☭۞ .Algeria.
GDP Of China vs India .
(题主)中国与印度的 GDP。
Manoj G Kumar
And Indian tortoise will win the sprint.
While china hare will loose steam and sleep -like: 14
印度乌龟将会赢得短跑比赛。
而中国兔子将会减速睡着。
BannedLatino -> Manoj G Kumar
Indian clown, socialism is winning, stay mad 😂 -like:
印度小丑,社会主义胜利了,继续生气吧😂
Qianjin Si -> Manoj G Kumar
Why do Indians like to say "will" so much?
And you said "will" twice -like: 1
为什么印度人这么喜欢说“将会”?
你说了两次“将会”
Santanx -> Manoj G Kumar
Dude your country couldn't even reach Trade Surplus, given your country have many advantage than China before -like:
哥们,你们国家甚至连贸易顺差都达不到,毕竟你们国家以前比中国有更多优势
Louie Qiu -> Manoj G Kumar
Does an Indian think about a problem based on the logic of the real world? -like:
印度人会根据现实世界的逻辑来思考问题吗?
Ares -> Manoj G Kumar
Will never happen. Too many regulations and red tape in India, and the workforce there are just good at pretending to work, rather than actually being productive. -like:
永远不会出现。印度有太多的规章制度和繁文缛节,那里的劳动力只擅长摸鱼,而不是真正的生产力。
Thiam -> Manoj G Kumar
The most ridiculous thing is that Indians are living in a SHlTHOLE now, but they like to say that India will be a superpower in XX years (even though they already said that 40 years ago). lol -like:
最可笑的是,印度人现在生活在粪坑里,但他们喜欢说,印度将在未来XX年成为一个超级大国(尽管他们在40年前就这么说过)。哈哈
Homan -> Manoj G Kumar
It will take the India a century to get close. It’s only saving grace is it’s population growth -like:
印度需要一个世纪的时间才能接近,唯一可取之处就是人口的增长
moa -> Manoj G Kumar
Now it's a world of the jungle. -like:
现在是一个丛林世界。
RotMan -> Manoj G Kumar
Comparison is the theft of joy. In India you live exactly like your predecessors did for the past 100 generations, not many can say the same. -like: 1
攀比会失去快乐。在印度,你们的生活和你们先辈们过去100代人的生活完全一样,没有多少人会说他们也一样。
F101 -> Manoj G Kumar
Like 1000 years later -like:
就像一千年以后
Darklord -> Manoj G Kumar
But China is already sleeping. It’s more like a bear in hibernation rather than a hare that is running fast. When China wakes, she will shake the world! -like:
但中国已经睡着了。它更像是冬眠中的熊,而不是快速奔跑的野兔。当中国醒来,她将震撼世界!
Curry Crusher -> Manoj G Kumar
Clowns only good at making predictions that always fail. 🤣🤣🤣 -like: 4
小丑只擅长做出经常失败的预测。🤣🤣🤣
savanna_wilderness -> Manoj G Kumar
If China stops growing now and with India's growth rate it will require... 38yrs to close the gap. Good luck with that👍 -like: 1
如果中国现在停止增长,以印度的增长速度,印度将需要... 38年来缩小差距。祝你好运👍
R A H U L S I N G H A N I A -> Manoj G Kumar
"just because I am born here ...it has to be the best country" -like: 1
“仅仅因为我出生在这里... 它就必须是最好的国家”
Egg ball -> Manoj G Kumar
i see only envy -like: 1
我看到的只有嫉妒
D KK -> Manoj G Kumar
I’ve a theory about this “Algerian” 😂Look at his earlier tweet -like:
关于这个“阿尔及利亚人”,我有个理论😂 看看他之前的推文
☭۞ .Algeria. -> D KK
Oh nooo ! You exposed my theory 😰 no this "Algerian" is gonna be the reason of the Chinese economy collapse 😭😭💔.
Omg we are losing nooooo.
Pls don't expose me don't let china economy sink pls I'm begging 💀 -like:
(题主)噢,不!你揭露了我的理论😰,不,这个“阿尔及利亚人”将是中国经济崩溃的原因。😭😭💔.
天啊,我们要输了,不~~~~。
请不要揭露我,不要让中国经济下滑,求求你了💀
D KK -> ☭۞ .Algeria.
Weak reply 😂😂😂
Tell us more about the emerging super power Algeria aka Pakistan 😂 -like:
软弱的回复 😂😂😂
告诉我们更多关于正在崛起的超级大国阿尔及利亚吧,又名巴基斯坦😂
☭۞ .Algeria. -> D KK
How cute, i know you're obsessed with Pakistan 😂.
