫦娥五号做了什么呢?我搜索了一下,发现做了很厉害的事情...
嫦娥五号由轨道器、返回舱、起飞舱和着陆器组成,可在月球表面自动采集样本。
返回地球的任务。
好像这个也毫不费力就成功了... 这次应该也会顺利成功。
他们的技术实力不知道什么时候变得这么高了...

あるがままに
日本は優位だと過信して努力をサボって30年。
30年前の中国は日本から三周遅れだったが、日本がゆっくりゆっくりと歩んでいる間にいつに間にか先行されたかもしれない。 - UP: 33 DN: 4

日本对自己的优势过于自信,三十年来一直敷衍了事。
三十年前,中国落后了日本三圈,但在日本慢悠悠走路的时候,也许不知不觉就被中国领先了。

bbf********
今では両国の間に科学技術で大きな差が出来てしまった。
今の日本の技術レベルでは、こんなことは夢のまた夢。 - UP: 17 DN: 1

现在两国之间在科学技术上已经有很大的差距了。
以日本现在的技术水平,这种事情简直是天方夜谭。

big********
童話「ウサギと亀」を思い出しますな。 - UP: 3 DN: 0

这让我想起了童话故事《龟兔赛跑》。

ktm********
最も大きな差は、金だよ金 - UP: 28 DN: 5

最大的区别就是钱啊,钱。

idj********
チャイナやばい、チャイナ崩壊しか報道しない愚民政策をやってきたからいざ分かったらびっくりしちゃうね。 - UP: 45 DN: 3

因为一直实施只报道“中国危险了、中国崩溃了”的愚民政策,所以一旦知道了就会很震惊。

むむむ
日本人がアホみたいにスマホ依存症になってる間に勉強しとんのや。警戒しなかんよ。 - UP: 17 DN: 12

当日本人像傻子一样患上手机依赖症时,他们在学习。必须警惕。

yuu********
中国は研究者を大事にする風土があって、逆に日本は使い捨て。不景気になると企業がリストラするのは研究所の人員が普通。バブル崩壊では日本の企業の大体が中央研究所を無くした経緯がある。中国に行くと、研究者に対する待遇面が非常に良いと身近で聞いている。優秀な研究者は次々と中国へと向かうと思う。博士号を取っていても日本では専門知識を活用できる場所はないし、契約期間があったりと身分は不安定だから。資本主義の限界を感じます。 - UP: 132 DN: 30

中国有重视研究人员的文化,而日本则是一次性使用的。当经济陷入衰退时,公司通常会对研究中心的人员进行重组。经济泡沫破灭后,大多数日本公司都选择关闭中央研究中心。我去中国的时候,听身边的人说研究人员的待遇很好。我认为,优秀的研究人员会陆续前往中国的。即使拿到了博士学位,在日本也没有可以活用专业知识的地方,还有合同期限,身份不稳定。感受到了资本主义的局限性。

odo********
米国でも欧州でも、使える博士号持ちは相応の待遇を受けます
何でも横並び・ゼネラリストオンリーの日本が異常なだけで、資本主義のせいにしてはいけません - UP: 41 DN: 4