Are you still beating your women for higher economy or what!
Or Pakistan is much important aka obsession.
Dude analyzing my profile to defeat China's economy 💀 -like:
(题主)真可爱,我知道你对巴基斯坦很着迷。
你们还在为了更高的经济或什么殴打你们的女性吗!
或者巴基斯坦对你们很重要,也就是着迷。
哥们,分析我的个人资料来打败中国经济吧 💀
D KK -> ☭۞ .Algeria.
“Dude” we are not in the business of “defeating Chinese economy”. We are not the failed state of Algeria or Pakistan. 😂We are trying to build our economy. You are not answering what is your obsession w India? -like:
“哥们”,我们不是要“打败中国经济”。我们不是阿尔及利亚或巴基斯坦那种失败的国家。😂我们正在努力建设我们的经济。你还没回答你为什么这么着迷印度?
☭۞ .Algeria. -> D KK
"Dude" we are not the country with 80% hunger & illness & stinky street food & your obsession with Pakistan & your low literacy & low hdi & racism.
Keep trying building your economy, get out if the BRICS since you don't like china 💀. -like: 1
(题主)“哥们”,我们不是一个有80%的人挨饿、疾病、臭气熏天的街头食品、像你们对巴基斯坦的着迷、像你们的低识字率、低人类发展指数、以及种族主义的国家。
继续努力建设你们的经济吧,既然不喜欢中国,就滚出金砖国家吧。💀
☭۞ .Algeria. -> Manoj G Kumar
An Indian cheering himself to fight a 20 trillion dollars economy with 3 trillion dollars economy💀 , not even the USA & Europe can defeat & stop China .
Chinese is building india infrastructure & growing your economy with the BRICS alliance & technology & smartphones industry😂 -like: 138
(题主)一个印度人自我激励用3万亿美元的经济来对抗20万亿美元的经济💀,即使是美国和欧洲也无法打败和阻止中国。
中国正在建设印度的基础设施,通过金砖国家联盟、技术和手机产业发展你们的经济😂
hellafibs -> ☭۞ .Algeria.
Bro Algeria is still in Stone Age don’t fkn rattle your mouth -like:
兄弟,阿尔及利亚还在石器时代,别喋喋不休了
Sun of Beach -> ☭۞ .Algeria.
dont argue with him man, Is China done or not has nothing to do with him , he is just another clown with jealousy -like:
不要和他争论了,中国怎么样都和他无关,他只是又一个嫉妒的小丑
Syed Masood -> ☭۞ .Algeria.
But why are you getting an orgasm for china😂 Go catch a boat to Europe -like:
但你为什么要为中国高潮呢?😂 坐船去欧洲吧
𝐩𝐨𝐥 -> ☭۞ .Algeria.
Ever Heard of Compounding Growth? 🤡... Chinese GDP a decade ago was just 5trillion! These sort of GDP numbers can only fool the insecure ones .. won't be surprised if India passes a 10trillion GDP in next decade... -like: 1
听说过复合增长吗?🤡... 中国十年前的 GDP 只有五万亿美元!这种 GDP 数字只能愚弄那些缺乏安全感的人。如果印度的GPD在未来十年超过10万亿美元,不要感到惊讶...
Ymer -> ☭۞ .Algeria.
Tbf the Americans could easily defeat China. Cutting off oil is easy. The Americans alone could defeat China easily. Japan could arguably defeat China as well. -like: 1
说实话,美国人可以轻而易举地打败中国。切断石油很容易。单凭美国就能轻易打败中国。可以说,日本也能打败中国。
D KK -> ☭۞ .Algeria.
What is your obsession with India from the failed state of Algeria? 😂
So many tweets ridiculing India? What obsession? From Pakistan of Africa 😂 -like: 1
来自失败国家阿尔及利亚的你对印度有什么执念?😂
这么多嘲讽印度的推文?在痴迷什么?来自非洲的巴基斯坦 😂
𒀭Dr Able Lawrence MD DM -> ☭۞ .Algeria.
Biggest factor was American help thanks to Kissinger.
India was under US sanctions and sanctions made India an insular economy. This makes India self sustaining but slower.
As India and US align with each other, it would boost Indian investment.
Decoupling/derisking and demographics are in India’s favour.-like:
最大的因素是美国的帮助,这要归功于基辛格。
印度受到美国的制裁,而制裁让印度成为一个孤立的经济体,这使得印度能够自给自足,但速度较慢。
随着印度和美国彼此结盟,这将促进印度的投资。
脱钩/去风险和人口对印度有利。
Brandon -> ☭۞ .Algeria.
Bro just stop.
China’s economy is completely dependent on the US and EU markets.
Meanwhile the US and EU are slowly but surely bringing it’s corporations back of sending them elsewhere away from China. -like: 6
兄弟,别说了。
中国经济完全依赖于美国和欧盟市场。
与此同时,美国和欧盟正缓慢但坚定地把他们的企业从中国转移到其他地方。
Brandon -> Brandon
Which is exactly why every other article or opinion posted in Chinese Media is complaining about the US and EU derisking or flat out decoupling.
The US and EU and their allies make up over 50% of the worlds economy.
Russia, China, and their allies make up less than 20%. -like:
这就是为什么中国媒体发表的其他文章或观点都在抱怨美国和欧盟正在去风险或完全脱钩。
美国、欧盟及其盟友占世界经济的50%以上。
俄罗斯、中国和他们的盟友只占不到20%。
☭۞ .Algeria. -> Brandon
Lol During the pandemic & you still backward -like: 18
(题主)哈哈,在疫情期间就这么说,你还是消息落后了
Brandon -> ☭۞ .Algeria.
No shit dude.
Where do you think those exports are going?
You do realize China’s economy isn’t doing that great right? -like: 2
别扯淡,哥们。
你认为这些出口会流向哪里?
你应该知道中国的经济状况不是很好吧?
Sam K -> Brandon
Asia, Africa, middle east, Europe, the Americas, and Oceanian/pacific regions.
90% of the world population. -like:
亚洲、非洲、中东、欧洲、美洲和大洋洲/太平洋地区。
占世界人口的90%。
Brandon -> Sam K
So basically most of the 3rd world who can’t replace the money that losing the US and EU markets would cause.
There are more than 50,000 US companies in China, not counting EU companies that employ hundreds of thousands if not more Chinese. -like:
所以,基本上大多数第三世界国家都无法弥补失去美国和欧盟市场所带来的损失。
在中国的美国企业超过5万家,这还不包括雇佣了数十万甚至更多中国人的欧盟企业。
Brandon -> Brandon
High unemployment, especially among the youth.
What do you think happens to China when all those companies pull out of China and go elsewhere? -like:
高失业率,尤其是年轻人的。
如果所有这些企业都撤出中国,到其他地方发展,你认为中国会发生什么?
☭۞ .Algeria. -> Brandon
Thanks for proving me right , that's why the whole world needs china even Europe that steals africa resources & colonies .
Yet can't compete with china solo building itself & three other continents at the same time 💀 -like: 19
(题主)谢谢你证明我是对的,这就是为什么整个世界都需要中国,甚至连窃取非洲资源和殖民地的欧洲也是如此。
然而,中国独自建设自己的同时建设其他三大洲,没法比。💀
Brandon -> ☭۞ .Algeria.
Many of China’s rural areas don’t even have electricity.
They are the worlds sweat shop and their economy is built around that, most of their exports are goods and technology made by western corporations taking -like: 3
中国许多农村地区甚至连电都没有。
他们是世界的血汗工厂,他们的经济就是建立在这个基础上的,他们大部分出口的是西方公司生产的商品和技术。
hushi -> Brandon
wtf?no electricity?are you blind? -like:
啥?没有电?你瞎了吗?
Manoj G Kumar -> ☭۞ .Algeria.
where is china building infrastructure in india ? If it pains u, dont believe. Indian economy will surpass china. So dont die. u wil witness it in ur life time -like: 1
中国在印度哪里建设基础设施?如果这让你感到痛苦,就不要相信。印度经济将会超过中国。所以你不要先死了。你将在有生之年见证它。
Champi -> Manoj G Kumar
Stfu bro. you’re making a móckery of yourself here and talking shıt. Are you on drúgs? What kind of denial, copium and self deceit is this ? You sound delusıonal -like: 1
闭嘴吧,兄弟。你这是在自取其辱胡说八道。你是嗑嗨了吗?你这算什么否认,麻痹和欺骗自己?你听起来像是精神错乱。
Señor Hector -> Manoj G Kumar
All these Indians suffering from Hybris, if India is so great and strong why do most Indians seek to move to other countries? -like: 1
所有这些印度人都深受“狂妄自大”之害,如果印度这么强大的话,为什么大多数印度人寻求移民到其他国家?