无论是在美国还是在欧洲,拥有博士学位的人都会得到相应的待遇。
不能责怪资本主义,只有日本是将一切都横向对齐、只重视通才的国家,这是很异常的

nai********
実際、日本の優秀な技術者が中韓に厚遇で引き抜かれて
技術が流出した結果今に至るのです。 - UP: 9 DN: 2

实际上,日本优秀的技术人员都被中韩以优厚待遇挖走了,
技术的外流导致了现在的情况。

むむむ
資本主義のせいちゃうよ。生産性が低いのは日本人の勤勉性がスマホに削がれてるから。
スマホ捨てて幸せになりなさい - UP: 8 DN: 22

这不是资本主义的错。生产力低下是因为日本人的勤劳被智能手机侵蚀了。
扔掉手机,让自己幸福吧。

aa8********
日本では悪い事する政治家が大事にされます… - UP: 16 DN: 4

在日本,做坏事的政客很受重视…

mei********
中国のは風土じゃないよ。国家戦略だから。 - UP: 27 DN: 3

这不是中国的风土人情。这是国家战略。

tas********
宇宙探査ってことでは、日本は中国に相当な遅れを感じますね。
日本は自国内が不安定なのに宇宙も何も無いわってことかもしれませんが、中国のやりたい放題に色んな分野に金をつぎ込める経済力は羨ましいし脅威だと思います。 - UP: 87 DN: 38

在太空探索方面,感觉日本远远落后于中国。
日本国内不稳定,太空方面可能什么也没有,而中国可以在各个领域随心所欲地投钱,真让人羡慕又感到威胁。

sen********
日本は経済も貧しくなっているけれど、本質的には、ひと(の質)が貧しくなっているのだと思う。
政治も行政も経済も、ひとが運営するものである以上、この国のひとの集合体の出来以上は望めないのじゃないだろうか?
そう言う意味において、義務教育から高等教育まで予算を減らし続けているこの国の行く末に、明るい未来が待っていると考える方は、私を含め多くないだろうと思われる。 - UP: 17 DN: 2

虽然日本的经济也越来越差,但本质上,感觉是人(的素质)变得越来越差了。
既然政治、行政和经济都是由人来管理的,那么这个国家的人的集合体能到什么水平,或许我们不能奢望太多吧?
从这个意义上说,包括我本人在内,没有多少人相信这个不断削减义务教育和高等教育预算的国家会有光明的未来。

odo********
「貧すれば鈍する」とはよく言ったもので、日本では公的なカネを中長期の視点で使おうとすると「そんな余裕があるなら"庶民"に還元しろ!」と主張する自称庶民が現れるからなぁ
科学技術投資しかり、海外支援しかり、少子化対策なんかも評判悪いかな
種籾を食って翌年飢えるような人の声でも民主主義においては1票は1票なので、そういう声が政策に反映されないように、個々人が良識ある多数派であり続けようと努力するしかないわね - UP: 12 DN: 5

人们常说“穷则变钝”,在日本,如果想从中长期的角度使用公共资金,就会有自称平民的人说“既然有那么多闲钱,就还给‘平民’吧!”
无论是科学技术投资、海外援助,还是少子化对策,似乎都不太受欢迎。
在民主社会中,一票就是一票,哪怕是吃了稻种来年挨饿的人的声音也是一票。所以,为了不让这些声音反映在政策中,每个人都必须努力成为有理智的多数派。

**i*****
ここ数年で急に「月に着陸」的な話題を多く目にするのだが、
そんな大きな話題になるくらいだから宇宙産業に於いても相当エポックメイキングな事のはずでしょ?
「人類が月に立つ」なんていうスゴイことが、今から半世紀も前に成功しただなんて、私は今でも信じれていません。 - UP: 184 DN: 58

最近几年,突然看到了很多“登月”的话题,
既然能成为这么大的话题,对太空产业来说,应该也是相当划时代的事吧?
“人类登上月球”这样了不起的事,居然在半个世纪前就成功了,我至今还是无法相信。

fan********
むしろ、その後50年の空白が生まれた事が異常だったんだけどな。NASAの予算に限りがあるとは言え。
そういう意味では、21世紀になってやっと重い腰上げたってだけの話だよ。中国が月探査をやってくれたお陰で、 - UP: 41 DN: 20

倒不如说,在那之后出现了50年的空白是很异常的。虽说NASA的预算有限。
从这个意义上说,直到 21 世纪才终于行动起来。多亏了中国进行月球探测。

hpl********
そりゃアポロの時は莫大な予算が使われていましたから。
今は宇宙開発なんかにお金を掛けるのは無駄遣いだという意見が強くて、ショボい予算しか組まれませんから。 - UP: 8 DN: 0