Miserable Liberal 🅉 -> Manoj G Kumar
Whats the matter, why have you gone mute, respond to his tweet? -like:
怎么了,你为什么沉默了,回复他的推文啊?
donkey -> Manoj G Kumar
Bhaiya go and built toilets in UP and stop commenting so as not make all Indians look stupid -like:
老兄,去北方邦修厕所吧,别再发评论了,免得让所有印度人看起来都很蠢
M -> Manoj G Kumar
Not in 100 years will India ever surpass China. Maybe compare yourself to lower level countries like Indonesia before challenging powers like China -like:
印度不可能在一百年内超过中国的。也许在挑战中国这样的大国之前,你可以先自己和印尼这种低水平国家比较一下
Thiam -> Manoj G Kumar
Thank you for your blessings, hope I live to 22rd century to witness India becoming a superpooper -like:
谢谢你的祝福,希望我能活到22世纪,见证印度成为超级大便国。
☭۞ .Algeria. -> Manoj G Kumar
https://unacademy.com/content/bank-exam/study-material/general-awareness/chinese-companies-that-are-funding-indian-companies/…
https://ft.com/content/9613b27a-29f2-457d-8082-bcd086212673…
https://scmp.com/comment/opinion/article/3225271/indias-crackdown-chinese-phone-makers-just-first-step-its-economic-development-strategy…
https://ndtv.com/business/centre-says-174-chinese-companies-registered-in-india-3601600…
All companies of all types.
You are obligated to let the Chinese build you due to the BRICS alliance laws -like: 8
(题主列出一堆链接)所有类型的公司。
根据金砖国家的联盟法,你们有义务让中国人来建设你们
KaliKaKul -> ☭۞ .Algeria.
You mean investments/funding companies in India by Chinese ~ building. They invest more as it earn more profits. Don't blabber about their policies, most of them are dishonest & wants to get most out of any deal they make. -like: 1
你说的中国在印度的建设就是投资/融资公司。他们投资越多,获得的利润就越多。不要喋喋不休地谈论他们的政策,他们中的大多数都是不诚实的,并且想要从他们所做的任何交易中获得最大利益。
Chinese_XU
There are many reasons for China's success. But universal basic education from 1949 onwards is the most important factor in my opinion. -like: 108
中国的成功有许多原因。但在我看来,从1949年开始的普及基础教育是最重要的因素。
☭۞ .Algeria. -> Chinese_XU
Agree💯 -like: 19
(题主)完全同意
𒀭Dr Able Lawrence MD DM -> Chinese_XU
Kissinger factor.
While USA helped China with investment and technology, India was under American sanctions during the period -like: 2
基辛格因素。
美国在投资和技术方面帮助了中国,与此同时印度受到了美国的制裁。
Free Parking -> Chinese_XU
Not letting the country get cucked by western businesses that much is also pretty important. That's the reason India is as bad as it is. -like: 3
国家没有被西方企业轮番欺骗,也是相当重要的因素。这就是印度这么糟糕的原因。
ottathengil☭
socialism CN vs. capitalism IN -like: 49
社会主义中国 vs 资本主义印度
Aris Al Baghdadi ࿗ -> ottathengil☭
They has state capitalist economy -like: 1
他们有国家资本主义经济
depr0b -> ottathengil☭
You think India is capitalist? Try opening a business in India -like:
你认为印度是资本主义国家? 试试在印度创业吧
Dr. R.S.T. -> depr0b
Capitalist economy doesn’t mean that opening a business would be easy.
The whole point of cronyism in capitalisms is to prevent new businesses from developing and for stifling competitions. -like:
资本主义经济并不意味着创业会很容易。
资本主义里任人唯亲的主旨,就是为了阻止新企业的发展和扼杀竞争。
Dr. R.S.T. -> Dr. R.S.T.
And even in the absence of a state, capitalism would still prevent new businesses from developing because the market would be leaning towards buying from the already established companies. -like:
即使在没有国家的情况下,资本主义仍会阻碍新企业的发展,因为市场会倾向于从已经成熟的企业购买产品。
depr0b -> Dr. R.S.T.
By capitalism I meant free market economy. However I agree with you that capitalism is becoming cronyism. -like:
我所说的资本主义是指自由市场经济,不过我同意你的观点,资本主义正在变成任人唯亲。
Dr. R.S.T. -> depr0b
So, not capitalism?
Cronyism is the natural result of capitalism. -like:
所以,不是资本主义?
任人唯亲是资本主义的自然结果。
Zero -> ottathengil☭
It's actually the opposite. China has a hybrid system -like: 2
恰恰相反。中国有一个混合制度。
☭۞ .Algeria. -> SpicyCentrist
No .
India capitalism, china socialism -like:
(题主)不是。
印度资本主义,中国社会主义
SpicyCentrist -> ☭۞ .Algeria.
nah, India has been very socialist for most of it's history, it's only recently they started reforming. -like:
不,印度历史上大部分时间都是非常社会主义的,直到最近他们才开始改革。
Sailboat Socialist -> SpicyCentrist
China has a command economy with limited markets, India has a neoliberal capitalist economy with some regions trying to implement socialism -like:
中国实行的是有限市场的计划经济,印度实行的是新自由主义的资本主义经济,一些地区正试图实行社会主义
SpicyCentrist -> Sailboat Socialist
India isn't that capitalist, it was closely aligned with the USSR for the cold war, most major industries were controlled by the state, and many areas heavily regulated. IT has started to liberalize in recent years, but it's still got a ways to go. -like:
印度不是那种资本主义国家,它在冷战时期与苏联保持着密切的联系,大多数主要工业都由国家控制,许多地区都受到严格的监管。近年来,IT业已经开始自由化,但还是有很长的路要走。
☭۞ .Algeria. -> SpicyCentrist
No .
India following the west more , everyone knows this -like: 1
(题主)不是。每个人都知道印度越来越跟随西方
Hello -> ☭۞ .Algeria.
India don't follow west. Forget about capitalism. In a poor country like India, it doesn't make sense to support capitalism when there is no capital to begin with. Around 1990s, Soviet Union collapsed. -like:
印度不会跟随西方。忘了资本主义吧。在印度这样贫穷的国家,在没有资本的情况下支持资本主义是没有意义的。1990年代左右,苏联解体。
Lizard Nettle -> ottathengil☭
China isn't socialist -like: 3
中国不是社会主义
ottathengil☭ -> Lizard Nettle
wrong. it's called Socialism with Chinese characteristics. -like:
错了,它叫中国特色社会主义。
Tianshanlao123
Unlike India, China has been subjected to various blockades by the two superpowers, the United States and the Soviet Union, since the early days of the founding of the People's Republic. -like: 66
与印度不同,自中国成立初期,中国就一直受到美国和苏联这两个超级大国的各种封锁。
𝐩𝐨𝐥 -> Tianshanlao123
China had the advantage of Higher Population and Economic Liberation for decades over India. More Resources and Land as well....Not to mention it's surrounded by rich nations of South Korea, Japan whilst the opposite for India. -like:
几十年来,中国在人口和经济解放方面一直优于印度。以及更多的资源和土地... 更不用说它被韩国、日本等富裕国家包围,而印度恰恰相反。
Tianshanlao123
In the 1950s, the United States blockaded China, and in the 1960s, the Soviet Union blockaded China, while India has always been supported by the United States and the Soviet Union. China has fought with the United States and the Soviet Union. -like: 4
1950年代,美国封锁中国,1960年代,苏联封锁中国,而印度一直得到美国和苏联的支持。中国和美国、苏联都交过手。
☭۞ .Algeria. -> Tianshanlao123
China is the future -like: 44
(题主)中国是未来
𝐩𝐨𝐥 -> ☭۞ .Algeria.
It certainly is not! -like:
当然不是!
Tianshanlao123 -> ☭۞ .Algeria.
If you read the news from the Western and European media every day, it seems that China is going to collapse. especially in Britain. -like: 12
如果你每天都看西方和欧洲媒体的新闻,尤其是英国,就会发现中国似乎要崩溃了。
Rollo -> Tianshanlao123
Western people love talking they think somehow saying something will make it real. While China made a great plan and applied it perfectly. Now they have the best education of the world, the work force and their own company that compete with the best. Nothing can stop this country -like: 2
西方人喜欢高谈阔论,他们认为说出来的东西就会变成现实。而中国是制定了一个伟大的计划,并完美地付诸实践。现在,他们拥有世界上最好的教育、劳动力和自己的企业,可以与最优秀的企业竞争。没有什么能阻止这个国家
Tianshanlao123 -> Rollo
The West likes to impose their values on different countries, completely ignoring the history and geography of each country, and if they do not act in accordance with their values, they will sanction, such as Uganda, which prohibits homosexuality. -like: 2
西方国家喜欢把他们的价值观强加给不同的国家,完全无视每个国家的历史和地理,如果他们不按照他们的价值观行事,他们就会制裁,比如乌干达,它禁止同性恋。
Rollo -> Tianshanlao123
Sadly, they only imposed it on their population. Now, it’s western people that lack of discipline. It’s their education system that start to decline. While country like China that sticked to their plan managed to get to their level. -like: 1
可悲的是,他们只是强加给他们自己的人民。现在,是西方人缺乏纪律。是他们的教育系统开始衰落。而像中国这样坚持自己计划的国家却成功达到了他们的水平。
No Nazis in Ukraine
The economy doubled under CCP and westerners are screaming for regime change lmao -like: 65
在共产党的领导下,中国经济翻了一番,而西方人大叫着政权更迭,笑死我了
WorldCitizenCAT
Interesting. China eco was growing fast even before joined WTO. -like: 54
有意思。中国的经济在加入WTO之前就已经增长得很快了。
Mr. Rogers Guillotine Emporium (Parody) -> WorldCitizenCAT
Its been declining since joining the WTO. Thats why Xi was talking about going back to its original Socialist vision. -like:
自从加入WTO以来,这个数字就一直在下降,这就是为什么他说要回到最初的社会主义愿景。
MS_25 -> WorldCitizenCAT
And during Covid-19.