那是因为阿波罗计划花费了大量的预算。
如今,有一种强烈的观点认为,把钱花在太空探索上是一种浪费,为此只拨出很少的预算。

ASA
中国は、どんなに経済的に苦しもうとも人民の生活を犠牲にしても軍事力や宇宙開発を進めて行く事しか頭に無い。
中国の事だから万事コスト削減でずさんな方向へ向かい願望の達成は前途多難だろう️ - UP: 3 DN: 52

中国即使经济上再困难,牺牲人民的生活,也要推进军事力量和宇太空开发。
中国凡事都朝着降低成本、草率处理的方向发展,实现愿望将会充满困难吧。

pop********
月面到達して着陸できたのは、人が操縦するアナログなミッションだったというのも当時成功した要因です。 - UP: 16 DN: 22

之所以能够到达月球并成功着陆,一个原因是当时的任务是由人直接操控的非数字化任务。

中韓大嘘教科書
オーストラリアで中継されたアポロ月面着陸の映像にはコカ・コーラの瓶が映っていたそうです。
不可解な映像が各国で確認されていますね。 - UP: 12 DN: 23

据说在澳大利亚转播的阿波罗登月的影像中出现了可口可乐瓶。
各国都确认了令人费解的影像。

apo********
逆にどこまでは信じていてどこから信じてないのか気になる。
当時の月面探査機や少し後のスペースシャトルは信じてるのか。 - UP: 4 DN: 4

相反,我很好奇人们到底相信了多少,从哪里开始不相信了。
相信当时的月球探测器或稍后的航天飞机项目吗?

いちにーさん
月の裏側は追伸ができず、中継する複数の衛星が必要。
中国は中継機を既に飛ばしており、裏側探査が出来るんだぞ、という部分で上に立とうとしてるんだろう。
頑張ってください。 - UP: 81 DN: 20

月球背面无法直接对地通信,需要多颗卫星中继。
中国已经发射了中继卫星,能够进行背面探测,他们是打算在这方面取得领先吧。请继续加油。

had********
月にウサギはいましたか?
教えてくださいね。 - UP: 17 DN: 11

月球上有兔子吗?
请告诉我。

sap********
行った事は有りませんが、月にウサギは居ないと思います。 - UP: 6 DN: 1

虽然没去过那里,但我觉得月球上没有兔子。

fan********
まあ、Queqiao-2は今後構築される月通信網の1つにすぎないんだけどね。月-地球のL点を含めて十数基の衛星でもって、月全域の通信だけでなく、月面におけるGPSも実現しようって計画。
どのみち、こうした通信インフラは有人探査には必須なんだから、自腹を切って構築して貰えるなら有難い話だよ。まあ使わせてくれるかどうかはまた別の話として。
月の凍結軌道は限られてるから、一度出遅れたら割り込むのは難しい。 - UP: 57 DN: 53

嘛,鹊桥二号只是未来将要建设的月球通信网络之一。按照计划,包括月地 L 点在内的十几颗卫星不仅将为整个月球提供通信服务,还将在月球表面提供全球定位系统。
不管怎么说,这种通信基础设施对于载人探索来说是必不可少的,因此,如果他们能自己出钱建造这种基础设施,那就太感激了。至于是否能让我们使用,那就另当别论了。
月球的冻结轨道是有限的,所以一旦起步晚了就很难挤进去。

sk******
中国が月面の天然資源採掘を独占したり、月面基地の軍事利用をするようなことがあればそれ自体が安全保障上の脅威となるが、それ以外にも、もし中国が月の裏側にあるアレの存在を全世界に向けて公表したら世界の主要な株式市場がパニック売りでクラッシュしたり、国内外の情勢が著しく不安定になることが懸念される。いまは米英など一部の国しか知らない公然の秘密だが、それが中国に知れるとどういう情報の使い方をされるか予想がつかない。人類の大半はまだ真実を知る準備ができてないかも知れないのだ。 - UP: 19 DN: 78