Contrary to conventional wisdom, the Chinese supplied us with goods, while we were trapped in lockdowns. There are benefits with global trade. -like: 1
在疫情期间。
与传统观念相反,当我们被困在封锁时,中国人为我们提供了货物。全球贸易是有好处的。
SKULLCRUSHER -> WorldCitizenCAT
China had been given a kind of provisional most favored trade status by the United States starting in the 1980s. Congress was required to re-authorize it every year so it left some uncertainty but even that uncertainty was lifted by Clinton in 1992. -like:
从1980年代开始,美国给予中国一种暂时的最惠国待遇。国会每年都要重新授权,所以留下了一些不确定性,但即使是这种不确定性也在1992年被克林顿消除了。
Bubu David -> SKULLCRUSHER
Wow, US trading with China was charity. Bless their hearts! -like:
哇,美国与中国的贸易是一种慈善。祝福他们!
dancerinmaya -> WorldCitizenCAT
India has been a member of WTO since 1995 and a member of GATT since 1948. -like: 8
印度自1995年以来一直是WTO的成员,自1948年以来一直是GATT的成员。
WorldCitizenCAT -> dancerinmaya
So WTO is not the main reason for eco growth! It need smthing else..? Competence leaders perhaps? -like: 9
所以,WTO并不是经济增长的主要原因! 它还需要别的东西...?也许是能力领袖?
JG.S -> WorldCitizenCAT
China, Japan, Korea, and regions of Taiwan, Hong Kong, Macau, or Vietnam are in the Confucian cultural cycle, which features pragmatism, realism, hardworking and discipline. -like: 4
中国、日本、韩国以及台湾地区、香港地区、澳门地区或越南都处于儒家文化圈,儒家文化的特征是实用主义、现实主义、勤奋和纪律。
dancerinmaya -> WorldCitizenCAT
The US wants to take sole credit for China's development "by allowing CN to join WTO", but many financially troubled countries joined WTO way before CN. -like: 13
美国想把中国得以发展的唯一功劳归于“允许中国加入WTO”,但许多陷入财政困难的国家早在中国之前就加入了WTO。
Alex
Beautiful 🇨🇳 -like: 5
真漂亮的曲线
☭۞ .Algeria. -> Alex
A work of art 🇨🇳 -like: 4
(题主)一件艺术品
𒀭Dr Able Lawrence MD DM
Key difference was Kissinger. -like: 2
关键区别在于基辛格。
Omega Quay -> 𒀭Dr Able Lawrence MD DM
Kissinger just wanted cheap labour. He saw China already industrializing without US help, and wanted to have a slice of the pie. -like:
基辛格只是想要廉价劳动力。他看到中国已经在没有美国帮助的情况下实现了工业化,因此想要分一杯羹。
Johann augustine
the crash will be colossal and is already happening -like: 1
会是一场严重的崩溃,而且已经在发生了
Marcos Santos
if you go on youtube right now, a lot of channels are spreading that India, Vietnam, Mexico are the new China, but this not happening. ''China economy are gonna collapse'' I saw 4 videos in my homepage about this today, is INSANE. -like: 8
如果你现在上Youtube,很多频道都在传播印度,越南,墨西哥是新的中国,但这没有发生。“中国经济要崩溃了”我今天已经在我的首页上看到4个关于这类的视频,真是疯了。
Lord_Shiva_பக்தர்
What's so shocking here?
India opened it's economy 15 years later(1991) as compared to china
India was a hard core socialist country pre-1991 and we performed terribly, it is only because of liberalization of economy that we started developing
The stats prove this -like: 1
这有什么让人震惊的?
印度比中国晚15年(1991年)开放经济
印度在1991年前就是一个坚定的社会主义国家,我们的表现很糟糕,只是因为经济自由化,我们才开始发展
统计数据证明了这点
Fat Shrimp
Hope Tesla growth is like China. -like:
希望特斯拉的发展能像中国一样。
AG
Our corrupt US politicians chose the wrong horse.. Could of been India. -like:
我们腐败的美国政客押错了马... 本该是印度。
Western Confucian
It says a lot -like:
这说明了很多问题
Bastemin
I don’t care even for GDP but what I respect about China is they have kept the balance though many are becoming millionaires wealth is not going to just few others has been distributed and in last few years many has cross the poverty line
While in India it’s exactly opposit. -like: 3
我甚至不关心 GDP,但我尊重中国的是,他们保持了平衡,尽管许多人成为百万富翁,但财富不会只流向少数人,在过去的几年里,许多人已经跨过了贫困线
而在印度恰恰相反。
the reservation chacha (parody)
China does not have the discriminatory policy of RESERVATION -like: 5
中国没有歧视性的预留政策
Lennon Madureira
This shows the importance of the State in the economy. -like: 1
这表明了国家在经济中的重要性。
ℛ.𝒯𝒶𝓎𝓁ℴ𝓇
Includes 2023 must be interesting. -like:
包括2023年的话一定会很有趣。
Purnachandran Nair
Interesting to see that around the year my sister was born and later when I was born, there was GDP crossover and 2 opportunities for India to overtake but it squandered. Wonder why. -like:
有趣的是,在我姐姐出生的那年和后来我出生的那年,印度出现了 GDP 跨越式增长,并有两次超越中国的机会,但都被浪费掉了。不知道为什么
FREE HF :)
Graph looks like marathon race but india cannot catch up -like: 2
这图表看起来像马拉松比赛,但印度赶不上
Martin
my goodness -like:
我的天啊
bracken
China the greatest country ever, no country has developed quicker without having to start wars and invade others -like: 1
中国是有史以来最伟大的国家,没有哪个国家能在不发动战争和侵略他国的情况下发展得如此之快。
Joshua Waiswa
That’s crazy -like:
太疯狂了
baofu2023
India need faster,go go go💪💪💪 -like:
印度需要更快,加油加油加油💪💪💪
Longitudinal Videos
One need to understand that data from China especially older ones are not that reliable. They were never that much poor as it has been stated during 80s. Hong Kong (refer movies), Sanghai, Beijing were quite popular and well developed during 80s. -like:
我们需要理解的是,来自中国的数据,尤其是那些较老的数据并不那么可靠。他们在80年代从来就没有人们所说的那么穷。香港(参考电影)、上海、北京等地在80年代都相当受欢迎且发达。
SU TOFF
China is trailing much ahead of india. too much caste system and religious politics much like Malaysia, everyday islam this islam that. -like:
中国远远领先印度。太多的种姓制度和宗教政治,很像马来西亚,每天伊斯兰这个,伊斯兰那个的。
IMC Eddie
see future,go ahead -like:
看到未来,继续前进
General Spearhead
Early 90's surge of hate politics, fall of India. -like:
90年代初仇恨政治高涨,印度的衰落。
KIJUKUU
Its unfair to compare Giant Panda vs bengal tiger -like:
大熊猫VS孟加拉虎这样的比较是不公平的
allenluan
You should do China + India for the next 30 years vs. the rest of the world. -like:
你应该做一个未来30年中国+印度 vs 世界其他国家的对比表图
cricREPLY
India gonna catch up that in future. -like: 1
印度未来会赶上的。
Ashadul Islam-ZA
You can't have proper GDP without proper Toilet for all. 🇮🇳 -like:
没有像样的厕所,就没有像样的GDP。🇮🇳
Bill Seet
India is a mess; all the GDP money is earned and controlled by only 5 families. The people of India don’t benefit from the economic revenues… No education, no healthcare, no housing, no infrastructure, no transportation, etc. The .0000001 percent keeps it all. 🤷♂️🤦♂️👈🎈 -like:
印度一团糟;所有的GDP都是由5个家族赚取和控制的。印度人民没有从经济收入中受益... 没有教育、没有医疗、没有住房、没有基础设施、没有交通等等。0.0000001%的人拥有一切。🤷♂️🤦♂️👈🎈
Jason Zhang
Why compare China with India. Please do not take it granted that every country with a population like China could succeed like China. -like:
为什么要拿中国和印度比较。请不要想当然地认为每个像中国这样人口众多的国家都能像中国一样成功。
Saffrozeppelin
Algeria 🇩🇿 GDP rank 53rd is judging India 🇮🇳 GDP rank 5th. -like:
阿尔及利亚GDP排名第53位,印度排名第5。
v8DQpAgEaLQSxxD-> Saffrozeppelin
But Algeria's GDP per capita is higher than India's -like:
但阿尔及利亚的人均GDP高于印度
Saffrozeppelin -> v8DQpAgEaLQSxxD
Great cherry picking! Here are the other stats which represent overall economy:
🇩🇿 GDP $206.01 billion
🇩🇿 GDP growth4.7%
🇩🇿 Unemployment 11.4%
🇩🇿 Foreign reserves $66.14 billion
Compare with India. They should still keep their gob shut. -like:
好一个偷梁换柱! 以下是代表阿尔及利亚整体经济的其他统计数据:
GDP 2060.1亿美元
GDP增长 4.7%
失业率 11.4%
外汇储备 661.4亿美元
与印度相比。他们还是应该闭嘴。
Rorschach
The differences between them are like night and day. China is domestically united, while the Indian caste system doesn't allow this. -like:
他们之间的区别就像白天和黑夜。中国在国内是统一的,而印度的种姓制度不允许这样。
F101
what happened in 1966 XD -like:
1966年发生了什么 XD
So Homo For You
India?