如果中国垄断月球表面自然资源的开采,或将月球基地用于军事目的,这本身就是一种安全威胁。除此之外,如果中国向全世界宣布月球背面存在“那个”,世界主要股票市场将因恐慌性抛售而崩溃,国内外局势将变得非常不稳定。虽然这是目前只有美英等一部分国家知道的公开的秘密,但如果被中国知道,很难预料中国会如何使用这一信息。也许大部分人类还没有准备好去了解真相。

potine
その都市伝説は古いです。- UP: 0 DN: 0

这个都市传说已经过时了。

hpl********
月の裏側からのサンプルリターンと、単なる通信中継衛星の軌道投入とでは、難易度が違いすぎると思うのですが。
今回は技術的にはこれまでの人工衛星打ち上げと同じなのでは? - UP: 9 DN: 5

感觉从月球背面取样返回,和简单地把通信中继卫星送入轨道相比,难度相差太大了。
这次在技术上和以前的人造卫星发射不一样吗?

doe********
独裁国家ですが、研究員にとっては好きな事が出来るようで現場は楽しいと聞いています。
今回は月の裏側の探査との事ですが、これはアメリカでは予算の問題で「コスパが悪い」として却下されていました。
宇宙先進国を目指している中国の場合では、今回予算度外視で研究員らのロマンを優先しました。
アメリカの覇権国家としての崩壊もあと僅かですね。 - UP: 48 DN: 21

虽说是独裁国家,但据说研究人员可以做自己喜欢的事情,现场很开心。
这一次是关于月球背面的探测,但美国由于预算问题,被认为“性价比不高”而遭到否决。
对于正在追求成为太空先进国家的中国来说,这次没有考虑预算,而是优先考虑了研究人员的浪漫。
美国作为霸权国家的崩溃近在眼前了。

dif********
月の裏側なんて行ってもなぁ。
現状の技術だと持ってこれる資源が増えたところで大気圏突入時に重いと困るし、燃料の方が宇宙進出したところで入手できないから宇宙スケールで見るなら貴重。
少なくとも電気的な原理で発生する推進力で宇宙に行けないと資源を無駄遣いしてるだけ。ようは反重力でもないと無意味。 - UP: 20 DN: 127

就月球背面也就那样。
以目前的技术来说,即使能带回更多的资源,但在进入大气层的时候重量太大就麻烦了,而且在进入太空之后燃料也无法补给,从宇宙尺度来看燃料是很珍贵的。
除非能够利用电气原理产生的推力进入太空,否则现在只是浪费资源。总之,如果没有反重力技术就没什么意义。

hi5*****
空母でもロケットでも何でもモノにする技術的好奇心が凄いのです。
かっての明治維新や戦後復興の時は日本にもその気概がありました。
日本は、まさに反重力でも働いてるのか、なぜ批判するだけで何も出来なくなってしまったのでしょうか。 - UP: 14 DN: 0

无论是航母还是火箭,他们对任何事物都有很强的技术好奇心
明治维新和战后复兴时期,日本也有这种气概。
日本有在使用反重力技术吗,为什么变得除了批评什么都不会做了?

mei********
誰も見たことがないものを見に行く、というのはロマンがあっていいじゃないか。
本当は、日本の研究チームに頑張ってもらいたいが。 - UP: 2 DN: 0

去看谁都没见过的东西,这不是挺浪漫的吗?
还是希望日本的研究团队能尽最大努力。

pir********
月にチャイナの基地があったら気持ち悪いよね!表面は常に地球に向いているんだし…裏面には容易に核融合を起こせるヘリウム3があると言われている。
こーゆーのは先手打った者勝ち。チャイナの覇権の世の中にはなってほしくないなあ - UP: 3 DN: 13