More like End ya 😬 -like:
印度?
更像是“End ya”😬(注:谐音梗,完蛋啦)
Pennywise
India is a democracy remember that a democracy with a billion people is a huge mess but still they're doing fine -like:
印度是一个民主政体,记住,一个拥有十亿人口的民主政体是个巨大的麻烦,但他们仍然做得很好
Biswas
Show before 1800 and after 1800 GDP of both countries -like: 1
展示一下1800年以前和1800年以后这两个国家的GDP吧
BannedLatino -> Biswas
Ok. so? -like: 1
好的。所以呢?
glock19xx
India stable increases, big win for India. Love from Taiwan. Cheers -like: 1
印度稳定增长,印度大获全胜。来自台湾的爱。干杯
☭۞ .Algeria. -> glock19xx
Lol india stable in racism & backwardness & creating new religions & fighting pakistan , taiwan is a Chinese island that wants to be a country recognized by other micro countries. -like: 2
(题主)哈哈,印度在种族主义、落后、创造新的宗教和与巴基斯坦斗争中保持稳定,台湾是中国的一个岛屿,它希望成为一个被其他微型国家承认的国家。
randy restituyo
And Indian tortoise will win the sprint -like:
印度乌龟将赢得短跑比赛
Olivia Vasquez
Remarkable! You know what's VERY interesting about this, other than the asymptotic rise? Look at the divergence as U point out 30 years ago! China really took off AFTER the FAILED US coup d'etat and kicked out Soros and arrested the 5th column of traitors inside. That was the turn! -like: 2
厉害!除了渐进上升之外,你还发现什么有趣的地方吗?看看30年前那个U型的分界点!在美国政变失败、赶走了索罗斯、逮捕了内部的第五纵队叛徒之后,中国真正起飞了。这就是那个转折点!
Jack Hunter
You should compare the data per capita, to show how lives are miserable in China. The GDP is bigger, the life is worse. -like:
你应该比较一下人均数据,看看中国的生活有多么不堪。GDP越大,生活越差。
Checkmate!
AKA, both the Average GDP of China and India was bellow 300 $ in 1989. A less than a fifth of the average GDP of North Korea. -like:
也就是说,1989年中国和印度的平均GDP都低于300美元。不到朝鲜平均GDP的五分之一。
sonic_11
This is amazing, especially taking into consideration China has succeeded despite collective western aggression and meddling. -like:
这很惊人,尤其考虑到尽管在西方的集体侵略和干涉下,中国依然成功了。
Banmuyuan - Peace Not War
It seems China’s economy took off right after I left China for the US. 🤣 -like:
好像在我离开中国去美国之后,中国的经济就开始起飞了。🤣
SilverThread
China was on a different level after Bill Clinton. -like:
在比尔•克林顿之后,中国处于不同的水平。
Cháng
China is a good example, India has huge potential -like:
中国是一个很好的例子,印度有巨大的潜力
BeyondTruth
Crazy -like: 1
疯了
Tax Payer
You should move to China. -like:
你应该搬去中国。
Indiana Ocean
indians still living in 19th production mode -like: 1
印度人仍然生活在19世纪的生产模式中
Sam K
India was never sanctioned or embargoed; enjoyed free access to world markets for 70+ years; and was a wto member since 1995, what happened?? -like:
印度从未受到制裁或禁运;70多年来一直享有自由进入世界市场的权利;自1995年以来一直是世贸组织的成员,这是怎么回事??
Manipur Observer
Indians are so jealous of China ,disgusting -like: 3
印度人太嫉妒中国了,恶心
Scoobie doo doo
If India stops favouring Ambani, Adani and all the Gujjus then India will prosper due to fair competition and confdence in investment. -like:
如果印度不再偏袒安巴尼、阿达尼和所有古吉拉特人,那么印度将因公平竞争和投资信心而繁荣起来。
Dance for Me
Makes nonsense to compare these two countries. Not in the same level. -like:
拿这两个国家作比较毫无意义,根本不在一个水平上。