如果月球上有中国的基地,那就太膈应人了!月球正面总是面向地球... 据说背面有氦-3,可以很容易地产生核聚变。
这情况是先下手为强啊。不想看到一个有中国霸权的世界。

imk********
中国が嫌いなのか知らんがちゃんと認めるところは認めなきゃダメだぞ。 - UP: 11 DN: 2

不知道你是不是讨厌中国,但该承认的地方就得承认。

ilo********
人が見てる月は常に同じ面なので人に見られない裏側に何か建設でもしようとしてるかもよ。
あんな国に勝手に触られて月の軌道が変わるなどしたら、奇跡に近い条件で生まれた大事な地球が一瞬で終わってしまいますよ。 - UP: 14 DN: 29

人们看到的月亮总是同一面,也许他们想在人们看不见的背面建造一些东西。
如果月球的轨道被这样一个国家擅自触碰而改变的话,那么在近乎奇迹的条件下诞生的宝贵地球将瞬间毁灭。

異見変見
> 米国や日本などと月開発でしのぎを削っており、他国に先駆けて月の裏側の探査を成功させ、覇権を握りたい考えだ。
僻みがもろに出ているな。
ここ数十年の間、こう言う決まり文句を中国に関するあらゆる記事に漏れなくつけることで、ステルス洗脳を実行してきた。まるでマシンラーニングで使うラベル張り、教師付き強化学習を地でおこなってきたようなもの - UP: 97 DN: 23

>“目前正与美国、日本等国家就月球开发展开激烈的竞争,希望先于其他国家成功探测月球背面,掌握霸权。”
显得太嫉妒了。
几十年来,媒体一直在进行隐形洗脑,将这类陈词滥调渗透到每一篇关于中国的文章中。就像实地进行类似机器学习中使用的标签和监督强化学习一样。

teb********
このまえ失敗したかと思いきや、すぐに予定通り打ち上げ計画遂行ですから凄いもんです。まあ資金も潤沢ですからねー NASAと同等の予算が組まれていて僅か5年で260機も衛星を打ち上げているというからもう凄まじい勢いです。しかもNASAと違い議会の承認みたいなのが必要ないので潤沢。 このままだと月開発、宇宙開発は中国が覇権を握るかもしれません。
日本は予算も無いので主導権を握るのはかなり難しいでしょう。日本版スペースシャトルもとん挫しましたし・・・。政治家の裏金問題とかチマチマ議論してるのが精一杯です。 - UP: 3 DN: 0

前几天我还以为已经失败了,但转眼间就按计划发射成功了,真是厉害。嘛,毕竟他们有充足的资金,预算和NASA相当,并且在短短五年内就发射了 260 颗卫星,已经是很惊人的气势了。而且和NASA不同,他们不需要国会批准,所以资金更充沛。这样下去的话,月球开发,宇宙开发,中国可能都会掌握霸权了。
日本由于没有预算,很难掌握主动权。日本版的航天飞机也失败了... 政客的黑金问题等琐碎的讨论,已经是竭尽全力了。

azu
裏側への着陸自体難易度はかなり高いはずなのに、それを他の衛星経由で実行するというのは、中国の技術はどれだけのものになっているのか? 頭が下がる。日本の技術陣も少しは見習え。 - UP: 24 DN: 4

在背面着陆本身就很有难度,还要通过另一颗卫星执行,中国的技术到底有多强?佩服。日本的技术团队也应该学习一下。

rieboo
中国共産党は月の裏側での活動電力は一体どうしているのでしょうか?
仮に日本が現段階で裏側に着陸成功させたとしてもバッテリーが切れる数時間で月のゴミと化します。
アメリカの様な原子力電池でも搭載しているの?
国連が機能していない状況で早い物勝ちで月を汚染されたくないのだが。 - UP: 0 DN: 5

中共在月球背面的运行电力究竟是什么?
就算日本在现阶段成功地着陆月球背面,也会在电池耗尽后几小时内变成月球垃圾。
安装了像美国那样的核能电池吗?
在联合国不起作用的情况下,不想因为先到先得从而让月球受到污染。